Sommaire des Matières pour HP DeskJet All-in-One Serie
Page 1
MANUEL HELWETT PACKARD DESKJET 2823E NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
Page 3
- Lisez attentivement toutes les instructions DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD d'autres pays. contenues dans la documentation livrée avec ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES l'imprimante. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE marques déposées de l'agence américaine pour...
Page 4
Avant de commencer ................................10 Connexion à un réseau Wi-Fi avec l'application HP Smart ....................11 Connexion à un réseau Wi-Fi avec le logiciel de l’imprimante HP ..................12 Connexion à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) ..............12 Modification des paramètres Wi-Fi depuis le serveur EWS ....................
Page 5
Copie depuis la vitre du scanner ou le chargeur de documents ....................23 Copie ou numérisation à partir d’un périphérique mobile......................23 Numériser à l'aide du logiciel de l’imprimante HP (Windows)...................... 24 Utilise Webscan....................................24 Activation de Webscan ................................24 Numérisation à...
Page 6
Résolution des problèmes de cartouche..........................50 Nettoyage des contacts de la cartouche..........................50 Problèmes d'impression ..................................51 Résoudre les problèmes lorsque les imprimantes HP+ n’impriment pas ................ 52 Résolution des problèmes d'impression (Windows) ......................52 Résolution des problèmes d'impression (macOS) ........................ 53 Résolution des problèmes de qualité...
Page 7
Plastiques....................................71 Fiches de données sur la sécurité ............................71 Programme de recyclage................................71 Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP ....................72 Consommation d'énergie................................72 Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs ....................72 Élimination des déchets au Brésil............................72 Substances chimiques................................
Page 8
Pour commencer Découvrez les pièces de l'imprimante, les fonctions du panneau de commande et autres fonctions de l’imprimante. REMARQUE : Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante. Vues de l’imprimante Parties de l’imprimante et descriptions. Vue avant Pièces de l’imprimante situées à...
Page 9
USB. Pour utiliser toutes les fonctionnalités disponibles de cette imprimante, procédez à la configuration à l’aide de l’application HP Smart et d'une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez connecter votre imprimante à l'aide d'un câble USB si nécessaire.
Page 10
Tableau 1-3 Présentation des boutons et voyants Fonction Description Bouton Marche/Arrêt : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’imprimante. Écran du panneau de commande : Affiche le nombre de copies, l’état sans fil et la puissance du signal, l’état Wi-Fi Direct, les avertissements ou erreurs, ainsi que l’estimation du niveau d’encre.
Page 11
Tableau 1-3 Présentation des boutons et voyants (suite) Fonction Description Bouton Informations : Permet d’imprimer une page d’informations. La page fournit un résumé des informations sur l'imprimante et son état actuel. Voyant Informations : Si le voyant clignote en blanc, appuyez sur le bouton Informations pour confirmer la connexion si vous effectuez la ●...
Page 12
Tableau 1-4 Présentation des boutons et voyants (suite) Fonction Description Bouton Copie monochrome : Permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez rapidement à plusieurs reprises sur ce bouton. Bouton Marche/Arrêt : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’imprimante. Icônes de l’écran du panneau de commande L’écran du panneau de commande affiche les codes d’erreur et plusieurs icônes d’état utiles.
Page 13
Tableau 1-5 Icônes de l’écran du panneau de commande (suite) Icône Description Icône Wi-Fi Direct : Indique l’état de la fonction Wi-Fi Direct. Activée : La fonction Wi-Fi Direct est activée et prête à l’emploi. ● Désactivée : La fonction Wi-Fi Direct est désactivée. ●...
Page 14
Wi-Fi pendant au moins 3 secondes. Modification des paramètres de l'imprimante Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante à l’aide du logiciel HP ou de l’embedded web server (EWS). HP Smart (iOS, Android, et Windows 10) Procédez comme suit : Ouvrez le logiciel sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile.
Page 15
Si vous avez modifié le mot de passe sur l’Embedded Web Server (EWS), saisissez votre mot de passe lorsque vous y êtes invité. Utilisez l'application HP Smart. Ce logiciel HP peut vous aider à effectuer différentes tâches d’impression à partir d’ordinateurs et de périphériques mobiles. Configurer et connecter votre imprimante.
Page 16
123.hp.com pour télécharger et installer le logiciel sur votre périphérique. Ouvrez le logiciel. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Connectez l'imprimante. Reportez-vous à la section Connexion de votre imprimante.
