Trane Climate Changer CLCF Serie Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Informations générales
Commandes
Les raccordements électriques peuvent se desserrer durant le transport. Tous les raccordements électriques doivent être
contrôlés et resserrés avant la mise en service. Tous les raccordements électriques doivent être réalisés conformément
aux schémas de câblage indiqués sur les composants ou dans les documents fournis. La garantie ne s'applique pas si
les composants électriques ne sont pas raccordés correctement.
FWD
Power supply
Si la centrale utilise un fluide (eau/fluide frigorigène) d'une température inférieure à +2 °C, les contrôles de la centrale
Capacities
doivent être conçus de manière à protéger les échangeurs contre le gel. Trane ne peut être tenue responsable de tout
Cooling capacity on water (1)
dommage causé par le gel/dégel.
Heating capacity on water (2)
Fan motor
Moteurs électriques
Fan power input (3)
Current amps (3)
Les moteurs électriques sont testés en usine et fonctionnent correctement à la sortie de l'établissement. Tout défaut de
Start-up amps
câblage sur les moteurs provoquera des dommages dont Trane ne pourra être tenu pour responsable.
Air flow
minimum
Résistances électriques
nominal
La garantie ne couvre pas la surchauffe due à une mauvaise utilisation ou à un contrôle inapproprié des résistances.
maximum
Main coil
Conditions de garantie
Water entering/leaving connections
Le démontage ou la modification des centrales et/ou des composants sans l'approbation ou l'assistance de Trane
Electric heater (accessory for blower only)
invalidera la garantie.
Electric power supply
Les unités Trane ont été fabriquées conformément aux sélections et aux schémas fournis avec la commande : Trane ne
Heating capacity
Hot water coil (accessory for blower only)
peut être tenue responsable des éventuelles non conformités aux spécifications originales ou aux exigences spécifiques
Heating capacity (4)
ne figurant pas dans la commande.
G2 filter (filter box accessory)
Quantity
Afin d'éviter toute surcharge du motoventilateur, les centrales doivent être démarrées lorsque les filtres et autres
Dimensions ( LxWxth)
composants sont correctement fixés, la gaine raccordée aux centrales et les trappes d'accès fermées.
G4 filter (filter box accessory)
Assurez-vous que les centrales fonctionnent dans les conditions de conception (débit d'air/pression). Le bruit peut
Quantity
Dimensions ( LxWxth)
varier énormément en fonction de la vitesse de ventilation, des conditions de filtre ou des chutes de pression réelle des
Condensate pump (accessory)
gaines. De même, les niveaux sonores indiqués peuvent être considérablement influencés par le procédé d'installation,
Water flow - lift height
les composants périphériques, la gaine et les caractéristiques acoustiques du bâtiment/de la pièce.
Not available for FWD30 and FWD45
Sound level (L/M/H speed)
Les centrales doivent être contrôlées afin de ne pas dépasser les chutes de pression différentielle maximum sur
Sound pressure level (5)
les échangeurs de chaleur à plaques, indiquées sur les fiches techniques.
Sound power level (5)
Unit dimensions
Évacuation de la centrale
Width x Depth
Bouches de vidange : lorsque les centrales ont plus d'une bouche de vidange, chaque évacuation doit être reliée
Height
Shipped unit dimensions
séparément au système de vidange à l'aide d'un siphon.
Width x Depth
Roues thermiques
Height
Weight
Le taux de fuite d'air des roues thermiques entre l'air frais et l'air de reprise sur les roues thermiques et l'échangeur
Colour
de chaleur à plaques peut atteindre une valeur constante, voire supérieure à 5 %, dans des conditions normales de
Recommended fuse size
Unit alone (aM/gI)
fonctionnement. La valeur exacte dépend de la composition de la pression statique du ventilateur et la pressurisation/
Unit with electric heater (gI)
sous pressurisation de chaque côté du récupérateur. Pour éviter toute contamination de l'air, les pressions côté air frais
doivent être supérieures à celles côté air de reprise. Le rendement du récupérateur est indiqué pour la configuration à
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
contre-courant.
(3) At high speed with nominal air flow.
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
Le fonctionnement et le rendement des roues thermiques peuvent être détériorés lorsque celles-ci sont arrêtées sur une
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
période prolongée. Les roues thermiques doivent régulièrement être contrôlées.
Heat exchanger operating limits:
Les larges roues thermiques peuvent être fournies en plusieurs parties en raison des contraintes de transport. Dans ce
FWD:
*water temperature: max 100° C
cas, elles doivent être réassemblées sur site par des personnes formées ou avec l'assistance de Trane (recommandé).
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
Caisson
Accessories - Hot water coil:
La structure est conçue pour supporter sans altération permanente une pression positive et une pression négative
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
de 2 000 Pa.
La température maximale du boîtier CLCF est de 50 °C. (Température intérieure de 40 °C pour les moteurs de ventilateurs
standard).
Des conditions extérieures et/ou une température ambiante intérieure extrêmes peuvent entraîner de la condensation
sur le profilé / un pont thermique. Dans des conditions intérieures / extérieures extrêmes, contactez Trane.
4
6
Technical Data
08
(V/Ph/Hz)
(kW)
5,2
(kW)
6,3
(type)
(kW)
0,23
(A)
1,1
(A)
3,2
(m
/h)
490
3
(m
/h)
820
3
(m
/h)
980
3
(type)
(Dia)
3/4"
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
(kW)
6,3
2
(mm)
386x221x8
-
(mm)
-
(type)
(l/h - mm)
(dB(A))
36/40/43
(dB(A))
46/50/53
(mm)
890 x 600
(mm)
250
(mm)
933 x 644
(mm)
260
(kg)
32
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
12
20
230/1/50
8,3
15
11,9
18,9
2 x direct drive centrifugal
0,46
0,65
2,2
3,1
5,5
9,3
980
1400
1650
2300
1970
2600
ISO R7 rotating female
3/4"
1 1/2"
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
10
12
17,4
2
2
486x271x8
586x321x8
2
2
486x264x48
586x314x48
Centrifugal
24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
350
1133 x 754
1333 x 864
310
360
46
61
galvanised steel
8/16
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
3*20
30
45
18,8
30,1
20,9
38,2
1,04
1,51
4,7
5,5
14,1
16,5
1800
2700
3000
4500
3600
5400
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
12
12
22,4
34,5
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
450
650
1333 x 1008
1333*1133
460
660
76
118
8/25
8/25
3*25
3*25
UNT-PRC002-GB
AH-SVX03C-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières