Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
•
Stendere un velo d'olio sull'anel-
lo di tenuta (6) del nuovo filtro
olio motore.
•
Inserire ed avvitare il nuovo filtro
(5) nella sede, serrandolo a ma-
no.
04_09
Livello olio cardano (04_10)
Controllare periodicamente il livello olio
cardano, provvedere alla sostituzione
agli intervalli previsti dalla tabella di ma-
nutenzione programmata
Per il controllo:
•
Tenere il veicolo in posizione
verticale con le due ruote ap-
poggiate al suolo.
04_10
•
Svitare e rimuovere il tappo del
livello.
•
Verificare che l'olio sfiori il foro
per il tappo di livello. Se l'olio è
al di sotto del livello prescritto è
necessario provvedere al rab-
bocco.
Per il rabbocco e l'eventuale sostitu-
zione dell'olio gruppo trasmissione ad
albero cardanico è necessario rivol-
gersi a un Concessionario Ufficiale
Moto Guzzi.
•
Étendre un film d'huile sur la ba-
gue d'étanchéité (6) du nouveau
filtre à huile moteur.
•
Insérer et serrer avec la main le
nouveau filtre (5) dans son lo-
gement.
Niveau d'huile cardan (04_10)
Contrôler périodiquement le niveau d'hui-
le dans le cardan et la vidanger aux in-
tervalles prévus dans le tableau d'entre-
tien programmé.
Pour le contrôle :
•
Tenir le véhicule en position ver-
ticale avec les deux roues po-
sées au sol.
•
Dévisser et déposer le bouchon
de niveau.
•
Vérifier que l'huile effleure le
trou du bouchon de niveau. Si
l'huile est en dessous du niveau
prescrit, il est nécessaire de pro-
céder au remplissage.
Pour le remplissage et l'éventuelle vi-
dange de l'huile du groupe transmis-
sion à arbre de cardan, il est néces-
saire de s'adresser à un concession-
naire officiel Moto Guzzi.
110