Comment consulter ce guide de l’utilisateur en ligne Ce guide se présente sous la forme d’un fichier PDF (format de document portable) pour Adobe™ Acrobat. Cette section vous permet de vous familiariser avec l’utilisation de documents PDF. Fonctionnalités de lecture de ce guide Cliquez sur l’icône Table des matières pour afficher le sommaire du guide de l’utilisateur en ligne.
Agrandissement de la page affichée Vous pouvez vous servir de l’outil zoom, de la case d’agrandissement de la barre d’état ou des boutons de la barre d’outils pour modifier l’agrandissement de l’écran. Lorsque vous faites un zoom avant sur un document, vous pouvez utiliser la main pour faire pivoter la page.
Pour sauter à une page numérotée spécifique : cliquez sur la case de numéro de page dans la barre d’état au bas de la fenêtre principale, tapez le numéro de la page et cliquez sur OK. Lecture d’un document en « chemin de fer » Un «...
Guide de mise en marche Instructions pas-à-pas pour installer et configurer l’imprimante. Guide d’installation du logiciel Serveur d’impression JetDirect* Instructions pas-à-pas pour configurer le serveur d’impression HP JetDirect. * Fourni avec les imprimantes dotées d’un serveur d’impression HP JetDirect (carte réseau).
Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante. HP Fast InfraRed Receiver - Guide de l’utilisateur Renseignements détaillés sur l’utilisation et le dépannage de l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver...
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire de votre modem, nous suggérons les services suivants : World Wide Web Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels d’imprimantes HP et des informations sur les produits et l’assistance technique peuvent être obtenus sur les URL suivants: Etats-Unis http://www.hp.com/go/support...
Europe : Services de distribution HP Les langues prises en charge sont également listées plus bas en regard des numéros de téléphone. Heures d’ouverture : 7h30 à 17 h, fuseau horaire universel (8h30 à 18 h, fuseau horaire d’Europe centrale)
HP . Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, composez le (800) 336-5987. En Asie-Pacifique, composez le (65) 740-4484.
Page 13
Informations sur la maintenance HP : Pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés, composez le (800) 243-9816 (Etats-Unis) ou le (800) 387-3867 (Canada). Contrats de maintenance HP : Composez le (800) 835-4747 (Etats-Unis) ou le (800) 268-1221 (Canada). Service prolongé (800) 446-0522.
HP . Appelez depuis un téléphone à touches et demandez jusqu’à trois documents par appel. Ces documents seront envoyés au télécopieur de votre choix. Un grand nombre de ces numéros de téléphone sont locaux et ne pourront...
Assistance clientèle et réparation des produits HP aux Etats-Unis et au Canada Reportez-vous au chapitre de ce guide d’utilisation concernant la maintenance et l’assistance pour des informations supplémentaires sur la réparation de produits.
Cette redevance est due pour chaque incident individuel. Lorsque vous appelez HP , soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de l’achat et description du problème.
Si vous avez besoin d’aide après expiration de la période de garantie, d’une réparation supplémentaire d’un produit ou que votre pays ne figure pas dans la liste ci-dessous, consultez la section intitulée « Réseau mondial des bureaux de vente et de service HP » à la page 153. Argentine...
Page 20
2 Tâches d’impression Généralités ........33 Sélection du bac de sortie .
Page 21
Impression avec l’accessoire optionnel HP Fast InfraRed Receiver ......78 Configuration de l’impression sous Windows 9x ..78 Impression d’une tâche .
Page 22
Communication avec un serveur d’impression HP JetDirect optionnel ......139 Serveur d’impression HP JetDirect 10/100TX ..139 Vérification de la configuration de l’imprimante .
Page 23
C Mémoire de l’imprimante et extension Généralités ........C-1 Installation de mémoire .
Généralités Nous tenons tout d’abord à vous féliciter pour votre achat d’une imprimante HP LaserJet 4050. Si vous ne l’avez pas encore fait, consultez les instructions d’installation données dans le guide de mise en marche qui accompagne l’imprimante. Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, passez quelques minutes à...
• Jusqu’à 220 niveaux de gris pour des images lisses d’aspect photographique • Encre de précision HP pour des résultats nets et précis Manipulation du papier • Capacité de 600 feuilles de papier (équipement de base) pouvant atteindre 1100 feuilles de papier avec les accessoires •...
(HP Fast InfraRed Receiver), ainsi que d’un bac de 500 feuilles. HP LaserJet 4050 T Le modèle HP LaserJet 4050 T est équipé en standard de 8 Mo de RAM et de deux bacs de 250 feuilles. HP LaserJet 4050 TN Le modèle HP LaserJet 4050 TN est équipé...
Bac 1 (100 feuilles) Interrupteur d’alimentation Numéros des bacs Indicateur de niveau du papier Bac 2 (500 feuilles, fermé) Figure 1 Composants de l’imprimante (vue avant, modèle HP LaserJet 4050/4050 N) 4 Chapitre 1 : Notions élémentaires concernant l’imprimante...
Page 29
Figure 2 Figure 2 Composants de l’imprimante (vue arrière, modèle HP LaserJet 4050/4050 N) Bac de sortie arrière (circuit papier direct) Connecteur d’alimentation Pare-poussière Port de récepteur FIR Port d’interface parallèle Logement d’interface réseau Port 10/100Base-TX (RJ-45) Mémoire (Il est possible d’installer plusieurs modules DIMM.) Port série...
Deux cartes d’interface étendue (EIO) peuvent être installées sur l’imprimante. L’une d’elles est utilisée dans les modèles HP LaserJet 4050 N et 4050 TN pour la carte de serveur d’impression 10/100Base-TX HP JetDirect. D’autres accessoires et options sont également disponibles. Pour tout renseignement sur les modalités de commande, voir page 8.
N’utilisez que des accessoires conçus spécifiquement pour cette imprimante. Pour commander un accessoire, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide de l’utilisateur.)
Page 33
Modalités de commande (suite) Numéro de Article Description ou utilisation référence HP Multi-purpose Paper Papier de marque HP pour usages HPM1120 (Papier multifonction HP) multiples (1 boîte de 10 rames, 500 feuilles par rame, d’un grammage de 75 g/m ). Pour en commander un échantillon aux Etats-Unis, appelez...
Page 34
Description ou utilisation référence Module de mémoire DIMM Augmente la capacité de l’imprimante pour traiter les tâches d’impression importantes (maximum de 200 Mo avec les DIMM de marque HP) : DIMM EDO 4 Mo C4135A 8 Mo C4136A 16 Mo...
Page 35
Kit de câbles réseau Pour connexion PhoneNET ou 92215N Macintosh LocalTalk. Cartes d’interface étendue Serveurs d’impression internes EIO HP JetDirect 6000N : Réseau 10Base-T Ethernet, port J3110A RJ-45 unique Réseaux Ethernet 10Base-T et J3111A 10Base-2, et LocalTalk Réseaux Token Ring J3112A Réseaux Fast Ethernet...
Page 36
Modalités de commande (suite) Numéro de Article Description ou utilisation référence HP LaserJet Printer Family Guide d’utilisation du papier et 5040-9072 Paper Specification Guide d’autres supports d’impression avec les imprimantes HPLaserJet. Imprimante HP LaserJet Exemplaire supplémentaire de la C4251-60104 4050, 4050 T, 4050 N et documentation de l’utilisateur sur...
Agencement du panneau de commande Le panneau de commande de l’imprimante se présente comme ceci : PRETE Affichage sur deux lignes Reprise Menu Prêt Article Données Aide en ligne l’imprimante – Valeur + Attention Annuler tâche Sélectionner Figure 4 Agencement du panneau de commande Voyants du panneau de commande Voyant Indication lorsqu’allumé...
Touches du panneau de commande Touche Fonction [Reprise] • Met l’imprimante en ou hors ligne. • Imprime toutes les données résidant dans la mémoire tampon de l’imprimante. • Permet à l’imprimante de reprendre l’impression après avoir été mise hors ligne. Supprime la plupart des messages de l’imprimante et met l’imprimante en ligne.
Utilisation du système d’aide en ligne de l’imprimante Cette imprimante est équipée d’un système d’aide en ligne sur le panneau de commande, qui vous permet de résoudre la plupart des erreurs d’imprimante. Certains messages d’erreur du panneau de commande s’affichent en alternance avec des instructions pour accéder au système d’aide en ligne.
Menus du panneau de commande Pour obtenir une liste complète des articles du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, voir page B-1. Appuyez sur [Menu] pour accéder à tous les menus du panneau de commande. Si des bacs ou autres accessoires additionnels sont installés dans l’imprimante, de nouveaux articles de menu apparaissent automatiquement.
Pour imprimer les menus du panneau de commande : Imprimez les menus du panneau de commande pour afficher les réglages actuels de tous les menus et articles disponibles par le panneau de commande. jusqu’à ce que MENU INFORMATION Appuyez sur [Menu] s’affiche.
*Ces produits ne sont pas disponibles en chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen et japonais. ** Le Gestionnaire de ressources HP est disponible en anglais, français, italien, allemand, espagnol, néerlandais, chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen et japonais uniquement. *** Ces produits sont disponibles en anglais uniquement.
Page 43
Les tout derniers pilotes, pilotes supplémentaires et autres logiciels sont disponibles sur Internet (voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide de l’utilisateur). Selon la configuration des ordinateurs fonctionnant sous environnement Windows, le programme d’installation du logiciel d’imprimante vérifie automatiquement l’accès de...
Page 44
Les logiciels d’administration de réseau pour UNIX, IBM OS/2 et autres systèmes d’exploitation de réseau sont disponibles sur le Web ou chez votre revendeur HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide de l’utilisateur.)
Pilotes d’imprimante Les pilotes d’imprimante accèdent aux fonctions de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer avec cette dernière (via un langage d’imprimante). Remarque Consultez le fichier ReadMe.wri figurant sur le disque compact pour les logiciels supplémentaires inclus et les langages pris en charge. Certaines fonctions de l’imprimante ne sont disponibles que par le biais du pilote PCL 6.
