Page 1
STEREO DIGITAL SAMPLER Software version V1.21 MISE EN GARDE Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à i’humidité. Manuel de l’Utilisateur...
Page 2
Avis important Les textes contenus dans ce document sont la propriété de AKAI professional M.I. Corp., et ne peuvent être cités ou reproduits sous aucune forme que ce soit sans l’autorisation écrite de la société. POLICE DE GARANTIE LOGICIELLE LIMITÉE Tout logiciel fourni, ou acheté...
Page 3
• Toute modification de cet appareil est dangereuse, et peut entraîner un dysfonctionnement. Ne tentez jamais de modifer votre appareil de quelque manière que ce soit. • Veillez à ce que le S5000/S6000 soit toujours bien stable lorsqu'il est en service (soit dans un rack spécialement conçu, soit sur une surface stable).
32-En AVIS DE COPYRIGHT Le S5000/S6000 AKAI est un instrument basé sur un ordinateur, et comme tel, il contient et utilise un logiciel en ROM et sur disquettes. Ce logiciel, founi avec l'appareil, et tous les documents le concernant, incluant ce Manuel d'Utilisation, contiennent des informations dont la propriété est protégée par les lois sur le copyright.
Avant l'achat et l'utilisation, le propriétaire doit déterminer la conformité du produit avec ce qu'il souhaite professionnel en faire, il assume ainsi tous les risques et responsabilités qui en découlent. AKAI ne peut être tenu pour responsable des blessures, pertes ou dommages directs ou induits, survenant à la suite d'un usage ou d'une impossibilité...
DÉTACHER LE PANNEAU (S6000 UNIQUEMENT) ..........7 LONGUEUR DU CABLE DU PANNEAU AMOVIBLE ..........7 PANNEAU ARRIÈRE DU S6000 .................... 8 FACE AVANT DU S5000 ...................... 10 PANNEAU ARRIÈRE DU S5000 ................... 11 BRANCHEMENT DU S6000 ....................11 INSTALLATION DU S6000 ....................12 MISE SOUS TENSION DU S6000 ..................
Page 7
/ s6000 TABLE DES MATIÈRES SÉLECTION À DISTANCE DE MULTIS, VIA MIDI .............. 58 MENU PART TOOLS ......................59 PROGRAM LIST ....................... 59 QUICKLOAD ......................69 QUICKSAVE ......................75 UTILISATION DES MULTIS ....................75 UTILISER LE MODE MULTI POUR JOUER DES PROGRAMMES INDIVIDUELS . 76 UTILISER LE MODE MULTI POUR JOUER DES PROGRAMMES SUPERPOSÉS 76...
Page 8
/ s6000 TABLE DES MATIÈRES SAMPLE TOOLS ....................... 171 GET INFO ....................... 171 QUICKLOAD ......................172 QUICKSAVE ......................172 W/FORM ......................... 173 SAMPLE LIST ......................175 SAMPLES MONO ET STÉRÉO ..................177 RECORD ........................178 RECORD (Enregistrement) ....................178 RÉGLAGE DES NIVEAUX D’ENREGISTREMENT ............
Page 9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................250 ANNEXES ANNEXE A ........................251 LISTE DES CONTRÔLEURS MIDI ..................251 FICHIE D’IMPLÉMENTATION MIDI DU S5000/S6000 ............. 252 ANNEXE B ........................253 REMARQUES CONCERNANT L’USAGE DE LECTEURS DE DISQUES DURS ..... 253 CABLES SCSI ........................253 TERMINAISON ........................
• Maximum de 256 Mo de mémoire vive, en ajoutant des barrettes SIMM. • 16 sorties, configurables en 8 paires stéréo ou 16 sorties mono séparées (le S5000 possède 8 sorties, 16 maximum avec option IB-508P). • Interface audio au format ADAT™ en option (IB-1616A), offrant 16 sorties numériques.
Page 12
Compatibilité assurée avec les Samplers des séries S1000 et S3000 Et bien d’autres choses encore... Conséquence des nouveaux développements plutôt radicaux mis en œuvre pour créer les S5000 et S6000, certaines vieilles sonothèques pourront nécessiter un peu de “dépoussiérage”. Version 1.21...
à tirer le meilleur parti de votre investissement. Vous aurez noté que ce manuel décrit à la fois le S5000 et le S6000. Sous bien des aspects, ces deux Samplers sont fonctionnellement identiques : la seule différence est que le S6000 est livré...
SLOT LECTEUR OPTIONNEL Ce slot permet d’installer tout support de masse au format 3,5 pouces : Zip, Jaz, Syquest, etc.. Pour plus de détails concernant la liste des lec- teurs compatibles, veuillez contacter votre revendeur AKAI professionnel. Si vous désirez en installer un, l’opération doit être réalisée par un tech- nicien agréé...
INTRODUCTION PANNEAU AMOVIBLE (S6000 UNIQUEMENT) ASCII KEYBOARD Ce connecteur accepte un clavier de type PS2 QWERTY, qui pourra servir à entrer des noms. Sous l’écran LCD se trouvent les accès aux différents modes de fonctionnement du Sampler. MULTI Mode dans lequel les Programmes peuvent être joués soit séparément,...
INTRODUCTION F1-F16 Ces touches de fonction, situées de part et d’autre sous l’écran permet- tent d’accéder directement aux paramètres. Leur fonction dépend de la page sélectionnée. DATA WHEEL S’utilise pour entrer des données. TOUCHES CURSEUR</> Ces touches servent à déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans les champs de paramètres.
INTRODUCTION ENLEVER LA FACE AVANT (S6000 SEULEMENT) Pour enlever la face avant du S6000, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre les deux grosses vis chromées situées en haut à gauche et à droite du compteur du panneau jusqu’à ce qu’elles soient desserrées.
INTRODUCTION PANNEAU ARRIÈRE DU S6000 INPUT L/R Ceux sont des doubles des entrées L/MONO IN (Entrée mono G) et RIGHT IN (Entrée D) de la face avant - S6000 uniquement. Les entrées de la face avant prévalent sur ces entrées.
Page 19
INTRODUCTION WORDCLOCK Ce connecteur BNC sert à référencer le Sampler au signal de “house sync” du studio : une procédure indispensable dans les studios “tout numériques”, permettant de s’assurer que tous les appareils numéri- ques (console, DtD, enregistreur...) fonctionnent à la même fréquence d’échantillonnage.
Enfin, il est impossible d’installer un lecteur amovible optionnel sur la face avant du S5000. PANNEAU ARRIÈRE DU S5000 Là encore, la face arrière du S5000 est pratiquement identique à celle du S6000, à part que les entrées/sorties symétriques sur XLR ont disparu, et que les sorties 9 à 16 sont optionnelles.
à gauche et l’autre à droite afin de tirer le meilleur parti des sorties stéréo su S6000. Les sorties 3 à 16 (ou 3 à 8 sur un S5000 dépourvu de la carte d’extension optionnelle) doivent être reliées à des voies de console, où elles peuvent être traitées et égalisées séparément avant mixage.
INTRODUCTION INSTALLATION DU S6000 Si vous prévoyez de monter le S6000 en rack, prévoyez un peu d’espace autour, afin de laisser l’air circuler pour éviter toute surchauffe. Il est recommandé de laisser libre une unité de rack en- dessous et au-dessus du Sampler.
Indique qu’un clavier ASCII externe est connecté. Les éléments NON installés apparaîtront barrés d’une croix ‘X’ (comme dans la copie d’écran ci- dessus pour la carte ADAT. Sur un S5000 dépourvu d’extension, la même icône apparaît, mais avec le numéro 64 à la place. Version 1.21...
Page 24
INTRODUCTION Le S6000 explore ensuite son bus SCSI, à la recherche d’éventuels périphériques de stockage de masse qui lui seraient connectés, puis, au bout de quelques secondes , l’écran suivant apparaît : Les lecteurs connectés apparaîtront. Les icônes correspondant aux différents disques sont :...
INTRODUCTION CONVENTIONS CONCERNANT LES TOUCHES Vous trouverez ci-après les différents types de touches et de paramètres : Ce paramètre se trouve dans la partie inférieure gauche de l’écran. Ce paramètre se trouve dans la partie inférieure droite de l’écran.
Page 26
INTRODUCTION Voici les autres conventions concernant les paramètres : Une flèche pointant vers le bas indique que le paramètre possède une fonction WINDOW. Lorsque vous arrivez sur ce paramètre pour la première fois, il est sélectionné et directement dis- ponible en édition, comme décrit ci-dessus.
Page 27
INTRODUCTION Voici les différents types de touches de fonction : Touche permettant d’accéder directement à une page - reconnaissable à la bordure à l’intérieur du cadre de la touche. Touche permettant d’effectuer une tâche - appuyer dessus provoque généralement l’apparition d’un message de type YES/NO/CANCEL.
INTRODUCTION FENÊTRES LOCALES L’interface utilisateur du S6000 fait intervenir nombre de fenêtres locales et de messages. Ces derniers sont prioritaires par rapport aux fonctions de la page en cours (laquelle devient “grisée” en arrière-plan). Ils vous donnent le choix entre plusieurs touches de fonction pour entrer votre réponse à...
Page 29
INTRODUCTION Tous les écrans de traitements off-line possèdent une touche ABORT permettant d’interrompre à tout moment le processus, si désiré. De même, à la fin de tous les traitements off-line, cet écran apparaît : “Traitement achevé/nouveau sample créé. KEEP ORIGINAL élimine le nouveau sample, KEEP NEW élimine le sample original, KEEP BOTH conserve les deux samples (méthode la plus...
INTRODUCTION MENUS TOOLS (Outils) Dans la plupart des pages, vous trouverez une touche appelée “TOOLS”, en F9. Appuyer dessus affiche un menu déroulant offrant des fonctionnalités supplémentaires. Par exemple, si vous vous trouvez en mode MULTI et qu’une Part est sélectionnée, vous dispo- serez alors d’un menu PART TOOLS.
INTRODUCTION CLAVIER NUMÉRIQUE Ce clavier sert à entrer des données numériques - une alternative à la molette DATA. Il peut éga- lement servir à entrer des chiffres dans un nom. TOUCHES CURSEUR L’interface utilisateur du S6000 fait appel le moins possible à l’usage du curseur, privilégiant l’as- pect “Toucher/Modifier”.
INTRODUCTION Bien sûr, il est bien plus commode et rapide d’utiliser un clavier d’ordinateur de type PS2 QWERTY, relié à l’entrée ASCII/KEYBOARD de la face avant du S6000, et d’y taper directement, “en clair”, le nom désiré. Ce sont alors les touches curseur gauche/droite de ce clavier qui servent à...
/ s6000 STRUCTURE STRUCTURE DU S6000 Avant de passer à l’exploration des différents modes d’exploitation du Sampler, il est intéressant de comprendre, en gros, comment le S6000 fabrique les sons Les données audio “brutes” utilisées dans n’importe quel son sont appelées des SAMPLES, repé- rés par l’icône :...
Page 34
/ s6000 STRUCTURE Les Keygroups peuvent aussi se recouvrir : KEYGROUP 1 KEYGROUP 2 Un programme avec deux keygroups se recouvrant via un crossfade Dans ce cas, lorsque des Keygroups se recouvrent partiellement, un fondu-enchaîné (Crossfade) est automatiquement applié afin d’obtenir une transition progressive.
Page 35
/ s6000 STRUCTURE Une fois que vous disposez d’un ou plusieurs Programmes en mémoire, ils sont assignés à un MULTI, où ils peuvent être joués soit tout seuls, soit en combinaison avec d’autres Programmes. Le mode multi permet de jouer jusqu’à 32 Programmes simultanément.
/ s6000 STRUCTURE ARCHITECTURE D’UNE VOIX Une voix séparée de S6000 ressemble un peu à celle d’un synthétiseur typique - un schéma synoptique simplifié d’une voix peut être représenté de la manière suivante : PROGRAM KEYGROUP Keygroup F i l t e r...
STRUCTURE ASSIGNABLE PROGRAM MODULATION (APM) Le concept de Modulation de Programme Assignable (ou APM) a été introduit par Akai sur la gamme S3000 en 1993, étendu au S2000 et au S3000XL - rien d’étonnant à le retrouver dans les S5000 et S6000. À la base, l’APM permet d’assigner n’importe lequel des contrôleurs (128 Contrôleurs MIDI, LFO1, LFO2, enveloppes) à...