Page 17
Vérifiez les prérequis avant de connecter l’imprimante. Maintenir l'imprimante connectée à Internet Les imprimantes HP+ sont des périphérique connectées au cloud et elles doivent rester connectées à Interner pour fonctionner. La connexion Internet permet à l’imprimante de fournir des fonctionnalités d'applications spécifiques à...
Page 18
● fil de l’imprimante. Connexion à un réseau Wi-Fi avec l'application HP Smart Installez et utilisez le logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile pour configurer ou connecter l’imprimante à votre réseau Wi-Fi. Reportez-vous à la section Utilisez l'application HP Smart..
Page 19
Connexion à un réseau Wi-Fi avec le logiciel de l’imprimante HP Pour connecter l'imprimante à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, assurez-vous des points suivants : Un réseau 802.11 b/g/n sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil. ●...
Page 20
Wi-Fi Direct. Veuillez observer les informations suivantes avant de commencer. Assurez-vous que le logiciel HP ou un logiciel compatible est installé sur votre ordinateur ou votre ● périphérique mobile. Le nom et le mot de passe Wi-Fi Direct se trouvent dans le guide Wi-Fi Direct. Reportez-vous à la section ●...
Page 21
USB. Pour utiliser toutes les fonctionnalités disponibles de cette imprimante, procédez à la configuration à l’aide de l’application HP Smart et d'une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez connecter votre imprimante à l'aide d'un câble USB si nécessaire.
Page 22
Chargement de supports Apprenez à charger du papier et des originaux. Veuillez observer les informations suivantes avant de commencer. Pour éviter tout problème, modifiez les paramètres du papier afin qu’ils correspondent à ceux du papier ● chargé dans le bac d'alimentation. Reportez-vous à la section Modification des paramètres du papier.
Page 23
Insérez le papier dans le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit bien calé. Assurez-vous que le papier est bien inséré en orientation portrait, avec la face à imprimer vers le haut. Si vous chargez du papier de petite taille (comme du papier photo), assurez-vous que la pile de papier soit alignée avec le côté...
Page 24
Insérez une ou plusieurs enveloppes à l'extrême droite du bac d'alimentation et faites glisser la pile jusqu'à ce qu'elle soit calée. Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Pour une enveloppe dont le rabat se trouve sur son côté long, insérez-la verticalement, le rabat sur la gauche et face vers le bas.
Page 25
Refermez le capot du scanner. Chargement d’un original dans le chargeur de documents (certains modèles uniquement) REMARQUE : Le chargeur de documents est disponible sur certains modèles d’imprimante. Procédez comme suit : Ouvrez le bac du chargeur de documents. Chapitre 3 Chargement de supports...
Page 26
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est recommandé de tester différents types de papier avant d’en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papier HP. Pour plus d'informations sur le papier HP, consultez le site hp.com.
Page 27
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression des documents de tous les jours. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs...
Page 28
HP sur chaque périphérique. Impression à partir d'un ordinateur sous Windows Procédez comme suit : Assurez-vous d'avoir installé le logiciel HP. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. Dans le menu Fichier de votre programme logiciel, sélectionnez l'option Impression. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Page 29
Sur les appareils qui utilisent iOS 4.2 ou une version ultérieure, AirPrint est préinstallé. ● Android : téléchargez et activez le HP Print Service Plugin (pris en charge par la plupart des appareils ● Android) à partir de Google Play Store et activez-le sur votre appareil.
Page 30
Copie ou numérisation à partir d’un périphérique mobile Si votre périphérique dispose d’un appareil photo, vous pouvez utiliser l’application HP Smart pour numériser un document ou une photo imprimé(e) avec l’appareil photo du périphérique. Ensuite, vous pouvez utiliser le logiciel pour modifier, enregistrer, imprimer ou partager l’image.
Page 31
Webscan est une fonction du serveur EWS qui vous permet de numériser des photos et des documents entre votre imprimante et votre appareil en utilisant un navigateur Web. Webscan propose des options de base ; utilisez le logiciel HP pour utiliser d’autres options de numérisation. REMARQUE : Pour votre sécurité, certains paramètres du serveur EWS sont protégés par un mot de passe.
Page 32
Pour plus d'informations, visitez hpsmart.com/mobile-fax. Assurez-vous que votre périphérique mobile ou votre ordinateur est connecté à un réseau. Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compte HP ou connectez- vous, le cas échéant. Sélectionnez la vignette Télécopie mobile.