Vous pouvez obtenir les pilotes d’imprimante suivants en les téléchargeant depuis Internet ou en les demandant à un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide de l’utilisateur.)
Installation personnalisée depuis le programme d’installation de l’imprimante ou utiliser le logiciel HP JetAdmin. (Voir le manuel intitulé Serveur d’impression HP JetDirect, Guide d’installation du logiciel ou le guide de mise en marche accompagnant l’imprimante.) Remarque L’option Installation personnalisée doit être utilisée car elle...
Accès au pilote d’imprimante Windows Accédez au pilote de l’une des manières suivantes pour le configurer : Changement temporaire des Changement des paramétrages Système paramétrages par défaut d’exploitation (depuis une application) (toutes applications) Windows 9x Dans le menu Fichier, cliquez Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Imprimer, puis cliquez sur pointez sur Paramètres, puis...
Choix du pilote d’imprimante adapté à vos besoins Choisissez un pilote en fonction de l’utilisation prévue de l’imprimante. • Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions de l’imprimante. Si la compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents ou des imprimantes plus anciennes n’est pas nécessaire, le pilote PCL 6 est recommandé.
à celles de l’imprimante HP LaserJet Gestionnaire de ressources HP Le Gestionnaire de ressources HP ne doit être installé que sur l’ordinateur de l’administrateur de réseau. Il vous permet de contrôler les fonctionnalités de mémoire du disque dur et flash, lesquelles ne figurent pas dans les pilotes.
Vous pouvez visiter le site web de HP JetSend pour savoir quels autres périphériques sont disponibles pour la communication simple et directe avec l’imprimante activée par HP JetSend.
Page 52
Pour utiliser la fonctionnalité HP JetSend entre des périphériques connectés à un réseau, imprimez une page de configuration (voir page 142) ; vous y trouverez l’adresse IP de HP JetSend. Donnez-la à tous ceux qui désirent envoyer des informations à votre imprimante via HP JetSend.
L’utilitaire HP LaserJet n’est pas disponible en chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen et japonais. L’utilitaire HP LaserJet permet le contrôle de fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés rendent la sélection des fonctions de l’imprimante à partir d’un Macintosh plus facile que jamais.
HP JetAdmin Le logiciel HP JetAdmin est destiné principalement aux utilisateurs qui ne peuvent pas se servir de HP Web JetAdmin parce qu’ils n’ont pas accès à un explorateur ou qu’aucune des plates-formes de serveurs prises en charge n’existe sur leur réseau. HP JetAdmin ne doit être installé...
HP Web JetAdmin HP Web JetAdmin est un outil de gestion s’appuyant sur un explorateur. Il peut être installé et exécuté sur les systèmes suivants : • Microsoft Windows NT • HP-UX* • Sun Solaris* *HP Web JetAdmin n’est pas inclus sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante, mais il est disponible sur Internet à...
Tâches d’impression Généralités Ce chapitre décrit les tâches d’impression de base, telles que : • la sélection du bac de sortie, • le chargement des bacs, • l’impression recto-verso avec l’unité recto-verso optionnelle, • l’impression sur du papier spécial, tel qu’à en-tête ou enveloppes (y compris les enveloppes à...
Sélection du bac de sortie L’imprimante possède deux emplacements de sortie : le bac de sortie arrière et le bac de sortie supérieur. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour utiliser le bac de sortie arrière, ouvrez celui-ci.
Impression vers le bac de sortie arrière La sortie de l’imprimante se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le papier sort de l’imprimante côté à imprimer tourné vers le haut, la dernière page étant au-dessus. Pour ouvrir le bac de sortie arrière, saisissez la poignée du dessus. Tirez le bac vers le bas et sortez l’extension en la faisant glisser.
Chargement du bac 1 Remarque Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l’impression. Le bac 1 est un bac multifonction qui accepte divers types de papiers, et peut accueillir jusqu’à 100 feuilles de papier, 10 enveloppes ou 20 fiches Bristol. Il se peut que l’imprimante utilise d’abord le papier du bac 1.
Chargement du bac 2 (4050/4050 N) Le bac 2 a une capacité de 500 feuilles. Le bac optionnel de 500 feuilles se règle différemment, (page 41). (Le bac 2 et le bac optionnel de 500 feuilles sont interchangeables dans l’imprimante.) Le bac 2 peut être réglé...
Page 62
4 Chargez le papier dans le bac. Pour l’orientation correcte, voir page 48. 5 Vérifiez que le papier est bien à plat dans le bac aux quatre coins et tient en dessous des languettes des guides. Faites coulisser le bac dans l’imprimante.
Chargement des bacs 2 et 3 (4050 T/4050 TN) Les bacs 2 et 3 ont une capacité de 250 feuilles. Pour les formats de papier pris en charge, voir page A-4. Choisissez les formats A5 et B5 (ISO) comme formats non standard pour ces bacs dans le pilote d’imprimante (page 58).
Page 64
4 Chargez le papier dans le bac. 5 Vérifiez que le papier est bien à plat dans le bac aux quatre coins et tient en dessous des languettes des guides. Glissez délicatement le bac dans l’imprimante. L’imprimante détecte automatiquement le format du papier chargé si le bac est correctement réglé.
Page 65
Chargement du bac optionnel de 500 feuilles Le bac optionnel de 500 feuilles est le bac 3 pour les imprimantes HP LaserJet 4050/4050 N, le bac 4 pour les imprimantes HP LaserJet 4050 T/4050 TN. Ce bac se règle différemment du bac 2, (page 37).
Page 66
5 Assurez-vous que le papier repose bien à plat aux quatre coins du bac et sous les languettes des guides. 6 Réglez le cadran, situé sur le côté droit du bac, pour qu’il corresponde au format du papier. Remarque Le réglage du cadran règle les détecteurs de l’imprimante.
Impression recto-verso (Unité recto-verso optionnelle) L’imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier grâce à une unité d’impression appelé unité recto-verso ou, parfois, duplexeur. Remarque Voir les instructions complètes d’installation et de configuration dans la documentation qui accompagne l’unité recto-verso. L’impression recto-verso peut nécessiter de la mémoire supplémentaire (page C-5).
Recommandations pour l’impression recto-verso Attention N’imprimez que sur un côté des étiquettes, transparents, enveloppes ou sur du papier de grammage supérieur à 105 g/m L’impression recto-verso risque d’endommager l’imprimante et de provoquer des bourrages de papier. IMPORTANT ! Pour éviter de vous blesser et d’endommager l’imprimante, ne soulevez pas cette dernière lorsque l’unité...
Orientation du papier pour impression recto-verso L’unité recto-verso imprime le verso en premier, de sorte que le papier tel que celui à en-tête ou préimprimé doit être orienté comme illustré à la Figure 9. Figure 9 Orientation du papier pour impression recto-verso Pour le bac 1, chargez le papier avec le recto tourné...
Options de mise en page pour l’impression recto-verso Les quatre options d’orientation de l’impression sont illustrées ci-dessous. Vous pouvez les sélectionner depuis le pilote d’imprimante ou depuis le panneau de commande de l’imprimante. (Sélectionnez RELIURE dans le menu Traitement papier et ORIENTATION dans le menu Impression.) 1.
Impression sur des supports spéciaux Les supports spéciaux comprennent les papiers à en-tête et perforés (y compris ceux à triple perforation), les enveloppes, les étiquettes, les transparents et les papiers de format non standard. Impression sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé...
Orientation du papier Pour le bac 1, chargez le papier côté à imprimer vers le haut et le bord supérieur court vers l’imprimante. Figure 11 Orientation du papier pour le bac 1 Pour tous les autres bacs, chargez le papier côté à imprimer vers le bas et le bord supérieur court vers vous.
Impression d’enveloppes Le bac à enveloppes optionnel permet à l’imprimante de charger automatiquement jusqu’à 75 enveloppes. Pour commander un bac à enveloppes, voir page 8. Pour imprimer avec le bac à enveloppes, voir page 51. De nombreux types d’enveloppes peuvent s’imprimer depuis le bac 1.
Chargement d’enveloppes dans le bac 1 1 Ouvrez le bac 1 sans déplier l’extension. (L’alimentation des enveloppes se fait mieux sans l’extension.) 2 Ouvrez le bac de sortie arrière et tirez son extension vers l’extérieur. (Ceci réduit le risque de gondolage et de plissement des enveloppes.) 3 Chargez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1,...
Chargement automatique d’enveloppes (bac à enveloppes optionnel) Le bac à enveloppes optionnel permet à l’imprimante de charger automatiquement jusqu’à 75 enveloppes. Pour l’impression d’enveloppes sans ce bac, voir page 49. Remarque Voir les instructions complètes d’installation et de configuration dans la documentation qui accompagne le bac à enveloppes. Il se peut que vous deviez configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse le bac à...
Introduction et retrait du bac à enveloppes 1 Ouvrez le bac 1. 2 Ouvrez la porte d’accès située dans l’angle avant droit de l’imprimante à l’intérieur du bac 1. 3 Retirez le couvercle en plastique de l’imprimante. (Remettez-le en place lorsque le dispositif d’alimentation d’enveloppes n’est pas installé.) 4 Introduisez le bac à...
Chargement d’enveloppes dans le bac à enveloppes Remarque N’utilisez que des enveloppes approuvées pour l’imprimante (page 49 et page A-11). 1 Dépliez l’extension du bac vers le bas. Relevez le presse-enveloppes. 2 Pincez la languette de déverrouillage à gauche du guide enveloppes et écartez les guides l’un de l’autre.
Page 78
4 Réglez les guides pour qu’ils touchent les enveloppes sans les plier. Assurez-vous que le bac à enveloppes n’est pas trop rempli. 5 Abaissez le presse-enveloppes sur les enveloppes. Remarque Sélectionnez le format d’enveloppes depuis l’application (si ce réglage est disponible), le pilote d’imprimante et le menu Traitement Papier du panneau de commande de l’imprimante (page B-6).
