Still FM-4W 20 Notice D'instructions Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour FM-4W 20:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions originale
Chariot rétractable
FM-4W 20
FM-4W 25
first in intralogistics
FR - 159008 - Rev. A - 01/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Still FM-4W 20

  • Page 1 Notice d’instructions originale Chariot rétractable FM-4W 20 FM-4W 25 first in intralogistics FR - 159008 - Rev. A - 01/2015...
  • Page 2 Le contenu de ce manuel est protégé par la loi sur les droits d'auteur et ne peut pas être copié, en intégralité ou en partie, sans autorisation écrite. Le document a fait l'objet d'une examination minutieuse concernant l'exactitude des éléments. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications. © Copyright UniCarriers Manufacturing Sweden AB, 2014...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 01 INTRODUCTION 07 DESCRIPTION DU CHARIOT ..................................Manuel d'instructions Chariots quadri-directionnels UFW Tergo ..........................Tableau de conversion des modèles de chariots Environnement de travail du cariste ..........élévateurs ......................Système de support de stabilité, S3-1 ..........
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 09 ORDINATEUR DE BORD ATC 11 INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AU ............... CHARGEMENT ET AU DÉCHARGEMENT ......... Généralités ......................Responsabilité concernant le chargement ........Symboles alphanumériques et figuratifs ........Responsabilités des tiers ................Clavier ........................Charge maximale .................... Indicateur de charge de batterie ............
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES 14 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mise hors service du chariot ..........................Personnel d'entretien Balancement de la charge ................................Instructions de sécurité pour la maintenance Installation de l'extincteur ...................... Intervalles de maintenance En cas d'accident ..................................
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES 18 COMMANDES DE MANUELS ..............Commande d'un catalogue de pièces détachées .......................
  • Page 7: Introduction   01

    Département ventes et service client et ventes : de les modifier sans préavis. STILL GmbH, Berzeliusstrasse 4, 22113 Hamburg, Allemagne. Merci d'avoir choisi UniCarriers Manufacturing Sweden AB Tableau de conversion des modèles de comme fournisseur de vos chariots.
  • Page 8: Modification Du Chariot

    également être modifiés en conséquence. Dans le cas où STILL n'est plus en activité et qu'aucun successeur n'a été désigné dans l'intérêt de l'entreprise, et seulement dans ce cas, l'utilisateur pourra apporter une modification ou une altération sur un chariot de manutention...
  • Page 9: Respect De L'environnement   03

    RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT   03 Nous respectons l'environnement La plupart de nos produits sont constitués d'acier et peuvent être entièrement recyclés. Impact environnemental Tous les produits ont un impact sur l’environnement tout au long de leur cycle de vie. La consommation d'énergie en cours d'utilisation est un des facteurs qui influe le plus sur l'environnement.
  • Page 10: Chef D'atelier

    Service conduite au cariste et de veiller aurespect de celles-ci. d'entretien STILL ou un concessionnaire agréé. Le contremaître doit remettre et faire signer au cariste les STILL peut proposer un contrat d'entretien pour une éléments suivants: maintenance constante. •...
  • Page 11 CHEF D’ATELIER   04 AVERTISSEMENT ! Un chariot utilisé dans une zone présentant des risque d'incendie, d'explosion ou d'une autre nature devra être équipé spécialement à cet effet. Les chariots ne sont en général pas équipés pour de telles situations.
  • Page 12: Cariste

    05   CARISTE Autorisation pour la conduite d'un chariot • Australie : Le cariste doit se conformer exigences de la norme AS 2359.2. L'employeur doit s'assurer que l'employé dispose de la • Amérique du Nord : Le cariste doit se conformer aux formation requise et connaît la procédure à suivre afin d'éviter sections correspondantes de la norme ANSI/ITSDF B56.
  • Page 13: Plaques Machine   06

    PLAQUES MACHINE   06 Explication des plaques machine Masse totale du chariot = Masse sans batterie + Masse de la batterie + Charge + Poids du cariste. La plaque machine comporte des informations importantes. Lisez-la avec attention ! La charge maximale autorisée ne doit Emplacement des plaques machine pas être dépassée.
  • Page 14 06   PLAQUES MACHINE Figure 2. Emplacement des plaques machine Plaque de limite de charge    Plaque machine   ...
  • Page 15: Description Du Chariot   07

