Publicité

Liens rapides

Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garantie
N
OTICE D'UTILSATION
Z-Force 48 & 54
AVERTISSEMENT
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D'UTILISATION
AVANT D'ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
P. O. Box 1386, 97 Kent Avenue, KITCHENER, ONTARIO, CANADA N2G 4J1
769-09034
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(05.24.13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Z-Force 48

  • Page 1 Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garantie OTICE D’UTILSATION Z-Force 48 & 54 AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D’UTILISATION AVANT D’ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 2: Table Des Matières

    Rendez visite au concessionnaire le plus proche de chez vous en appelant le service après-vente au 1-800-668-1238. ◊ Écrivez-nous à Cub Cadet, 97 Kent Ave., Kitchener, ON N2G 4J1 Phone: 1-800-668-1238 ou LES DISTRIBUTIONS RVI LIMITÉE RVI LIMITÉE, 29,55, Jean-Baptiste Deschamps, Lachine, Quebec H8T 1C5 Téléphone: 1-800-361-5770...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine.
  • Page 4 Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des Faites toujours preuve de bon sens dans des situations boissons alcoolisées ou pris de médicaments. qui n’ont pas été abordées dans cette notice d’utilisation. Adressez-vous au concessionnaire agréé en cas de besoin. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel satisfaisant.
  • Page 5 Enfant • Le levier de réglage de la suspension est situé sur le côté droit près du dossier du siège et comprend trois (3) Un accident grave risque de se produire si le conducteur réglages : Léger = 110 lb, moyen = 195 lb et lourd = 286 lb. n’est pas toujours très vigilant en présence d’enfants.
  • Page 6: Pare-Étincelles

    minutes avant de la remiser. projection de débris. Par mesure de sécurité, vérifiez souvent les éléments et remplacez-les immédiatement Avoid static Discharge avec des pièces authentiques seulement. «L’emploi de Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à l’arrière pièces non conformes aux caractéristiques de l’équipement d’une camionette dont le plancher est recouvert d’un d’origine peut causer des performances inférieures et...
  • Page 7: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine. Symbole Description VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.
  • Page 8 2 — i ection mportanteS conSigneS de Sécurité...
  • Page 9: Assemblage De Montage

    Assemblage et Montage Contenu du carton • Un tracteur de pelouse • Une notice d’utilisation du moteur • Une notice d’utilisation du tracteur • Un ajutage du système de nettoyage du plateau de coupe Préparation du tracteur Enlevez les deux boulons à épaulement, écrous et les entretoises qui se trouvent sur la siège, comme à...
  • Page 10 Installez le câble de retenue en utilisant la vis Consultez le chapitre «Ajustement des leviers de direction» autotaraudeuse existante. Voir la Figure 1-4. dans le chapitre Entretien et Réglages pour obtenir plus de renseignements quant à l’ajustement final des leviers. Installation des câbles de la batterie.
  • Page 11 Réglage du siège Pour régler la position du siège, tirez la manette de réglage du siège vers le haut et tenez-la. Glissez le siège vers l’avant ou l’arrière à la position désirée; puis lâchez la manette de réglage. Assurez-vous que le siège est fixé en place avant de mettre en marche le tracteur.
  • Page 12: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Plateau de rangement Commande du Manette de la Porte-gobelet volet de départ commande des gaz SLOW FAST W A R N I N G START CHOKE ON NEUTRAL W A R N I N G BRAKE Frein de stationnement Soupape d’arrêt du carburant...
  • Page 13: Interrupteur De Contact

    Manette de la commande des gaz tracteur ordinaire. Une certaine pratique est nécessaire. Vous trouverez les instructions d’emploi de ces leviers dans le Utilisation. SLOW FAST Interrupteur de contact Elle se trouve sur la console gauche, à la gauche du siège du conducteur.
  • Page 14: Robinet D'arrêt De Carburant

    Robinet d’arrêt de carburant Le robinet d’arrêt de carburant est situé sur le dessus du réservoir d’essence. Lorsqu’il est complètement tourné dans le sens horaire, il coupe l’arrivée du carburant au moteur. Lorsqu’il est tourneé dans le sens antihoraire, le débit de carburant peut alors circuler jusqu’au moteur.
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Consignes de sécurité • Évitez de travailler sur une surface instable ou glissante. Retirez toujours les débris ou tout autre objet de votre aire • INSTRUCTIONS – Lisez la notice d’utilisation du tracteur. de travail. Les débris et les obstacles peuvent réduire la Apprenez à...
  • Page 16: Système De Sécurité

