De pedalen monteren Stap 13 Het zadel monteren Stap 14 De verlichting monteren Stap 15 De foamhulzen plaatsen Stap 16 De spatbordstang vastzetten Stap 17 Het achterframe richten Uw Babboe Big bakfiets is klaar! Gebruikstips Garantie en onderhoud Onderhoudshistorie Contact...
Page 5
Check de inhoud van de dozen, zorg dat u het juiste gereedschap paraat heeft en volg zorgvuldig de stappen in de handleiding. Dan kunt u snel genieten van de Babboe Big! Verder geeft deze handleiding informatie over het gebruik van de Babboe Big en de garantie.
AANDACHTSPUNTEN Kies een werkplek met genoeg ruimte en overzicht voor alle onderdelen. De Babboe Big is 88 cm breed, terwijl de meeste deuropeningen 80cm breed zijn. Zorg voor een werkplek met een voldoende grote deuropening, of kijk of u buiten kunt werken.
DOOS I, II, III EN IV Controleer de inhoud van Doos I, II, III en IV De onderdelen van uw Babboe Big zijn verpakt in vier verschillende dozen. De inhoud van uw verpakking is met de grootste zorg samengesteld. Neem contact op met de Babboe klantenservice als er toch een onderdeel mist.
Stap 1 ZIJBEUGELS MONTEREN Plaats de zijbeugels over de opstaande buizen op de bovenkant van het frame. Zorg dat de schroefgaten in beugel en buis uitgelijnd zijn. (Het kan weleens voorkomen dat de beugel niet precies over de buis heen past. Schuur in dat geval een beetje van de lak weg om het passend te maken.) Gebruik de bouten en moeren uit set F om de beugels vast te zetten.
Page 11
Draai de schroef bovenin de beugel los. Draai vervolgens de schroeven in het frame los. Plaats het spatbord en draai de schroeven handvast. Het uitlijnen van de spatborden gebeurt later.
Page 13
Plaats het voorframe ondersteboven. Draai de bouten van het voorwiel los en plaats de as in het frame en de remstang in het oog. Draai de bouten strak aan. Herhaal dit voor de andere kant.
Stap 4 VERBINDEN VOOR- EN ACHTERFRAME Vraag voor deze stap eventueel iemand om te helpen. Plaats het voorframe rechtop en houd het horizontaal. Schuif de buis van het achterframe in het voorframe. Controleer of de buis strak erin zit. Indien er speling is tussen het voor- en achterframe, gebruik dan één of twee metalen plaatjes (bijgeleverd) om deze speling op te vangen.
Stap 5 ACHTERPANEEL OP T-STUK MONTEREN Bevestig het achterpaneel tegelijk met twee gordeltjes op het T-stuk. Indien er een babyschaal of peuterstoel in de bak wordt gemonteerd, dan is het gordeltje op die plek niet nodig. Plaats een babyschaal of peuterstoel links, zodat een groter kind zelfstandig kan instappen vanaf de stoepkant (rechts).
Stap 6 STUURPEN EN T-STUK MONTEREN Plaats het achterpaneel met het T-stuk op het voorframe. Zorg dat de remkabels niet gedraaid zijn en de gordeltjes niet tussen het frame en achterpaneel komen. Bevestig het T-stuk aan het voorframe met boutenset E. Bevestig vervolgens het achterpaneel aan het voorframe met boutenset C.
Stap 7 DE REMKABELS MONTEREN Zorg dat de kabels netjes door de houders aan het T-stuk lopen. Let op! De kabel die met “L” gemarkeerd is, is langer. Leid deze aan de binnenkant om de kantelstopper heen naar het oog (U-profiel) en plaats de stelbout in de gleuf van het remanker. Knijp de remklepel dicht en haak de kabelstopper erachter.
Page 18
Met de stelbout kunnen de remmen achteraf strakker of losser afgesteld worden. Knijp de remklepel dicht en haak de kabelstopper los. Draai de stelbout in de richting van het achterframe om de rem strakker te stellen. Draai de stelbout in de richting van de voorkant om de rem losser af te stellen.
Stap 8 DE BODEM EN ZIJPANELEN MONTEREN Leg het bodempaneel in het voorframe. Plaats de zijpanelen en bevestig ze aan het voorframe met boutenset C. Gebruik boutenset D voor het oog achter het wiel. Zorg dat alle moeren aan de buitenkant van de bak zijn aangebracht.