Page 38
/ s6000 STRUCTURE Le routage des contrôleurs vers leur destination est très simple sur le S6000. A droite des nombreuses pages EDIT PROGRAM, se trouvent les entrées de modulation. Par exemple, FILTER : Pour obtenir une certaine constance d’une page à l’autre, OUTPUT, KG PITCH/AMP et LFOs adoptent une disposition similaire.
/ s6000 LOAD LOAD (Charger) La première chose que vous ferez après avoir démarré votre Sampler sera probablement de charger quelques sons (si vous souhaitez enregistrer d’abord vos propres sons, passez à la sec- tion décrivant l’enregistrement). Lorsque vous appuyez sur LOAD, un écran comme celui-ci apparaît :...
/ s6000 LOAD LOAD FOLDER (Charger un dossier) Lorsque vous appuyez sur LOAD FOLDER, une fenêtre contenant un message apparaît : Les cases à cocher en F6, F7 et F14 permettent de désactiver certains éléments du chargement. Par exemple, vous pouvez ne charger que les Programs et les Samples d’un dossier, dans ce cas, vous pouvez désactiver le chargement des Multis en appuyant sur F6.
/ s6000 LOAD CHARGER DES MULTIS Il est possible de charger un Multi complet avec tous les Programs et Samples qui lui sont associés. Il suffit de sélectionner un Multi et d’appuyer sur LOAD MULTI. Cette fenêtre apparaîtra : Là...
/ s6000 LOAD CHARGER DES SAMPLES Lorsqu’un Sample est sélectionné, F14 indique LOAD SAMPLE et si vous appuyez dessus, cette fenêtre apparaîtra: Ces cases à cocher permettent de ne charger que le sample sélectionné ou tous les samples se trouvant dans le dossier en cours.
/ s6000 LOAD AUTOLOAD Il est possible de créer un dossier spécial, qui sera chargé automatiquement à la mise sous ten- sion du sampler. Cette fonction d’AUTOLOAD peut être très utile en live, où, après mise sous tension, vous aurez directement sous la main tout ce dont vous avez besoin.
/ s6000 LOAD OPEN/CLOSE FOLDER (Ouvrir/Fermer un dossier) Ces touches servent à ouvrir et refermer les dossiers. Si vous essayer d’ouvrir ou de fermer un élément du disque qui n’est pas un dossier, vous obtiendrez le message suivant : De même, si vous essayez de refermer un dossier déjà...
/ s6000 LOAD SÉLECTION DES DISQUES Si plusieurs lecteurs de disques sont connectés, vous pouvez choisir celui à partir duquel vous allez charger, grâce à la fonction DISK LIST. Elle est accessible en appuyant sur F8 dans la page principale LOAD et vous verrez un écran ressemblant à...
/ s6000 LOAD DISK TOOLS De retour dans la page principale LOAD, vous trouverez d’autres fonctions très utiles dans le menu déroulant DISK TOOLS en F9 : DISK INFO Affiche une fenêtre comportant des informations sur le lecteur sélectionné, par exemple: CLEAR MEMORY Cette touche permet de nettoyer le contenu de la mémoire (la même fonction apparaît également...
Comme vous pouvez le constater, le mode MULTI est très souple. Vous pouvez charger un maximum de 128 Multis en mémoire, ce qui permet de passer d’une configuration de sons à une autre très rapidement. Sur le S5000, l’EB20 est en option. Version 1.21...
Page 48
/ s6000 MULTI En supposant que vous avez chargé un Multi et les Programmes associés, appuyer sur MULTI fera apparaître l’écran suivant : Si vous avez chargé plusieurs Multis, il suffit, pour sélectionner celui de votre choix, d’utiliser F1 et la molette DATA (vous pouvez également le sélectionner dans la MULTI LIST).
Page 49
/ s6000 MULTI Vous pouvez même visualiser 18 Parts : Et, bien sûr, revenir aux 6 Parts du début... Version 1.21...
/ s6000 MULTI SÉLECTIONNER DES PARTS Pour sélectionner des Parts en édition, il suffit d’appuyer sur une des touches F2 à F7 placées en regard. Par exemple, si vous appuyez sur F2, vous sélectionnerez la Part 1 - soit DRUM KIT 1 : Les paramètres de la part apparaissent à...
Page 51
/ s6000 MULTI Si c’est un paramètre de part qui est sélectionné (par exemple, LEVEL), toute la boîte • de la part apparaît en surbrillance : Dans cette situation, si vous désirez sélectionner une autre part afin d’en éditer le même paramè- tre, appuyez sur les touches SCROLL UP/DOWN.
/ s6000 MULTI CRÉER UN MULTI Si vous venez d’allumer votre S6000 (ou que vous n’avez chargé que des Programmes et des samples dans le mode LOAD), et qu’aucun Multi n’est chargé, appuyer sur MULTI fera apparaître cet écran : Pour créer un Multi, il faut d’abord appuyer sur CREATE MULTI (F16).
Page 53
/ s6000 MULTI ASSIGNER DES PROGRAMMES AUX PARTS Si vous disposez déjà de certains Programmes chargés en mémoire, vous pouvez les assigner aux Parts très facilement et rapidement. Appuyez d’abord sur la touche située à gauche du nom de la Part à laquelle vous désirez assigner le son - par exemple, la Part 1 : Puis, appuyez sur la touche CURSOR >...
/ s6000 MULTI ÉDITER DES PARTS Après avoir assigné un ou plusieurs Programmes à des Parts, vous désirerez peut-être les éditer. Le mode MULTI permet d’éditer des paramètres tels que niveau de Part, panoramique/balance, assignation des sorties, accord, départs effet, canal MIDI, etc. Pour notre exemple, nous repren- drons le Multi suivant : Imaginons que nous désirions éditer la Part 1.
Page 55
à parts égales les canaux gauche et droit. NOTE 1: Sur le S5000, sans la carte de sorties supplémentaires, les valeurs possibles vont de 1/2 à 7/8 pour les paires, de 1, 2, 3... à 8 pour les sorties séparées. En installant cette carte, vous pourrez accéder aux 16 sorties.
Page 56
EFFECTS SEND Permet de régler le départ effet de la Part. NOTE: Sur le S5000, il faut au préalable installer la carte processeur d’effets EB20 ! Permet d’accorder la Part de ± 50 cents, soit ± un demi-ton. FINE TUNE MIDI CHANNEL Permet de déterminer le canal MIDI de la Part sélectionnée.
/ s6000 MULTI FONCTIONS WINDOW Si vous désirez accéder à des fonctions plus poussées, il faut passer par la fonction WINDOW. Tous les paramètres de Parts accompagnés d”une icône “fenêtre” (en anglais “ window ”) possè- dent des fonctions supplémentaires, accessibles par pression sur la touche jaune WINDOW. Les...
GRAM. Si vous vous retrouvez dans cette situation, allez dans EDIT PART (ou EDIT PRO- GRAM) et cochez le paramètre OVERIDE FX dans la page principale KEYGROUP. NOTE 2: Le S5000 vous laisse accéder à ces paramètres, même si la carte EB20 n’est pas installée - ils n’ont évidemment dans ce cas aucune fonction.
/ s6000 MULTI FENETRE FINE TUNE FINE TUNE Duplicata de la fonction principale FINE TUNE. TRANSPOSE Permet d’accorder la Part par pas d’un demi-ton. NOTE : Veuillez noter que le paramètre TRANSPOSE ne correspond pas à une fonction de Pitch Shifting, mais à...
/ s6000 MULTI EDIT PART Il est possible d’éditer depuis une Part : le niveau, le panoramique, les départs effets, l’accord et d’autres paramètres de base du Programme lui-même. Parfois, on désire aller plus loin, plus pro- fond dans l’édition d’un son. Peut-être une attaque d’ensemble de cordes est-elle trop lente, elle ne s’intègre pas bien dans un morceau, ou encore son temps de release est trop long, ce qui...
/ s6000 MULTI MULTI TOOLS (Outils Multi) Lorsque le curseur se trouve sur le nom du Multi (c’est-à-dire en appuyant sur F1), appuyer sur MULTI TOOLS (F9) fait apparaître l’écran suivant : Les fonctions sont : GET INFO Indique combien de Multis et de Programmes sont chargés en mémoire, et la quantité de mé- moire occupée/disponible.
Il indique, dans l’exemple, les Multis contenus dans un dossier appelé “MINIMOOG STUFF”, se trouvant lui-même sur un disque dur amovible du nom de “S5000 DISK”. Vous pouvez fermer le dossier actuellement sélectionné, en ouvrir un nouveau, voire sélectionner un autre disque pour en transférer des données, en utilisant DISK LIST, en F8.
/ s6000 MULTI QUICKSAVE Appuyer sur QUICKSAVE fera apparaître l’écran suivant : C’est le Multi actif qui est sélectionné pour la sauvegarde. Son nom apparaît, ainsi que le dossier dans lequel il sera sauvegardé. Vous pouvez aussi, sauvegarder tous les Multis en mémoire (ou uniquement celui sélectionné), avec ou sans les Programmes et samples sélectionnés.
/ s6000 MULTI MULTI LIST Une fois que vous avez chargé quelques Multis, vous pouvez les visualiser dans MULTI LIST. Le Multi actif apparaît en surbrillance. De cette page, vous pouvez sélectionner un Multi en lecture : il suffit d’aller jusqu’à celui de votre choix, en utilisant F15/F16, puis soit d’appuyer sur CLOSE LIST, soit d’appuyer sur la touche prin-...
Page 65
/ s6000 MULTI COPY MULTI Appuyez sur COPY MULTI, et le message suivant apparaîtra : Le Multi se voit attribuer un “nom automatique” par défaut, mais si vous préférez, vous pouvez entrer un nouveau nom, de la façon habituelle.
Page 66
/ s6000 MULTI EXPAND MULTI Permet de modifier le nombre de parts dans un multi. Appuyer sur cette touche ouvre un dialogue dans lequel vousavez le choix d’étendre le multi sélectionné à 64 ou128 parts (ou d’annuler). Si le multi contient déjà...
Page 67
/ s6000 MULTI S’il y a plus de 128 multis en mémoire, tout numéro supérieur à 128 se verra attribuer le numéro 128 ! Lorsque vous appuierez sur RENUM- BER 1-XXX, un message apparaîtra pour vous demander confirmation de la renumérotation. Répondez en fonction de votre choix.
/ s6000 MULTI SÉLECTION DE MULTIS À DISTANCE, VIA MIDI Si vous avez numéroté des multis afin de pouvoir les sélectionner à distance via MIDI, vous aurez peut-être besoin de spécifier sur quel canal MIDI arriveront les messages de changement de programme (Program Change) associé...
/ s6000 MULTI MENU PART TOOLS Lorsqu’une Part est sélectionnée, F9 est intitulée PART TOOLS. Comme MULTI TOOLS, elle fait apparaître un menu offrant des fonctionnalités supplémentaires. Appuyez sur F9 et l’écran sui- vant apparaît : Les fonctions sont : PROGRAM LIST Appuyer sur cette touche vous amène dans une page permettant de visualiser les Programmes...
/ s6000 MULTI COPY PROGRAM Après affichage du message, vous pouvez copier le Programme sélec- tionné. Vous pouvez utiliser le nom généré automatiquement par le processus de copie ou entrer celui de votre choix. DELETE PROGRAM Permet de supprimer le Programme sélectionné.
Page 71
/ s6000 MULTI PURGE Cette fonction très utile permet d’effacer tous les Programmes et samples non utilisés par les Multis chargés (on appelle de tels Programmes des “orphelins”). Vous pouvez ainsi supprimer tous les Programmes et samples redondants, afin de libérer de la mémoire.
Page 72
/ s6000 MULTI CONVERT -L/-R Permet de convertir d'anciens échantillons Akai stéréo de type -L/-R en échantillons au format WAV entrelacé. En appuyant sur cette touche, vous affichez l’écran suivant : Pour continuer, appuyez sur YES (ou sur NO pour annuler).
Page 73
/ s6000 MULTI **** REMARQUES AU SUJET DE LA FONCTION CONVERT -L/-R **** L’algorithme de la fonction recherche des paires d’échantillons vraiment jumelées. Comme un échantillon stéréo entrelacé ne peut pas posséder des points de début et de fin de boucle différents à...