    AVERTISSEMENT: Vérifiez si la pression des pneus est entre 8 et 10 lb / po2 Par mesure de sécurité, le pour les pneus arrière, et entre 20 et 25 lb / po2 pour les conducteur doit être assis au poste de conduite pneus avant.
  • Page 17 Si la charge de la batterie est insuffisante pour faire tourner le Tirez les leviers de direction droit et gauche vers l’intérieur, moteur, rechargez la batterie. Si vous n’avez pas de chargeur et au point mort. Voir la Figure 5-1. qu’il faut faire démarrer le tracteur, une batterie d’appoint sera utile.
  • Page 18 Conduite en marche avant AVERTISSEMENT : Déplacez les leviers de Virage à gauche en marche avant direction lentement et en douceur. Un mouvement brusque des leviers de direction peut affecter la stabilité du tracteur et le faire se retourner, ce qui peut causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19 Conduite en marche arrière Pour tourner à droite en marche arrière, poussez le levier droit en avant du levier gauche. Voir la Figure 5-7. AVERTISSEMENT: Regardez toujours derrière vous et par terre des deux côtés du tracteur avant de reculer. Regardez toujours derrière vous en reculant. Tirez lentement sur les deux leviers de façon égale.
  • Page 20 Pour tourner sur place Faire une manœuvre en « Y ». AVERTISSEMENT: Lorsqu’il y a une traction moindre, suivez ces procédures pour Pour tourner sur place, il est faire des demi-tours (la manœuvre en « Y ») : IMPÉRATIF D’ARRÊTER LE TRACTEUR. Un virage sur place quand le tracteur avance peut diminuer votre Pour tourner en sens horaire (le devant du tracteur se déplaçant maîtrise du tracteur et endommager la pelouse.
  • Page 21 Utilisation de la prise de force AVERTISSEMENT : Soyez très prudent en traversant des allées recouvertes de gravier. Procédez comme suit pour utiliser la prise de force : Débrayez la prise de force et relevez le plateau de Placez la manette de la commande des gaz à la position coupe à...
  • Page 22: Entretien Et Réglages

    Entretien & Réglages ’ rogramme d entretien Avant chaque Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les 100 Toutes les 300 Après utilisation heures heures heures heures utilisation Vérifier le niveau d’essence Vérifier s’il y a des fuites dans les boyaux hydrauliques Vérifier les pneus et la pression des pneus Vérifier les courroies de la tondeuse, du plateau de coupe et les courroies de transmission hydrostatique...
  • Page 23 TABLEAU DE GRAISSAGE Appliquez quelques gouttes d’huile à moteur SAE, de graisse ou du lubrifiant en aérosol. Appliquez de l’huile de chaque côté des points de pivot. Essuyez tout excédent. Démarrez le moteur et faites fonctionner la tondeuse pendant quelques minutes afin que l’huile soit distribuée uniformément.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Remettez le filtre à huile en place et faites le plein avec de l’huile à moteur propre en suivant les instructions dans la AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout notice d’utilisation. réglage, lubrifier ou toute réparation, débrayez la Transmission hydrostatique prise de force, placez le sélecteur de vitesse au point mort, serrez le frein de stationne-ment, arrêtez le Le tracteur à...
  • Page 25: Lubrification

    Lubrification Entretien des pneus • Utilisez un pistolet graisseur sous pression pour lubrifier les Vérifiez la pression des pneus avant chaque utilisation. La essieux des roues pivotantes avant et l’essieu du pivot avec pression des pneus arrière est très importante pour la stabilité une graisse no.
  • Page 26 Pull Lock Collar Back Tirez l’une des tiges vers l’avant du tracteur jusqu’à ce que le collet de la tige se trouve en avant de la fente du châssis Tirez sur le Adaptateur Abaissez la tige de dérivation dans la fente et lâchez le collier de gicleur collet de la tige contre l’avant du support du châssis.
  • Page 27 Remise en service du tracteur Utilisez un produit de stabilisation du carburant. • Lisez attentivement les instructions et Vérifiez le niveau de l’huile à moteur. recommandations du fabricant du produit. Chargez complètement la batterie et regonflez les pneus à la pression recommandée. •...
  • Page 28 Mesurez la hauteur de la lame gauche à partir de l’extrémité avant de la lame jusqu’au sol. Assurez-vous de mesurer à la pointe de la lame avec les lames mises à la position correcte. À l’aide d’une clé de ¾ pouce, desserrez le contre-écrou Levier de inférieur du côté...
  • Page 29: Ajustement De La Courroie