    DESCRIPTION DU CHARIOT   07 Chariots quadri-directionnels UFW Tergo Environnement de travail du cariste Fonctions Commandes UFW Tergo (U** Tergo) est un chariot quadri-directionnels électrique spécialement conçu pour manipuler les charges Figure 3. Commande au pied longues et encombrantes et différents types de dispositifs ramasseurs de charge.
  • Page 16 07   DESCRIPTION DU CHARIOT Joystick Ergologic    Interrupteur (reportez-vous à Sélecteur manuel de Interrupteurs G. page 16)    direction de déplacement Interrupteur à clé (option) ou (uniquement en combinaison bouton/témoin lumineux pour avec des leviers activer le filoguidage hydrauliques)    (option)    Bouton de l'avertisseur Sortie 12 volts (option)   ...
  • Page 17 DESCRIPTION DU CHARIOT   07 Joystick Ergologic l'interrupteur (G5), puis mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le bouton. Figure 5. Moniteur de la caméra de recul Fonctions hydrauliques Le cariste doit être assis dans son siège pour pouvoir utiliser toutes les fonctions hydrauliques, de manière à ce que l'interrupteur du siège (fonction de sécurité) soit activé.
  • Page 18 07   DESCRIPTION DU CHARIOT Chariots quadri-directionnels Tableau 2. Fonctions de commande Comma Fonctionnement Mouvements Chariots quadri-directionnels ndes Comma Fonctionnement Mouvements Rotation Appuyer sur le ndes simultanée des bouton et déplacer la Fourches abaissement/ Déplacer la totalité roues motrices et commande D à levage des commandes à...
  • Page 19 DESCRIPTION DU CHARIOT   07 REMARQUE ! Tableau 3. Chariot quadri-directionnel actionné par levier Si le chariot est équipé d'un système d'écartement Levier Éloigné du cariste Vers le cariste plus large, il est saillant de 213 mm de chaque côté du chariot. Descente Levage Mât sorti Mât rentré...
  • Page 20 07   DESCRIPTION DU CHARIOT A. Réglage du poids Lorsque le cariste est assis sur le siège, dépliez la manivelle sur la commande A de réglage du poids, puis tournez-la jusqu'à ce que la marque verte soit orientée vers le haut. La détente Figure 8.
  • Page 21 DESCRIPTION DU CHARIOT   07 Lorsque le dossier est en position d'inclinaison (c'est-à-dire que le levier est à l'horizontale), vous pouvez régler l'inclinaison dans l'une des trois positions à l'aide du levier C. Inclinez le dossier, tirez le levier et placez-le dans la position souhaitée. Relâchez le dossier.
  • Page 22: Système De Support De Stabilité, S3

    07   DESCRIPTION DU CHARIOT Volant Midi (option) Le volant Midi peut être réglé selon trois directions : de manière verticale, horizontale et rotative. Pour effectuer ces réglages, relâchez le bouton (A). Figure 10. Mini-volant, réglage de l'accoudoir A. Réglage avant/arrière de l'accoudoir Pour avancer et reculer l'accoudoir, appuyez sur le bouton A et déplacez l'accoudoir dans la position souhaitée.
  • Page 23: Système De Support De Stabilité, S3

    DESCRIPTION DU CHARIOT   07 Réduction du risque de renversement en fonction de la hauteur des fourches au-dessus du sol, de la position du support de châssis, et lorsque la roue Quand la charge est manipulée à des hauteurs importantes et d'entraînement tourne, dans un sens ou dans l'autre, de plus de quand le mât est sorti et incliné, des forces qui tendent à...
  • Page 24: Indication De Poids

    07   DESCRIPTION DU CHARIOT Poids S3-2 Le cariste peut décider d'afficher le poids de la charge en appuyant sur le bouton Poids de charge actuel page 46. Si Le S3-2 est un système qui mesure le poids de la charge aucun relevé de mesure valide n'est trouvé au moment de la pendant et/ou directement après le levage des fourches.
  • Page 25: Contrôle Dynamique En Virage (Dcc)

    DESCRIPTION DU CHARIOT   07 Indication de poids, précision REMARQUE ! Le poids est indiqué avec une précision nominale de +/- 50 kg. ASR ne fonctionne pas en cas de déplacement latéral La différence peut cependant être supérieure sur le relevé si les du chariot quadri-directionnel.
  • Page 26: Cabine (Option)