Page 74
/ s6000 MULTI CONV OLD MULTI Permet de convertire les anciens “Multis” ou “Layers” Akai au nouveau format Multi du S5/66000. Pour les nouveaux venus au S5/6000, une petite leçon d’histoire est souhaitable pour mieux comprendre cette fonction ! Sur les S1000, S1100 et S3000, les multis et les layers étaient obtenus...
Page 75
/ s6000 MULTI Pour confirmer, appuyez sur RENUMBER : Dans l’un ou l’autre des écrans, vous pouvez convertir une telle configu- ration en positionnant le curseur sur n’importe quel programme affecté au même numéro de programme puis en appuyant sur CONVERT OLD MULTI.
Page 76
/ s6000 MULTI RENUMBER Cette touche appelle une nouvelle page permettant de modifier le nu- méro de Programme MIDI des Programmes. Appuyez sur RENUMBER et l’écran suivant apparaît : Valeurs possibles pour les numéros de Programmes : 1 à 128 et OFF.
/ s6000 MULTI Pour renuméroter un (ou plusieurs) Programme(s), positionnez le cur- seur sur celui que vous désirez renuméroter, puis, avec la molette DATA, choisissez le numéro approprié (ou commutez-le sur OFF). Appuyer sur RENUMBER 1-XXX renumérotera tous les Programmes séquentiellement, de 1 à...
Page 78
/ s6000 MULTI Si vous essayez une des routines ci-dessus alors qu’aucun programme n’est chargé, le message suivant apparaîtra : Vous pouvez en créer un. Pour faire disparaître le message, il suffit d’appuyer sur NO (F8). Version 1.21...
Puis appuyer sur PART TOOLS puis sur QUICKLOAD. Vous verrez cet écran apparaître : C’est une variante du mode de chargement principal (LOAD). Dans cet exemple, nous sommes dans le “répertoire racine” d’un disque appelé Disque S5000. Imaginons que nous voulons charger quelque chose en provenance du dossier SWM STUFF.
Page 80
/ s6000 MULTI Puis, ouvrez le dossier : L’écran QUICKLOAD ressemble à la page Load normale sauf que, comme vous ne pouvez pas charger de Samples ni de Multis dans une Part, vous ne voyez que les Programmes présents dans le dossier sélectionné.
Page 81
/ s6000 MULTI Pendant le chargement du Programme et de ses Samples, un écran de progression apparaît : Vous pouvez ainsi suivre le chargement du Programme et des Samples associés, qui sont char- gés tour à tour. Version 1.21...
Page 82
/ s6000 MULTI Une fois le chargement terminé, vous reviendrez à cet écran : Comme vous pouvez le constater, le programme VOXY PAD est à présent chargé dans la Part 7. Une particularité de QUICKLOAD est d’autoriser l’écoute immédiate de ce son, en envoyant des données MIDI sur le canal approprié.
Page 83
/ s6000 MULTI En appuyant sur F2, vous pouvez sélectionner la prochaine part dans laquelle vous désirez charger, en utilisant la molette DATA ou les touches +/- du clavier numérique : Pour replacer le curseur dans la liste des programmes à charger (ou des dossiers à ouvrir), appuyer sur SELECT DOWN (F16) vous ramène à...
/ s6000 MULTI REMARQUE À PROPOS DE QUICKLOAD : Il est possible d’utiliser QUICKLOAD même si vous n’avez pas encore créé de Multi. Dans la “page blanche” MULTI, sélectionnez la Part que vous désirez charger rapidement. Appuyez à présent sur PART TOOLS, puis sur QUICKLOAD. Sélectionnez le son que vous désirez char- ger, puis appuyez sur LOAD INTO PART.
/ s6000 MULTI QUICKSAVE Appuyer sur QUICKSAVE fait apparaître le message suivant : C’est le programme en cours de sélection qui est choisi pour la sauvegarde : vous voyez apparaî- tre son nom ainsi que celui du dossier dans lequel il sera sauvegardé. Les cases à cocher per- mettent de sauvegarder, si vous préférez, tous les programmes en mémoire (ou uniquement ce-...
/ s6000 MULTI UTILISER LE MODE MULTI POUR JOUER DES PROGRAMMES INDIVIDUELS Un Multi peut ne contenir qu’un seul Programme : Pour jouer un Programme séparé en mode MULTI, il suffit de n’assigner qu’un Programme à une Part. De cette façon (surtout avec 128 Multis disponibles !), le S6000 peut être utilisé comme sim- ple module de lecture, pour jouer des sons séparés.
/ s6000 MULTI UTILISER LE MODE MULTI POUR CRÉER DES SPLITS DE CLAVIER Pour créer des splits clavier, il faut utiliser la fonction LOW NOTE/HIGH NOTE dans la fenêtre FINETUNE. Dans cet exemple, UPRIGHT BASS peut être réglé de façon à couvrir la région Do1 à Si2, tandis que JAZZ ROADS PNO couvrirait Do3 à...
/ s6000 MULTI JOUER LIVE SUR UN ACCOMPAGNEMENT SÉQUENCÉ Les deux entrées MIDI distinctes permettent, outre une exploitation en mode multitimbral 32 ca- naux, de jouer un ou plusieurs sons “en direct” sur un clavier (ou tout autre contrôleur MIDI) relié...
Puis, pour les S2000 et la série XL, Akai a introduit le mode MULTI. Avantages : rapidité et facilité d’emploi, plus le “bonus” de pouvoir utiliser des Program Change MIDI sur des canaux MIDI spécifiques pour changer de sons dans des Parts individuelles.
/ s6000 EDIT PROGRAM ÉDITION D’UN PROGRAMME Appuyer sur EDIT PROGRAM fera apparaître cet écran : C’est la page principale d’EDIT PROGRAM, qui vous permet de sélectionner ce sur quoi vous désirez travailler. Appuyer sur une des touches vous emmène directement dans la “section” con- cernée - nous reviendrons plus tard sur chacune d’entre elles.
Page 91
/ s6000 EDIT PROGRAM Comme vous pouvez le constater, les “pages d’entrée” pour EDIT PROGRAM et pour EDIT PART sont très similaires dans leur essence, sauf que... • Dans EDIT PART, vous entendez le Programme sélectionné dans le contexte du multi sélec- tionné.
/ s6000 EDIT PROGRAM OUTPUT Appuyez sur la touche portant ce nom (F2) pour appeller la page principale OUTPUT : Cette page permet de régler les paramètres affectant le niveau de sortie final et la position pano- ramique du Programme. Ces paramètres sont : LOUDNESS Permet de régler le niveau de travail de base du Programme.
Page 93
/ s6000 EDIT PROGRAM AMP MOD 1/2 Ces deux paramètres permettent de régler le niveau de modulation d’amplitude pour les contrôleurs assignés à ces entrées. Il est égale- ment possible d’assigner n’importe lequel des contrôleurs du Sampler (contrôleurs MIDI, LFO, générateurs d’enveloppes, etc.) aux deux en- trées de modulation d’amplitude.
Page 94
/ s6000 EDIT PROGRAM PAN MOD 1/2/3 Même chose que pour AMP MOD, excepté que ces paramètres per- mettent de créer des effets d’Autopan. La méthode la plus facile pour ce faire consiste à assigner un LFO lent à une des entrées PAN MOD, de façon à...
Page 95
/ s6000 EDIT PROGRAM GOTO DEST Appuyer sur GOTO DEST dans cette page fera apparaître cette fenê- tre : Vous pouvez alors retourner immédiatement à la page OUTPUT (ou toute autre destination). Si le curseur ne se trouve pas sur une entrée de modulation (par exem- ple, si c’est le paramètre LOUDNESS qui est sélectionné), et que vous...
/ s6000 EDIT PROGRAM MIDI/TUNE Appuyer sur MIDI/TUNE dans la page principale EDIT PROGRAM fait apparaître l’écran suivant : Les paramètres sont : PROGRAM NUMBER Permet de régler le numéro de Programme MIDI pour le Programme sélectionné. NOTE: Vous pouvez également entrer le numéro de programme MIDI via la page RENUM- BER dans PART ou PROGRAM TOOLS >...
/ s6000 EDIT PROGRAM EDIT USER Appuyer sur EDIT USER fait apparaître l’écran suivant : Vous pouvez alors accorder chaque demi-ton. Pour retourner à la page MIDI/TUNE, appuyez sur F16. Pour retourner à la page principale EDIT PROGRAM, appuyez sur MAIN (F8).
/ s6000 EDIT PROGRAM PITCHBEND Cet écran permet de régler le Pitchbend et d’autres paramètres y afférant. Appuyer sur PITCHBEND dans la page principale EDIT PROGRAM fait apparaître l’écran suivant : Les paramètres sont : PITCHBEND UP Permet de définir une limite pour le pitchbend “montant” - la fourchette de valeurs est de 24 demi-tons.
/ s6000 EDIT PROGRAM Appuyer sur une des touches LFO fait apparaître un écran ressemblant à celui-ci. Les paramètres sont les suivants : RATE Permet de définir la fréquence du LFO, qui peut être très lente (pour la valeur 0, il faut plus d’une minute pour parcourir un cycle entier) ou très rapide (environ 100 Hz).
Page 100
- ce qui permet d’accéder rapidement et facilement aux pages correspondantes. GOTO SOURCE Dès qu’un paramètre de modulation d’entrée est sélectionné, appuyer sur cette touche fait apparaître directement la page du contrôleur. 64 LFO sur un S5000 standard. Version 1.21...
Page 101
/ s6000 EDIT PROGRAM NOTE : Si aucun paramètre de modulation n’est sélectionné, apparaîtra un dialogue pour vous le signaler. De même, si la source de modulation est un des contrôleurs MIDI, vous recevrez le même message. LFO 2 LFO1 vous permet d’accéder à...
Page 102
/ s6000 EDIT PROGRAM SQUARE + Carrée “+” – cette forme d’onde ne passe qu’au- dessus de la note que vous jouez. Pratique pour des trilles, des sauts d’octave, etc. SQUARE - Carrée “-” – cette forme d’onde ne passe qu’au- dessous de la note que vous jouez.
Page 103
/ s6000 EDIT PROGRAM Il existe en revanche d’autres situations où l’on préfère laisser le LFO “vivre sa vie” en arrière-plan. Par exemple, pour des effets de filtrage ou de balayages de panoramique, il vous faudra régler RETRIGGER sur OFF pour obtenir ce résultat : MIDI NOTE ON Ici, la forme d’onde de la modulation ne tient pas compte des messa-...
Page 104
/ s6000 EDIT PROGRAM Vous pouvez également, à l’inverse, déterminer combien de cycles il y aura dans un temps ; une fois que vous descendez sous la valeur de 1 BEAT/CYCLE, le nom du paramètre devient X CYCLES/BEAT. Une va- leur de 8 CYCLES/BEAT donnera donc 8 cycles de LFO par temps.
/ s6000 EDIT PROGRAM GOTO DEST Fait apparaître la liste des destinations auxquelles le LFO peut être as- signé, pour un accès plus rapide et plus facile aux pages correspon- dantes. GOTO SOURCE Dès q’un des paramètres concernant l’entrée “modulation” est sélec- tionné, appuyer sur cette touche vous amène directement à...
Page 106
/ s6000 EDIT PROGRAM CHARLEY FERMÉ CHARLEY OUVERT OPEN HI-HAT CLOSED HI-HAT (ou triangle, etc.) (ou triangle, etc.) (or triangle, etc) (or triangle, etc) CHARLEY OUVERT ET FERMÉ AVEC FONCTION MUTE GROUP ON OPEN AND CLOSED HI-HAT WITH MUTE GROUP ON Dans le premier diagramme, la charley ouverte continue de sonner même si la charley fermée joue.
/ s6000 EDIT PROGRAM OVERIDE FX Permet d’envoyer certains Keygroups aux effets en contournant l’assi- gnation effectuée dans le Programme principal. La valeur par défaut du paramètre est MULTI (autrement dit, l’assignation utilise la sélection de bus d’effet effectuée lorsque le Programme a été placé dans le MULTI), mais vous pouvez également sélectionner OFF (autrement dit, le...
S6000, apparaîtront avec les parties -L et -R du sample stéréo dans leur zone respective, exactement comme s’ils avaient été sauvegardés sur des anciens modèles de Samplers. Il est toutefois possible de convertir ces ‘vieux’ samples stéréo Akai dans le format .WAV plus récent (voir PROG TOOLS > PROGRAM LIST > CONVERT -L/-R).