Impression d’étiquettes N’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce qu’elles soient conformes aux spécifications (page A-3). Utilisation normale : • Vous pouvez imprimer une pile de 50 étiquettes depuis le bac 1 ou de 50 à 100 étiquettes depuis les autres bacs. •...
Page 80
A éviter : Attention Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’imprimante. • Ne remplissez pas complètement les bacs car les étiquettes sont plus épaisses que le papier. • N’utilisez pas d’étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou autrement endommagées. •...
Impression de transparents N’utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour les spécifications des transparents, voir page A-10. • Chargez les transparents dans le bac 1, côté à imprimer tourné vers le haut, bord supérieur vers l’imprimante. • Il est possible d’imprimer une pile de 50 à...
Remarque Choisissez A5 et B5 (ISO) comme formats non standard dans le pilote d’imprimante pour les bacs 2 et 3 (imprimantes HP LaserJet 4050 T/4050 TN) et pour le bac optionnel de 500 feuilles. Les réglages correspondants sont marqués dans le bac, mais les réglages personnalisés doivent être sélectionnés dans le logiciel et...
Recommandations pour l’impression sur du papier de format non standard • N’essayez pas d’imprimer sur du papier de largeur inférieure à 76 mm ou de longueur inférieure à 127 mm. • Laissez des marges d’au moins 4,23 mm. • Introduisez le bord court du papier en premier. Réglage des formats de papier non standard Lorsque du papier non standard est chargé, les réglages du format doivent être sélectionnés depuis l’application (méthode préférable),...
Page 84
Si le logiciel n’offre pas ces réglages, sélectionnez le format de papier non standard au panneau de commande : Dans le menu Impression, choisissez CONFIGUR PAPIER PERSONNAL=OUI. Dans le menu Impression, sélectionnez pouces ou millimètres comme unité de mesure. Dans le menu Impression, réglez la dimension X (bord avant du papier) comme illustré...
Windows, voir page 24. Remarque Les pilotes HP PCL 5e, PCL 6, PS, OS/2, UNIX et Macintosh sont légèrement différents. Vérifiez les options disponibles avec chaque pilote. Le pilote PCL 6 tire pleinement parti des fonctions de l’imprimante.
RIP ONCE La fonctionnalité RIP ONCE (Image tramée de la page, une fois) permet à la tâche d’impression d’être traitée une fois au niveau de l’imprimante. Une image de la page est créée, comprimée puis enregistrée dans la mémoire. La fonctionnalité RIP ONCE est activée lorsqu’une RAM de 16 Mo au moins ou un disque dur est installé...
Page 87
Première page différente Suivez les instructions suivantes pour imprimer la première page sur un papier différent des autres pages de la tâche d’impression. Pour Windows, sélectionnez « Utiliser un papier différent pour la première page » dans votre pilote d’imprimante. Choisissez le bac 1 (ou alimentation manuelle) pour la première page et un des autres bacs pour les pages restantes.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier Vous pouvez imprimer plus d’une page sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte par certains pilotes d’imprimantes, représente une solution économique pour l’impression de pages en mode brouillon. Pour imprimer plus d’une page sur une feuille de papier, cherchez une option du pilote d’imprimante appelée Disposition ou Pages par feuille.
Personnalisation du fonctionnement du bac 1 Personnalisez le bac 1 en fonction de vos besoins en impression. L’imprimante peut être paramétrée pour imprimer depuis le bac 1 tant que celui-ci est chargé, ou uniquement depuis le bac 1 si le type de papier chargé...
Chargement manuel du papier depuis le bac 1 La fonction Alimentation manuelle permet d’imprimer depuis le bac 1 sur du papier spécial, tel qu’enveloppes ou papier à en-tête. Si l’option Alimentation manuelle est sélectionnée, l’imprimante n’imprime qu’à partir du bac 1. Sélectionnez Alimentation manuelle par le logiciel ou le pilote d’imprimante.
Impression par type et format de papier Vous pouvez configurer l’imprimante pour qu’elle sélectionne le papier par type (tel qu’ordinaire ou à en-tête) et par format (tel que Letter ou A4), et non par source (un bac à papier). Avantages de l’impression par type et format de papier Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous n’avez plus à...
Pour les imprimantes de réseau, les paramètres de type et de format peuvent également être configurés depuis les logiciels HP Web JetAdmin et HP JetAdmin. Pour pouvoir imprimer par type et par format, il peut être nécessaire de vider ou de fermer le bac 1, ou de sélectionner MODE BAC 1=CASSETTE dans le menu Traitement papier du panneau de commande de l’imprimante.
Fonctionnalités de mise en attente de l’impression Pour utiliser les fonctionnalités de mise en attente de l’impression présentées ci-dessous, vous devez installer un disque dur dans l’imprimante et configurer correctement les pilotes. Attention Veillez à identifier vos tâches dans le pilote d’imprimante avant de lancer l’impression.
Page 94
Appuyez sur [Sélectionner] pour sélectionner la tâche. Le message COPIES=1 s’affiche. Appuyez sur [- Valeur +] jusqu’à ce que le nombre désiré d’exemplaires s’affiche. Appuyez sur [Sélectionner] pour imprimer la tâche. 70 Chapitre 2 : Tâches d’impression...
Une tâche de copie rapide stockée peut également être supprimée depuis le panneau de commande ou depuis les logiciels HP Web JetAdmin et HP JetAdmin. jusqu’à ce que COPIE RAPIDE\MENU...
Mise en attente après la première copie d’une tâche La fonctionnalité de mise en attente après la première copie constitue une manière rapide et simple d’imprimer et de vérifier un exemplaire d’une tâche avant d’imprimer les autres exemplaires. Pour stocker la tâche de manière permanente et prévenir sa suppression par l’imprimante en cas de manque d’espace, sélectionnez l’option Tâche stockée du pilote.
Suppression d’une tâche mise en attente Lorsqu’un utilisateur envoie une tâche de mise en attente après la première copie, l’imprimante supprime automatiquement la tâche précédente de mise en attente après la première copie de cet utilisateur. Si aucune tâche de mise en attente après la première copie n’est stockée sous ce nom mais que l’imprimante a besoin d’espace, l’imprimante peut annuler d’autres tâches de mise en attente après la première copie en commençant par la plus...
Impression d’une tâche personnelle La fonctionnalité d’impression d’une tâche personnelle permet à un utilisateur de spécifier qu’une tâche ne peut être imprimée que lorsqu’il la « libère » en spécifiant un numéro d’identification personnel (PIN) de 4 chiffres dans le panneau de commande de l’imprimante.
Suppression d’une tâche personnelle Une tâche personnelle est automatiquement supprimée du disque dur de l’imprimante lorsque l’utilisateur la libère aux fins d’impression, sauf s’il sélectionne l’option Tâche stockée du pilote. Remarque Si vous mettez l’imprimante hors puis sous tension, toutes les tâches personnelles et celles de copie rapide et de mise en attente après la première copie sont supprimées.
Stockage d’une tâche d’impression Une tâche d’impression peut être téléchargée dans le disque dur de l’imprimante sans être imprimée. ll est possible de l’imprimer n’importe quand depuis le panneau de commande de l’imprimante. Par exemple, un utilisateur peut télécharger un formulaire d’employé, un calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d’autres utilisateurs peuvent ouvrir et imprimer.
Suppression d’une tâche stockée Les tâches stockées dans le disque dur de l’imprimante peuvent être supprimées depuis le panneau de commande. jusqu’à ce que PRIVE/STOCKE\MENU Appuyez sur [Menu] TACHES s’affiche. Appuyez sur [Article] jusqu’à ce que le nom d’utilisateur désiré s’affiche.
IRDA (tel qu’un ordinateur portable) sur l’imprimante HP LaserJet 4050, 4050 N, 4050 T ou 4050 TN. La connexion de l’impression est établie en plaçant le port infrarouge (FIR) émetteur dans le champ de portée du port infrarouge récepteur.
Si cette connexion est interrompue avant que la tâche soit achevée, le voyant d’état de l’unité HP Fast InfraRed Receiver s’éteint. Vous disposez alors de 40 secondes pour la rétablir et reprendre l’impression.
Maintenance de l’imprimante Généralités Ce chapitre décrit la maintenance élémentaire de l’imprimante. • Gestion de la cartouche d’encre. • Nettoyage de l’imprimante. • Opérations de maintenance régulière. Chapitre 3 : Maintenance de l’imprimante 81...
Dans le cas de l’impression de texte avec 5 % de couverture, une cartouche d’encre HP dure une moyenne de 10 000 ou de 6 000 pages, selon le type de cartouche installé. (Pour une lettre commerciale typique, la couverture est d’environ 5 %.) Ceci suppose que la densité...
Réinitialisation de l’indicateur HP TonerGauge Après l’installation d’une cartouche d’encre, l’utilisateur doit réinitialiser l’indicateur HP TonerGauge depuis le panneau de commande. Une fois la nouvelle cartouche installée et le couvercle supérieur refermé, le message NOUVELLE CART. D´ENCRE=NON s’affiche sur le panneau de commande pendant environ 30 secondes.
Poursuite de l’impression lorsque le niveau d’encre est bas Lorsque l’encre s’épuise, le message NIVEAU ENCRE BAS s’affiche au panneau de commande de l’imprimante. Par défaut, l’imprimante poursuit l’impression lorsque le niveau de l’encre est bas. Elle continue d’afficher NIVEAU ENCRE BAS jusqu’à ce que la cartouche soit remplacée.
Répartition de l’encre Des zones décolorées ou pâles peuvent apparaître sur une page imprimée lorsque le niveau de l’encre est bas. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en modifiant la répartition de l’encre. La procédure suivante peut permettre de finir la tâche en cours avant de remplacer la cartouche d’encre.
