Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Freedom 38 PPA™
Grand système de coupage plasma autonome
Manuel de l'opérateur
808942 | Révision 1 |
Français | French

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hypertherm Freedom 38 PPA

  • Page 1 Freedom 38 PPA™ Grand système de coupage plasma autonome Manuel de l’opérateur 808942 | Révision 1 | Français | French...
  • Page 2 ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ Freedom 38 PPA, Powermax, Duramax, Smart Sense, FastConnect, FineCut et Hypertherm sont des marques d’Hypertherm Inc. qui peuvent être déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942 Révision 1 Français / French Janvier 2016 Hypertherm Inc. Hanover, NH 03755 USA www.hypertherm.com...
  • Page 4 31 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email) 866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization) Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd. 877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization) B301, 495 ShangZhong Road return.materials@hypertherm.com (RMA email) Shanghai, 200231...
  • Page 5 "Download-biblioteket" på www.hypertherm.com. DEUTSCH / GERMAN PORTUGUÊS / PORTUGUESE WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie ADVERTÊNCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung sowie im instruções de segurança no manual do seu produto e no Manual de Segurança Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung (80669C).
  • Page 6 Kópia návodu, ktorá je dodávaná s produktom, môže mať elektronickú alebo tlačenú podobu. Kópie návodov, vo všetkých dostupných jazykoch, sú k dispozícii aj v sekcii “Downloads library” na www.hypertherm.com.
  • Page 7 Fiche technique sur la sécurité du matériel ..........................21 Niveaux de bruit ..................................... 21 Symboles sur le système ................................22 2 Instructions de configuration et de sécurité ..............25 Examen du système ..................................25 Réclamations ..................................25 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 8 Raccordement du faisceau de torche ........................51 Raccordement du câble de retour ..........................52 Étape 3 – Vérifier le niveau de carburant, démarrer le moteur et faire monter la pression d’air ......53 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 9 Problèmes de coupe fréquents ............................80 Codes de défaillance du système de coupage plasma et solutions ................ 81 Afficher l’écran de service sur le système de coupage plasma ................. 86 Lancer un test des gaz ..............................88 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 10 Vérifier le niveau d’huile et le filtre à huile du compresseur d’air ..............120 Toutes les 4 000 heures de fonctionnement ....................... 123 Changer le filtre séparateur d’huile du compresseur d’air ................123 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 11 Coupe manuelle .................................. 147 Coupe à la traîne ................................. 147 Gougeage ..................................147 FineCut ..................................147 Coupe mécanique ................................148 Protégé ..................................148 Gougeage ..................................148 FineCut ..................................148 Accessoires pour coupage plasma ............................149 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 12 Table des matières Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 13 Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie expresse, que les pièces d’origine Hypertherm peut ne pas être couvert par la implicite, statutaire ou autre relative aux produits ou aux résultats de leur garantie Hypertherm et constituera un usage inapproprié...
  • Page 14 Dans les trente (30) jours précédant toute cession, vous acceptez d’aviser par écrit Hypertherm qui se réserve le droit d’approbation. En cas de défaut de votre part d’aviser et de demander l’approbation d’Hyperthem telle que définie dans la présente dans ce délai, la présente garantie sera nulle et...
  • Page 15 Le Freedom 38 PPA vous permet d’emmener le Powermax125 sur des sites éloignés pour un coupage au plasma, un gougeage ou des applications de chanfrein. Le Freedom 38 PPA peut être utilisé aussi bien pour le coupage plasma manuel ou mécanisé.
  • Page 16 Documentation et consignes de sécurité Avant d’utiliser le Freedom 38 PPA, lire attentivement les précautions de sécurité dans les Instructions de configuration et de sécurité à la page 25 pour une configuration et un fonctionnement appropriés du système. Lire attentivement le Manuel de sécurité...
  • Page 17 † Vidanger le réservoir de carburant de tout diesel restant avant de stocker le système à l’intérieur. Stocker le carburant dans un conteneur adapté, suffisamment éloigné de tout matériel inflammable ou explosif. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 18 Spécifications et évaluations des composants Système de Composant Réglage moteur/générateur Compresseur d’air coupage plasma Moteur Alternateur Fabricant Stadco Deutz Cummins Generator Chicago Pneumatic Hypertherm Technologies (filiale de Stauffer Diesel , Inc.) ® Modèle CD40T4-H TD2011L04o STAMFORD P0/P1 QRS 3,7 kW Powermax125 4 Pole Industrial T4i turbo diesel †...