Page 109
/ s6000 EDIT PROGRAM ZONE LEVEL Permet de régler le niveau pour la zone sélectionnée. PAN/BALANCE Si le sample de la zone sélectionnée est monophonique, ce paramètre permet de contrôler sa position panoramique, afin de pouvoir le posi- tionner dans l’image stéréo. Si le sample de la zone sélectionnée est stéréo, ce paramètre sert de commande de balance.
Page 110
/ s6000 EDIT PROGRAM HIGH VELOCITY Ce paramètre permet de régler la valeur haute de la vélocité pour la zone sélectionnée. LOW VELOCITY Ce paramètre permet de régler la valeur basse de la vélocité pour la zone sélectionnée. Pour une lecture “normale”, la fourchette des valeurs de vélocité pour une zone seront de 0 à...
- tous vos sons de percussions Latinos sur les sorties 7/8, par exemple. Et ainsi de suite... Tout cela était impossible sur les précédents modèles de samplers Akai, et représente une avancée majeure dans le domaine de la flexibilité d’assignation des sorties.
/ s6000 EDIT PROGRAM FENETRE PAN/BALANCE Cette fenêtre est en fait identique à la fenêtre ZONE LEVEL. FENETRE FINE TUNE Les paramètres sont : KEYBOARD TRACK Permet de désactiver le clavier, de façon à jouer la zone à la hauteur constante de Do3.
/ s6000 EDIT PROGRAM FENETRE PLAYBACK Les paramètres sont : VELOCITY START Ce paramètre permet de déterminer la façon dont la vélocité affecte le point de départ en lecture pour chaque sample du Keygroup. Plus la valeur positive est grande, plus tôt le sample démarrera en fonction de la vélocité...
/ s6000 EDIT PROGRAM La sélection normale est une valeur positive, et cet effet est particuliè- rement utile pour simuler des instruments de percussion (essayez-le avec une grosse caisse) : si vous jouez fort, vous percevez l’attaque initiale, mais si vous jouez plus doucement, vous ne l’entendez plus.
/ s6000 EDIT PROGRAM KEYSPAN C’est ici qu’on détermine l’étendue des Keygroups, afin de les répartir sur tout le clavier. Appuyez sur KEYSPAN, et l’écran ressemblera à : Un Programme plus complexe, comme un piano multi-samplé par exemple, ressemblera plutôt à : Pour entrer les différentes zones couvertes par les samples respectifs, deux solutions : à...
/ s6000 EDIT PROGRAM KEYGROUP CROSSFADE Vous pouvez faire se succéder les Keygroups, mais vous pouvez aussi adoucir les transitions entre eux, en créant des chevauchements de zone du clavier. Il arrive, lorsqu’on répartit les samples sur le clavier, qu’il se produise des changements brutaux de timbre lors du passage d’un sample/Keygroup à...
/ s6000 EDIT PROGRAM KG PITCH/AMP Si vous appuyez sur KG PITCH/AMP dans les pages MAIN ou KEYGROUP, l’écran suivant appa- raîtra : Les paramètres sont : SEMITONE TUNE Permet d’accorder le Keygroup par pas d’un demi-ton. FINE TUNE Permet d’accorder finement le Keygroup sélectionné.
/ s6000 EDIT PROGRAM FILTER La page “Filtre” ressemble à ceci : Le filtre joue un rôle clé dans n’importe quel son, et il est à la base des effets en temps réel les plus spectaculaires disponibles sur le S6000. L’amplitude permet de modifier le niveau, le panning déplace le son dans l’image stéréo et bien sûr, vous pouvez ajouter le vibrato produit par...
Page 119
/ s6000 EDIT PROGRAM La combinaison de ces harmoniques permet de créer des formes d’onde complexes : de façon générale, plus un son est brillant, plus il comporte d’harmoniques (et/ou plus leur niveau est élevé par rapport à la fondamentale). En manipulant ces harmoniques avec un filtre, vous pouvez trans- former le timbre d’un son.
Page 120
/ s6000 EDIT PROGRAM Les filtres peuvent servir soit à supprimer des harmoniques de la forme d’onde de base (c’est ce qu’on appelle la “synthèse soustractive”), mais aussi à amplifier certaines fréquences. Le filtre le plus basique est le filtre passe-bas (LOWPASS) : comme son nom l’indique, il laisse passer les fréquences inférieures à...
Page 121
/ s6000 EDIT PROGRAM Le filtre passe-haut (HIGHPASS) fonctionne à l’opposé du filtre LOWPASS : il laisse passer tou- tes les fréquences supérieures à sa fréquence de coupure et atténue les fréquences inférieures : FRÉQUENCE FREQUENCY Ce filtrage donne un son “mince” caractéristique, par filtrage de la fondamentale.
Page 122
/ s6000 EDIT PROGRAM Un autre aspect important concernant les filtres est la résonance (RESONANCE). Ce phéno- mène accentue les harmoniques voisines de la fréquence de coupure ce qui, dans le cas d’un fil- tre passe-bas, donne un résultat du type : FRÉQUENCE...
Page 123
/ s6000 EDIT PROGRAM Encore un autre aspect des filtres à ne pas négliger : leur pente (ROLL-OFF). Vous vous apercevrez que les filtres portent des noms du genre 1-POLE, 2-POLE ou 4-POLE - parfois même 6-POLE. Un ‘pôle’ correspond à une atténuation de 6 dB (soit une diminution de la tension de moitié) par octave.
Page 124
/ s6000 EDIT PROGRAM FILTER MODE Permet de sélectionner un des 26 types de filtres résonants. En voici la liste : 2-POLE LP Filtre passe-bas à 12 dB/octave, avec résonance. 4-POLE LP Ce filtre passe-bas possède une pente de 24 dB/ octave, avec résonance.
Page 125
/ s6000 EDIT PROGRAM 2-POLE BP+ Filtre passe-bande, avec une pente à 6 dB/octave de part et d’autre de la bande, avec une résonance plus forte . 1-POLE HP C’est un filtre passe-haut de pente 6 dB/octave, avec résonance. Il laisse passer les fréquences élevées sans les modifier, mais atténue les harmoniques...
Page 126
/ s6000 EDIT PROGRAM NOTCH 1 C’est un filtre de type Notch résonant, avec un seul “trou” dans la courbe de réponse, permettant d’atténuer certaines harmoniques. Le paramètre Cut- off sert à déterminer l’endroit où se trouve le point d’atténuation, tandis que le paramètre Resonance...
Page 127
/ s6000 EDIT PROGRAM PEAK 1 Ce filtre crée une bosse dans la courbe de réponse, permettant d’accentuer une bande de fréquences exactement comme une bande d’égaliseur. Le paramètre Resonance augmente l’amplitude de la bosse. PEAK 2 Filtre de type Peak, avec deux bosses espacées de deux octaves.
Page 128
/ s6000 EDIT PROGRAM PHASER 1 Effet de “phase shifter” (modification de phase), créé en juxtaposant, sur une fréquence voisine, un filtre Notch et un filtre Peak. La résonance augmente l’ampleur de la bosse et la profondeur du creux.
Page 129
/ s6000 EDIT PROGRAM VOWELISER Cette configuration de filtre un peu spéciale produit, avec certains réglages, des sons de voyelles et de diphtongues (EE-OO, EE-OR, EE-AH et OO-AA, OO- EH, OO-OW, à prononcer à l’Anglaise évidem- ment...). La qualité du résultat final dépend beaucoup des réglages du filtre (voir les exemples ci-dessous).
Page 130
/ s6000 EDIT PROGRAM CUTOFF FREQ Permet, pour le type de filtre sélectionné, de régler la fréquence de cou- pure initiale. RESONANCE Ce paramètre permet d’ajouter un effet résonant à la fréquence de coupure, ce qui accentue les harmoniques situées dans cette région (l’effet obtenu dépend en fait du type de filtre sélectionné).
Page 131
/ s6000 EDIT PROGRAM GOTO SOURCE Permet d’accéder directement à la page du contrôleur sélectionné. Bien sûr, il faut au préalable sélectionner une entrée modulation... Comme chacun des types de filtre possède ses caractéristiques propres, il vous faudra sans doute, pour obtenir les meilleurs résultats, refaire les réglages de CUTOFF, RESONANCE et...
/ s6000 EDIT PROGRAM AMP ENVELOPE Il s’agit d’un classique générateur d’enveloppe de type ADSR, qui sert à contrôler l’amplitude générale du son : Les paramètres sont : ATTACK Permet de régler le temps d’attaque du générateur d’enveloppe. Des valeurs élevées produisent un long temps d’attaque (de l’ordre de plu-...
/ s6000 EDIT PROGRAM FONCTIONS DE LA FENETRE AMP ENVELOPE Comme toujours, certains paramètres permettent d’accéder à des fonctions moins fréquemment utilisées : Ainsi, dans la fenêtre ATTACK, ces paramètres sont : ATTACK Reproduit de la fenêtre ATTACK pour plus de commodité...
/ s6000 EDIT PROGRAM FILTER ENVELOPE Appuyer sur FILTER ENVELOPE dans la page MAIN ou KEYGROUP fait apparaître cet écran : Les paramètres et les fonctions Window sont identiques à ceux de la fenêtre AMP ENVELOPE, décrite précédemment, sauf...
/ s6000 EDIT PROGRAM AUX ENVELOPE Appuyez sur AUX ENVELOPE, et l’écran suivant apparaîtra : Les paramètres sont : RATE 1 Permet de régler le temps mis par l’enveloppe pour atteindre LEVEL 1. RATE 2 Permet de régler le temps mis par l’enveloppe pour atteindre LEVEL 2.
/ s6000 EDIT PROGRAM FENETRES AUX ENVELOPE RATE 1 et RATE 4 possèdent des fonctions de fenêtres : Les paramètres dans la fenêtre RATE 1 sont : RATE 1 Reproduit ici par commodité. VEL>RATE 1 Permet d’utiliser la vélocité pour contrôler la durée de RATE 1. Pour des valeurs positives, frapper fortement les touches raccourcira la durée de...
/ s6000 EDIT PROGRAM CRÉER DES PROGRAMMES Dans la page principale EDIT PROGRAM, la touche F15 correspond à CREATE PROGRAM - cette fonction permet de créer un Programme tout neuf et vide. Appuyez sur la touche F15, et l’écran suivant apparaît : Un nom suivi d’un numéro sont automatiquement assignés à...
/ s6000 EDIT PROGRAM MENU PROG TOOLS Appuyer sur PROG TOOLS fait apparaître ce menu : Les fonctions disponibles sont : GET INFO Permet de faire apparaître le statut actuel du Sampler quant à la mémoire, les éléments chargés, etc.
/ s6000 EDIT PROGRAM PROGRAM LIST Appuyer sur cette touche appelle une page permettant de visualiser tous les programmes chargés en mémoire : Vous pouvez alors renommer, copier, supprimer ou créer des programmes et exécuter des fonctions relative aux programmes. Ces fonctions sont : RENAME PROGRAM Après affichage du message, vous pouvez attribuer un nouveau nom...
Page 140
/ s6000 EDIT PROGRAM COPY PROGRAM Après affichage du message, vous pouvez copier le Programme sélec- tionné. Vous pouvez utiliser le nom généré automatiquement par le processus de copie ou entrer celui de votre choix. DELETE PROGRAM Permet de supprimer le Programme sélectionné.
Page 141
/ s6000 EDIT PROGRAM CREATE PROGRAM Permet de créer un nouveau Programme. C’est la même fonction CREATE PROGRAM que celle se trouvant dans la page principale EDIT PROGRAM. Version 1.21...
Page 142
/ s6000 EDIT PROGRAM PURGE Cette fonction très utile permet d’effacer tous les Programmes et samples non utilisés par les Multis chargés (on appelle de tels Programmes des “orphelins”). Vous pouvez ainsi supprimer tous les Programmes et samples redondants, afin de libérer de la mémoire.
Page 143
/ s6000 EDIT PROGRAM CONVERT -L/-R Permet de convertir d’anciens échantillons Akai stéréo de type -L/-R en échantillons au format WAV entrelacé. EN appuyant sur cette touche, vous affichez l’écran suivant : Pour continuer, appuyez sur YES (ou sur NO pour annuler).