Page 110
3 Faites pivoter la cartouche d’encre et secouez-la légèrement de gauche à droite pour répartir l’encre. Remarque Si de l’encre tombe sur vos vêtements, essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec puis lavez-les à l’eau froide. (L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.) 4 Remettez la cartouche d’encre dans l’imprimante et refermez le couvercle supérieur.
Nettoyage de l’imprimante Pour maintenir la qualité d’impression, suivez la procédure de nettoyage (voir page suivante) à chaque changement de cartouche d’encre lorsque des problèmes de qualité d’impression se développent. Dans la mesure du possible, gardez l’imprimante à l’abri de la poussière et de débris. •...
Page 112
Nettoyage de l’imprimante Avant toute chose, éteignez l’imprimante et débranchez-la. 1 Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d’encre. IMPORTANT ! N’enfoncez pas vos mains trop loin dans l’imprimante. La zone de fusion adjacente peut être brûlante ! Attention Pour éviter d’endommager la cartouche d’encre, ne l’exposez pas à...
Page 113
4 Remettez la cartouche d’encre, fermez le couvercle supérieur, branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante. Remarque Si le message NOUVELLE CART. D´ENCRE=NON s’affiche, ignorez-le lorsque vous ôtez la cartouche pour nettoyer l’imprimante. Chapitre 3 : Maintenance de l’imprimante 89...
Utilisation de la page de nettoyage de l’imprimante Si des particules d’encre apparaissent au recto ou au verso de vos tâches d’impression, procédez comme indiqué ci-après. A partir du panneau de commande de l’imprimante : jusqu’à ce que MENU QUALITE Appuyez sur [Menu] D´IMPRESSION s’affiche.
Opérations de maintenance régulière Hewlett-Packard recommande de faire exclusivement appel à des techniciens agréés HP pour l’entretien et la réparation de l’imprimante. Toutefois, il vous incombe de remplacer vous-même certaines pièces lorsque le message MAINTENANCE IMPRIMANTE s’affiche au panneau de commande.
Page 116
92 Chapitre 3 : Maintenance de l’imprimante...
Résolution des problèmes Généralités Ce chapitre vous aidera à identifier et à résoudre les problèmes d’imprimante. Elimination des Il arrive parfois que le papier bourre pendant l’impression. Cette section vous aidera à déterminer l’emplacement des bourrages, bourrages de à les éliminer correctement de l’imprimante et à résoudre les papier : bourrages répétés.
Elimination des bourrages de papier Si le panneau de commande de l’imprimante signale qu’il y a un bourrage de papier, inspectez les zones indiquées à la Figure 19, puis consultez la procédure de dégagement des bourrages. Il est possible que vous deviez chercher le papier dans des endroits autres que ceux indiqués dans le message.
Page 119
Les bourrages peuvent se produire dans les zones suivantes : Figure 19 Zones de bourrage du papier Zones de sortie (supérieure et arrière). Voir page 103. Zone du couvercle supérieur. Voir page 100. Zone de la cartouche d’encre. Voir page 102. Zone du bac d’entrée (bac à...
Elimination des bourrages dans les zones des bacs d’entrée Remarque Pour retirer le papier de la zone du bac 1, tirez doucement le papier hors de l’imprimante. Pour tous les autres bacs, procédez aux étapes suivantes. (Voir la page 98 pour le cas de bourrages d’enveloppes.) 1 Faites glisser le bac hors de l’imprimante et retirez du bac tout...
Page 121
3 Avant de remettre le bac, vérifiez que le papier est à plat dans le bac aux quatre coins et tient sous les languettes des guides. 4 Ouvrez puis refermez le couvercle supérieur pour effacer le message de bourrage de papier. Si un message de bourrage de papier persiste, c’est qu’il reste du papier dans l’imprimante.
Elimination de bourrages dans le bac à enveloppes optionnel 1 Retirez toutes les enveloppes chargées dans le bac à enveloppes. Abaissez le presse-enveloppes et soulevez l’extension du bac pour fermer. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du côté gauche du bac à...
Page 123
5 Ouvrez puis refermez le couvercle supérieur pour effacer le message de bourrage de papier. Si un message de bourrage de papier persiste, c’est qu’il reste du papier dans l’imprimante. Cherchez le papier à un autre endroit (page 94). Chapitre 4 : Résolution des problèmes 99...
Elimination de bourrages dans la zone du couvercle supérieur 1 Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d’encre. Attention Pour éviter d’endommager la cartouche d’encre, ne l’exposez pas à la lumière pendant plus de quelques minutes. 2 Soulevez la plaque d’accès au papier par la poignée verte.
Page 125
4 Remplacez la cartouche d’encre et fermez le couvercle supérieur. Si un message de bourrage de papier persiste, c’est qu’il reste du papier dans l’imprimante. Cherchez le papier à un autre endroit (page 94). Remarque Si le message NOUVELLE CART. D´ENCRE=NON s’affiche, ignorez-le lorsque vous ôtez la cartouche d’encre pour dégager les bourrages de...
Elimination de bourrages dans la zone de la cartouche d’encre 1 Si le message de bourrage de papier s’affiche alors que vous avez effectué toutes les procédures de dégagement des bourrages indiquées dans le guide de l’utilisateur, ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d’encre.
Elimination de bourrages dans les zones de sortie Remarque Si la majorité du papier est toujours dans l’imprimante, le mieux est de le retirer par la zone du couvercle supérieur. Voir page 100. 1 Ouvrez le bac de sortie arrière. 2 Saisissez les deux côtés du papier et tirez-le doucement hors de l’imprimante.
Elimination de bourrages dans l’unité recto-verso optionnelle 1 Ouvrez la porte arrière de l’unité recto-verso. 2 Tirez doucement tout papier hors de l’unité recto-verso. 3 Ouvrez et refermez le couvercle supérieur pour effacer le message de bourrage de papier. 4 Si le message de bourrage de papier persiste, retirez l’unité...
Page 129
6 Tirez doucement tout papier hors de l’unité recto-verso. 7 Retournez l’unité recto-verso et retirez tout papier. 8 Insérez l’unité recto-verso dans l’imprimante. 9 Ouvrez et refermez le couvercle supérieur pour effacer le message de bourrage de papier. Si un message de bourrage de papier persiste, c’est qu’il reste du papier dans l’imprimante.
• Vérifiez la qualité du papier utilisé. N’utilisez pas de papier endommagé ou irrégulier. • N’utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP (pages A-2 à A-14). • Ne chargez pas de papier qui a déjà été utilisé dans une imprimante ou une photocopieuse.
HP. (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide de l’utilisateur.) Remarque Tous les messages ne sont pas décrits dans ce guide (beaucoup d’entre eux sont évidents).
Page 132
Messages de l’imprimante Message Explication ou action recommandée ACCES REFUSE La fonction du panneau de commande de l’imprimante à laquelle MENUS VERR. vous essayez d’accéder a été verrouillée afin d’empêcher tout accès non autorisé. Consultez l’administrateur du réseau. ALIM MANUELLE Chargez le papier demandé...
Page 133
DISQUE EST Le disque EIO est protégé et il est impossible d’y écrire de PROTEGE EN ECRIT nouveaux fichiers. Désactivez la protection en écriture depuis HP JetAdmin. DISQUE Le disque EIO a subi une défaillance critique et n’est plus utilisable. ECHEC Retirez le disque EIO et remplacez-le par un nouveau.
Page 134
Supprimez des fichiers puis ressayez, ou éteignez l’imprimante puis SYSTEME SATURE rallumez-la pour supprimer tous les fichiers du périphérique. (Supprimez les fichiers depuis HP JetAdmin, HP FontSmart ou un autre utilitaire. Voir l’aide du logiciel pour de plus amples informations.) Si le message persiste, augmentez la taille du disque RAM.
Page 135
Messages de l’imprimante (suite) Message Explication ou action recommandée INITIALISATION Attendez que le message disparaisse (environ 5 minutes). Si la carte DISQUE EIO n EIO de l’imprimante fonctionne correctement et communique avec le réseau, ce message s’efface au bout d’une minute environ et alterne avec aucune mesure n’est nécessaire.
Page 136
Messages de l’imprimante (suite) Message Explication ou action recommandée MEMOIRE INSUFF L’imprimante a dû compresser la tâche pour qu’elle tienne dans PAGE SIMPLIFIEE la mémoire disponible. Certaines données ont pu être perdues. Appuyez sur [Reprise] pour continuer. La qualité d’impression de ces pages est peut-être inacceptable. Réduisez leur complexité...
Page 137
Si le message persiste une fois le bourrage éliminé, il se peut qu’un détecteur soit bloqué ou cassé. Contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide.) 20 MEMOIRE L’imprimante a reçu plus de données que ne peut contenir la mémoire...
Page 138
POUR CONTINUER Vérifiez la configuration de l’hôte. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide.) 22 DEBRDMNT Trop de données ont été...
Page 139
Le message peut disparaître puis réapparaître lors de l’envoi de la tâche d’impression suivante. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide.) 51.x ou 52.x...
Page 140
Eteignez l’imprimante, puis remplacez la DIMM responsable de l’erreur. Si le message persiste, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide.) 55.xx ERREUR Il s’est produit une erreur temporaire d’impression.
Page 141
ERREUR IMPRIM Eteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou alterne avec d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et ARRET-MARCHE assistance clientèle HP au début de ce guide.) POUR CONTINUER 59.x...
Page 142
( ) et contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide.) 118 Chapitre 4 : Résolution des problèmes...
Page 143
7 EIO slot 2 - L’accessoire EIO a détecté une erreur ; il se peut qu’il soit défectueux. Mettez l’imprimante hors puis sous tension. Remettez l’accessoire EIO en place. Si l’erreur persiste, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP ou remplacez l’accessoire EIO. Chapitre 4 : Résolution des problèmes 119...