Stap 9 HET VOORPANEEL MONTEREN Bevestig twee gordeltjes aan de voorstang met boutenset G. Let op dat de moeren aan de bovenkant zitten.
Page 21
Bevestig het voorpaneel aan de voorstang met boutenset C. Zorg ervoor dat de moeren aan de buitenkant zitten. Bevestig het voorpaneel aan het frame en de zijpanelen met boutenset C.
Stap 10 HET BANKJE AAN HET ACHTERPANEEL MONTEREN...
Page 23
Bevestig de hoekstukken op een van de bankjes met boutenset C. Plaats het bankje tegen het achterpaneel en gebruik boutenset B om het bankje aan de zijpanelen te bevestigen. Zorg dat de moeren aan de binnenkant staan. Bevestig de gordeltjes met boutenset C aan de onderkant van het bankje.
Stap 11 HET BANKJE AAN HET VOORPANEEL MONTEREN Bevestig de hoekstukken op het andere bankje met boutenset C. Plaats het bankje tegen het voorpaneel en gebruik boutenset B om het bankje aan de zijpanelen te bevestigen. Zorg dat de moeren aan de binnenkant staan. Bevestig de gordeltjes met boutenset C aan het bankje.
Stap 12 DE PEDALEN MONTEREN Het linker pedaal is gemarkeerd met “L”. Draai het met de hand met de klok mee in de linker crank. Draai het rechter pedaal tegen de klok in vast in de rechter crank. Gebruik steeksleutel 15 om de trappers vast te zetten.
Stap 13 HET ZADEL MONTEREN Schuif de zadelpen in de zadelbuis en zet het vast met de snelspanner. Controleer of het zadel vast zit op de zadelpen en draai indien nodig de moeren verder aan.
Stap 14 DE VERLICHTING MONTEREN Trek de strip (“pull”) uit de lampjes. Schuif het lampje van de klem, schroef de klem open en plaats deze op de voorstang in de buurt van het zijpaneel. Schroef de klem vast en plaats het lampje. Herhaal voor de andere kant.
Draai na de eerste ritjes de moeren nogmaals strak aan. UW BABBOE BIG BAKFIETS IS KLAAR! Pomp nog even de banden op tot 4 bar en u bent klaar om te fietsen. Veel bakfietsplezier...
Babboe-monteur. Verlichting De Babboe Big is zowel aan de voor- als achterzijde voorzien van batterijverlichting en is direct op de lampjes te bedienen. De voorlampjes branden knipperend of permanent. Kies hierbij altijd voor de permanente stand.
Schoonmaken U kunt uw Babboe Big bakfiets schoonmaken door eerst met een zachte borstel het vuil te verwijderen en vervolgens met warm water de bakfiets te wassen. Zo ziet uw Babboe bakfiets er weer als nieuw uit. Een regelmatige schoonmaakbeurt van de Babboe bakfiets bevordert de levensduur.
Page 33
Behandelen Behalve een regelmatige schoonmaakbeurt is het verstandig om bepaalde onderdelen na het schoonmaken direct te behandelen. Zo adviseren wij om verchroomde delen, ongelakt aluminium en roestvrijstalen onderdelen in te vetten met zuurvrije vaseline om oxidatie (roest) te voorkomen. Draaiende delen hebben vet/olie nodig. Het is aan te raden de ketting, tandwielen en assen regelmatig te smeren.
ONDERHOUDSHISTORIE Eigenaar: Frame nummer: Aankoopdatum: Babboe ordernummer: Datum: Onderhoud: Uitgevoerd door: Indien u vragen of opmerkingen heeft over deze handleiding, neem dan contact op met de klantenservice van Babboe: service@babboe.nl...
Colofon Babboe behoudt zich het recht voor om zonder nadere kennisgeving wijzigingen in uitvoering(en) en/of prijzen aan te brengen. Deze handleiding is met grote zorgvuldigheid samengesteld. Babboe B.V. kan echter niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele...
Page 36
Step 14 Attaching the lights Step 15 Attaching the foam sleeves Step 16 Securing the fender stays Step 17 Aligning the rear frame Your Babboe Big cargo bike is ready to go! User tips Warranty and maintenance Service history Contact information...
Page 37
Check the contents of the boxes, make sure you have the right tools handy and carefully follow the steps in this manual. Soon you’ll be able to enjoy your Babboe Big! This manual also provides information regarding the use of the Babboe Big and the warranty.