  • Page 19 Filtre séparateur d’huile Utiliser uniquement des filtres séparateurs d’huile du constructeur de matériel. * Le moteur de ce système étant refroidi à l’huile, il consomme plus d’huile que les moteurs refroidis par d’autres moyens. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 20 * Les vitesses de capacité de coupe ne sont pas nécessairement les vitesses maximales. Il s’agit des vitesses à atteindre pour obtenir une valeur nominale à cette épaisseur. Les vitesses de coupe maximales proviennent de tests effectués en laboratoire par Hypertherm. Les vitesses de coupe †...
  • Page 21 2. Sélectionner un produit depuis le menu « Type de produit ». 3. Sélectionner « Réglementaire » dans le menu « Catégorie ». 4. Sélectionner « Acoustical Noise Data Sheet » dans le menu « Sous-catégorie ». Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 22 L’interrupteur est en position marche (ON) L’interrupteur est en position arrêt (OFF) Arrêt d’urgence Alimentation électrique, accessoires Disjoncteur Condition de charge de batterie Pression d’air Mise à la terre de protection (PE) ou terre de protection Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 23 (CEI) = Vitesse nominale sans charge (min –1 = Courant de soudage conventionnel (A) = Vitesse nominale au repos (min –1 = Tension de soudage conventionnelle (V) = Consommation maximale (kW) 1max Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 24 1 – Spécifications Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 25 Réclamations en cas de dommages durant la livraison – Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, déposer une réclamation auprès du transporteur. Hypertherm remettra une copie du connaissement sur demande. Pour obtenir une aide supplémentaire, communiquer avec le bureau Hypertherm le plus proche indiqué au début de ce manuel.
  • Page 26 Lors du placement du système, il ne faut pas oublier que la condensation du réservoir de séparation air/huile du compresseur d’air s’échappe par un petit trou dans l’angle inférieur du panneau arrière. Consulter Vidanger la condensation du réservoir d’air à la page 104. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 27 Utiliser les encoches situées de chaque côté du système pour lever et déplacer le système avec un chariot élévateur.  S’assurer que les fourches du chariot élévateur :  Ne font pas plus de 17,5 cm de large et 7,6 cm de haut.  Dépassent la largeur du système. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 28 Figure 2 – Œillet de levage supérieur et encoches pour chariot élévateur 97 cm Œillet de levage 81 cm supérieur Les encoches pour chariot élévateur sont espacées d’environ 81 cm, de centre à centre. (vue aérienne du panneau supérieur) 7,6 cm 17,5 cm Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 29 10 mm de la borne de terre sur le panneau avant du Freedom 38 PPA au piquet de terre du bâtiment. S’assurer de la présence d’une connexion de métal à métal sûre à chaque extrémité...
  • Page 30 4. Appuyer sur le bouton Test de la sortie différentielle. 5. Le bouton Reset (Réinitialisation) ressort-il?  Si oui, appuyer sur le bouton Reset. La protection différentielle fonctionne correctement.  Si non, faire remplacer la sortie différentielle par un technicien agréé. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 31 7. Brancher l’outil externe sur une des prises auxiliaires 120 V. Il devrait fonctionner normalement. Si le bouton Reset ressort à nouveau, inspecter l’outil externe à la recherche de dommages. Une réparation ou un remplacement sont peut-être à envisager. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 32 Répartir la charge afin que le véhicule ou la remorque reste bien équilibré et stable durant la conduite.  Monter solidement le système sur les faisceaux transversaux du cadre du véhicule ou de la remorque afin d’éviter le changement de poids dans les virages. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 33  Maintenir le système droit lors de son utilisation, il ne doit pas être incliné. Figure 3 – Trous de montage à l’intérieur des encoches 2,5 cm 36 cm Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 34 AVERTISSEMENT! Afin de garantir la sécurité des personnes, lire attentivement les informations relatives à la sécurité dans cette section et dans le Manuel de sécurité et conformité d’Hypertherm avant d’utiliser le Freedom 38 PPA. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 35 Remplacer toute étiquette d’avertissement endommagée ou manquante. Les fabricants des différents composants peuvent fournir de nouvelles étiquettes :  Contacter Hypertherm afin d’obtenir des étiquettes d’avertissement pour la source plasma, les panneaux et portes du système ainsi que d’autres composants du système. ...