    07   DESCRIPTION DU CHARIOT Le système Fork Safe Zone est un système électronique auxiliaire qui arrête les fourches avant qu'elles ne soient en contact avec les longerons du chariot. Les dommages sur les fourches/tablier de fourches sont ainsi minimisés. Le système s'active quand les fourches sont en mode transport (sous 0,5 m).
  • Page 27 DESCRIPTION DU CHARIOT   07 cabine et en direction des fenêtres. La répartition de l'air à l'extérieur et à l'intérieur de la cabine se règle à l'aide d'une commande sur le chauffage. Figure 13. Couvercle ATTENTION ! La trappe du toit ne doit être utilisée qu'en cas Figure 14.
  • Page 28 07   DESCRIPTION DU CHARIOT Juste devant le cariste se trouve une console avec un afficheur et des boutons de commande réglant le chauffage. Figure 16. Fonctions de l'élément de chauffage Commande de répartition de MARCHE/ARRÊT + bouton l'air    pour la commande Boutons de manœuvre pour automatique ou manuelle   ...
  • Page 29 DESCRIPTION DU CHARIOT   07 Déplacez la commande vers le bas pour fermer ATTENTION ! le rabat. L'air circule alors à l'intérieur de la Ne jamais couvrir le chauffage de la cabine. cabine. Déplacez la commande vers le haut pour ouvrir le rabat. L'air est alors aspiré de l'extérieur AVERTISSEMENT ! vers l'intérieur.
  • Page 30: Autres Fonctions

    07   DESCRIPTION DU CHARIOT Autres fonctions Options Descriptions Système de caméra Système couleur avec une caméra montée sur la fourche et un écran LCD de 7 pouces Radio/CD/MP3 Sortie 12 VCC Alimentation, par ex. pour un téléphone portable Convertisseur 48-12 V 5 A/60 W, situé sous l'accoudoir de droite Serrure électrique Le chariot démarre à...
  • Page 31 DESCRIPTION DU CHARIOT   07 Options Descriptions Système Fork Safe Zone Système électronique qui empêche les (option) fourches d'endommager les longerons Unité de commande à De série, les chariots sont équipés de 360 degrés sélecteurs manuels du sens de la marche et d'une unité de commande à 360 degrés.
  • Page 32: Batterie

    08   BATTERIE Spécifications AVERTISSEMENT ! Les contrôles de gravité spécifique doivent être Caractéristiques générales effectués uniquement par un technicien d'entretien agréé. Tableau 4. Batterie standard Modèle de chariot Capacité de batterie Poids kg AVERTISSEMENT ! restante (V/Ah) Portez toujours des lunettes de sécurité. L'acide peut UFW 200 48 / 465-930 712-1567...
  • Page 33 ATTENTION ! Ne débranchez pas la cosse de batterie en tirant sur ses câbles. Figure 19. Recharge de la batterie (cosse de batterie STILL unique) Contrôlez que le niveau d'électrolyte de la batterie ne se situe pas au-dessus ou en dessous des plaques de Figure 18.
  • Page 34: Maintenance Et Remplacement De La Batterie

    08   BATTERIE Après la charge Mettez en place le câble batterie. Vérifiez que la charge est terminée. Pour mettre en place et bloquer la nouvelle batterie : Asseyez-vous sur le siège conducteur et actionnez Mettez l'interrupteur de charge sur arrêt. seulement le levier « Mât rentré » jusqu'à ce que la Débranchez le connecteur du chargeur de batterie.
  • Page 35: Entretien De La Batterie

    BATTERIE   08 Pour mettre en place et bloquer la nouvelle batterie : Débranchez le câble batterie 24 V. Asseyez-vous sur le siège conducteur et actionnez Insérez le câble batterie 48 V. seulement le levier « Mât rentré » jusqu'à ce que la 10. Pour mettre en place et bloquer la nouvelle batterie : rétraction s'arrête, puis appuyez sur le bouton 4 Asseyez-vous sur le siège conducteur et actionnez clavier et continuez à...
  • Page 36 08   BATTERIE AVERTISSEMENT ! Évitez les courts-circuits, car ils peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
  • Page 37: Ordinateur De Bord Atc   09