Page 38
Opt for a work area with plenty of space so you have a nice overview of all parts. The Babboe Big is 88 cm wide, while most doorways are 80 cm wide. Make sure your work space has a large enough door, or see if you can assemble the bike outside.
Page 39
Check the contents of Box I, II, III and IV The parts of your Babboe Big are packed in four different boxes. The contents of your boxes has been put together with the utmost care. Contact Babboe’s customer service should a part be missing after all.
Page 40
TOOLS AND INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED Phillps screwdriver (Philips 3) Wrenches (10 mm, 15 mm, 17 mm, 17 mm)
Page 41
Step 1 INSTALLING THE SIDE BARS Place the side bars over the raised tubes on the top of the frame. Ensure that the screw holes in the bars and the tube are aligned. (It is possible that the bar may not exactly fit over the tube.
Page 43
Unscrew the screw at the top of the bar. Then unscrew the screws in the frame. Position the fender and hand-tighten the screws. Alignment of the fenders will follow at a later stage.
Page 45
Turn the front frame upside down. Unscrew the bolts of the front wheel and place the axle in the frame and the brake bar in the bracket. Firmly tighten the bolts. Follow the same instruction for the other wheel.
Page 46
Step 4 CONNECTING THE FRONT AND REAR FRAME You might need someone to assist you with this step. Position the front frame upright and keep it horizontal. Slide the rear frame tube into the front frame. Check to ensure the tube is fitting tightly.
Page 47
Step 5 MOUNTING THE REAR PANEL ON THE T-BAR Install the rear panel simultaneously with two seat belts on the T-fitting. If a baby seat or toddler seat will be installed in the box, then there is no need to install the seat belt in that spot.
Page 48
Step 6 MOUNTING THE HANDLEBAR STEM AND T-BAR Place the rear panel with the T-bar on the front frame. Ensure that the brake cables are not twisted around and that the seat belts are not stuck between the frame and the rear panel. Attach the T-bar to the front frame with bolts kit E.
Page 49
Step 7 INSTALLING THE BRAKE CABLES Ensure that the cables are properly routed through the holders on the T-bar. Please note: the cable marked with an “L” is longer. Guide this cable on the inside, along the anti-tip system to the eyelet (U-profile) and place the adjustment bolt in the slot of the brake arm. Squeeze the brake lever and hook the cable stopper behind it.
Page 50
Afterwards, the brakes can be tightened or loosened with the adjustment bolt. Squeeze the brake lever and unhook the cable stoppers. Turn the adjustment bolt towards the rear frame to tighten the brake. Turn the adjustment bolt towards the front to loosen the brake. Squeeze the brake lever again and hook the cable stopper back in place.
Page 51
Step 8 INSTALLING THE BOTTOM AND SIDE PANELS Lay the bottom panel in the front frame. Place the side panels and attach them to the front frame with bolts kit C. Use bolts kit D for the eyelet behind the wheel. Make sure that all nuts are positioned on the outside of the box.
Page 52
Step 9 INSTALLING THE FRONT PANEL Attach two seat belts to the front rod using bolts kit G. Make sure that the nuts are positioned at the top.
Page 53
Attach the front panel to the front rod using bolts kit C. Make sure that the nuts are positioned on the outside of the box. Attach the front panel to the frame and the side panels using bolts kit C.
Page 54
Step 10 ATTACHING THE BENCH TO THE REAR PANEL...
Page 55
Secure the corner pieces to one of the benches using bolts kit C. Place the bench against the rear panel and use bolts kit B to attach the bench to the side panels. Ensure that the nuts are on the inside of the box. Attach the seat belts underneath the bench using bolts kit C.
Page 56
Step 11 MOUNTING THE BENCH TO THE FRONT PANEL Secure the corner pieces to the other bench using bolts kit C. Place the bench against the front panel and use bolts kit B to attach the bench to the side panels. Ensure that the nuts are on the inside of the box.
Step 12 ATTACHING THE PEDALS The left pedal is marked with an “L”. Hand-tighten it clockwise in the left-hand crank. Tighten the right pedal anticlockwise in the right-hand crank. Use wrench 15 to secure the pedals.
Page 58
Step 13 INSTALLING THE SADDLE Slide the seat post in the seat tube and secure it with the quick release lever. Check whether the saddle is secured to the seat post and if necessary tighten the nuts some more.