  • Page 36 L’arc plasma n’est pas une source de fumées toxiques. Cependant le matériau coupé peut être une source de vapeurs ou de gaz toxiques qui épuisent l’oxygène. Se reporter au Manuel de sécurité et conformité d’Hypertherm afin d’obtenir des instructions sur l’installation et le fonctionnement sécuritaire du coupage au plasma.
  • Page 37 Toujours mettre le système hors tension (OFF) avant une inspection, un nettoyage ou un changement de pièces de la torche plasma. Pour d’autres instructions importantes sur les risques électriques en utilisant un équipement de coupage au plasma, se reporter au Manuel de sécurité et conformité d’Hypertherm. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 38 Se reporter au Manuel de sécurité et conformité d’Hypertherm afin d’obtenir des instructions sur la préparation d’un environnement sûr pour le coupage au plasma. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 39 Toujours éliminer les batteries en conformité avec les réglementations locales et nationales.  Examiner régulièrement le raccordement de la masse du châssis. Sans un bon raccordement, la décharge électrique pourrait endommager le moteur et le système électrique. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 40 Les bornes et cosses de batterie ainsi que les accessoires associés contiennent du plomb et des composés de plomb, produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme cause de cancer et d’anomalie congénitale ou d’autres anomalies de la reproduction. Se laver les mains après manipulation. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 41  Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux pouvant s’accrocher aux pièces en mouvement.  Toujours conserver les panneaux de service fermés et les protecteurs installés lors du fonctionnement du moteur. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 42 Consulter un médecin avant d’utiliser un système de coupage plasma. Se reporter au Manuel de sécurité et conformité d’Hypertherm pour de plus amples renseignements. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 43 Se familiariser avec toutes les commandes avant de faire fonctionner le système. Suivre les étapes de cette section afin d’assurer un démarrage et un arrêt appropriés du système. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 44 16 Raccord du tuyau d’air auxiliaire * Le disjoncteur principal alimente le système de coupage plasma à bord et la sortie auxiliaire 480 V. Le disjoncteur du transformateur alimente la sortie auxiliaire 120 V. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 45 2 Bouchons du tuyau de vidange d’huile pour :  Tuyau de vidange du carter d’huile  Tuyau de vidange de l’échangeur thermique 3 Panneau de service 4 Encoches pour levage sur camion Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 46 Appuyer sur le bouton ENTER afin d’afficher le menu système sur l’écran LCD et de confirmer les réglages modifiés. Ce bouton peut également être utilisé pour verrouiller l’écran LCD lors de l’affichage des paramètres. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 47 Utiliser l’interrupteur d’alimentation pour mettre sous tension (I) et hors tension (O) l’alimentation 12 V c.c. afin de contrôler le système. Il n’est pas possible de démarrer le moteur lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position ARRÊT (O). Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 48 5 DEL de mise sous tension (verte) 2 DEL de défaillance (jaune) 6 Modes de fonctionnement 3 Sélecteur de réglage de pression 7 Sélecteur de mode de fonctionnement automatique/manuel 8 Bouton de réglage 4 Sélecteur courant/gaz Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 49 Il n’y a aucun signe de dommage à la torche plasma, au faisceau de torche ou au câble de retour. 2. Vérifier le niveau d’huile du moteur. Consulter la page 105. 3. Vérifier le niveau d’huile du compresseur d’air. Consulter la page 106. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 50 électrode et diffuseur. Les torches sont livrées sans consommables installés. Retirer la protection en plastique avant d’installer vos consommables. Le système éteint, installer les consommables de la torche manuelle comme illustré. Électrode Diffuseur Buse Buse de protection Protecteur Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 51 Il est également possible d’utiliser des torches machines avec ce système de coupage plasma. Pour de plus amples renseignements, consulter les sections Configuration de la torche machine et Coupe mécanique du Manuel de l’opérateur du Powermax125. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 52 Une connexion desserrée causera la surchauffe du connecteur. Vérifier régulièrement si la connexion du câble de retour est fiable. ATTENTION! Afin de prévenir toute surchauffe, s’assurer que le câble de retour est bien inséré dans la prise. