Figure 3 – Positionnement du joint
Sound power levels
Discharge
Measurement conditions:
Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m
long) fixed to its discharge opening.
Fan
Unit
speed
1 = Profilé du toit (fourni par Trane et à installer sur site)
1
FWD 08
2 = Silicone - non fourni par Trane
2
3 = Toit - installé en usine. Le toit dépasse de 20 mm de chaque côté de la centrale
3
4 = Panneau
1
5 = Joint installé en usine devant être recouvert d'une couche de silicone (non fournie par Trane) pour une installation en extérieur
FWD 10
2
3
1
Figure 4 – Fixation de la centrale
FWD 12
2
3
1
FWD 14
2
3
1
FWD 20
2
3
Intake
Measurement conditions:
Measurements taken at the horizontal air intake.
Fan
Unit
speed
1
FWD 08
2
3
Retirez les supports de fixation anti-vibrations avant la mise en marche de la centrale. Leur rôle se limite à protéger
1
la centrale pendant le transport.
FWD 10
2
3
Pour limiter les transmissions de bruit, en fonction de l'emplacement du site, il peut être nécessaire d'ajouter des
1
matériaux isolants (feuilles de liège, panneaux Mafund, mousses Sylomer, etc.) sous les équipements. Pour une
FWD 12
2
3
absorption maximum des vibrations, les matériaux employés doivent répondre aux caractéristiques de charge.
1
Les caractéristiques de mise en œuvre de ces matériaux sont fournies par leurs fabricants respectifs. Les caractéristiques
FWD 14
2
de charge doivent être précisées dans les fiches techniques.
3
1
ATTENTION ! En l'absence d'un soubassement ou d'un support plan, les portes risquent de mal fermer et le caisson peut
FWD 20
2
être sujet à des fuites d'air.
3
ATTENTION ! Lorsque la centrale comporte un châssis, celui-ci doit être placé sur la structure portante/le sol de manière à
former un contact continu et uniforme entre le châssis et le sol.
ATTENTION ! Pour une installation à l'extérieur, il est impératif de recouvrir d'un film siliconé le joint placé entre les
sections afin d'éviter toute pénétration d'eau à l'intérieur de la centrale.
ATTENTION ! Pour éviter tout dommage pendant le transport et la manutention, les panneaux de caisson sont recouverts
d'un film protecteur qui doit être retiré sur le site d'installation dès que les centrales sont en place. Découpez le film
protecteur autour des panneaux à l'aide d'un cutter et retirez le film.
ATTENTION ! Si les centrales doivent faire l'objet d'un contrôle de la part d'ingénieurs consultants, d'installateurs
ou d'inspecteurs à la fin de l'installation, nous recommandons vivement de protéger les centrales avec des films en
plastique, du montage à la mise en service.
AH-SVX03C-FR
UNT-PRC002-GB
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
55
50
42
57
54
47
58
57
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
56
62
50
61
66
55
63
69
58
57
63
51
61
66
55
63
69
58
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
56
55
55
63
62
60
66
65
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
66
65
65
73
72
69
78
76
73
68
72
64
76
76
68
78
79
71
1000
2000
4000
37
37
31
40
30
38
42
32
40
42
34
33
45
38
39
48
40
42
42
34
33
45
38
39
48
40
42
48
39
38
53
47
46
56
50
50
49
40
39
53
47
46
56
50
50
1000
2000
4000
53
46
45
60
53
53
62
56
55
58
51
48
62
56
55
65
59
59
58
51
48
62
56
55
65
59
59
65
57
50
71
64
59
75
69
64
64
56
52
71
65
61
74
69
66
Installation
Overall power
8000
dB(A)
30
46
40
50
43
53
28
48
35
51
39
54
28
48
35
51
39
54
36
56
45
60
49
63
37
57
45
60
49
63
Overall power
8000
dB(A)
42
57
53
64
57
67
44
61
52
66
57
69
44
61
52
66
57
69
46
68
57
74
63
78
50
69
61
75
66
78
11
11