    ORDINATEUR DE BORD ATC   09 Généralités Symboles alphanumériques et figuratifs Le chariot est équipé d'un ordinateur de bord. Dans ce cas, les informations sont transmises au chariot par le biais d'un clavier et sont affichées sur un tableau. Le chariot n'est pas équipé d'une clé...
  • Page 38: Clavier

    09   ORDINATEUR DE BORD ATC Clavier Système auxiliaire S3 Inclinaison centrée (option)    désactivé    Centré par déplacement Arrêt de l'entraînement    latéral (option)    Frein de stationnement Limiteur de levée (option)    serré    Unité de commande à Indicateur de charge de 360 degrés     batterie    Durée de fonctionnement en Position du volant et choix de heures   ...
  • Page 39: Indicateur De Charge De Batterie

    ORDINATEUR DE BORD ATC   09 • Lorsque le dernier segment jaune s'éteint (environ 25 %), le texte s'affiche Touche numérique 6 et centrage par déplacement latéral Batterie decharg Touche numérique 7 et indication du poids à l'écran. En option, un signal sonore peut également être ajouté.
  • Page 40: Messages D'erreur

    09   ORDINATEUR DE BORD ATC Messages d’erreur • Descendre au sol Il est demandé au cariste d’abaisser les fourches en Codes d’erreur position plancher. Tous les messages d'erreur apparaissent sur • la ligne de inférieure la fenêtre d'affichage. Un Rétract rentré message d'erreur se présente sous la forme Il est demandé...
  • Page 41: Fonctions

    ORDINATEUR DE BORD ATC   09 avertissements demeurent activés bien que le cariste est suivi Parcourez le menu à l'aide de les consignes indiquées sur l’affichage. Le langage souhaité est sélectionné via . Les langues Fonctions suivantes sont proposées : L'ordinateur du chariot comporte diverses fonctions accessibles •...
  • Page 42 09   ORDINATEUR DE BORD ATC Les caristes peuvent configurer leur propre profil de Utilisez pour faire défiler vers le bas le menu de performance à condition que chacun utilise une identification ID paramètres. Appuyez sur pour les paramètres à personnelle. Le profil de performance est activé chaque fois modifier, et utilisez les touches numériques pour en que le cariste utilise le chariot.
  • Page 43: Chariots Avec Options

    ORDINATEUR DE BORD ATC   09 Prise Une fois tous les paramètres vérifiés, appuyez sur A. Niveau sélectionné. pour quitter le menu de service. B. La hauteur du niveau Connectez le chariot et faites une conduite d’essai. sélectionné. Chariots avec options C. Hauteur réelle des fourches. Présélection de la hauteur Fonctionnement Principe...
  • Page 44 09   ORDINATEUR DE BORD ATC Ex.1: Prise de charge Quand la commande est en position neutre et que le niveau est atteint, l'écran affiche "Niveau atteint!!". Le cariste va prendre une charge au niveau 3. 001:0261 (0260) Le cariste appuie sur pour le niveau de prise.
  • Page 45 ORDINATEUR DE BORD ATC   09 Le cariste appuie sur "I" pour la dépose. L'affichage 005:0360 (0359) indique "Syst. sans zéro!" pendant une seconde, puis Niveau atteint!! "Descendre au sol". Ex.3: Dépose de la charge Sys. sans Zéro Les fourches sont au niveau 2 Dépose et le cariste souhaite 100% 305h placer la charge sur le rack à...
  • Page 46: Centrage Par Déplacement Latéral

    09   ORDINATEUR DE BORD ATC Level Assistance System (Système d'assistance de Centrage par déplacement latéral niveau), LAS La fonction de centrage par déplacement latéral ne peut être Le LAS est un système de positionnement qui permet au utilisée que lorsque l'opérateur est connecté au chariot. cariste de trouver le niveau approprié...
  • Page 47 ORDINATEUR DE BORD ATC   09 Poids total accumulé affiché, indication de poids 780 kg Le cariste peut voir le total du poids de charge accumulé en Utilisez la fonction de poids total accumulé, indication de appuyant de manière prolongée sur le bouton pendant plus poids de 1,5 secondes en fonctionnement normal.
  • Page 48: Capteur De Collisions