Page 59
Step 14 INSTALLING THE LIGHTS Pull the strip from the lights. Slide the light from the clamp, unscrew the clamp and place it on the front rod near the side panel. Tightly screw the clamp and position the light. Follow the same instructions for the light on the other side.
Page 60
Step 15 INSTALLING THE FOAM SLEEVES Place the foam sleeves between the seat belts around the front rod. This will prevent the seat belts from sliding during use.
Page 61
Step 16 SECURING THE FENDER STAYS Loosen the screw and position the fender stay. Tighten the fender stay and follow the same instructions for the fender on the other side of the wheel.
Page 62
(or possibly someone else) keep the frame aligned. Tighten the nuts again after having ridden the bike a few times. YOUR BABBOE BIG CARGO BIKE IS READY TO GO! Inflate the tyres to 4 bar and you are ready to ride your cargo bike. Enjoy your cargo bike!
Page 63
Babboe mechanic. Lighting The Babboe Big is equipped with both front and rear battery operated lighting which can be controlled directly on the lights. The front lights have a flashing setting and a continuous setting. Always opt for the continuous setting.
WARRANTY AND MAINTENANCE Warranty To keep the warranty on your Babboe cargo bike, it is important to get your bike serviced within the first 4-12 weeks or after 100 km of heavy use to check if the main components (including gears, spokes and brakes) are all working effectively. This can be done at your local bike shop or Babboe dealer.
Page 65
Treatment Besides regular cleaning, it is recommended to treat certain parts of the cargo bike immediately after cleaning. We recommend that you grease around chromed parts, uncoated aluminium and stainless steel parts with acid-free vaseline to prevent oxidation and rust. Rotating parts require grease or oil. It is advisable to periodically lubricate the chain, sprockets and shafts.
SERVICE HISTORY Owner: Frame number: Date of purchase: Babboe order number: Date: Service: Performed by: If you have any questions or comments regarding this manual, please contact Babboe’s customer service: service@babboe.nl...
Page 67
+31 (0)33 74 107 40 Colophon Babboe reserves the right to make changes without further notification in design(s) and/ or prices. This manual has been compiled with great care. However, Babboe B.V. can not be held responsible for any inaccuracies of any kind.
Page 68
Schritt 12 Die Pedalen montieren Schritt 13 Den Sattel montieren Schritt 14 Die Beleuchtung montieren Schritt 15 Die Schaumstoffmuffen montieren Schritt 16 Die Schutzblechstrebe befestigen Schritt 17 Den hinteren Rahmen ausrichten Ihr Babboe Big Lastenfahrrad ist startklar! Verwendungstipps Garantie und Wartung Wartungshistorie Kontakt...
Page 69
Überprüfen Sie den Inhalt der Kartons, sorgen Sie dafür, dass Sie das richtige Werkzeug zur Hand haben und befolgen Sie sorgfältig die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Schritte. So werden Sie schnell Freude an Ihrem Babboe Big haben! Des Weiteren enthält die Anleitung Informationen zum Gebrauch des Babboe Big und zur Garantie.
HINWEISE Wählen Sie einen Arbeitsplatz mit ausreichend Raum und Übersicht über alle Teile. Das Babboe Big ist 88 cm breit, während die meisten Türrahmen 80 cm breit sind. Stellen Sie sicher, dass Ihr Arbeitsplatz über einen ausreichend großen Türrahmen verfügt, oder schauen Sie, ob Sie eventuell im Freien arbeiten können.
KARTON I, II, III UND IV Kontrollieren Sie den Inhalt der Kartons I, II, III und IV Die Teile Ihres Babboe Big sind in vier verschiedene Kartons verpackt. Der Inhalt Ihrer Verpackungen wurde mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Nehmen Sie Kontakt mit dem Babboe Kundenservice auf, falls dennoch ein Teil fehlt.
WERKZEUG UND ERKLÄRUNG BENÖTIGTES WERKZEUG Kreuzschlitzschraubendreher (Philips 3) Schraubenschlüssel (10 mm, 15 mm, 17 mm, 17 mm)
Page 73
Schritt 1 SEITENHALTERUNGEN MONTIEREN Platzieren Sie die Seitenhalterungen auf den aufrecht stehenden Rohren auf der Oberseite des Rahmens. Stellen Sie sicher, dass die Schraubenlöcher bündig mit der Halterung und dem Rohr sind. (Es kann eventuell sein, dass die Halterung nicht genau auf das Rohr passt.