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 53 7 bar pour utiliser le système de coupage plasma.  Les robinets de vidange du réservoir d’air et du réservoir de séparation air/huile du compresseur d’air doivent être fermés afin de faire monter la MARCHE (I) pression dans le compresseur d’air. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 54 Si une icône de défaillance apparaît à l’écran d’état, que la DEL de défaillance s’allume ou que la DEL de mise sous tension clignote, corriger la défaillance avant de continuer. Consulter Codes de défaillance du système de coupage plasma et solutions à la page 81. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 55 à la table au lieu de fixer la prise de terre à la pièce à couper. Se reporter aux instructions du fabricant de la table. Prise de terre ATTENTION! Ne pas fixer la prise de terre à la partie de la pièce à découper. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 56 Il n’est pas recommandé de faire fonctionner un appareil utilisant la sortie auxiliaire de 480 V en même temps que le système de coupage plasma à sa sortie maximale. Cela pourrait déclencher le disjoncteur du système. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 57 (O) alors que le moteur et le générateur fonctionnent. Attendre environ une minute pour que la défaillance s’annule d’elle-même avant d’activer à nouveau les disjoncteurs (I) et de couper à nouveau. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 58 Une utilisation régulière du bouton Arrêt d’urgence pour un arrêt normal du moteur peut causer une surchauffe du moteur et une usure prématurée des composants du moteur. Figure 9 – Bouton Arrêt d’urgence Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 59 420158 (45 A) 220997 220971 Protecteur Buse de 420169 (65 A) Diffuseur Électrode protection Buse Consommables pour le gougeage – Retrait maximum 420112 220977 420001 220997 220971 Protecteur Buse de protection Buse Diffuseur Électrode Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 60 Consommables pour le gougeage – Contrôle maximum 420509 220977 420001 220997 220971 Protecteur Buse de protection Buse Diffuseur Électrode Consommables FineCut 420152 220977 420151 420159 220971 Protecteur Buse de protection Buse Diffuseur Électrode Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 61 Si vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide des instructions de dépannage de cette section, ou si vous avez besoin d’aide supplémentaire : 1. Communiquez avec votre distributeur Freedom 38 PPA agréé par Hypertherm ou le site de réparation. 2. Pour une assistance concernant le moteur, localisez le détaillant réparateur Deutz le plus proche sur www.deutzamericas.com.
  • Page 62 Fermer les panneaux de service lorsque l’entretien est terminé. Réparer ou replacer les panneaux s’ils sont endommagés. L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE PEUT ENDOMMAGER LES CARTES DE CIRCUITS IMPRIMÉS Porter un bracelet antistatique avant de manipuler les cartes de circuits imprimés. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 63 3. Appuyer sur le bouton RUN pour démarrer le moteur. 4. Si une mise à zéro du système de contrôle est toujours nécessaire, placer l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF (O) puis à nouveau sur ON (I). Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 64 Pour de plus amples renseignements sur les codes SPN, consulter Défaillances du moteur (codes SPN) à la page 67. Figure 10 – Défaillances actives Défaillance active avec code SPN Message de défaillance s’affichant après l’arrêt du système Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 65 élevée) • Entretenir le filtre à air du moteur. Installer de nouveaux filtres si nécessaire. Consulter la page 118. • Si le problème persiste, faire examiner le moteur par un réparateur agréé Deutz. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 66 Ajouter un combustible faible) propre et à faible teneur en soufre. Ne pas trop remplir le réservoir de combustible. • Si le problème persiste, faire examiner le moteur par un réparateur agréé Deutz. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 67 Deutz et le faire réparer ou le remplacer si nécessaire. 524287 Aucune défaillance. • Aucune défaillance active n’est présente. Remettre le système à zéro si nécessaire. Consulter la page 63. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 68 Les notifications Check Engine (Vérifier le moteur) incluent un code SPN et sont spécifiques au moteur. Consulter Défaillances actives et défaillances annulées à la page 64 et Défaillances du moteur (codes SPN) à la page 67. Figure 11 – Défaillances enregistrées dans l’historique des évènements Code SPN Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 69 RESET (Réinitialisation) situé en haut de la valve de 90° dans le sens anti-horaire. Relâcher la poignée noire. 