    09   ORDINATEUR DE BORD ATC Autres messages affichés Pour activer le poids de la tare : Les messages suivants peuvent également être affichés : Appuyez sur le bouton du panneau de commande. Mesu. temps mort! 780 kg Quand le poids est indiqué, appuyez de manière Levez fourches! prolongée sur le bouton du panneau de commande.
  • Page 49 ORDINATEUR DE BORD ATC   09 L'intervalle d'entretien peut être défini entre 1 et 10000 heures. Le réglage de base est 1 000 h.
  • Page 50: Instructions De Conduite

    10   INSTRUCTIONS DE CONDUITE Démarrez le chariot Code cariste: Branchez le câble de batterie. Vérifiez que la fonction d'arrêt d'urgence est désactivée. Le texte « Entrer code » s'affiche. Entrez alors votre mot Assurez-vous qu'aucune pédale/commande n'est activée. de passe. Le chariot est livré avec le mot de passe « 2222 ».
  • Page 51 INSTRUCTIONS DE CONDUITE   10 Lorsque vous mettez le pied gauche sur l'interrupteur pied Le chariot démarre une fois le sens de la marche gauche, que vous choisissez le sens de conduite et sélectionné et que la pédale d'accélérateur (à l'extrême appuyez sur la commande de vitesse, le frein de parking droite) est activée.
  • Page 52 10   INSTRUCTIONS DE CONDUITE Le chariot peut être freiné de différentes manières : ATTENTION ! • Le chariot est équipé d’une fonction de freinage Le chariot peut être équipé d’une unité de automatique (freinmoteur) qui entre en action dès que commande à 180°, qui permet que le volant la pédale d’accélérateur est relâchée.
  • Page 53: Arrêt Du Chariot

    INSTRUCTIONS DE CONDUITE   10 Le chariot est équipé d’un système de récupération Si cela prend du temps, retirez le câble batterie. d’énergie qui charge la batterie, sitôt la pédale Lorsque le chariot est déconnecté, l'écran s'éteint. Si vous d'accélération relâchée et le frein moteur actionné. Pour appuyez sur une touche du clavier, l'écran LCD redémarre.
  • Page 54 10   INSTRUCTIONS DE CONDUITE Le choix de la vitesse s'effectue à l'aide de la touche numérique 2 . Cette touche a la fonction MARCHE/ARRÊT. Lorsque l'allure réduite est activée, un symbole de tortue s'affiche alors à l'écran. Chariots avec réduction de la vitesse Lorsqu'un chariot avec réduction de la vitesse se soulève au-delà...
  • Page 55: Informations Générales Relatives Au Chargement Et Au Déchargement

    INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AU CHARGEMENT ET AU DÉCHARGEMENT   11 Responsabilité concernant le chargement ATTENTION ! Ne conduisez pas avec le chargement levé. Le cariste est responsable du chargement transporté. Tous les risques de basculement ou de glissement du chargement transporté doivent être éliminés. Le cariste a le droit et le devoir de refuser un chargement présentant des risques de sécurité...
  • Page 56: Gerbage

    12   GERBAGE Généralités Rétractez le mât et assurez-vous que personne ne se trouve derrière vous avant de dégager le chariot de la pile. Approchez-vous de la pile avec le chargement en position abaissée. Abaissez les fourches. Levez le chargement à la hauteur nécessaire pour Effectuez ces manœuvres en sens inverse pour enlever un dégager la pile ou le rack et avancez ensuite vers la pile.
  • Page 57: Maintenance Du Chariot   13

    MAINTENANCE DU CHARIOT   13 Maintenance journalière (à chaque Vérifiez qu'il n'y a pas de messages d'erreur ni d'avertissements à l'écran de l'ordinateur de bord. changement d'équipe) Vérifiez que les dispositifs de sécurité pour la protection Responsabilité : Conducteur de chariot élévateur des doigts sont intacts et que la visibilité est bonne à travers la protection.
  • Page 58: Maintenance Journalière (À Chaque Changement D'équipe)

    13   MAINTENANCE DU CHARIOT Maintenance journalière (à chaque L’extérieur du chariot doit être nettoyé. Passez l’aspirateur dans la cabine de conduite puis essuyez avec un chiffon changement d'équipe) humide. Les panneaux électriques et les cartes de circuits Responsabilité : Conducteur de chariot élévateur imprimés doivent toujours être protégés des liquides.
  • Page 59: Maintenance Préventive