Page 33
Accès et utilisation du serveur EWS Vous pouvez ouvrir le serveur EWS à l'aide de l'une des méthodes suivantes : Application HP Smart ● Logiciel de l’imprimante HP (Windows) ● Navigateur web avec l’adresse IP ● Navigateur Web avec connexion Wi-Fi Direct ●...
Page 34
HP Smart (iOS, Android, et Windows 10) Procédez comme suit : Ouvrez le logiciel sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compte HP ou connectez- vous, le cas échéant. Cliquez ou appuyez sur l’image de l’imprimante pour accéder aux paramètres de l’imprimante.
Page 35
Maintenez les services Web activés si vous utilisez des fonctionnalités en ligne qui nécessitent une connexion Internet avec le serveur HP. Par exemple si vous utilisez une imprimante HP+ ou le service HP Instant Ink. Suppression des Services Web à l'aide du serveur EWS Procédez comme suit :...
Page 36
à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. HP ne peut garantir la qualité ni la fiabilité des consommables de marque autre que HP. Les services ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
Page 37
Vous pouvez obtenir une estimation des niveaux d'encre à partir du panneau de contrôle de l’imprimante ou du logiciel HP. Panneau de commande de l'imprimante : Vérifiez les icônes Niveau d’encre sur l’écran de l’imprimante. ● Ouvrez HP Smart et vérifiez le niveau d’encre estimé à droite de l’image de l’imprimante. ● Chapitre 7 Gestion des cartouches...
Page 38
Commande de fournitures d'encre Recherchez le numéro de la cartouche à partir du panneau de commande de l’imprimante ou du logiciel HP. Ouvrez la porte avant et la porte d'accès aux cartouches. Vérifiez l’étiquette d’installation de la cartouche. ●...
Page 39
Appuyez sur la cartouche pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement. Insérez une cartouche neuve. Retirez la cartouche de son emballage. Retirez le ruban adhésif en tirant sur la languette. REMARQUE : Ne touchez pas les contacts électriques ni les buses d'impression des cartouches pour éviter de les endommager.
Page 40
HP XL, vous devrez ainsi remplacer les cartouches moins fréquemment. Pour en savoir plus sur la façon dont HP Instant Ink vous permet de gagner du temps et de l’argent, rendez-vous sur le site hpinstantink.com.
Page 41
Pendant la période de garantie de la cartouche, celle-ci est couverte jusqu’à épuisement de l’encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu’à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. La date de fin de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur la cartouche comme indiqué...
Page 42
Résolution de problèmes Résolvez les problèmes d’imprimante courants Vous pouvez également obtenir de l’aide via l’application HP Smart et le panneau de commande de l’imprimante. Panneau de commande de l'imprimante : Reportez-vous à la section Signification des codes d’erreur, des ●...
Page 43
Un problème s’est produit avec la cartouche indiquée par l’icône clignotant Niveau d'encre. L’icône de gauche représente la cartouche couleur et l’icône de droite représente la cartouche noire. Vérifiez le message d'erreur sur le logiciel HP et corrigez-le en suivant les instructions à l'écran. Erreur E1/E2 Une erreur de Non-correspondance du format de papier (E1) ou une erreur de Non-correspondance de longueur de papier (E2) s’est produite.
Page 44
Fermez la porte d'accès aux cartouches. Appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer ou appuyez sur le bouton Annuler Si le problème persiste, éteignez et rallumez l’imprimante, ou contactez HP. Erreur E4 Un bourrage papier s’est produit. Éliminez le bourrage.
Page 45
Débranchez le cordon d’alimentation. Patientez une minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Mettez l’imprimante sous tension. Si le problème persiste, contactez HP. Voyant du bouton Mise sous tension Différents états du voyant Mise sous tension. État Description Allumé L’imprimante est allumée.
Page 46
L'icône Erreur, l'icône Papier, et le voyant Reprendre clignotent. L’imprimante reçoit une tâche d’impression et détecte qu’il n’y a plus de papier dans l’imprimante. Chargez du papier dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Reprendre pour reprendre l'impression. Icône papier et erreurs...
Page 47
● Si les deux cartouches sont installées, retirez-les, assurez-vous qu'il n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis ● réinsérez-les bien. Vérifiez que vous utilisez les cartouches HP appropriées pour votre imprimante. ● Si l'erreur persiste, remplacez les cartouches. ●...