Page 144
/ s6000 EDIT PROGRAM **** REMARQUES AU SUJET DE LA FONCTION CONVERT -L/-R **** L’algorithme de la fonction recherche des paires d’échantillons vraiment jumelées. Comme un échantillon stéréo entrelacé ne peut pas posséder des points de début et de fin de boucle différents à...
Page 145
/ s6000 EDIT PROGRAM CONV OLD MULTI Permet de convertire les anciens “Multis” ou “Layers” Akai au nouveau format Multi du S5/6000. Pour les nouveaux venus au S5/6000, une petite leçon d’histoire est souhaitable pour mieux comprendre cette fonction ! Sur les S1000, S1100 et S3000, les multis et les layers étaient obtenus...
Page 146
/ s6000 EDIT PROGRAM Pour confirmer, appuyez sur RENUMBER : Dans l’un ou l’autre des écrans, vous pouvez convertir une telle configu- ration en positionnant le curseur sur n’importe quel programme affecté au même numéro de programme puis en appuyant sur CONVERT OLD MULTI.
Page 147
/ s6000 EDIT PROGRAM Le multi contiendra tous les programmes de même numéro et les canaux MIDI, niveaux, positions panoramiques, assignations de sorties, accords, etc., utilisés dans l’ancien multi/layer seront automatiquement reconduits. Bref, le multi au nouveau format devrait sonner de façon pratiquement identique à...
Page 148
/ s6000 EDIT PROGRAM Toutefois, un problème peut apparaître lorsque vous chargez ces sons en mémoire : le son STEREO PIANO peut très bien correspondre au numéro de Programme MIDI 1, ELECTRIC PIANO au numéro 6, ou bien tous les deux peuvent très bien correspondre au numéro de Pro- gramme 1, selon leurs emplacements là...
Page 149
/ s6000 EDIT PROGRAM PROBLEMES RENCONTRÉS AVEC LES PROGRAM CHANGE MIDI Cette marche à suivre ne fonctionne pas à tous les coups : on connaît bien des problèmes associés aux Program Changes... Certains sont spécifiques à tel ou tel sampler, tandis que d’autres sont communs à...
/ s6000 EDIT PROGRAM QUICKLOAD Permet d’accéder à une version simplifiée de la page LOAD, où vous pouvez charger en mé- moire, facilement et rapidement, des Programmes et leurs samples associés : Comme il s’agit d’une fonction de “chargement rapide”, n’apparaissent dans cet écran que les Programmes pouvant être chargés.
/ s6000 EDIT SAMPLE EDIT SAMPLE Là où le mode MULTI vous permet de déterminer les attributs “superficiels” d’un son (niveau, panoramique, départ effet, etc.) et où EDIT PROGRAM livre accès à des niveaux plus poussés d’édition des sons, EDIT SAMPLE est l’endroit où vous pouvez éditer les samples “bruts” d’où...
/ s6000 EDIT SAMPLE MASTER Permet d’accéder à certaines fonctions générales d’édition de samples : La forme d’onde du sample apparaît en bas de l’écran. La zone apparaissant en vidéo inversée correspond à la partie bouclée du sample. Les paramètres sont : ORIGINAL NOTE Permet de rétablir ou d’éditer la note originale du sample - c’est-à-dire la...
Page 153
/ s6000 EDIT SAMPLE Appuyez sur MAKE MONO et la jauge suivante apparaît : La jauge se remplira de gauche à droite - un pourcentage du travail effectué apparaît également. Une icône animée de traitement de forme d’onde sert également à indiquer l’activité de traitement du sample.
Page 154
/ s6000 EDIT SAMPLE Un nouveau sample, recevant automatiquement un nouveau nom, a été créé. Vous pouvez modifier ce nom si vous le désirez, en procédant de la manière habituelle - avec les touches Curseur </> et la molette de DATA, ou via un clavier QWERTY externe (s’il est connecté).
/ s6000 EDIT SAMPLE TRIM Appuyer sur TRIM fait apparaître l’écran suivant : Vous pouvez alors déterminer des points de début et de fin, et éliminer les données audio se trouvant à l’extérieur de ces points. L’affichage de la forme d’onde est légèrement différent de celui apparaissant dans la page MASTER : en effet, la forme d’onde supérieure représente une...
Page 156
/ s6000 EDIT SAMPLE NOTE : Si le sample possède une partie lue en boucle, il est impossible de déplacer le point STRAT et/ou END à l’intérieur de la boucle. FIND START/END Appuyer sur l’une ou l’autre de ces touches fait apparaître la fenêtre suivante : Vous pouvez alors entrer un niveau de seuil qui déterminera le point de...
Page 157
/ s6000 EDIT SAMPLE PLAY TO Permet de lire le son jusqu’au point de montage actuellement sélec- tionné (autrement dit, si le paramètre START est sélectionné, le son sera joué jusqu’au point de début ; si c’est le paramètre END qui est sélectionné, ce sera jusqu’au point de fin).
/ s6000 EDIT SAMPLE CHOP Appuyer sur CUT/ERASE fait apparaître l’écran suivant : Il est similaire, par bien des aspects, à l’écran TRIM, à ceci près que les manipulations d’édition s’effectuent désormais à l’intérieur de la région START/END, et que vous pouvez supprimer une portion de sample (l’enlever et laisser le blanc apparu) ou la couper (l’enlever et combler le blanc).
Page 159
/ s6000 EDIT SAMPLE Appuyer sur CHOP SAMPLE fait apparaître ce menu : EXTRACT permet de déterminer une section dans un sample et de l’extraire pour en faire un nouveau sample. Par exemple, vous pouvez ainsi extraire une caisse claire ou une grosse caisse d’une partie de batterie, qui apparaîtrait ainsi :...
Page 160
/ s6000 EDIT SAMPLE Appuyer sur CUT supprime les données comprises entre les points START et END, et rapproche bord à bord les parties de sample restantes. Par exemple : Original Après CUT CANCEL, bien entendu, annule l’action en cours.
LOOP START/END Permet de définir le début et la fin de la boucle. À l’inverse des précé- dents Samplers Akai, ceux-ci sont entrés indépendamment. Les points START et END de la boucle ne peuvent être placés au-delà des points START et END de la page TRIM.
Page 162
/ s6000 EDIT SAMPLE LOOP TIL REL Permet de lire le sample en boucle tant que vous maintenez la touche enfoncée - mais dès que vous relâchez la note, la lecture de la boucle cesse et c’est le reste du son (s’il existe) qui est lu pendant la phase de Release de l’enveloppe du Programme.
Page 163
/ s6000 EDIT SAMPLE XFADE LENGTH Permet de déterminer la durée du fondu enchaîné de la boucle. Cette fonction enchaîne une partie de la fin du son (après la boucle elle- même) à une partie de son début (avant la boucle elle-même) en te- nant compte de la valeur du paramètre XFADE LENGTH.
Page 164
/ s6000 EDIT SAMPLE ZOOM IN/OUT Permet de visualiser la forme d’onde droite avec plus de détails, pour mieux faire raccorder les formes d’ondes. AUTO FIND Cette fonction permet de laisser le Sampler chercher le meilleur point de raccordement pour une boucle. Avec des formes d’onde simples, les résultats sont presque garantis.
/ s6000 EDIT SAMPLE RÉALISER UNE BONNE BOUCLE La première précaution à prendre est de bien déterminer les points START et END, dans la vue d‘ensemble de la forme d’onde apparaissant à gauche de l’écran. Il faut évidemment que les points de START et de END correspondent à...
Page 166
/ s6000 EDIT SAMPLE L’exemple 2 donnera probablement une meilleure boucle, car les formes d’onde sont très similai- res. Toutefois, la petite discontinuité au point de raccord provoquera vraisemblablement une saute de niveau ou des clics. L’exemple 3 donnera sans doute une très bonne boucle, car les formes d’onde correspondent presque parfaitement.
/ s6000 EDIT SAMPLE JOIN Appuyez sur JOIN, et l’écran suivant apparaît : Cette page (et la page MIX, décrite un peu plus loin) sont les deux seules pages d’édition de sample ne se conformant pas à la disposition normale des pages - ceci parce que vous travaillez avec deux samples.
Page 168
/ s6000 EDIT SAMPLE XFADE LENGTH Permet de régler la durée de crossfade. Plus long est celui-ci, plus le second sample “rentre” dans le premier. Par exemple : No crossfade Pas de crossfade SAMPLE A SAMPLE B 6 secondes...
Page 169
/ s6000 EDIT SAMPLE NOTE: Il n’est pas possible de “joindre” deux samples de fréquences d’échantillonnage différentes. Si vous essayez, le message suivant apparaîtra (Traitement impossible - Les deux échantillons sélectionnés ont des fréquences d’échantillonnage différentes) : Il n’y a rien à faire pour supprimer ce problème. Même si vous essayez de rééchantillonner l’un d’eux à...
/ s6000 EDIT SAMPLE Répétons-nous : la page MIX n’est pas conforme à la disposition de page standard : Le processus mélange deux samples, les mixant en un seul sample composite. Comme dans la page JOIN, les touches F1 et F9 servent à sélectionner les samples que vous désirez mélanger.
/ s6000 EDIT SAMPLE NOTE:Si l’un des samples (ou les deux) est déjà stéréo, vousrecevrez ce message dès que vous appuierez sur MAKE STEREO : Appuyer sur MIX SAMPLES (F16) fait apparaître l’écran habituel de traitement de l’échantillon, suivi par le message PLAY/KEEP ORIGI-...
/ s6000 EDIT SAMPLE FADE UP/DOWN Appuyer sur FADE UP/DOWN fait apparaître cet écran : Les paramètres sont : FADE UP/DOWN Permet de régler la durée du fade. NOTE : Si le sample possède une partie lue en boucle, il est impossible de régler les durées de FADE UP ou de FADE DOWN à...
/ s6000 EDIT SAMPLE TIMESTRETCH Le timestretch (ou compression/dilatation temporelle) permet de modifier la longueur d’un échantillon, en le rallongeant ou en le raccourcissant, sans toucher à sa hauteur. Avant de voir comment utiliser les fonctions de timestretch du S6000, voyons d’abord ce qu’est exactement le timestretch.
Page 174
Le S6000 utilise les mêmes algorithmes de compression/expansion temporelle (timestretching) que la célèbre station de travail audionumérique Akai DD1500, un enregistreur 16 pistes sur disque dur très répandu dans les studios de post-production audio broadcast, vidéo et cinéma dans le monde entier.
Page 175
/ s6000 EDIT SAMPLE Appuyez sur TIMESTRETCH pour afficher cet écran : Les paramètres sont : STRETCH AMOUNT Permet d’entrer le facteur de timestretch. Les valeurs possibles vont de 50% (le son sera lu deux fois plus vite) à 200% (le son sera lu deux fois plus lentement), 100% laissant le sample intact.
Page 176
/ s6000 EDIT SAMPLE Chaque preset possède trois variations (ce qui fait, au total, 54 presets), qui sont : Qualité de traitement “standard”, assurant une durée de traitement réduite. Qualité améliorée, mais temps de traitement plus long. La meilleure qualité de traitement disponible - mais le traitement demande encore plus de temps ! Le paramètre PRESET possède une fonction ‘window’...
/ s6000 EDIT SAMPLE PITCH SHIFT Appuyez sur PITCH SHIFT, et l’écran suivant apparaîtra : Ce processus consiste à manipuler la hauteur du son - le “facteur de stretch” de PITCH SHIFT est décrit en termes de transposition. Par exemple, si vous avez un sample en do que vous désirez utilisez dans une transposition au clavier d’un morceau où...
/ s6000 EDIT SAMPLE BPM MATCH Appuyez sur BPM MATCH, et l’écran suivant apparaîtra : BPM MATCH est un dérivé de l’algorithme de timestretching. Les paramètres sont d’ailleurs pra- tiquement identiques à ceux de la fonction TIMESTRETCH, avec l’addition d’un paramètre SOURCE TEMPO.
/ s6000 EDIT SAMPLE RE-SAMPLE Appuyer sur RE-SAMPLE fait apparaître l’écran suivant : Le processus de RE-SAMPLE permet de modifier la fréquence d’échantillonnage d’un sample. Cela peut être utile pour économiser de la mémoire, mais aussi pour réduire “créativement” la qualité...