Page 75
Lösen Sie die Schraube oben an der Halterung. Lösen Sie danach die Schrauben am Rahmen. Platzieren Sie das Schutzblech und ziehen Sie die Schrauben handfest an. Das Ausrichten der Schutzbleche folgt später.
Page 77
Platzieren Sie den vorderen Rahmen verkehrt herum. Lösen Sie die Schrauben des Vorderrades und platzieren Sie das Lager im Rahmen und die Bremsstange im Auge. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wiederholen Sie dies für die andere Seite.
Page 78
Schritt 4 VERBINDEN VORDERER UND HINTERER RAHMEN Bitten Sie für diesen Schritt eventuell jemanden um Hilfe. Platzieren Sie den vorderen Rahmen aufrecht und halten ihn horizontal. Schieben Sie das Rohr des hinteren Rahmens in den vorderen Rahmen. Kontrollieren Sie, ob das Rohr festsitzt. Sollte noch Spiel zwischen dem vorderen und hinteren Rahmen sein, verwenden Sie eine oder zwei Metallplatten (mitgeliefert), um dies auszugleichen.
Page 79
Schritt 5 RÜCKWAND AN T-STÜCK MONTIEREN Befestigen Sie die Rückwand gleichzeitig mit zwei Gurten am T-Stück. Wenn eine Babyschale oder ein Kindersitz in der Transportbox montiert wird, dann wird ein Gurt an dieser Stelle nicht benötigt. Platzieren Sie Babyschale oder Kindersitz links, sodass ein größeres Kind selbständig von der Seite der Bordsteinkante einsteigen kann (rechts).
Page 80
Schritt 6 STEUERFEDER AN T-STÜCK MONTIEREN Platzieren Sie die Rückwand mit dem T-Stück auf dem vorderen Rahmen. Stellen Sie sicher, dass die Bremskabel nicht verdreht sind und die Gurte nicht zwischen den Rahmen und die Rückwand gelangen. Befestigen Sie das T-Stück mit Schraubensatz E am vorderen Rahmen.
Page 81
Schritt 7 DIE BREMSKABEL MONTIEREN Stellen Sie sicher, dass die Kabel ordentlich durch die Halterungen am T-Stück verlaufen. Achtung! Das Kabel, das mit „L“ markiert ist, ist länger. Leiten Sie dieses direkt an der Innenseite des Kippschutzes entlang zum Auge (U-Profil) und platzieren Sie die Stellschraube am Schlitz des Bremsankers.
Page 82
Mit der Stellschraube können die Bremsen im Nachhinein fester oder lockerer eingestellt werden. Kneifen Sie den Bremsklöppel zusammen und hängen den Kabelstopper aus. Drehen Sie die Stellschraube in Richtung des hinteren Rahmens, um die Bremse strammer zu stellen. Drehen Sie die Stellschraube in Richtung der Vorderseite, um die Bremse lockerer einzustellen.
Page 83
Schritt 8 DEN BODEN UND DIE SEITENWÄNDE MONTIEREN Legen Sie die Bodenplatte in den Vorderrahmen. Platzieren Sie die Seitenwände und befestigen Sie diese mit dem Schraubensatz C am vorderen Rahmen. Verwenden Sie Schraubensatz D für das Auge hinter dem Rad. Stellen Sie sicher, dass alle Muttern an der Außenseite der Transportbox angebracht sind.
Page 84
Schritt 9 DIE VORDERWAND MONTIEREN Befestigen Sie zwei Gurte mit Schraubensatz G an der Vorderstange. Achten Sie darauf, dass die Muttern an der Oberseite angebracht sind.
Page 85
Befestigen Sie die Vorderwand mit Schraubensatz C an der Vorderstange. Stellen Sie sicher, dass die Muttern an der Außenseite angebracht sind. Befestigen Sie die Vorderwand mit Schraubensatz C am Rahmen und an den Seitenwänden.
Page 86
Schritt 10 DIE SITZFLÄCHE AN DER RÜCKWAND MONTIEREN...
Page 87
Befestigen Sie die Eckstücke mit Schraubensatz C an einer der Sitzflächen. Platzieren Sie die Sitzfläche gegen die Rückwand und verwenden Sie Schraubensatz B, um die Sitzfläche an den Seitenwänden zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Muttern an der Innenseite angebracht sind.