Page 48
Si les cartouches viennent d'être installées, il se peut que l’une ou les deux soient des contrefaçons ou ● usagées. Pour plus d'informations, reportez-vous au message dans le logiciel HP. Si les cartouches ne viennent pas d'être installées, l’une ou les deux ont un niveau d’encre très bas.
Page 49
Pour résoudre les problèmes de connexion sans fil, consultez la section Problèmes de connexion réseau. ● Tableau 8-1 État, voyant et icônes du Wi-Fi Bouton/voyant Wi-Fi Icône Wi-Fi sur l’écran État du Wi-Fi La fonctionnalité sans fil de l'imprimante est désactivée. Désactivé...
Page 50
Tableau 8-1 État, voyant et icônes du Wi-Fi (suite) Bouton/voyant Wi-Fi Icône Wi-Fi sur l’écran État du Wi-Fi Il n’y a pas de signal Wi-Fi. Assurez-vous que votre routeur ou le point d'accès est sous tension. ● Rapprochez l'imprimante du routeur. ●...
Page 51
Tableau 8-2 Emplacements des bourrages papier Fonction Description Bac d'alimentation Bac de sortie Zone d'accès aux cartouches Bas de l’imprimante Chargeur de documents (certains modèles d’imprimante) Retrait du papier bloqué Vérifiez toutes les zones où les bourrages papier peuvent se produire et retirez tout papier coincé ou autres objets.
Page 52
Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler l’impression. Si l'erreur persiste, effectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage. Retirez doucement le papier du bac de sortie. Zone d'accès aux cartouches Procédez comme suit : Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler l’impression.
Page 53
Si le chariot d’impression se trouve au milieu de l'imprimante, faites-le glisser sur la droite, puis retirez tout papier ou objet bloquant le chariot. Fermez la porte d'accès aux cartouches. Rebranchez le cordon d'alimentation et les autres câbles, puis mettez l'imprimante sous tension. Bas de l’imprimante Procédez comme suit :.
Page 54
Retirez tout papier coincé en le sortant doucement de l’imprimante. A l’aide d’une lampe de poche, vérifiez si des morceaux de papier déchirés sont présents et retirez-les. Poussez doucement la porte en direction de l'imprimante jusqu'à ce que les deux languettes s’enclenchent avec un déclic.
Page 55
Tirez doucement le papier coincé hors de l'imprimante. Fermez le capot du chargeur de documents. Résolution des problèmes d'introduction du papier Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé...
Page 56
Vérifiez les icônes de niveau d’encre. L’icône de gauche représente la cartouche couleur et l’icône de droite représente la cartouche noire. Si le logiciel HP indique une erreur de cartouche mais n’indique pas la cartouche concernée par le problème, tentez l’opération suivante : Retirez l’une des cartouches de l’imprimante, puis refermez la porte d’accès aux cartouches.
Page 57
Réinsérez la cartouche retirée, puis retirez l’autre cartouche et répétez l’étape précédente. Résolution des problèmes de cartouche Résolvez les problèmes liés aux cartouches ; cartouches manquantes ou problèmes de détection. Effectuez l'une des opérations suivantes : Assurez-vous que la cartouche indiquée est correctement installée. Retirez la cartouche, assurez-vous qu'il n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez-la bien.
Page 58
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique. Problèmes d'impression Résolvez les problèmes d’impression courants. Utilisez HP Print and Scan Doctor pour diagnostiquer et résoudre automatiquement les problèmes. ● Pour éviter des problèmes de qualité d'impression, veillez à toujours mettre hors tension l'imprimante à ●...
Page 59
Ceci permet à l'imprimante de placer les cartouches en mode réduit afin d'éviter qu'elles ne sèchent. Résoudre les problèmes lorsque les imprimantes HP+ n’impriment pas Si votre imprimante HP+ n’imprime pas, vérifiez qu’elle est connectée à Internet et que vous utilisez des cartouches HP authentiques.