Page 180
/ s6000 EDIT SAMPLE Appuyer sur EQ fait apparaître l’écran suivant : Vous pouvez accéder à trois bandes (deux semi-paramétriques et une paramétrique) d’égalisa- tion. Chaque bande est pourvue d’un gain et d’une fréquence variables, et la fonction ‘window’...
/ s6000 EDIT SAMPLE SAMPLE TOOLS Dans toutes les pages (sauf JOIN et MIX), la touche F9 s’appelle SAMPLETOOLS. Appuyez dessus, et un menu comportant plusieurs options apparaît : Ces fonctions sont : GET INFO Permet de faire apparaître des informations concernant le sample en cours de sélection.
/ s6000 EDIT SAMPLE QUICKLOAD Permet d’accéder à la fonction QUICKLOAD, permettant de charger directement des samples en mémoire : L’écran ne fait apparaître que des samples, ce qui rend le chargement plus rapide et commode, puisqu’il ne faut pas se frayer un chemin à travers toutes sortes d’autres types de fichiers.
Représentation logarithmique d’une forme d’onde Le même son, dont la forme d’onde est cette fois représentée de façon linéaire Les précédents samplers Akai proposaient uniquement une visualisation logarithmique. Ces deux modes de visualisation possèdent chacun leur utilité. La représentation “linéaire” des formes d’onde est pratique si on désire travailler sur la “vraie”...
Page 184
/ s6000 EDIT SAMPLE Autre situation où une représentation logarithmique est plus appropriée : la mise en boucle d’un son : Avec une représentation linéaire, l’affichage de la forme d’onde dans la case LOOP, à droite de la vue de la forme d’onde, est très petit, ce qui rend difficile, voire impossible, un travail précis. En passant à...
/ s6000 EDIT SAMPLE SAMPLE LIST Permet d’arriver à cette page : C’est ici que s’effectue la gestion proprement dite des samples : nouveau nom, copie, suppres- sion, etc... Tout en haut de l’écran (près de CLOSE LIST), apparaissent des icônes indiquant si le sample sélectionné...
Page 186
/ s6000 EDIT SAMPLE CONVERT -L/-R Permet de convertir les samples “stéréo” des anciens Samplers des séries S1000, S2000 et S3000, dont le nom est suivi du suffixe -L et -R, en un fichier stéréo .wav avec le suffixe -S accolé à son nom. Ainsi, STRINGS C3-L et STRINGS C3-R deviendront STRINGS C3-S.
Page 187
NOTE 1: Les samples stéréo utilisent deux voix du S6000. Par conséquent, si TOUS vos samples sont stéréo, la polyphonie est réduite de moitié et passe à 64 voix sur un S6000 et 32 sur un S5000 “de série”. Comme on peut utiliser simultanément une combinaison de samples mono et stéréo, il est impossible de donner des chiffres exacts concernant la polyphonie.
/ s6000 RECORD RECORD (Enregistrement) Appuyez sur RECORD pour afficher un écran ressemblant à celui-ci : Les paramètres sont les suivants : RECORD LEVEL Règle le niveau d’enregistrement. Il s’agit d’un contrôle logiciel utilisé à la place d’une commande en face avant. Vous noterez la présence de l’icône...
Page 189
échantillon (la carte EB20 doit être installée sur le S5000 pour enregistrer avec des effets). ADAT 1/2 - 7/8 Si la carte optionnelle ADAT a été installée, elle peut être choisie comme source d’enregistrement.
/ s6000 RECORD RÉGLAGE DES NIVEAUX D’ENREGISTREMENT Au centre de l’écran se trouvent deux vumètres. Ils ont été calibrés de manière très précise afin d’indiquer les niveaux avec beaucoup d‘exactitude. Dès qu’un signal entre dans le Sampler, ces vumètres bougent. A leur droite, une petite case indique s’il se produit un écrêtage.
/ s6000 RECORD EFFECTUER UN ENREGISTREMENT Après avoir réglé correctement les paramètres décrits ci-dessus, appuyez sur ARM (F8). Cet écran apparaîtra : Le Sampler attend alors que le signal dépasse le niveau de seuil (ou reçoive une Note On MIDI).
Page 192
/ s6000 RECORD Si vous confirmez (KEEP) un nouvel enregistrement nommé automatiquement sera créé (si vous changez le nom “NEW SAMPLE N” pour un de votre choix, celui-ci servira de nom de base pour tous les enregistrements suivants, jusqu’à ce que le changiez à nouveau).
/ s6000 RECORD REMPLACER UN SAMPLE EXISTANT Avec F1, vous pouvez sélectionner un Sample existant pour le réengistrer (en le remplaçant). Vous recevrez d’abord un message vous avertissant de ce que vous êtes en train de faire. Vous pouvez ensuite prendre la décision appropriée.
Le S5/6000 permet le réenregistrement de ses propres sorties : ce qui permet de superposer les sons, avec leurs effets (carte EB20 indispensable sur le S5000), afin de créer des sonorités vraiment énormes. Vous pouvez ainsi construire, par couches successives, de nouveaux samples.
/ s6000 RECORD MESSAGES D’ERREUR EN ENREGISTREMENT Si vous essayez d’enregistrer depuis une des entrées numériques, mais que rien n’y est connecté, ce dialogue apparaîtra : Il faut alors soit enregistrer via les entrées analogiques, soit connecter l’appareil numérique approprié.
Page 196
/ s6000 Cette touche donne accès aux effets internes du S6000 (carte EB20 optionnelle sur le S5000). L’EB20 est un processeur d’effets multivoie de qualité studio offrant quatre voies d’effets. Deux d’entre elles (MULTIFX1 et MULTIFX2) sont des voies multieffets disposant de six types d’effets simultanés, incluant distortion, modulation en anneau, EQ, effets de modulation tels que Flanging,...
Page 197
/ s6000 Les canaux du multieffet vous permettent de contrôler la disposition des effets : les effets de modulation et de délai peuvent ainsi être placés avant la réverbération finale, en parallèle avec elle, ou après - une grande souplesse, donc. De surcroît, RV3 et RV4 peuvent recevoir sur leurs entrées leur propre départ effet ou la sortie des deux autres canaux de multieffet.
Page 198
: Il est impossible d’éccéder aux pages FX s’il n’existe pas de multi valide. Pour les possesseurs de S5000 : si vous appuyez sur la touche FX alors qu’aucune carte EB20 n’est installée, le dialogue suivant apparaîtra : Tout est dit ! Version 1.21...
Page 199
/ s6000 On voit apparaître les schémas de principe des deux canaux de multieffet, MULTIFX1 et MULTIFX2. En-dessous apparaissent deux canaux dédiés à la réverb, RV3 et RV4. F4 et F5 vous permettent de sélectionner la source d’entrée de RV3 et RV4, parmi les options suivantes : RV3 SEND L’effet de réverb RV3 reçoit les signaux du bus de départ effet RV3.
/ s6000 ÉDITION DES EFFETS Pour éditer MULTIFX 1 ou 2, appuyez sur F2 ou F3 ; pour éditer une des réverbs, appuyez sur F10, 11, 12 ou 13. Lorsque vous sélectionnerez un des canaux de multieffet (dans l’exemple ci-dessous, MULTIFX 1), cet écran apparaîtra :...
Page 201
Multis différents possèdent exactement les mêmes réglages de réverb et d’effets. Résumons-nous : le concept de “fichiers d’effets” n’existe pas sur les S6000 et S5000, et les anciens fichiers d’effets provenant des S2000, S3000 et gamme XL ne peuvent être utilisés sur le S6000.
/ s6000 RING MOD/DISTORTION Appuyez sur RING MOD/DISTORTION dans la page principale MULTIFX, et l’écran suivant appa- raîtra : Un modulateur en anneau est un appareil muni de deux entrées et d’une seule sortie. Une entrée véhicule la source audio et l’autre un signal sinusoïdal de fréquence variable. Les deux signaux se modulent afin de produire une multitude d’effets différents.
Page 203
/ s6000 Appuyez sur EQ dans la page principale MULTIFX, pour afficher cet écran : La section d’égalisation des deux voies multieffets est constituée d’un égaliseur quatre bandes offrant un contrôle passe-bas sur les fréquences basses, deux contrôles passe-bande sur les fréquences moyennes et un contrôle passe-haut des fréquences élevées.
/ s6000 La fréquence de chacune des quatre bandes est variable et peut recouvrir partiellement les autres si besoin est, vous pouvez aussi accentuer sélectivement ces fréquences si vous voulez améliorer certains aspects du son. De plus, vous pouvez moduler les fréquences de chacune des sections moyennes pour créer des effets auto-wah comme avec la pédale du même nom.
/ s6000 EQ MODULATION Appuyez sur EQ MODULATION (F16 dans la page principale EQ), et l’écran suivant apparaît : Les filtres passe-bande LOW MID et HIGH MID de l’égaliseur peuvent être modulés par leurs propres LFO, dont la fréquence est ajustée via les paramètres LMID et HMID LFO RATE, et la profondeur de modulation via les paramètres LMID et HMID MOD DEPTH.
/ s6000 EFFETS DE MODULATION De nombreux effets de modulation sont également disponibles. Appuyez sur MODULATION FX, et un écran semblable à celui-ci apparaîtra. Avec F2, vous pourrez sélectionner les différents effets de modulation. CHORUS Le premier des effets de modulation est CHORUS.
/ s6000 PHASE Autre effet de modulation : le Phaser. Il utilise une simple ligne de délai court afin de produire certains effets de phasing. Les paramètres sont identiques à ceux des effets CHORUS et FLANGE. Toutefois, veuillez noter que les effets de phasing les plus profonds sont obtenus en réglant le paramètre DEPTH sur des...
/ s6000 ROTARY SPEAKERS Autre effet de modulation disponible : ROTARY SPKRS (haut-parleurs rotatifs). SPEED 1 Permet de régler une des vitesses de rotation des haut-parleurs rotatifs - généralement, la lente, mais rien ne vous empêche de décréter que c’est la rapide...
/ s6000 CONTROL MODE Selon le contrôleur MIDI sélectionné dans le champ MIDI CONTROL, vous pouvez déterminer ici si c’est le passage de la valeur-charnière 64 ou une action de commutation qui provoquera le changement de vi- tesse de rotation des haut-parleurs.
/ s6000 FREQ/AMP MOD Cet effet de modulation possède un écran du type : Cet effet permet d’effectuer des modulations de fréquence et/ou d’amplitude, permettant d’obtenir toutes sortes de vibratos, d’auto-pans, de trémolos et d’effets Doppler. Les paramètres sont : FOMD RATE Permet de régler la fréquence de la modulation de fréquence.
/ s6000 PITCH SHIFT Encore un autre effet de modulation : Il s’agit d’un pitch shifter permettant d’agir indépendamment sur la hauteur des sons du canal gauche et droit. Les paramètres sont les suivants : LEFT SEMITONE Permet de régler la modification de hauteur du canal gauche, par incré- ments d’un demi-ton.
/ s6000 PITCH + FEEDBACK Dernier effet de modulation de la liste. Cet effet ressemble beaucoup à PITCH SHIFT, avec une ligne de délai supplémentaire, insérée dans la réinjection de signal : FBK L DELAY L SHIFT LEFT FBK R...
/ s6000 RIGHT SEMITONE Permet de régler la modification de hauteur du canal droit, par incré- ments d’un demi-ton. RIGHT FINE Permet d’accorder plus finement la hauteur du canal droit. RIGHT DELAY Permet de régler la durée du délai s’appliquant à la réinjection du canal droit.
/ s6000 DELAY FX Appuyer sur DELAY FX dans la page principale MULTIFX permet d’accéder aux divers effets de délai et d’écho. La ligne de délai est doublée, ce qui permet de créer des effets ping-pong et de nombreux autres délais stéréo spectaculaires. Il peut aussi travailler en mode mono, ce qui a l’avantage de doubler la durée de délai maximale disponible.
/ s6000 Par exemple, un délai de 500 ms et un réglage PING PONG de ±50 donnera des répétitions régulièrement espacées de 250 ms. C’est-à- dire : LEFT 250mS 750mS 1.25Sec RIGHT 500mS 1Sec 1.5Sec Avec un réglage PING PONG de, disons, ±25, toutefois, la première répétition arrivera après 125 ms, la seconde après 500 ms, la troisième...