    Enlevez le contre-écrou qui maintient l’un des boulons à épaulement sur le plateau de coupe. Démontez la roue de guidage en retirant le vis hex. Consultez la figure 6-7 Insérez le boulon à épaulement dans l’un des quatre trous de l’indicateur qui permet de conserver un dégagement Contre- de ¼...
  • Page 30 Préparation de la tondeuse à siège après le remisage Aiguisez les lames pour que la tondeuse soit prête pour la saison prochaine. Vérifiez le niveau de l’huile à moteur. Protégez les surfaces métalliques. Retouchez les éraflures Rechargez complètement la batterie, enlevez les cales qui avec une peinture vaporisée appropriée.
  • Page 31 Service Démontage de la batterie Brancher l’extrémité du câble noir à la borne négative de la batterie d’appoint. AVERTISSEMENT : Les bornes et les accessoires Branchez l’autre côté du câble noir au châssis du tracteur de la batterie contiennent du plomb et des ayant la batterie hors service composantes de plomb.
  • Page 32: Remplacement De La Courroie Du Tablier

    Bras de renvoir inférieur Levier du bras de renvoie Figure 7-2 Figure 7-4 Retirer la courroie dentraînement de la lame de toutes les Support de poulies. levage du Goupille Inversez la marche à suivre pour installer la courroie. Voir la tablier fendue Figure 1-5 pour le cheminement adéquat de la courroie..
  • Page 33: Remplacement Des Lames

    Remplacement des lames Aiguisage des lames AVERTISSEMENT Serrez le frein de stationnement. : Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrayez la prise de force, Nettoyez tout débris sur les lames. Gardez les lames serrez le frein de stationnement, tournez la clé de aiguiser et libre d’accumulation à...
  • Page 34: Changement De La Courroie De Transmission

    Soulevez l’arrière du tracteur Placez le levier de contrôle de la direction au point mort. Si les pneus ont un mouvement rotatif, la tringlerie de contrôle de la transmission doit être réglée. Contacter le concessionnaire de service Cub Cadet. 7— S ection ervice...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Vibrations 1. La lame de coupe est desserrée ou 1. Serrez la lame et la fusée. Équilibrez la lame. excessives déséquilibrée. 2. Remplacez la lame. 2. La lame est endommagée ou déformée. La coupe est 1. Plateau de coupe non équilibré 1.
  • Page 36: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Component No. de pièce et description 02000653 Courroie de plateau de coupe (Z-Force 54) 02000154 Courroie de plateau de coupe (Z-Force 48) 01005012 Courroie de p.d.f. (Z-Force 54) 01009787 Courroie de p.d.f. (Z-Force 48) 02002648 Courroie d’entraînement...
  • Page 37 01006693P Déflecteur 02003490 Ensemble de roue (Z-Force 54) 634-04495 Ensemble de roue (Z-Force 48) 02004999 Les roues pivotantes REMARQUE: Vous pouvez télécharger un livret contenant la liste complète des pièces détachées adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2. Préparez le numéro de modèle et le numéro de série de votre machine. Vous les trouverez sur la plaque signalétique qui se trouve sous le siège.
  • Page 38: Accessoires Et Équipement Annexe

    Accessoires et Équipement Annexe Les accessoires et équipement qui suivent peuvent être installés sur votre tracteur à rayon de braquage zéro. Adressez-vous au concessionnaire ou au détaillant chez lequel vous avez acheté le tracteur pour tout renseignement concernant les prix et la disponibilité...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 Déclaration de garantie du système antipollution en Californie Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie C’est avec plaisir que California Air Resources Board (CARB), la United States Environmental Protection Agency et MTD Consumer Group Inc. Consumer Group Inc. présentent la garantie du système antipollution installé sur vos moteur et équipement hors route construits en 2008.
  • Page 41 5. Nonobstant les termes énoncés, les services ou réparations sous garantie doivent être effectués dans tous les centres de distribu- tion/concessionnaires MTD Consumer Group Inc autorisés à entretenir les moteurs ou l’équipement en question. 6. Les diagnostics permettant d’établir qu’une pièce garantie est défectueuse doivent être effectués sans frais pour le propriétaire du moteur de l’équipement motorisé, à...
  • Page 42 à partir de la date d'achat initiale du produit au détail c. Cub Cadet ne prolonge aucune garantie pour de produits vendus ou de la location, et s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à ou exportés à l'extérieur des États-Unis et/ou au Canada, et leurs son choix, toute pièce qui s'avère défectueuse en raison d'un vice de...

Ce manuel est également adapté pour:

Z-force 54

Table des Matières