Classement par l’imprimante ou Stockage des tâches, laquelle s’imprime lorsqu’il se produit une erreur. Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour procéder à la gestion du disque (voir page 26). Messages d’erreur du disque Mopy Numéro...
Page 145
Le micrologiciel supprimera automatiquement le répertoire d’un utilisateur où aucune tâche n’est stockée. • Supprimez les autres répertoires du disque. Erreur de disque • Contactez votre bureau de service ou d’assistance HP . Chapitre 4 : Résolution des problèmes 121...
Correction des problèmes de qualité d’impression Utilisez les exemples suivants pour déterminer le problème de qualité d’impression que vous rencontrez, puis consultez le tableau suivant pour résoudre le problème. Remarque Les exemples suivants montrent du papier de format Letter ayant traversé...
Page 147
(page 12 et page 91). 15. Après avoir essayé toutes les procédures suggérées ci-avant, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide de l’utilisateur.)
Si les suggestions offertes dans ce guide d’utilisation ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP . (Voir les pages sur l’assistance HP au début de ce guide.) Remarque Utilisateurs de Macintosh : Pour des informations de dépannage...
Page 149
Appuyez sur courant qui service ou [Sélectionner] alimente d’assistance pour enregistrer l’imprimante ne agréé HP . (Voir la langue désirée fluctue pas et les pages sur comme nouvelle correspond aux l’assistance valeur par défaut. spécifications de HP au début de Appuyez sur l’imprimante...
Pouvez-vous imprimer une page de Passez à configuration ? l’étape Imprimez un page de configuration pour contrôler que l’imprimante s’alimente correctement en papier (page 137). Un message PRETE Il s’imprime autre que page de IMPRESSION une page configuration ne CONFIGURATION vierge.
Page 151
Pouvez-vous imprimer depuis une application ? Passez à l’étape Imprimez un petit document depuis une application. Il s’imprime une La tâche ne page ou une liste s’imprime pas. d’erreurs PS des commandes. L’imprimante peut Si la tâche ne s’imprime pas et qu’un message s’affiche, voir page 103. avoir reçu un code PS non standard.
Page 152
La tâche s’imprime-t-elle comme prévu ? (Suite page suivante.) L’impression L’impression Un réglage du est déformée L’impression s’arrête au panneau de ou seule une est plus lente milieu commande n’a partie de la page que prévue. de la tâche. aucun effet. s’imprime.
La tâche s’imprime-t-elle comme prévu ? Passez à (suite) l’étape Les pages ne Le formatage s’alimentent Il y a des de la tâche problèmes de d’impression correctement qualité est incorrect. ou sont d’impression. endommagées. Vérifiez que vous utilisez le bon pilote Vérifiez que le papier est Réglez la d’imprimante (page 25).
Est-ce que l’imprimante sélectionne Pour les autres correctement les bacs, les emplacements problèmes, de sortie et les accessoires de traitement consultez la table des du papier ? matières, l’index ou l’aide du logiciel de l’imprimante. L’imprimante Un accessoire Un message utilise le optionnel autre que...
être logiciel l’imprimante choisie dans le Sélecteur. renommé. En ce d’imprimante cas, sélectionnez HP ou contactez Vérifiez qu’AppleTalk est activé. (Effectuez cette le PPD renommé le bureau sélection soit dans le Sélecteur soit sur le panneau de (page 133).
Utilisez l’utilitaire Sélecteur. Les correspond à celui sélectionné dans HP LaserJet (page 29). messages d’état le Sélecteur (page 133) seront dirigés vers Si le document ne s’imprime pas le Print Monitor, ce avec les polices New York, Geneva qui permet à...
Sélecteur. Si vous la renommez après l’avoir sélectionnée dans le Sélecteur, vous devrez retourner au Sélecteur et la resélectionner. Utilisez la fonction Nom de l’imprimante de l’utilitaire HP LaserJet pour renommer l’imprimante. Chapitre 4 : Résolution des problèmes 133...
Imprimez une page de dur. configuration pour vous assurer que le disque dur a été reconnu. Le disque n’est pas Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour Windows ou initialisé. l’utilitaire HP LaserJet pour Macintosh pour initialiser le disque. DISQUE x NON INITIALISE Défaillance du disque...
Dépannage spécifique au langage PS Dépannage spécifique au langage PS Problème Solution MODE IMPRESSION=AUTO Un texte indiquant les Il est possible que le paramètre commandes PS panneau de commande ait été pris pour un code PS non standard. MODE IMPRESSION s’imprime à...
Page 160
Dépannage spécifique au langage PS (suite) Problème Solution Une page d’erreurs PS Assurez-vous que la tâche d’impression est une tâche PS. s’imprime. Vérifiez si le logiciel s’attendait à ce que vous envoyiez un fichier d’en-tête PS ou de configuration à l’imprimante. Vérifiez la configuration de l’imprimante dans votre application pour être sûr que l’imprimante est sélectionnée.
FIR et que votre application utilise un pilote HP LaserJet 4050, 4050 N, 4050 T, 4050 TN ou compatible. (Notez que lorsque les pages sont complexes, l’impression est plus lente.) Placez l’unité HP Fast InfraRed Receiver dans le champ de portée décrit dans son guide de l’utilisateur.
Page 162
Dépannage des problèmes avec l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver (suite) Problème Solution La tâche d’impression a Si la connexion est interrompue avant que toute la tâche été correctement d’impression soit transmise à l’imprimante (l’impression n’a pas envoyée, mais encore commencé), il est possible que celle-ci n’imprime rien.
S’ils sont tous les deux éteints, cela signifie que le serveur n’a pas réussi à se connecter au réseau. Vérifiez la page de configuration de HP JetDirect. Le message « ERREUR PERTE PORTEUSE » indique que le serveur d’impression n’a pas réussi à...
Page 164
à se connecter, suivez les étapes suivantes pour le reconfigurer : Mettez l’imprimante hors tension et retirez le serveur d’impression HP JetDirect 10/100TX. A l’aide des cavaliers P1, P2 et P3, configurez manuellement le serveur d’impression pour la vitesse de liaison 10 ou 100 Mbps (mégabits par seconde) et pour le fonctionnement en...
Vérification de la configuration de l’imprimante Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des détails sur l’imprimante et sa configuration en cours. Les pages d’informations suivantes sont décrites ici : • Structure des menus • Page de configuration •...
(DIMM), bacs à papier et langages d’imprimante. Remarque Si une carte de serveur d’impression HP JetDirect est installée (imprimantes HP LaserJet 4050 N/4050 TN), une page de configuration HP JetDirect s’imprimera également. Pour imprimer une page de configuration : jusqu’à...
Page 167
Figure 21 Exemple de page de configuration Informations sur Liste le numéro de série, les adresses IP HP JetSend, le l’imprimante nombre de pages et les autres informations relatives à l’imprimante. Journal des événements Liste le nombre d’entrées dans le journal, le nombre maximum d’entrées pouvant être affichées et les trois dernières entrées.
Liste de polices PCL ou PS Utilisez les listes de polices pour voir quelles polices sont installées dans l’imprimante. (Les listes de polices indiquent aussi quelles polices résident sur un disque dur ou une barrette DIMM Flash optionnelle.) Pour imprimer une liste de polices PCL ou PS : jusqu’à...
à bénéficier des services spécifiés dans le contrat. • Si vous n’avez pas souscrit à un tel contrat, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP agréé. (Voir les pages sur le Soutien technique et assistance clientèle HP au début de ce guide.) Pour envoyer le matériel à...
à 100 feuilles de papier ou tout autre support sur lequel vous avez des difficultés à imprimer. • Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Informations de maintenance (page 150). • HP vous recommande d’assurer le matériel expédié. 146 Chapitre 5 : Maintenance et assistance...
Les produits de remplacement peuvent être soit neufs, soit comme neufs. 2. HP garantit que le logiciel HP , s’il est correctement installé et utilisé, ne sera pas défaillant pour exécuter ses instructions de programmation à cause de défauts de matériaux et de fabrication pour la période indiquée ci-dessus.
Page 172
MENTIONNES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE SONT LES SEULS REMEDES DU CLIENT. EXCEPTION FAITE DES INDICATIONS CI-DESSUS, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE PERTE DE DONNEES OU POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, SPECIAL, INDIRECT, CONSECUTIF (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT OU DE DONNEES) OU AUTRE, QU’IL SOIT BASE SUR...
à l’impression de 100 à 300 feuilles de papier après l’apparition de ce message). Quelle mesure prendra HP se chargera, à sa discrétion, de remplacer les produits qui s’avèrent défectueux ou de les rembourser à leur prix d’achat. Si HP ? possible, joignez une feuille illustrant les défauts d’impression de...
être signée par une personne agréée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les tarifs auprès d’un Centre de réparation agréé par HP . Signature d’une personne agréée : ____________________ Téléphone : _____________...
Logiciel et ne constitue pas une vente des droits sur le Logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette Licence d’utilisation.
Page 176
Rupture de contrat HP peut révoquer votre licence d’utilisation sur préavis en cas de rupture de contrat de votre part. Dans ce cas, vous devez détruire immédiatement le Logiciel, avec toutes les copies, adaptations et parties fusionnées sous une quelconque forme.
Réseau mondial des bureaux de vente et de service HP Remarque Avant de contacter un bureau de service et de vente HP , n’oubliez pas d’appeler le numéro du centre d’assistance clientèle approprié parmi ceux « Soutien technique et assistance clientèle HP » .
Page 178
Kongevejen 25 76337 Waldbronn DK-3460 Birkerød Numéro de téléphone : 0180/524-6330 Numéro de téléphone : (45) 45 99-10-00 Fax : 0180/524-6331 Fax : (45) 45-82-06-30 Adresse de courrier électronique : test_measurement@hp.dk Autriche Wien Espagne Hewlett-Packard Ges.m.b.H Elektronische Meßtechnik Barcelona Lieblgasse1 Hewlett-Packard Española, S.A.