/ s6000 XOVER L+R Il s’agit d’un effet de crossover “pseudo”-stéréo, prenant les sorties gauche et droite de la section d’effets de modulation et les envoyant dans des lignes de délai séparées, les chemins de réinjection se croisant. Les paramètres sont identiques à ceux des effets de délais de type mono, à part que par suite de l’emploi de deux lignes de délai, les durées maximales sont réduites de moitié...
/ s6000 EFFETS DE REVERB L’EB20 offre quatre canaux de réverbération stéréo, RV1 à RV4. RV1 et RV2 sont associés aux deux canaux de multieffet - on y accède depuis la page principale FX, en appuyant sur REVERB 1 (F10) ou REVERB 2 (F11), ou via la page principale MULTIFX. RV3 et RV4 sont deux canaux de réverb supplémentaires, auxquels on accède depuis la page principale FX, via F12 et F3 respec-...
Page 218
/ s6000 Les paramètres sont : REVERB TYPE Sept types de réverb sont à votre disposition : LARGE HALL, SMALL HALL, LARGE ROOM, SMALL ROOM, GATED 1, GATED 2 et RE- VERSE (les paramètres varient légèrement pour les deux types de réverb GATED et pour REVERSE - ces types apparaissent donc séparément).
Page 219
/ s6000 Si des réverbs de type GATED qui sont sélectionnées, les écrans changent légèrement : Les paramètres sont identiques pour les deux types de réverb Gate : PRE-DELAY Permet d’ajuster le décalage temporel entre le son original et le début de la réverbération.
/ s6000 OUTPUT MIX (MULTI FX1 ET 2 SEULEMENT) Appuyez sur OUTPUT MIX dans la page MULTIFX, et l’écran suivant apparaît : Vous pouvez doser les niveaux de chacune des sections du multieffet. Les paramètres sont : DIST/EQ LEVEL Permet de régler le niveau du bloc d’effets RING MOD/DISTORTION/...
Page 221
/ s6000 PATH CONTROL Ce paramètre permet de modifier la disposition des blocs d’effets. La plupart des processeurs multi-effets s’en tiennent à un chemin de signal “traditionnel” à travers les blocs : DIST/EQ MOD FX ECHO REVERB Cependant, vous aurez parfois besoin d’utiliser les effets de modulation et d’écho en parallèle l’un par rapport à...
/ s6000 EFFECTS TOOLS (Outils (Effets) En appuyant sur F9 dans n’importe quelle page d’effets, apparaît l’écran FX TOOLS. Ce menu apparaît alors : Vous pouvez couper sélectivement les canaux d’effets, ce qui peut être utile en phase d’édition : vous pouvez alors écouter seulement l’effet sur lequel vous travaillez, en coupant les autres ca-...
/ s6000 COPIER DES EFFETS Vous pouvez copier des effets d’un Multi à un autre. De cette façon, si une combinaison particu- lière d’effets vous plaît, vous pouvez la réutiliser dans un autre Multi. Dans la page FX principale, F16 fait apparaître COPY EFFECTS :...
Page 224
/ s6000 Vous pouvez aussi copier des canaux d’effets individuels. Par exemple, dans la page principale MULTIFX, F16 fait apparaître COPY MULTIFX 1 (ou 2, selon le canal sélectionné) : Appuyer sur COPY MULTIFX 1 (ou 2) fera apparaître ce message : Vous pouvez alors sélectionner le Multi dans lequel vous désirez copier la chaîne de multieffet ;...
Page 225
/ s6000 De la même façon, il est possible de copier des réverbs séparées d’un Multi à un autre. Dans toutes les pages REVERB, appuyer sur F16 fait apparaître l’écran COPY REVERB n : Appuyer sur COPY REVERB... fait apparaître ce message : Sélectionnez alors le Multi dans lequel vous désirez copier la réverb sélectionnée, puis appuyez...
/ s6000 SAVE SAVE (Sauvegarde) Après avoir travaillé sur des Multis, des Programmes et des Samples, il ne fait aucun doute que vous voudrez les sauvegarder. Ceci s’effectue au moyen de la touche SAVE. En fonction de l’élément sur lequel vous avez travaillé, l’appui sur SAVE affichera un écran comme celui-ci : Dans cet exemple, vous étiez en train de travaillez sur le Multi BACKING TRACK 2 lorsque vous...
Page 227
/ s6000 SAVE Cette fenêtre affiche le contenu du dossier choisi ou du répertoire de base et vous pouvez utiliser les touches OPEN et CLOSE FOLDER pour naviguer à votre guise dans le disque et choisir où l’élément (Multi, Program ou Sample) sera sauvegardé. Par exemple, en ouvrant SMF FOLDER : L’élément sélectionné...
/ s6000 SAVE Appuyer sur EXECUTE affichera un écran de progression : Si vous avez choisi de sauvegarder les Programmes et les Samples avec, vous pourrez consta- ter qu’ils sont également sauvegardés. Lors d’une sauvegarde, si l’option CHECK NAME a été cochée et s’il existe un élément portant le même nom dans le dossier sélectionné, vous obtiendrez ce message (L‘élément nommé...
/ s6000 UTILITIES UTILITIES (Utilitaires) Appuyez sur UTILITIES, et l’écran suivant apparaîtra : Comme pour EDIT PROGRAM et EDIT SAMPLE, la page principale vous donne un accès direct à des fonctions supplémentaires. Les voici : SYSTEM SETUP Appuyer sur cette touche fait apparaître l’écran suivant : Les paramètres sont :...
Page 230
/ s6000 UTILITIES MASTER LEVEL Permet de régler le niveau de sortie général du sampler. NOTE À PROPOS DU NIVEAU MASTER: La valeur par défaut de ce paramètre est de –12 dB, la raison en étant que, à l’inverse des DAT ou des autres enregistreurs stéréo numériques enregistrant à...
/ s6000 UTILITIES SET CLOCK C’est ici que vous pouvez procéder au réglage de l’horloge interne du S6000. Appuyer sur cette touche fait apparaître l’écran suivant : L’heure où vous êtes entré dans cette page apparaît gelée au centre de l’écran (l’heure continue de tourner sur le sampler, on le voit dans le coin supérieur gauche de l’écran).
Règle la vitesse du ventilateur interne, servant à refroidir les disques durs installés. Les options sont SLOW (Lent) ou NORMAL. NOTE: Le contrôle de la vitesse du ventilateur n’est disponible que sur le S6000. Le paramètre FAN SPEED n’apparaît pas sur le S5000. Version 1.21...
/ s6000 UTILITIES MIDI SETUP Permet de déterminer la réponse du S6000 à des données MIDI. Appuyer sur MIDI SETUP fait apparaître cet écran : Les paramètres sont : PROGRAM CHANGE Permet de commander à distance la sélection de Programmes via MIDI, à...
/ s6000 UTILITIES AFTERTOUCH Ce paramètre concerne tout le système - il vous permet de sélectionner si le S6000 répondra à l’Aftertouch CHANNEL (par canal) ou POLY- PHONIC (polyphonique). Avec un Aftertouch par canal, appuyer plus fort sur une seule note af- fectera toutes les notes enfoncées.
/ s6000 UTILITIES FX IN/OUTS De retour dans la page principale UTILITIES, appuyer sur FX IN/OUTS fait apparaître cette page : Vous pouvez très bien utiliser l’EB20 comme processeur d’effets traitant des signaux externes, arrivant sur les entrées du sampler. Un canal d’effet peut être partagé entre une entrée externe ET des sons internes.
/ s6000 UTILITIES DISK UTILS Appuyer sur DISK UTILS fait apparaître cet écran : Il ressemble beaucoup à l’écran LOAD, à ceci près que F13 permet d’attribuer un nouveau nom à l’élément sélectionné et F14, de le supprimer. ATTRIBUER UN NOUVEAU NOM À DES ÉLÉMÉNTS DU DISQUE Pour attribuer un nouveau nom à...
Résultat : vous pouvez vous retrouver dans une situation où vous désirerez supprimer un dossier particulier parce qu’il vous semblera vide, alors qu’en fait, il contient des données non- Akai. Dans ce cas, le message reproduit ci-dessus apparaîtra, et il vous sera impossible de supprimer ce dossier depuis le S6000.
L’option FULL FORMAT est recommandée pour les disques neufs ou ayant servi sur un autre appa- reil (par exemple, un disque ayant été utilisé sur un ancien sampler Akai). L’option FULL FORMAT est évidemment moins rapide, mais elle configure correctement le disque. L’option QUICK FORMAT peut servir à...
Page 239
/ s6000 UTILITIES Appuyer sur PROCEED affiche ce message : Répondez (avec prudence !) de façon appropriée. ***** ATTENTION ! ***** PPUYER SUR À CE STADE EFFACERA COMPLÈTEMENT LES DONNÉES FIGURANT SUR TOUTES LES PARTITIONS DU DISQUE Veuillez par conséquent procéder avec prudence, et n’hésitez pas à...
Page 240
/ s6000 UTILITIES Si vous avez procédé au formatage, vous verrez cet écran de progression : Une icône animée, en haut à droite du message indique l’activité et vous voyez également les té- moins d’activité du disque dur clignoter (ou s’il est installé en interne, vous devez entendre cette activité) dès que le processus commence.
Page 241
Par ailleurs, le S5000/6000 utilise le format FAT16. Il a été choisi par ce que le FAT32 ne permet pas d’utiliser des lecteurs amovibles, très répandus pour le stockage de bibliothèques de sons.
/ s6000 UTILITIES DÉVERROUILLER LE DISQUE Si des samples “virtuels” sont chargés depuis un support amovible tel qu’une cartouche Jaz, Zip, Syquest, MO, ou autre, le disque sera bloqué et vous ne pourrez plus l’éjecter du lecteur sans l’avoir au préalable déverrouiller (UNLOCK DISK) dans la page DISK UTILITIES/DISK LIST : Ceci parce qu’il est impossible de jouer des samples “virtuels”...
/ s6000 UTILITIES MEMORY TEST Appuyer sur cette touche fait apparaître ce message “Test des slots mémoire SIMM...” : Après un certain temps, un message de ce style apparaîtra : Le test sert surtout aux ingénieurs de maintenance, à des fins de diagnostic. Il permet de vérifier de combien de mémoire votre S6000 dispose (surtout si vous venez d’installer quelques barrettes...
D’un coup d’œil, vous savez quelle quantité de RAM est installée, si le processeur d’effets EB20 est présent (S5000 seulement), si la carte d’extension de voix est présente (S5000 seulement) et combien de voix sont disponibles, si l’option ADAT est installée, si un clavier est relié au sampler et quels lecteurs sont connectés.
S6000. Pour l’éviter, il suffit de commuter FX OUTPUT sur OFF dans la page FX IN/OUTS. Ce problème n’apparaît pas sur le S5000... à moins qu’une carte EB20 ne soit installée ! Version 1.21...
/ s6000 UTILITIES SAUVEGARDE DE L’ O/S EN FLASHROM Cette fonction permet de sauvegarder les réglages système et les préférences dans la FlashROM ou sur disquette. Appuyer sur SAVE O/S fait apparaître le message suivant : (Appuyer sur SAVE TO FLOPPY pour créer une disquette de démarrage.
Page 247
/ s6000 UTILITIES Lors de l’effacement de la FlashROM (nécessaire pour faire de la place pour le nouvel OS), vous verrez une série de points se déplacer à travers l’écran, puis la mention “OK” apparaîtra. C’est alors que le nouvel OS sera effectivement écrit dans la O/S FlashROM : Une série de points remplit l’écran ligne après ligne tandis que l’OS est écrit en FlashROM.
C’est très pratique si vous devez utiliser un autre S6000 ou S5000 et que vous souhaitez qu’il ait le même système d’exploitation et les mêmes réglages que les vôtres.
/ s6000 UTILITIES CHARGEMENT DE SYSTÈMES D’EXPLOITATION Vous aurez peut-être un jour l’occasion d’installer un système d’exploitation : par exemple, pour restaurer un système de sauvegarde créé via la fonction SAVE O/S décrite page précédente ou pour installer une nouvelle version dès sa sortie.
Page 250
/ s6000 UTILITIES Si vous répondez YES, vous verrez apparaître cette séquence d’écrans et d’indicateurs de pro- gression : Après effacement de la FlashROM (pour faire de la place au nouveau système d’exploitation), vous verrez une série de points traverser l’écran, suivis de la mention “OK”.
