Ne conduisez pas votre vélo s'il y a des anomalies avec le bloc-batterie ou les systèmes d'assistance électrique du vélo.
Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et des blessures graves.
Assurez-vous de vérifier la capacité résiduelle de la batterie avant de conduire de nuit. Le feu avant alimenté par le
bloc-batterie s'éteindra rapidement après que la capacité résiduelle de la batterie ait diminué à un niveau pour lequel la
conduite avec assistance électrique n'est plus possible. La conduite sans un feu qui fonctionne peut augmenter le
risque de blessures.
E. ACCESSOIRES ET FONCTIONS DE CONTRÔLE
Unité d'affichage
N.B.
La prise USB sert à connecter l'outil YAMAHA désigné ; elle ne peut pas être utilisée comme source d'alimentation.
F. Accessoires et fonctions de contrôle
Unité dʼaffichage (Écran A)
Prise USB
Commutateur du
mode dʼassistance
(haut)
Commutateur du
mode dʼassistance
(bas)
Bouton dʼassistance
à la poussée
N.B.
La prise USB sert à connecter lʼoutil YAMAHA désigné ; elle ne peut pas être utilisée comme
source dʼalimentation.
130
Compteur de vitesse
Témoin de mode
dʼassistance
Indicateur de
charge de batterie
Affichage des
fonctions
Commutateur
Commutateur
dʼéclairage
dʼalimentation
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd
De weergave-eenheid biedt de volgende bedienings- en
informatieweergaven.
Unité d'affichage
L'unité d'affichage propose les affichages d'opérations et
d'informations suivants.
• Alimentation « Marche/Arrêt »
2 Stroom „Aan/Uit"
Iedere keer wanneer u op de aan/uit-schakelaar drukt,
Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur d'alimentation,
schakelt de stroom „Aan" of „Uit".
l'alimentation passe de « Marche » à « Arrêt ». Lorsque vous
Wanneer u de stroom inschakelt, gaan alle displays aan.
mettez l'appareil sous tension, tous les affichages apparaissent.
Daarna schakelt het naar het hoofddisplay dat wordt ge-
toond tijdens het rijden.
Après cela, l'écran passe à l'écran principal de conduite.
OPMERKING
N.B.
• Wanneer u de stroom inschakelt, wordt de hulpmodus
automatisch ingesteld op standaardmodus of (Geavan-
• Lors de la mise sous tension, le mode d'assistance est
ceerde) High modus.
automatiquement réglé sur le mode Standard ou le
• Houd uw voeten van de pedalen wanneer u de weer-
gave-eenheid inschakelt. Ga ook niet onmiddellijk na
mode Haute performance.
het inschakelen van de weergave-eenheid fietsen.
• Veillez à ne pas mettre les pieds sur les pédales lors
Hierdoor kan de hulpstroom verzwakken. (Een zwakke
de l'activation de l'unité d'affichage. De plus, ne commencez
hulpstroom duidt in deze gevallen niet op een storing.)
Als een van de bovenstaande voorbeelden per ongeluk
pas à conduire immédiatement après l'activation de l'unité
voorkomt, haal uw voeten dan van de pedalen, schakel
d'affichage. Cela pourrait réduire la puissance d'assistance.
de stroom opnieuw in en wacht even (ongeveer twee
seconden) voordat u begint te fietsen.
(Une faible puissance d'assistance dans l'un de ces cas n'est
pas un dysfonctionnement.) Si vous avez effectué l'une de
ces deux actions par accident, enlevez vos pieds des pédales,
2 Weergaven en schakelen van de hulpmodus
mettez de nouveau l'appareil sous tension, et attendez un
U kunt de hulpmodus selecteren door gebruik te maken
van de hulpmodusschakelaars (omhoog en omlaag).
moment (environ deux secondes) avant de commencer à rouler.
De geselecteerde hulpmodus wordt weergegeven door de
indicator hulpmodus.
• Wanneer u de schakelaar hulpmodus (omhoog) in-
• Afficher et changer de mode d'assistance
drukt, wijzigt de modus van „OFF" naar „+ECO", of van
Vous pouvez sélectionner le mode d'assistance en utilisant
„+ECO" naar „ECO", of van „ECO" naar „STD", of van
„STD", naar „HIGH" of van „HIGH" naar „EXPW".
les commutateurs du mode d'assistance (haut & bas).
• Wanneer u de schakelaar hulpmodus (omlaag) indrukt,
Le mode d'assistance sélectionné est affiché par le témoin de mode
wijzigt de modus van „EXPW" naar „HIGH", of van
d'assistance.
„HIGH" naar „STD", of „STD" naar „ECO" of „ECO"
naar „+ECO", of „+ECO" naar „OFF".
OPMERKING
• Quand vous appuyez sur le commutateur du mode d'assistance
• Fietsen die zijn uitgerust met de PWseries SE of PW-
(haut), le mode passe de « OFF » à « +ECO », ou de « +ECO » à «
series TE-aandrijfunit hebben geen Extra Power-mo-
dus.
ECO », ou de « ECO » à « STD », ou de « STD » à « HIGH ».
• Verder indrukken van de schakelaar hulpmodus veran-
• Quand vous appuyez sur le commutateur du mode d'assistance
dert de hulpmodusselecties niet.
(bas), le mode passe de « HIGH » à « STD », ou de « STD » à «
ECO », ou de « ECO » à « +ECO » ou de « +ECO » à « OFF ».
11
N.B.
• Appuyer de nouveau sur le commutateur du mode d'assistance
ne va pas faire défiler les sélections de mode d'assistance.
11
Weergav
Weergav
De weerga
Weergav
informatiew
De weerga
informatiew
De weerga
informatiew
2 Stroom
2 Stroom
Iedere kee
2 Stroom
schakelt de
Iedere kee
Iedere kee
Wanneer u
schakelt de
Wanneer u
Daarna sch
schakelt de
toond tijden
Daarna sch
Wanneer u
Daarna sch
toond tijden
toond tijden
OPMERK
OPMERK
• Wannee
OPMERK
• Wannee
• Wannee
• Houd uw
• Houd uw
• Houd uw
2 Weerg
2 Weerg
U kunt de
2 Weerg
van de hulp
U kunt de
De geselec
U kunt de
van de hulp
indicator hu
van de hulp
De geselec
indicator hu
De geselec
• Wannee
indicator hu
• Wannee
• Wannee
• Wannee
• Wannee
• Wannee
OPMERK
OPMERK
• Fietsen
OPMERK
• Fietsen
• Fietsen
• Verder i
• Verder i
• Verder i
2018/04/25
10:06:04
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd
11
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd
11
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd
11
automat
ceerde)
automat
ceerde)
automat
gave-ee
ceerde)
het insc
gave-ee
Hierdoo
gave-ee
het insc
hulpstro
het insc
Hierdoo
Als een
hulpstro
Hierdoo
Als een
voorkom
hulpstro
voorkom
de stroo
Als een
seconde
voorkom
de stroo
de stroo
seconde
seconde
drukt, w
„+ECO"
drukt, w
„STD", n
drukt, w
„+ECO"
„+ECO"
„STD", n
wijzigt d
„STD", n
wijzigt d
„HIGH"
„HIGH"
naar „+E
wijzigt d
„HIGH"
naar „+E
naar „+E
series T
dus.
series T
dus.
series T
dert de h
dus.
dert de h
dert de h
11
11
11
131