Page 179
Numéro de téléphone : 358-9-8872 2100 Hewlett-Packard Italiana S.p.A. Fax : 358-9-8872 2923 Viale del Tintoretto, 200 Adresse de courrier électronique : 00142 Roma Eur tmodirect@finland.hp.com Numéro de téléphone : (39/6) 54-831 Fax : (39/6) 54-01-661 France Torino Hewlett-Packard France Hewlett-Packard Italiana S.p.A.
Page 180
Berkshire Fax : +48 (022) 6087600 RG12 1HN Numéro de téléphone : 01344 366666 Fax : 01344 362852 Portugal Contactez HP Hewlett-Packard Portugal S.A. Adresse de courrier électronique : Av. Marginal, Ed. Parque Oceano uktmo_sales@hp.com Piso 5°-G-St° Amaro de Oeiras 2780 Oeiras Slovénie...
243660 Kiev Numéro de téléphone : (55-11) 7296-8155/8160 Numéro de téléphone : 380-44-559 4763 Autre numéro de téléphone : Fax : 380-44-559 5033 HP DIRECT: 0 800 130-266 Fax : (55-11) 7296-8171 Uzbékistan ABM Worldwide Technologies 15, Movaraunnakhr Street Tashkent 700060 Numéro de téléphone : 7-3712-1333689...
Page 182
Numéro de téléphone : (52-5) 258-4389/258-4392 200 Mts Norte, 25 Mts Oeste Fax : (52-5)258-4301 Casa # 3552 HP DIRECT : 01-800-506-4800 San José, Costa Rica Numéro de téléphone : (506) 283-8325 Hewlett-Packard de Mexico S.A. de C.V. Fax : (506) 225-6349 Rio Nilo 4049-12 Cd.
Pérou Asie et Pacifique COASIN Peru S.A. (Redes Privadas) Calle 1 - No. 891 CORPAC Australie Lima 27, Peru Numéro de téléphone : (511) 224-3380 Melbourne Fax : (511) 224-1509 Hewlett-Packard Australia Ltd. SATEL S.A. (Gobierno y redes publicas) 31-41 Joseph Street Enrique Palacios No.
Page 184
Numéro de téléphone : (91/80) 225-3024 or Numéro de téléphone : (86/20) 8669-3888 209-1808 Fax : (86/20) 8669-5074 Fax : (91/80) 225-6186 Télex : 44556 GPHGZ CN Télex : 845-2773 HP IN Shanghai Calcutta China Hewlett-Packard Co., Ltd. Hewlett-Packard India Pvt. Ltd. 10-12/F Novel Building 708 Central Plaza No.
Page 185
Mumbai Chiba Hewlett-Packard India Pvt. Ltd. Hewlett-Packard Japan Ltd. Unit-3, B-Wing WBG Malibu East Bldg. 19F Ground Floor, Neelam Center 2-6 Nakase Mihama-ku, Chiba-shi Hind Cycle Road Chiba 261-71 Worli, Mumbai 400 025 Fukuoka Numéro de téléphone : (91/22) 493-4722 or Hewlett-Packard Japan Ltd.
Page 186
Kyoto Malaisie Hewlett-Packard Japan Ltd. Kuala Lumpur Maeda SN Bldg. Hewlett-Packard Sales (Malaysia) Sdn Bhd 518 Akinono-cho Nijyo-Kudaru Ground Floor, Wisma Cyclecarri Karasuma, Nakagyo-ku 288 Jalan Raja Laut Kyoto 604 50350 Kuala Lumpur Miyagi Numéro de téléphone : 1-800-88-8848 (appel Hewlett-Packard Japan Ltd.
Page 187
Fax : 82-42-480-2828 Taipei 10483 Taiwan Numéro de téléphone : (886-2) 712-0404 Singapour Fax : (886-2) 718-2928 Appel gratuit HP DIRECT Basic Tools : Hewlett-Packard Singapore (Sales) Pte Ltd 080-212-535 450 Alexandra Road Singapore 119960 Numéro de téléphone : 65 275 3888 Thailande Autres numéros de téléphone :...
Numéro de téléphone : 213-2-606450 Zabel Road P .O. Box 8391 Dubai Angola Numéro de téléphone : (971/4) 37-75-91 Pris en charge par HP Afrique du Sud Fax : (971/4) 37-08-99 Emitac Ltd. Arabie Saoudite P .O. Box 2711 Modern Electronics Establishment Abu Dhabi P .O.
Page 189
Israël Maurice Computation and Measurement Systems (CMS) Pris en charge par HP Afrique du Sud Ltd. 11, Hashlosha Street Mozambique Tel-Aviv 67060 Pris en charge par HP Afrique du Sud Numéro de téléphone : 972 (03) 538-03-80 Fax : 972 (03) 537-50-55 Télex : 371234 HPCMS...
Page 190
Autre numéro de téléphone : (216/1) 890-672 Fax : (216/1) 780-241 Télex : (0409) 18238 TELEC TN Zambie Pris en charge par HP Afrique du Sud Zimbabwe Pris en charge par HP Afrique du Sud 166 Chapitre 5 : Maintenance et assistance...
Spécifications Généralités Cette annexe s’organise comme suit : • Spécifications du papier • Spécifications de l’imprimante • Spécifications des câbles Spécifications A-1...
HP . Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l’utilisation d’autres marques. Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP , HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler. Il est également possible qu’un papier répondant aux spécifications énoncées dans ce guide ne produise pas de résultats satisfaisants.
Formats et grammages de papier acceptés Formats et grammages de papier acceptés, bac 1 Bac 1 Dimensions* Grammage Contenance** Format minimum 76 par 127 mm*** (non standard) 100 feuilles de papier 60 à 199 g/m de 75 g/m Format 216 par 356 mm maximum Epaisseur : Transparents...
Page 194
Formats et grammages de papier acceptés, bac 2 (HP LaserJet 4050 T/4050 TN) Bacs 2 et 3 (HP LaserJet Dimensions* Grammage Contenance** 4050 T/ 4050 TN) Letter 216 by 279 mm 210 by 297 mm Executive 191 by 267 mm...
Page 195
Formats et grammages de papier acceptés, bac de 500 feuilles optionnel Bac à papier optionnel de 500 Dimensions* Grammage Contenance** feuilles Letter 216 by 279 mm 210 by 297 mm Executive 191 by 267 mm Executive (JIS) (non 216 by 330 mm standard***) 16K (non 197 by 273 mm...
Page 196
Formats et grammages de papier acceptés, bac à enveloppes optionnel Dispositif optionnel Dimensions* Grammage Contenance** d’alimentation d’enveloppes Format minimum 90 by 160 mm 75 to 105 g/m 75 enveloppes Format 178 by 254 mm maximum L’imprimante accepte une large gamme de formats papier. Vérifiez les formats gérés par le logiciel de l’imprimante.
Types de papier acceptés L’imprimante accepte les types de papier suivants : • • ordinaire préimprimé • • en-tête transparent • • perforé étiquettes • • document recyclé • • couleur cartonné • • rugueux défini par l’utilisateur (5 types) Instructions d’utilisation du papier Pour une performance optimale, utilisez du papier traditionnel de 75 g/m...
Page 198
Symptôme Problème lié au papier Solution Qualité d’impression ou Trop humide, trop rugueux, Essayez un autre type de fixation de l’encre médiocre. trop lisse ou gaufré ; lot de papier, entre 100 et 250 Problèmes d’alimentation. papier défectueux. Sheffield, 4 à 6 % d’humidité. Stockez le papier à...
Page 199
Tableau des équivalences de grammage Utilisez ce tableau pour déterminer les équivalences approximatives avec les grammages autres que U.S. Bond. Pour déterminer par exemple l’équivalent U.S. Bond 20 livres en grammage U.S. Cover, repérez le grammage correspondant à U.S. Bond (3e ligne, 2e colonne) et, sur la même ligne, allez jusqu’à...
Etiquettes Attention Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Pour tout problème d’impression d’étiquettes, utilisez le bac 1 et ouvrez le bac de sortie arrière. N’imprimez jamais plus d’une fois sur la même planche d’étiquettes. Conception des étiquettes Lorsque vous choisissez un type d’étiquettes, tenez compte de la qualité...
Enveloppes Conception des enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d’un fabricant à l’autre, mais à l’intérieur d’un même paquet d’enveloppes. Or, la qualité d’impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité.
Enveloppes à collures latérales Sur ce type d’enveloppe, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité plutôt qu’en diagonale. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure court sur le côté tout entier de l’enveloppe, jusqu’à l’angle, comme illustré ci-dessous.
Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL. Type d’adresse Marge supérieure Marge gauche Adresse de l’expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 89 mm Remarque Pour obtenir la meilleure qualité...
Conception du papier cartonné • Plage de lisse : Le papier cartonné de 135-199 g/m doit être associé à une plage de lisse de 100-180 Sheffield. Le papier cartonné de 60-135 g/m doit être associé à une plage de lisse 100-250 Sheffield.
38,5 cm avec couvercle fermé Figure A-2 Dimensions de l’imprimante Poids de l’imprimante (sans la cartouche d’encre) • Imprimantes HP LaserJet 4050/4050 N : 17,85 kg • Imprimantes HP LaserJet 4050 T/4050 TN : 20,71 kg Spécifications A-15...
Caractéristiques liées à l’environnement Spécifications électriques Etat de l’imprimante Consommation d’énergie (moyenne, en watts) Impression Attente Veille (activation par défaut au bout de 30 minutes) Arrêt Capacité circuit minimale recommandée 100-127 V 220-240 V Exigences d’alimentation (tension de lignes acceptable) 100-127 V 50-60 Hz 220-240 V...