à tout réinstaller). Éjecter une disquette en cours de chargement de données risque également d’endommager la disquette et le lecteur. • AKAI professionnel propose de fréquentes mises à jour du logiciel d’exploitation du S5/ 6000. Votre revendeur AKAI professionnel peut vous les fournir sur simple demande, mais si vous disposez d’un accès Internet, le plus simple est de les télécharger directement...
être accordés, mixés et envoyés à la carte EB20 (si elle est installée, dans le cas d’un S5000) et/ou envoyées à leurs propres sorties. Toute modification apportée à ces samples, programmes et multis “virtuels” peut être sauvegar- dée comme pour n’importe quel sample, programme ou multi normal, et lorsque vous allez en...
/ s6000 SAMPLES VIRTUELS COMMENT ÇA MARCHE ? Le problème lorsqu’on désire lire des enregistrements depuis un disque a toujours été le temps d’accès : en effet, les têtes de lecture mettent toujours un certain temps à trouver l’emplacement où...
Page 254
Ces chiffres ne sont qu’indicatifs, et ne constituent en rien une promesse ou un engagement dé- finitifs : AKAI professional M.I. Corp. ne peut garantir les performances des lecteurs cités ci- dessus ou d’autres lecteurs, à cause du nombre important de variables mises en jeu.
/ s6000 SAMPLES VIRTUELS ENREGISTREMENT DE SAMPLES VIRTUELS Pour enregistrer un sample virtuel, sélectionnez DISK dans le champ RECORD TO (F6) : Toutefois, avant d’effectuer un enregistrement “virtuel”, il faut sélectionner où vous allez l’enregistrer sur le disque. Ce choix s’effectue dans D-D SETUP (F14), page d’écran qui ressemble à : Pour naviguer dans les dossiers apparaissant dans la liste des fichiers et choisir l’emplacement...
Page 256
/ s6000 SAMPLES VIRTUELS Une fois que vous avez sélectionné où sera placé le nouvel enregistrement, retournez dans la page principale RECORD (pour ce faire, vous pouvez appuyer soit sur RECORD SETUP - F14 - soit sur la touche de mode principal RECORD), réglez à votre convenance les différents paramè- tres concernant l’enregistrement puis enregistrez comme d’habitude : le processus est identique,...
/ s6000 SAMPLES VIRTUELS CHARGEMENT DE SAMPLES VIRTUELS Aucune distinction ne s’applique lors du chargement de samples virtuels. Si vous chargez un multi contenant des programmes utilisant des samples virtuels, ils se charge- ront tels que vous les avez sauvegardés.
/ s6000 SAMPLES VIRTUELS CONVERSION DES TYPES DE SAMPLE La fonction OVERIDE TYPE décrite en page précédente permet non seulement de charger des samples virtuels en RAM pour pouvoir les éditer plus facilement, mais aussi, en sens inverse, de charger des samples RAM sous forme de samples virtuels.
/ s6000 SAMPLES VIRTUELS ÉDITION DE SAMPLES VIRTUELS Aucune distinction n’est faite entre samples RAM “normaux” et samples “virtuels”. Toutefois, voici quelques précisions à connaître quand on se lance dans l’édition de samples “virtuels”. • Vous pourrez rencontrer quelques retards en lecture lors de l’édition, particulièrement si vous modifiez les points de début et de fin de samples “virtuels”...
6dBm/600Ω 2 x jacks 6,35 mm (non symétrisés) 6dBm ASSIGNABLE OUTS : 16 - S6000/8 - S5000 x jack 6,35 mm (non symétrisé) 6dBm HEADPHONES : 1 x jack stéréo 6,35 mm MIDI : 6 x DIN 5 broches (IN, OUT, THRU x 2)
/ s6000 ANNEXE A LISTE DES CONTRÔLEURS MIDI Voici la liste des contrôleurs pouvant être utilisés comme contrôleur EXTERNE dans un programme. Le contrôleur sélectionné sera réglé dans le champ EXT APM CONT de la page MIDI page dans UTILITIES.
/ s6000 ANNEXE A Fiche d'Implémentation MIDI Modèle : S5000/S6000 v1.2 Date : Juin 1999 FONCTION TRANSMIS RECONNU REMARQUES CANAL par défaut 1 - 16 DE BASE modifié 1 - 16 Mémorisé (disque) par défaut MODE 3 Mode Multi...
/ s6000 ANNEXE B REMARQUES CONCERNANT L’USAGE DE LECTEURS DE DISQUES DURS CABLES SCSI Utilisez toujours des câbles SCSI de bonne qualité. L’utilisation de câbles SCSI bon marché peut sembler plus intéressante financièrement, surtout si votre budget est serré, mais de tels câbles peuvent faire augmenter le risque d’erreur dans les données.
/ s6000 ANNEXE B NUMÉROS D’IDENTIFICATION SCSI (SCSI ID) Tous les appareils SCSI DOIVENT avoir un n° d’identification SCSI unique, sinon des conflits dans la chaîne SCSI entraîneraient des problèmes d’identification. Le SCSI ID est habituellement réglé grâce à des switches situés à l’arrière de l’appareil. La plupart des lecteurs disposent de réglages allant de 0 à...
/ s6000 ANNEXE C TRANSFERT DE DONNÉES ENTRE LE S6000 ET UN PC Comme le format de fichier “natif” des samples est .WAV et que le format de disque du S6000 est MS-DOS, il est possible de relire un disque S6000 dans un PC et de travailler dessus. Ceci offre la posibilité...
Page 266
S6000 ne reconnaît pas les “raccourcis” associés à un fichier. • AKAI professional M.I. Corp., ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la corruption de données due à l’usage de cartes SCSI et/ou de cartes son ou d’applications utilitaires.
Le bureau de votre Mac pourrait ressembler à ceci : Ici, un disque Jaz contenant une sonothèque S5000 a été inséré dans un Mac et ouvert sur le bureau. Il contient plusieurs dossiers contenant eux-même des Programs et des Samples. La sonothèque peut être organisée de la manière habituelle sur un Mac en faisant tout simplement...
Page 268
Ce dossier n’est indispensable que si vous voulez sauvegarder sur un disque de votre S5000/S6000 des fichiers vraiment générés par le Mac (ce qui est hautement improbable !), et il sera normalement vide. Le mieux est de l’ignorer : si vous essayez de l’ouvrir (ou même de le charger !), il n’y aura pas mort de sampler.
/ s6000 ANNEXE C REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA LECTURE DE DISQUE SUR UN MAC Pour que le Mac puisse lire des disques MS-DOS, il est nécessaire que le Tableau de Bord PC EXCHANGE soit installé et actif (ce qui est normalement le cas après une installation MacOS).
S6000 car celles-ci n’autorisent que l’analyse et la réparation de disques Mac formatés HFS ou HFS+, pas de disques MS-DOS. • AKAI professional M.I. Corp. ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la cor- ruption de données lorsque des disques/cartouches S6000/S5000 sont utilisés sur un Mac ou lorsque des disques/cartouches Mac sont utilisés sur le S6000/S5000.
SCSI. Par conséquent, si vous devez déconnecter/connecter un lecteur d’un système à un autre, il est impératif d’éteindre les appareils (S6000, lecteur, PC/Mac) au préalable : dans le cas contraire, vous risquez de les endommager. Dans ce cas, AKAI professional M.I. Corp., réfute toute responsabilité.
/ s6000 ANNEXE D CONNEXION DU SAMPLER À UN MAC/PC VIA SCSI Il est théoriquement possible de connecter votre sampler à un Mac/PC, et de partager le disque comme ceci : Toutefois, il faut être très attentif, sous peine d’endommager le lecteur et de perdre irrémédiablement des données.
Page 273
/ s6000 ANNEXE D Voici quelques échantillons des conséquences “dans le monde réel” de cette incommunication informatique : A. Vous avez supprimé quelques fichiers du disque depuis le sampler – ils sont bien supprimés, la mémoire cache du sampler est à jour, les fichiers n’apparaissent plus dans la liste (LOAD), tout va bien...
Page 274
SCSI directe, comme décrit dans les pages précédentes, c’est à vos risques et périls. AKAI professional M.I. Corp. ne peut être tenu pour responsable de problèmes que vous seriez amené à rencontrer sur votre PC/Mac et/ou S5000/6000, ou pour tout dommage à d’autres appareils ou pertes de données provoquées par une connexion directe d’un S5/6000 à...
IB304F). Sur les précédents samplers, les LFO étaient différents (ceux du S6000 possèdent une fourchette de fréquences bien plus large que tous les samplers Akai précé- dents), ce qui peut aussi provoquer quelques petits changements dans les sons La façon dont sont créés les effets est nouvelle sur le S6000 : par conséquent, les fichiers d’effets...
Page 276
Toutefois, ce type de situation survient en fait assez rarement. Comme il n’est pas possible d’en- lever séparément des Keygroups des sorties stéréo “Mix” des anciens samplers Akai, la combi- naison d’assignation de sorties étudiée ci-dessus est un peu “aberrante”. Par exemple, si le pro- gramme d’origine avait été...
Page 277
à ce format en fichiers .WAV. NOTE: Il n’est pas possible de charger des sons de S5/6000 dans les anciens samplers Akai, à cause d’énormes différences au niveau hardware, logiciel et aussi de formats de fichiers et de disque.
Pour installer de la mémoire supplémentaire, vous devez retirer le couvercle du boîtier. ** REMARQUE IMPORTANTE ** Consultez votre revendeur AKAI professionnel pour l’installation des diverses options (dont l’extension de mémoire) dans votre S5000 ou S6000. Une installation réalisée par vous-même pourrait entraîner un dysfonctionnement des composants ou de l’appareil lui-même.
ANNEXE F NOTE: Les barrettes SIMM des S2000, S3000XL et S3200XL peuvent être réutilisées dans les S5000 et S6000 donc pour vos mises à niveau, vous pouvez réutiliser les barrettes SIMM de vos S2000 ou XL dans votre nouveau Sampler.
Page 280
Les composants mémoire sont sensibles à l’électricité statique. Veuillez observer les précautions suivantes en les manipulant : • Débranchez le S5000/6000 du secteur ainsi que votre console, ampli ou autre, avant de procéder à l’installation des cartes. • Les barrettes SIMM peuvent être munies d’une protection ayant pour but de décharger l’électricité...
/ s6000 ANNEXE G QU’EST-CE QUE L’ÉCHANTILLONNAGE ? L’échantillonnage (ou Sampling) est un processus qui consiste à enregistrer un son numériquement. Tous les sons naturels sont produits par des variations de la pression de l’air. A l’aide d’un micro- phone, il est possible convertir ces changements de pression en tensions positives ou négatives,...
Page 282
/ s6000 ANNEXE G Pour les prolonger afin que des notes tenues puissent être jouées, il faut les boucler. Ceci demande la sélection d’une portion du son qui se répétera indéfiniment quand vous garderez vos doigts sur le clavier.
Page 283
/ s6000 ANNEXE G Un programme permet d’assembler les samples “bruts” mais édités pour la lecture. En mode SAMPLE, les samples ne subissent aucun traitement – ni enveloppes, ni vibrato, etc. S’ils ont été bouclés, il est fort possible qu’ils aient perdu un peu de leur dynamique – tout cela peut être résolu dans un programme.
Page 284
/ s6000 ANNEXE G Ensuite, bien sûr, le niveau suivant correspondra au souhait de chacun, mais il pourrait être ceci : Ici, nous avons 17 Keygroups dans un programme - certains sont assignés à des touches individuelles tandis que d’autres s’étendent sur une octave. Vous avez maintenant une idée de la souplesse d’assignation d’un Keygroup.
Page 285
être associés pour jouer ensemble plusieurs sons différents afin qu’un seul appareil soit nécessaire pour jouer plusieurs parties. Grâce à la polyphonie de 128 voix du S6000 (64 sur un S5000 standard), des arrangements complexes composés de multiples parties peuvent être exécutés grâce au mode MULTI.
Page 286
Si vous avez déjà possédé un sampler Akai, vous êtes probablement déjà familiarisé avec la plupart des sujets abordés ici, mais si c’est la première fois que vous utilisez un sampler Akai, prenez le temps de comprendre ses principes de base si vous désirez pouvoir en tirer le maximum par la suite.