    MAINTENANCE DU CHARIOT   13 Maintenance préventive REMARQUE ! La maintenance préventive doit être effectuée par du personnel spécifiquement désigné et formé, avec une bonne connaissance du fonctionnement et de la maintenance du chariot. Pour obtenir un rendement optimal de votre investissement, nous vous conseillons de contacter votre organisation de service et de souscrire un contrat de maintenance préventive.
  • Page 60: Entretien Et Maintenance

    14   ENTRETIEN ET MAINTENANCE Personnel d'entretien • Assurez-vous que la roue motrice ne se trouve pas au sol avant d'effectuer la recherche des pannes. Bloquez le REMARQUE ! chariot avec des cales. L'entretien et la maintenance doivent être effectués • Pour éviter tout coincement, la cosse de batterie doit par du personnel spécifiquement désigné...
  • Page 61: Schéma De Graissage Ufw

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE   14 Schéma de graissage UFW • Le filtre à huile hydraulique et le filtre à air doit être remplacé tous les ans ou toutes les 1000 heures de fonctionnement. • Le filtre à huile hydraulique doit être remplacé tous les trois ans ou toutes les 3000 heures de fonctionnement.
  • Page 62: Schéma De Graissage De La Cabine (Option)

    14   ENTRETIEN ET MAINTENANCE Schéma de graissage de la cabine (option) La charnière de la porte, le carter et le radiateur, ainsi que le verrou, doivent être lubrifiés à chaque entretien de routine. Figure 24. Schéma de graissage, tablier de fourches UFW Pos.
  • Page 63: Explication Des Symboles Du Schéma De Graissage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE   14 Explication des symboles du schéma de graissage Symbol Explication Symbol Explication Points de lubrification Huile hydraulique Huile hydraulique, Paliers du mât, galets porteurs filtre à huile et filtre à Poulie de renvoi air, remplacer Huile de boîte de Huile de boîte de Chaînes de levage, toutes les chaînes de levage dans le mât, vitesses...
  • Page 64: Entretien, Type Et Fréquence

    14   ENTRETIEN ET MAINTENANCE Les fusibles F2, F3 et F19 se trouvent en dessous du siège Tableau 6. Options conducteur. Les autres fusibles se trouvent en dessous du Désignation Utilisation tableau de bord. Désignation Utilisation F13* 80 Cabine de stockage à froid d'alimentation principale 300 Fusible de puissance TMC 5 Radio et éclairage interne de la cabine...
  • Page 65 ENTRETIEN ET MAINTENANCE   14 Châssis REMARQUE ! Dans le cas d'environnements difficiles et/ou Description Service poussiéreux avec un air humide ou corrosif, il est Châssis recommandé d'effectuer la maintenance plus souvent. Réduisez de moitié (ou d'un tiers) les Graissage périodes entre chaque maintenance. Siège du conducteur Premier entretien (200 heures) Roulette pivotante/roue directrice...
  • Page 66 14   ENTRETIEN ET MAINTENANCE Système de mât Système hydraulique Description Service Description Service Chaînes de levage Raccords Fourches, tablier de fourches Moteur de pompe Paliers/Rouleaux Pompe hydraulique Graissage Vanne marche-arrêt, vanne proportionnelle Profilé de mât Vérins de levage Support de châssis Description Service Verrouillage des fourches...
  • Page 67: Instructions De Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE   14 Système électrique Système de freinage Description Service Description Service Fusibles Fonction de freinage Prise de batterie Frein de stationnement Caméra vidéo Disque de frein Ventilateur de refroidissement Matières consommables Ordinateur de bord Seules les matières consommables (huiles, graisse, lubrifiants, etc.) agréées par UniCarriers doivent être utilisées aux fins de Arrêt d'urgence maintenance et d'entretien des chariots.
  • Page 68: Démontage Et Montage Des Panneaux

    14   ENTRETIEN ET MAINTENANCE sur l'écran du cariste, il doit être signalé à votre organisation de État du chariot Cause possible Mesure service d'ingénierie. Le chariot ne Le chariot n'est pas prêt Effectuez toutes les soulèvera pas la à l'emploi tâches indiquées sous État du chariot Cause possible Mesure...
  • Page 69 ENTRETIEN ET MAINTENANCE   14 Retirez le capot du moteur (A) en le saisissant et en le tirant doucement ver le haut. Remontez en procédant dans l'ordre inverse. Figure 26. Panneaux Démontage et montage du carter avant Déplacez le mât légèrement vers l'avant.
  • Page 70 14   ENTRETIEN ET MAINTENANCE Desserrez la vis (élément 1), reportez-vous à Panneaux Retirez le carter arrière (D) et la protection des câbles (E). page 69 sur le tableau de bord (F). La vis ne doit pas Tirez ou faites rouler la batterie (selon le type de batterie). nécessairement être retirée complètement.
  • Page 71: Démontage Et Montage Des Roues