Emissions acoustiques (selon ISO 9296) Etat de l’imprimante Puissance sonore* Impression, 17 pages per minute = 6,6 bels (A) (ppm) Impression, 8 ppm = 6,2 bels (A) Veille = 0 bel (A) Il est préférable d’installer les imprimantes d’une puissance sonore de Lwad >= 6,3 bels (A) dans une autre pièce.
Les deux méthodes de contrôle de (prise de contact) débit utilisées par les imprimantes HP LaserJet sont le contrôle de débit logiciel, par lequel un appareil en contrôle un autre d’après le contenu en données et le contrôle de débit matériel, par lequel un appareil peut en contrôler un autre par modification de la tension d’un câble.
Hewlett-Packard propose les câbles série et l’adaptateur suivants à utiliser avec l’imprimante : Numéro de référence HP Description C2932A Câble série RS-232 M/F 9-9 broches, 3 m C2933A Câble série RS-232 M/F 9-25 broches, 3 m...
Menus du panneau de commande Généralités Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner l’imprimante, a en outre la priorité sur les réglages du panneau de commande.
Menu Tâches de copie rapide Ce menu présente la liste des tâches de copie rapide stockées sur le disque dur de l’imprimante. L’utilisateur a la possibilité d’imprimer ou de supprimer ces tâches depuis le panneau de commande. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de ce menu, consultez les sections «...
Menu Tâches personnelles/stockées Ce menu présente la liste des tâches personnelles et stockées se trouvant sur le disque dur de l’imprimante. L’utilisateur a la possibilité d’imprimer ou de supprimer ces tâches depuis le panneau de commande. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de ce menu, consultez les sections «...
La page de configuration illustre la configuration en cours de CONFIGURATION l’imprimante. Si une carte de serveur d’impression HP JetDirect est installée (imprimantes HP LaserJet 4050 N et 4050 TN), une page de configuration JetDirect s’imprime également. Pour de plus amples informations, voir page 142.
Page 215
Menu Information (suite) Article de menu Explication IMPRIMER PAGE Cette page indique la quantité de pages imprimées et la source de CONSOM. UTIL. papier utilisée. Elle reflète également le nombre de feuilles imprimées sur une page et celles imprimées recto-verso. Remarque Cet article de menu ne s’affiche dans le menu Information que si le disque dur est installé...
Menu Traitement papier Lorsque les paramètres de traitement du papier sont correctement configurés au niveau du panneau de commande, vous pouvez imprimer en choisissant le type et le format de papier à partir du pilote d’imprimante ou de l’application. Pour de plus amples informations, voir page 67.
Page 217
Cette option apparaît uniquement lorsqu’un papier acceptés, quatrième bac à papier est installé (disponible voir page 68. uniquement sur les imprimantes HP LaserJet 4050 T et 4050 TN). Définissez la valeur pour la faire correspondre au type de papier chargé dans le bac 4.
Page 218
Menu Traitement papier (suite) Article de menu Valeurs Explication REMPLACER A4 PAR Choisissez pour imprimer sur du papier de LETTER=NON format Letter lorsqu’une tâche d’impression A4 est envoyée, mais qu’aucun papier de format A4 n’est chargé dans l’imprimante (ou pour imprimer sur du papier de format A4 lorsqu’une tâche d’impression Letter est envoyée, mais qu’aucun papier de format Letter n’est chargé...
(17 ppp). Le paramètre 300 ppp (point par pouce) est recommandé pour certaines polices et graphiques bitmap et à des fins de compatibilité avec la gamme d’imprimantes HP LaserJet III. : Produit une haute qualité d’impression à la vitesse maximale de l’imprimante (17 ppp). FASTRES 1200 : Produit la qualité...
Page 220
(jusqu’à 50 % parfois) la quantité d’encre sur la page imprimée. Attention HP ne recommande pas l’utilisation permanente d’EconoMode. (Si vous utilisez EconoMode de manière permanente, la dose d’encre risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d’encre.)
Page 221
Menu Qualité d’impression (suite) Article de menu Valeurs Explication DENSITE ENCRE=3 Vous permet d’éclaircir ou d’assombrir l’impression sur la page en modifiant le réglage de densité d’encre. Les valeurs proposées sont comprises entre 1 (clair) et 5 (sombre), mais 3, la valeur par défaut, produit en général les meilleurs résultats.
Menu Impression Certains articles de ce menu sont accessibles à partir d’une application ou du pilote d’imprimante (à condition que le pilote correct soit installé). Les réglages du pilote d’imprimante et de l’application ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour de plus amples informations, voir page 61.
Page 223
Menu Impression (suite) Article de menu Valeurs Explication UNITE DE MESURE= POUCES Cet article s’affiche uniquement lorsque POUCES CONFIGUR PAPIER PERSONNAL=OUI MILLIMETRES (imprimantes 110V) Sélectionnez l’unité de mesure pour le format de papier non standard (personnalisé). MILLIMETRES (imprimantes 220V) DIMENSION X=8,5 Pour les formats de Cet article s’affiche uniquement lorsque POUCES...
Page 224
Menu Impression (suite) Article de menu Valeurs Explication NBRE POLIC L’imprimante affecte un numéro à chaque à PCL=0 police et les répertorie sur la liste des polices PCL (page 144). Le numéro de police apparaît dans la colonne Numéro de police de la sortie imprimée.
Page 225
NORMAL Sélectionnez la version de police Courier à SOMBRE utiliser : NORMAL : la police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série 4. SOMBRE : la police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III. Ces deux polices ne sont pas disponibles simultanément.
Menu Configuration Les articles de ce menu déterminent le comportement de l’imprimante. Configurez l’imprimante selon vos besoins en matière d’impression. Menu Configuration Article de menu Valeurs Explication ECO ENERGIE=30 Permet de faire passer l’imprimante en mode MINUTES 15 MINUTES économie d’énergie (veille) après qu’elle est restée inutilisée durant la période spécifiée.
Page 227
Menu Configuration (suite) Article de menu Valeurs Explication ENREG RESSOURC=NON Réservez de la mémoire d’imprimante pour l’enregistrement des ressources permanentes de chaque langage. (Vous devrez peut-être AUTO ajouter de la mémoire à l’imprimante pour faire apparaître cet article de menu.) La quantité de mémoire réservée peut différer selon le langage installé.
Page 228
Menu Configuration (suite) Article de menu Valeurs Explication 0 Ko MEMOIRE PS=400 Ko et plus Cet article de menu apparaît uniquement ENREG RESSOURC=OUI lorsque . Sélectionnez la (Cette valeur quantité de mémoire affectée à dépend de la l’enregistrement de ressources PS. Par défaut, quantité...
Page 229
Menu Configuration (suite) Article de menu Valeurs Explication CONTINUER AUTO=OUI Vous permet de déterminer la manière dont l’imprimante réagit aux erreurs. : Si une erreur bloquant l’impression se produit, le message associé à cette erreur s’affiche et l’imprimante se met hors ligne pendant 10 secondes avant de se remettre en ligne.
Page 230
Menu Configuration (suite) Article de menu Valeurs Explication 0 Ko TAILLE DISQ et plus Vous permet de déterminer la capacité du RAM=xxx Ko disque RAM. Cet article de menu apparaît si (Cette valeur DISQUE RAM=OUI AUTO dépend de la quantité de Appuyez sur [- Valeur +] pour modifier les...
Page 231
ENCRE=NON l’imprimante qu’une nouvelle cartouche d’encre a été installée. Réglez-le sur pour réinitialiser l’indicateur de niveau HP TonerGauge (sur plein). COPIE RAPIDE à Spécifie le nombre de tâches de copie rapide TACHES=32 pouvant être stockées sur le disque dur de l’imprimante.
Menu ITF Les articles du menu ITF permettent de paramétrer la communication entre l’imprimante et l’ordinateur. Menu ITF Article de menu Valeurs Explication INACTIV ITF=15 5 à 300 Sélectionnez la période d’inactivité de l’interface en secondes. (Cette période correspond au temps d’attente de l’imprimante, mesuré...
Page 233
Menu ITF (suite) Article de menu Valeurs Explication 10 Ko TAILLE TAMP et plus Cet article de menu s’affiche uniquement TAMPON ITF=OUI ITF=100 Ko lorsque . Spécifiez la quantité de mémoire tampon d’interface. La quantité maximum de mémoire tampon d’interface disponible dépend de la quantité de mémoire installée dans l’imprimante, des langages installés dans l’imprimante et des autres affectations de mémoire devant être...
IEO de serveur d’impression HP JetDirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de base par le biais du menu EIO. Ces paramètres ainsi que d’autres peuvent également être configurés par le biais de HP JetAdmin et HP Web JetAdmin. Menu EIO...
Page 235
Menu EIO (suite) Article de menu Valeurs Explication CFG IPX/SPX=NON : Le menu IPX/SPX n’est pas accessible. : Le menu IPX/SPX s’affiche. Dans ce menu, vous pouvez spécifier le paramètre de type de trame utilisé sur votre réseau. Le AUTO paramètre par défaut est , qui définit et limite automatiquement le type de trame à...
Menu Réinitialiser Ce menu ne doit pas être utilisé à la légère. Vous pouvez perdre des données de page en mémoire tampon ou des réglages de configuration de l’imprimante lorsque vous sélectionnez ces articles de menu. Réinitialisez uniquement l’imprimante dans les cas suivants : •...
Page 237
Menu Réinitialiser Article de menu Explication REINITIALISER Cet article de menu vous permet de vider la mémoire tampon de MEMOIRE l’imprimante et le tampon d’entrée de l’interface active et d’utiliser tous les paramètres par défaut. La réinitialisation de la mémoire durant une tâche d’impression peut aboutir à...
D’autres langages et options d’imprimante sur barrette DIMM. Remarque Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les imprimantes HP LaserJet précédentes ne sont pas compatibles avec cette imprimante. Envisagez d’ajouter davantage de mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PS, si vous imprimez avec l’unité...