Page 88
Schritt 11 DIE SITZFLÄCHE AN DER VORDERWAND MONTIEREN Befestigen Sie die Eckstücke mit Schraubensatz C an der anderen Sitzfläche. Platzieren Sie die Sitzfläche gegen die Vorderwand und verwenden Sie Schraubensatz B, um die Sitzfläche an den Seitenwänden zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Muttern an der Innenseite angebracht sind.
Page 89
Schritt 12 DIE PEDALEN MONTIEREN Das linke Pedal ist mit einem „L“ markiert. Drehen Sie es mit der Hand im Uhrzeigersinn in den linken Kurbelarm. Drehen Sie das rechte Pedal gegen den Uhrzeigersinn in den rechten Kurbelarm. Verwenden Sie Schraubenschlüssel 15, um die Pedalen festzuziehen.
Page 90
Schritt 13 DEN SATTEL MONTIEREN Schieben Sie die Sattelstütze in das Sattelrohr und ziehen Sie alles mit dem Schnellspanner fest. Prüfen Sie, ob der Sattel fest auf der Sattelstütze sitzt und ziehen Sie – falls nötig – die Muttern weiter an.
Page 91
Schritt 14 DIE BELEUCHTUNG MONTIEREN Ziehen Sie den Streifen („pull“) aus den Scheinwerfern. Schieben Sie die Lampe von der Klemme, schrauben Sie die Klemme auf und platzieren Sie diese an der Vorderstange in der Nähe der Seitenwand. Schrauben Sie die Klemme fest und platzieren Sie die Lampe. Wiederholen Sie dies für die andere Seite.
Page 92
Schritt 15 DIE SCHAUMSTOFFMUFFEN MONTIEREN Platzieren Sie die Schaumstoffmuffen zwischen den Gurten an der Vorderstange. So können sich die Gurte während des Gebrauchs nicht mehr verschieben.
Page 93
Schritt 16 DIE SCHUTZBLECHSTREBE BEFESTIGEN Lösen Sie die Schraube und platzieren Sie die Schutzblechstrebe. Schrauben Sie die Schutzblechstrebe fest und wiederholen Sie dies für die andere Seite.
Sie (oder eventuell jemand anders) den Rahmen ausrichtet. Ziehen Sie nach den ersten Fahrten die Muttern noch einmal fest nach. IHR BABBOE BIG LASTENFAHRRAD IST STARTKLAR! Pumpen Sie nun noch kurz die Reifen bis zu 4 bar auf und Sie sind bereit, um loszufahren.
Wählen Sie hier immer die durchgehende Beleuchtung. Zubehör Für das Babboe Big ist verschiedenstes Zubehör erhältlich. Babboe ist stets auf der Suche nach funktionalem und schönem Zubehör. Sobald neues Zubehör verfügbar ist, wird dies mithilfe des Babboe Newsletters kommuniziert. Schauen Sie sich regelmäßig das Zubehör auf unserer Website an.
5 Jahren auf den Rahmen und 2 Jahre Garantie auf Einzelteile. Unsere vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Webseite. Pflege Das Babboe Lastenfahrrad hat hochwertige Teile, die Pflege davon ist wichtig. Schmieren Sie regelmäßig alle Drehteile, Akku-Schiene, Kontaktstellen und alle anderen Verbindungen mit säurefreier Vaseline. Am Ende dieser Anleitung haben Sie Platz, Ihre Pflege- und Wartungstermine und -behandlungen zu notieren.
Page 97
Behandlung Neben der regelmäßigen Reinigung, ist es empfehlenswert, das Fahrrad nach der Reinigung zu pflegen. Wir empfehlen Ihnen, die verchromten Teile, unbeschichtetes Aluminium mit säurefreier Vaseline einzufetten, um Oxidation und Rost vorzubeugen. Fette Sie ebenfalls alle Edelstahlkomponenten ein. Drehteile brauchen Fett oder Öl. Es wird empfohlen, die Kette, Kettenräder und Achsen regelmäßig einzufetten.
WARTUNGSHISTORIE Eigentümer: Rahmennummer: Kaufdatum: Babboe Bestellnummer: Datum: Wartung: Durchgeführt von: Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen bezüglich dieser Anleitung haben, dann nehmen Sie Kontakt mit dem Babboe Kundenservice auf: info@babboe.de...
