69
Remove the two foam end packs and the plastic
covering the printer.
Retirez les deux emballages en mousse
aux extrémités et le plastique qui protègent
l'imprimante.
Extraiga los dos paquetes de corcho de los
extremos, así como el plástico que cubre la
impresora.
Remova as duas embalagens de isopor
e o plástico que cobre a impressora.
70
Position the left leg cover on the front of the
left leg (1), then clip the rear edge (2) into place.
Placez la plaque du montant gauche à l'avant
du montant gauche (1), puis enclenchez le bord
arrière (2).
Coloque la cubierta de la pata izquierda
sobre la parte delantera de dicha pata (1)
y, a continuación, sujete el borde trasero (2)
en su sitio.
Posicione a tampa da perna esquerda
sobre a perna correspondente (1) e encaixe
a extremidade de trás (2) no local adequado.
71
Position the right leg cover on the front of the
right leg (1), then clip the rear edge (2) into
place.
Placez la plaque du montant droit à l'avant du
montant droit (1), puis enclenchez le bord arrière
(2).
Coloque la cubierta de la pata derecha
sobre la parte delantera de dicha pata (1) y,
a continuación, sujete el borde trasero (2) en
su sitio.
Em seguida, posicione a tampa da perna direita
sobre a perna correspondente (1)
e encaixe a extremidade de trás (2) no local
adequado.
72
Remove the anti-slip material from the two rear
wheels on the stand assembly.
Retirez la bande antidérapante des deux roues
situées à l'arrière sur l'assemblage du support.
Quite el material antideslizante de las dos
ruedas traseras del montaje del soporte.
Remova o material antideslizante das rodas.