Page 240
L’imprimante dispose de deux logements d’interface étendue (EIO) pour l’extension des capacités de l’imprimante des manières suivantes : • Une carte réseau. • Un dispositif de mémoire de masse, tel qu’un disque dur. Pour passer une commande, voir page 11. Pour vérifier la quantité...
Installation de mémoire Attention L’électricité statique risque d’endommager les modules de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM). Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique de la barrette DIMM, avant de toucher une partie métallique de l’imprimante.
Page 242
5 Retirez la barrette DIMM de l’emballage antistatique. Saisissez-la en plaçant les doigts aux bords et les pouces au dos. Alignez les encoches de la barrette DIMM sur le logement qui lui est réservé. (Vérifiez que les verrous de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont ouverts, ou tournés vers l’extérieur.) 6 Enfoncez la barrette DIMM droit...
Vérification de l’installation de la mémoire Procédez comme suit pour vérifier que les barrettes DIMM sont correctement installées : Vérifiez que le panneau de commande affiche PRETE à la mise sous tension de l’imprimante. Si un message d’erreur s’affiche, une barrette DIMM a peut-être été mal installée. Vérifiez les messages de l’imprimante (page 107).
Réglage des paramètres de mémoire Enregistrement des ressources L’enregistrement des ressources permet à l’imprimante de conserver des ressources téléchargées (polices, macros ou motifs permanents) en mémoire lorsque vous modifiez le langage ou la résolution de l’imprimante. Si vous ne disposez pas d’un disque dur (en option) ni d’une barrette DIMM de mémoire Flash pour le stockage de ressources téléchargées, envisagez de modifier la quantité...
Mise en mémoire tampon d’interface Pour vous permettre de reprendre l’utilisation de l’ordinateur sans attendre que l’imprimante ait terminé toutes ses tâches d’impression en attente, l’imprimante fait appel à une partie de sa mémoire (un tampon d’interface) pour stocker les tâches en cours. (Si la mise en mémoire tampon d’interface est désactivée, aucune mémoire n’est réservée pour cette fonction.) Dans la plupart des cas, il est préférable de confier à...
EIO ou de la mémoire de grande capacité en option (un disque dur, par exemple). Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour gérer les polices d’une mémoire de grande capacité (page 26). Pour de plus amples informations, consultez l’aide du logiciel de l’imprimante.
HP-GL/2. L’impression avec HP-GL/2 implique que l’imprimante quitte le langage PCL 5e et entre en mode HP-GL/2, ce que vous pouvez faire en envoyant le code PCL5e de l’imprimante. Certaines applications passent d’un langage à l’autre par le biais de leur pilote.
Syntaxe des commandes d’imprimante PCL 5e Avant d’utiliser les commandes d’imprimante, comparez les caractères suivants : l minuscule: O majuscule: le chiffre 1: le chiffre 0: De nombreuses commandes d’imprimante font appel à la lettre l minuscule (l) et le chiffre un (1), ou la lettre majuscule O (O) et le chiffre zéro (0).
Association de séquences d’échappement Vous pouvez associer des séquences d’échappement en une seule séquence. Pour ce faire, vous devez impérativement suivre les trois règles suivantes : Les deux premiers caractères suivant ? (à savoir les caractères de paramétrage et de groupe, voir Figure D-1) doivent systématiquement être les mêmes dans toutes les commandes à...
Entrée de caractères d’échappement Les commandes d’imprimante commencent toujours par le caractère d’échappement (?). Le tableau suivant répertorie la méthode d’entrée de caractères d’échappement à partir de diverses applications sous DOS. Logiciel DOS Saisie Affichage Lotus 1-2-3 et Symphony Tapez \ Microsoft Word pour DOS Maintenez la touche Alt enfoncée et ¨...
Sélection de polices PCL 5e Les commandes d’imprimante PCL 5e permettant de sélectionner les polices sont réunies dans la liste des polices PCL 5e (page 144). Dans l’exemple ci-dessous, notez les deux cases de variables pour le jeu de symboles et la taille de point. Ces variables doivent être définies si vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut.
Commandes d’imprimante PCL 5e courantes Commandes d’imprimante PCL 5e courantes Fonction Commande Options (#) Réinitialisation sans objet ?&l#X Nombre d’exemplaires de 1 à 999 ?&l#S Impression recto-verso ou recto 0 = Impression recto 1 = Impression recto-verso avec reliure longue 2 = Impression recto-verso avec reliure courte ?&l#H Provenance du papier...
Page 253
?%#A Accès au mode PCL 5e 0 = utiliser la position précédente du curseur PCL 5e 1 = utiliser la position présente de la plume HP-GL/2 ?%#B Accès au mode HP-GL/2 0 = utiliser la position précédente de la plume HP-GL/2 1 = utiliser la position présente du curseur PCL...
Page 254
Commandes d’imprimante PCL 5e courantes (suite) Fonction Commande Options (#) Jeux de symbole 8U = jeu de symboles HP Roman-8 10U = jeu de symboles par défaut, disposition IBM (PC-8) (page de codes 437) 12U = disposition IBM pour l’Europe (PC-850) (page de codes 850) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1...
Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à fournir des produits de qualité ne posant aucun danger pour l’environnement. L’imprimante HP LaserJet a été conçue pour minimiser les impacts sur l’environnement. Cette imprimante HP LaserJet élimine : •...
Page 256
Dans de nombreux pays, les fournitures d’impression de ce produit (p.e., cartouche d’encre, tambour, station de fusion) peuvent être renvoyées à HP par le biais du programme HP Planet Partners Printing Supplies Environmental Program. Un programme de reprise des produits gratuit et simple est à...
Page 257
En dehors des Etats-Unis, pour savoir si le programme HP Planet Partners LaserJet Toner Cartridge and Consumables Recycling Program vous est disponible, appelez votre bureau de vente et de service HP local ou visitez les sites Web suivants. Asie/Région du Pacifique http://www.asiapacific.hp.com/planp1...
HP . L’équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d’achat du produit HP . Le client doit se procurer HP SupportPack dans les 90 jours suivant la date d’achat du produit HP . Vous pouvez obtenir des informations sur ce programme HP SupportPack par télécopie en appelant HP FIRST (service de fax sur...
Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N, 4050 TN Nom du produit : Numéro de référence : C4251A, C4252A, C4253A, C4254A Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes :...
Déclarations relatives à la sécurité IMPORTANT! L’utilisation de commandes, la réalisation d’ajustements ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide de l’utilisateur peut se solder par une exposition à des radiations dangereuses. Canadian DOC Regulations Complies with Canadian EMC Class B requirements. «...
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N, 4050 TN -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Glossaire aide du logiciel Instructions à l’écran sur l’utilisation du logiciel d’imprimante d’imprimante. Ecrans d’aide pouvant être activés à partir du bouton Aide (ou du symbole ?) dans le logiciel de l’imprimante. aide du pilote Instructions à l’écran sur l’utilisation du pilote d’impression d’imprimante.
Page 264
à toutes ses fonctions. Si l’imprimante a été correctement configurée, le logiciel approprié est déjà installé. Mopier Imprimante HP LaserJet équipée pour délivrer plusieurs originaux (ou produire des copies d’une tâche d’impression). PCL 5e/6 Langage de commande de l’imprimante HP .
46 articles consommables, voir bac de 250 feuilles orientation du papier 45 fournitures chargement 39 pare-poussière 43 Assistance clientèle HP, voir commande 8 spécifications du papier A-6 début de manuel viii–xi orientation du papier 48 accessoire d’impression association des séquences spécifications du papier A-4...
Page 266
BOURR PAP, message 113 d'encre 83 imprimantes série HP bourrages papier 94–106 cartouche d’encre HP LaserJet 4050 3 bac 1 96 LaserJet consommation d’énergie A-16 bac à enveloppes 98 programme de recyclage contrat de maintenance HP bourrages répétés 106...
Page 267
ERREUR FUSION, message après la première copie 72 commande 10 fonctionnalités, imprimante 2 impression de la liste des ERREUR IMPRIM, messages FontSmart, voir HP FontSmart polices 144 115, 116 format de papier maximum 58, installation C-8 ERREUR NVRAM VERIFIER DISQUE ECHEC, message PARAM., message 118...
Page 268
64 HP Fast InfraRed Receiver infrarouge impression sur n 64 à propos 78 impression 78 imprimante 118 HP FIRST, voir début de insertion du bac à enveloppes adaptateurs A-19 manuel xii agencement du panneau de HP FontSmart 26, C-8 installation...
Page 269
4 verrouillés 16 pilotes 18–25, 29 message de maintenance 91 réseaux 18, 30 message Niveau d’encre bas utilitaire HP LaserJet pour JetAdmin, voir HP JetAdmin Macintosh 29 messages d’erreur 107 JetSend, voir HP JetSend journal d'erreurs, voir journal Windows 18–27, 30–31...
Page 271
supplémentaires 22 paramètre DLC/LLC B-24 paramètre TCP/IP B-24 paramètre EconoMode B-10 paramètre Traiter page de Windows 23 paramètre Enregistement des nettoyage B-11 pilotes PCL 5e 21 ressources B-17 paramètre Type bac 1 B-7 fonction 25 paramètre EtherTalk B-24 paramètre Type du bac 2 B-7 pilotes PCL 6 21 paramètre Fonction avancée paramètre Type du bac 3 B-7...
Page 272
B-4 Sun OS 30 accessoire d’impression réseau mondial des bureaux supports, voir papier recto-verso de ventes et de services HP suppression de polices 26 unités de stockage de masse 153–166 syntaxe des commandes commande 11 réseaux d’imprimante D-2...
Page 273
Valeur, touche 14 VERIFIER ENTREE UNITE, message 113 verrouillage des bacs à papier verrouillage du panneau de commande 29 vérification d'une tâche 72 vides, dépannage 122–123 vitesse impression A-17, B-9 transmission des données B-23 vitesse d'impression A-17 vitesse d'impression sur petit papier B-21 vitesse d’impression B-9 volets sur les enveloppes,...