KONTAKT Für weitere Informationen, Fragen oder Anregungen, kontaktieren Sie bitte Ihren Babboe Händler oder die Babboe Kundenservice. Sie erreichen uns unter: • +49 (0)30-22012861 Impressum Babboe behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an Ausführung(en) und/oder Preisen vorzunehmen. Diese Anleitung wurde mit großer Sorgfalt...
Page 100
Étape 14 Assembler l’éclairage Étape 15 Placer les gaines en mousse Étape 16 Fixer la barre de garde-boue Étape 17 Orienter le cadre arrière Votre vélo cargo Babboe Big est prêt ! Conseils d’utilisation Garantie et entretien Historique d’entretien Contact...
Page 101
FÉLICITATIONS, pour l’achat du Babboe Big. Ce mode d’emploi vous aidera pour l’assemblage. Vérifiez le contenu des boîtes, veillez à avoir les bons outils à portée de main et suivez consciencieusement les étapes décrites dans le mode d’emploi. Ainsi vous pourrez vite profiter du Babboe Big ! Ce mode d’emploi donne également des informations sur l’utilisation du Babboe Big...
Si vous avez des questions ou des problèmes lors de l’assemblage, n’hésitez pas à nous contacter, par mail : service@babboe.nl ou par téléphone au : +31(0)33-7410740 (les jours ouvrables de 9 h à 12 h et de 13 h à 16 h).
BOÎTE I, II, III ET IV Vérifiez le contenu des boîtes I, II, III et IV Les pièces détachées de votre Babboe Big sont emballées dans quatre boîtes différentes. Le contenu de votre emballage a été assemblé avec le plus grand soin. S’il manquait malgré...
Étape 1 ASSEMBLER LES SUPPORTS LATÉRAUX Placez les supports latéraux sur les tubes verticaux, sur la partie supérieure du cadre. Veillez à ce que les trous de vis du support et du tube soient alignés. (Il peut arriver que le tube ne s’imbrique pas bien dans le support. Dans ce cas, poncez un peu la laque pour qu’ils s’imbriquent.) Utilisez les boulons et écrous du kit F pour fixer les supports.
Page 107
Desserrez la vis en haut du support, puis les vis du cadre. Placez le garde-boue et resserrez les vis. L’alignement du garde-boue se fera plus tard.
Page 109
Placez le cadre avant à l’envers. Dévissez le boulon de la roue avant et placez l’axe dans le cadre et la barre de frein dans l’encadrement. Resserrez le boulon. Répétez l’étape pour l’autre côté.
Étape 4 RELIER LES CADRES AVANT ET ARRIÈRE Pour cette étape, demandez éventuellement l’aide de quelqu’un. Placez le cadre avant de façon à ce qu’il soit droit et tenez-le à l’horizontale. Glissez le tube du cadre arrière dans le cadre avant. Vérifiez si le tube est bien fixé. S’il y a du jeu entre le cadre avant et arrière, utilisez une ou deux plaquettes en métal (incluses) pour bien les fixer.
Étape 5 ASSEMBLER LE PANNEAU ARRIÈRE SUR LA PIÈCE EN T Fixez le panneau arrière avec deux ceintures sur la pièce en T. Si un siège coque pour bébé ou un siège enfant est placé dans le bac. La ceinture à cet endroit n’est pas nécessaire.
Étape 6 ASSEMBLER LA TIGE DE GUIDON ET LA PIÈCE EN T Placez le panneau arrière avec la pièce en T sur le cadre avant. Veillez à ce que les câbles de frein ne soient pas tournés et les ceintures ne passent pas entre le cadre et le panneau arrière.
Étape 7 ASSEMBLER LES CÂBLES DE FREIN Veillez à ce que les câbles passent bien dans les supports fixés à la pièce en T. Attention ! Le câble marqué de la lettre «L» est plus long. Dirigez-les à l’intérieur autour du bloc anti-basculement vers l’œillet (profil U) et placez le boulon de réglage dans la fente de l’étrier de frein.
Page 114
Les freins peuvent être resserrés ou desserrés ultérieurement à l’aide du boulon de réglage. Serrez le taquet de frein et décrochez le stoppeur de câble. Tournez le boulon de réglage dans le sens du cadre arrière pour resserrer le frein. Tournez le boulon de réglage dans le sens du cadre avant pour desserrer le frein.