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE   14 Démontage et montage des roues AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le chariot reste immobile Règles de sécurité concernant le changement des roues pendant l'opération. AVERTISSEMENT ! Pour des raisons de sécurité, UniCarriers Détachez le câble batterie. recommande que le changement des roues soit Desserrez les vis du vérin hydraulique à...
  • Page 72 14   ENTRETIEN ET MAINTENANCE Montage des roues directrices (UFW) Abaissez le chariot sur l'unité de roue. Placez l'unité de roue dans la fourche et fixez-la. Serrez les vis (huit) sur le dessus du longeron. Branchez le câblage de service pour desserrer le frein. Mettez en place le câblage du frein électrique.
  • Page 73: Retrait Et Installation Du Système De Mât

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE   14 Retrait et installation du système de mât REMARQUE ! Lors d'un changement de roues, la rondelle de AVERTISSEMENT ! verrouillage doit également être remplacée. Pour des raisons de sécurité, la dépose et l'installation du système de mât ne doivent être Démontage et montage de la roue motrice effectuées que par du personnel d'entretien agréé.
  • Page 74: Consignes De Sécurité

    15   CONSIGNES DE SÉCURITÉ Responsabilité et obligations du cariste Entrée et sortie Le cariste a le droit et le devoir de refuser de conduire un Soyez prudent lorsque vous montez/descendez du chariot. chariot dans les cas suivants : Utilisez la poignée, si elle est installée, et tenez compte de la différence de hauteur entre le sol et le chariot.
  • Page 75 CONSIGNES DE SÉCURITÉ   15 Passagers Charge autorisée au sol Le chariot ne doit prendre aucun passager, sauf indications Vérifiez minutieusement les valeurs limites maximales contraires indiquées sur celui-ci. autorisées ou toutes autres instructions concernant la charge au sol ou la pression aux roues, de manière à ne pas les Rétraction du mât dépasser.
  • Page 76: Allées De Circulation

    15   CONSIGNES DE SÉCURITÉ Transports Lors du transport de charges, le chariot doit, si possible, être déplacé dans le sens contraire des fourches. Le cariste dispose ainsi d'une meilleure visibilité lorsque le chargement est haut et le chariot est plus facile à manœuvrer. En cas de conduite dans le sens des fourches, le chariot est sensible aux mouvements de commande trop brusques.
  • Page 77: Zones À Risques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ   15 Sens de la marche en pente AVERTISSEMENT ! Il est interdit de déblayer le sol à l'aide du châssis du Chariots quadri-directionnels chariot. En règle générale, le chariot est conduit avec les fourches orientées vers le haut sur un plan incliné, la charge abaissée et Zones à...
  • Page 78: Vitesse (Ufw)

    15   CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vigilance ! Soyez toujours attentif au personnel travaillant dans les environs du chariot quand vous manoeuvrez celui-ci. Vitesse (UFW) Figure 29. Déplacement latéral en pente AVERTISSEMENT ! Faites particulièrement attention lorsque vous conduisez le chariot latéralement sur un plan incliné, car cela peut affecter les propriétés du freinage et la direction.
  • Page 79: Sécurité Relative Au Transport

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ   15 Direction de Conditions requises Vitesse conduite maximale Fonction de rétraction en position 6 km/h initiale Fonction de rétraction en dehors de 4 km/h la position initiale Fonction de rétraction en position 9.6 km/h initiale Fonction de rétraction en dehors de 4 km/h la position initiale D'autres limites s'appliquent dans toutes les directions du...
  • Page 80: Déplacement Des Fourches (Ufw)