Page 60
Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante. Redémarrez le spouleur d'impression. Windows 10 : À partir du menu Démarrer de Windows, cliquez sur Système Windows, puis sur Panneau de configuration. Cliquez sur Système et sécurité, puis cliquez sur Outils d'administration.. Double-cliquez sur Services. Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
Page 61
Procédez comme suit : Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format Lettre ou A4 dans le bac d'alimentation. Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compte HP ou connectez- vous, le cas échéant. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
Page 62
à l’alignement des cartouches, utilisez l'utilitaire fourni pour aligner automatiquement les cartouches. Si les problèmes de qualité d’impression persistent, contactez HP. Aligner et nettoyer les cartouches L'imprimante dispose d'une fonction permettant d'aligner ou de nettoyer automatiquement les cartouches.
Page 63
Pour aligner ou nettoyer les cartouches, procédez comme suit : Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format Lettre ou A4 dans le bac d'alimentation. Dans le menu Démarrer de Windows, ouvrez le logiciel d’impression HP. Cliquez sur l'onglet Imprimer et scan en haut de la fenêtre.
Page 64
Impression des rapports à partir du panneau de commande de l'imprimante. Utilisez HP Print and Scan Doctor pour diagnostiquer et résoudre automatiquement les problèmes de ● connexion réseau. Vous pouvez également utiliser cet outil pour rechercher les paramètres réseau tels que le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé...
Page 65
Restauration des paramètres d’usine par défaut ou des paramètres réseaux de l’imprimante à partir du serveur EWS La réinitialisation de l’imprimante supprime les paramètres et les préférences précédemment configurés. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.
Page 66
Reportez-vous à la section Arrêt auto. Résoudre une panne de l'imprimante. Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si cette opération ne résout pas le problème, contactez HP. Entretien de l'imprimante Nettoyez les différentes pièces de l’imprimante. Nettoyage de la vitre du scanner La présence de poussière ou de saletés sur la vitre du scanner, le fond blanc du capot du scanner, ou le cadre du...
Page 67
Assistance HP L'assistance en ligne HP propose tout un ensemble d'options pour vous aider avec votre imprimante. Pour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l'assistance technique, visitez le site Web d'assistance HP à...
Page 68
Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément financier. Rendez-vous sur le site Web d’assistance HP, sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez les options de garantie prolongée disponibles pour votre imprimante. Enregistrer mon imprimante...
Page 69
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement. Pour plus d'informations sur les initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site EcoSolutions. Gestion de l'alimentation Apprenez à économiser l’énergie utilisée par votre imprimante.
Page 70
Il n’est pas non plus pris en charge lors de l’impression de photos ou d’enveloppes. ● Pour modifier les paramètres à partir de l’application HP Smart, ouvrez le logiciel sur votre périphérique. ● Cliquez ou appuyez sur l’image de votre imprimante pour accéder aux paramètres de l’imprimante, sélectionnez Paramètres avancés pour ouvrir le serveur EWS, puis suivez les instructions de la section...
Page 71
En présence de champs électromagnétiques élevés, la sortie de l'imprimante peut être légèrement ● déformée. HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées ● par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire.
Page 72
Dimensions maximales pour la numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm ● Rendement des cartouches Visitez le site hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements estimés des cartouches. Informations sur les réglementations L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région vers lequel le produit est expédié.
Page 73
Classe B de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Modifications (alinéa 15.21) Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Page 74
Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Déclaration de conformité...
Page 75
Fonctionnalité sans fil en Europe For products with 802.11 b/g/n or Bluetooth radio: Radio frequency band: 2400-2483.5 MHz, with transmit power of 20 dBm (100 mW) or less. ● Exposition aux rayonnements de radio fréquence CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Page 76
Avis aux utilisateurs situés dans la région de Taïwan 台灣使用者須知 無線 LAN 802.11 裝置/藍芽裝置/短距離通訊裝置: 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更 原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作 ◦ 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統◦ Avis aux utilisateurs situés en Thaïlande Avis aux utilisateurs situés au Brésil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Page 77
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans une optique de recyclage ultérieur. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité...
Page 78
Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
Page 79
Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site : hp.com/recycle. Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de reprise et de recyclage des consommables à...
Page 80
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP. Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: hp.com.br/reciclar Substances chimiques HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les...
Page 81
Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 Tableau A-2 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯...
Page 82
若要查看產品的使用指南或手冊,請前往 hp.com/support, 依照畫面指示以取得相關文件。 To find the latest user guides or manuals for your product, visit hp.com/support and follow the instructions to access your product page. Restriction sur les substances dangereuses (Inde) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016."...
Page 83
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT La plupart des produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site epeat.net.
Page 84
标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、 打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识 上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Eco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)