Étape 8 ASSEMBLER LE FOND ET LES PANNEAUX LATÉRAUX Posez le panneau de fond dans le cadre avant. Placez les panneaux latéraux et fixez-les au cadre avant à l’aide du kit de boulons C. Utilisez le kit de boulons D pour l’œillet derrière la roue.
Étape 9 ASSEMBLER LE PANNEAU AVANT Fixez deux ceintures à la barre avant à l’aide du kit de boulons G. Veillez à ce que les écrous soient placés sur le dessus.
Page 117
Fixez le panneau avant à la barre avant à l’aide du kit de boulons C. Veillez à ce que les écrous soient placés à l’extérieur. Fixez le panneau avant à la barre avant à l’aide du kit de boulons C. Veillez à ce que les écrous soient placés à...
Page 119
Fixez les pièces d’angle sur l’un des bancs à l’aide du kit de boulons C. Placez le banc contre le panneau arrière et utilisez le kit de boulons B pour fixer le banc aux panneaux latéraux. Veillez à ce que les écrous soient placés à l’intérieur. À l’aide du kit de boulons C, fixez les ceintures sous le banc.
Étape 11 ASSEMBLER LE BANC AU PANNEAU AVANT Fixez les pièces d’angle sur l’autre banc à l’aide du kit de boulons C. Placez le banc contre le panneau avant et utilisez le kit de boulons B pour fixer le banc aux panneaux latéraux. Veillez à...
Étape 12 ASSEMBLER LES PÉDALES La pédale est marquée de la lettre «L». À la main, vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre dans le pédalier gauche. Vissez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre la pédale de droite dans le pédalier droit. Utilisez la clé anglaise 15 pour fixer les pédales.
Étape 13 ASSEMBLER LA SELLE Glissez la tige de selle dans le tube de selle et fixez à l’aide du tendeur rapide. Vérifiez si la selle est bien fixée sur la tige de selle et si besoin, resserrez les écrous.
Étape 14 ASSEMBLER L’ÉCLAIRAGE Tirez le film («pull») des lampes. Faites glisser la lampe du support, dévissez le support et placez-le sur la barre avant, près du panneau latéral. Revissez le support et placez la lampe. Répétez de l’autre côté.
Étape 15 PLACER LES GAINES EN MOUSSE Placez les gaines en mousse entre les ceintures et la barre avant. Ainsi les ceintures ne peuvent plus glisser lors de l’utilisation.
(ou éventuellement quelqu’un d’autre) tenez le cadre bien orienté. Resserrez les écrous après les premiers trajets. VOTRE VÉLO CARGO BABBOE BIG EST PRÊT ! Regonflez les pneus à 4 bars et vous voilà prêt à partir. Profitez de votre vélo cargo !
», faites-les tendre auprès d’un réparateur de vélos reconnu ou d’un mécanicien Babboe. Éclairage Le Babboe Big est doté d’un éclairage à l’avant comme à l’arrière, fonctionnant sur la batterie et réglable directement sur les feux. Les feux avant émettent une lumière clignotante ou permanente. Choisissez toujours la position permanente.
Vous pouvez nettoyer votre vélo cargo Babboe en enlevant d’abord les saletés avec une brosse douce puis en lavant le vélo cargo à l’eau. Ainsi votre vélo cargo Babboe aura à nouveau l’air flambant neuf. Nettoyez régulièrement le vélo cargo Babboe pour prolonger sa durée de vie.
Page 129
Traitement Hormis un nettoyage régulier, il est recommandé de traiter certaines pièces directement après le nettoyage. Ainsi, nous conseillons de graisser les parties chromées, l’aluminium non laqué et les pièces en acier inoxydables avec de la vaseline sans acide, afin d’éviter l’oxydation (rouille).
Propriétaire : Numéro de châssis : Date d’achat : Numéro de commande Babboe : Date : Entretien : Réalisé par : Si vous avez des questions ou remarques concernant ce mode d’emploi, contactez le service client de Babboe : service@babboe.nl...
+31 (0)33 74 107 40 Colophon Babboe se réserve le droit de modifier le(s) modèle(s) et/ou prix sans préavis. Ce mode d’emploi a été établi avec grand soin. Babboe B.V. ne peut pas être tenu responsable d’éventuelles erreurs, de quelque nature que ce soit.