    15   CONSIGNES DE SÉCURITÉ Figure 31. Sécurité relative au transport, mât, UFW Figure 32. Sécurité relative au transport, tablier de fourches, UFW Déplacement des fourches (UFW) Voir la commande E dans le tableau Fonctions de commande page 18. Fourche sortie manuelle, option, UFW Si la goupille d'arrêt est dans un trou sur la flèche pour positionner les fourches, elle doit être levée en utilisant la boucle.
  • Page 81: Conditions De Travail Normales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ   15 Conditions de travail exceptionnelles ATTENTION ! Les fourches ne doivent pas être déplacées à Lorsque les conditions de travail s'écartent des conditions différentes distances du centre. normales établies ci-dessus, prenez les mesures suivantes : • En cas de conditions de travail permanentes, un accord devra être passé...
  • Page 82: Lors Du Levage Du Chariot

    15   CONSIGNES DE SÉCURITÉ redémarrer, ce qui évite les utilisations non-autorisées. Voir la AVERTISSEMENT ! section . Si le chariot est équipé d'un interrupteur de démarrage Si le chariot est levé de façon inappropriée, une force à clé, celle-ci doit être retirée du chariot lorsque vous le quittez excessive risque d'endommager des pièces.
  • Page 83: Montage Et Mise En Service

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ   15 Lors du levage du chariot ATTENTION ! Si la totalité du chariot doit être soulevée, les points de levage B doivent être utilisés. Les points de levage A1 et A2 sont utilisés pour la stabilisation ou lorsque seul le châssis du mât doit être levé.
  • Page 84: Mettez Le Chariot Hors Service Temporairement

    15   CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mettez le chariot hors service Remise en service après stockage temporairement Nettoyez le chariot. Nettoyez et chargez la batterie conformément à Recharge Stockage de la batterie page 32. Si le chariot doit être mis hors service pour plus d'un mois, il doit être stocké...
  • Page 85: Balancement De La Charge

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ   15 soulevés au niveau des points de levage prévus à cet effet, voir entraver l'enquête sur l'accident. Attendez pour le reste les Lors du levage du chariot page 83. décisions du contremaître. AVERTISSEMENT ! Niveaux sonores Assurez-vous que le chariot ne puisse pas basculer Le niveau sonore dans le poste de conduite est inférieur à...
  • Page 86: Plate-Forme De Travail

    être gelé, même si la température freinage du chariot, STILL ou l'un de ses représentants attitrés ambiante est repassée au-dessus de zéro. doit être contacté. Avant d'assembler le chariot, il doit avoir être approuvé...
  • Page 87: Explication Des Symboles, Ufw

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ   15 Explication des symboles, UFW Emplacements des signes de sécurité et d'avertissement Risque de pincement entre des pièces Ne pas monter sur les mobiles Ne pas rester sous fourches les fourches Tirez le siège dans sa position la plus Ne pas se tenir entre avancée avant de Lire et respecter le...
  • Page 88: Dimensions

    16   DIMENSIONS Dimensions REMARQUE ! Les informations suivantes sur les dimensions s'appliquent aux chariots équipés de la plus petite batterie possible et d'une fourche de 1150 mm de long. Figure 36. Dimensions UFW Mesures UFW200 UFW250 4350 - 8500 4500 - 9700 H+700 H+700...
  • Page 89 DIMENSIONS   16 Dimensions de la cabine (option) Mesures UFW200 UFW250 4300-8450 4450-9650 H/3+700 H/3+850 2215 2215 s x e 45 x 125 45 x 125 2473 2555 1323 1405 1942 2102 Figure 37. Dimensions de la cabine 1772 1932 Tableau 7. Cabine et dimensions en mm 1744/1498 1744/1498 Mesures...
  • Page 90: Poids

    17   POIDS Poids REMARQUE ! Les poids suivants s'appliquent aux chariots standard, y compris la batterie la plus petite possible. Si le chariot dispose d'un équipement supplémentaire, il peut exister des différences par rapport au tableau. Reportez-vous à la plaque machine pour obtenir les informations sur le poids concernant un chariot en particulier.
  • Page 91: Commande D'un Catalogue De Pièces Détachées

    COMMANDES DE MANUELS   18 Commande d'un catalogue de pièces détachées STILL fournit automatiquement le catalogue des pièces détachées à la livraison du chariot. Il est possible de commander un Manuel principal auprès de votre concessionnaire local, gratuitement. Le délai de livraison prévu...
  • Page 92 UniCarriers Manufacturing Sweden AB SE-435 82 Mölnlycke Phone +46 (0)31 98 40 00 info@atlet.se www.atlet.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fm-4w 25

Table des Matières