4. Remettre le panneau de service en place. Figure 12 – Valve d’arrêt d’urgence avec Figure 13 – Valve d’arrêt d’urgence avec entrée d’air FERMÉE entrée d’air OUVERTE Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 70 Si oui, les corriger avant de démarrer le moteur. Certaines défaillances provoquent l’arrêt du moteur (par exemple si la température du moteur est trop élevée ou si la pression d’huile est trop basse). Consulter Défaillances du système à la page 64.  Si non, passer à l’étape suivante. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 71 Maintenir les conteneurs de stockage de carburant propres et exempts d’eau ou d’autre contaminant.  Utiliser uniquement des filtres à carburant de la marque Deutz.  Remplacer régulièrement le filtre à carburant. Consulter Programme d’entretien à la page 95. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 72 Faire examiner les conduites d’alimentation en carburant par un site de réparation agréé Hypertherm Freedom 38 PPA, ou faire examiner le moteur par un réparateur agréé Deutz. 1. Mettre le système hors tension (OFF).
  • Page 73 éteint) ou installer une nouvelle batterie. Consulter Remplacement de la batterie à la page 133.  Toujours éliminer les batteries en conformité avec les réglementations locales et nationales. 1. Mettre le système hors tension (OFF). 2. Retirer le panneau de service du système du côté du plasma. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 74 3 et à l’étape 4. S’assurer que le premier câble déconnecté est le câble négatif (-) connecté au bloc moteur ou à la masse du châssis. 7. Remettre le panneau de service en place. Figure 14 Connecter le câble positif (+) ici Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 75 Marche (I). Consulter la page 53. Le disjoncteur du (intensité) pour le générateur. transformateur doit être activé afin que le courant de sortie du générateur s’affiche sur le contrôleur du système. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 76 Marche (I). (Consulter la page 53.) L’appareil fonctionne?  Si oui, passer à l’étape suivante.  Si non, le problème est peut-être lié à l’alimentation. Consulter Dépannage des problèmes liés à l’alimentation (générateur/alternateur) à la page 78. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 77 Si oui, installer une nouvelle cartouche filtrante dans le système de coupage plasma. Consulter la page 137.  Si aucune de ces étapes ne résout le problème, faire examiner le compresseur d’air et le système de coupage plasma par un réparateur agréé. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 78 Consulter Vérifier l’état du moteur et du générateur à la page 63.  Si oui, passer à l’étape suivante.  Si non, faire examiner le système par un technicien agréé. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 79  Le disjoncteur du transformateur sur le panneau avant doit être activé (I) afin de pouvoir utiliser la sortie auxiliaire de 120 V. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 80 Si le problème ne peut être résolu à l’aide de ce guide de dépannage de base, ou en cas de besoin d’aide supplémentaire : 1. Communiquer avec le distributeur Hypertherm ou le centre de réparation Hypertherm. 2. Contacter le bureau Hypertherm le plus proche indiqué à l’avant de ce manuel. Problèmes de coupe fréquents Problème Solutions L’arc ne se transfère pas jusqu’à...
  • Page 81 Éteinte • Examiner le Avertissement (3 Hz) générateur/alternateur à la (le système continue recherche de problèmes liés à de fonctionner) l’alimentation. Consulter Dépannage des problèmes liés à l’alimentation (générateur/alternateur) à la page 78. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 82 • Régler la pression d’air dans les paramètres acceptables à l’aide du mode manuel. Consulter la section Fonctionnement de base du système dans le Manuel de l’opérateur du Powermax125. Effectuer un redémarrage rapide. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 83 • Si la température interne de la source plasma s’approche de -30° C, déplacer le système dans un endroit plus chaud. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 84 Allumée Allumée • Brancher un faisceau de torche dans la prise FastConnect à l’avant de la source plasma et mettre le système hors tension puis sous tension à l’arrière de la source plasma. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 85 • Un technicien d’entretien matériel du système – qualifié doit réparer le système entretien nécessaire de coupage plasma. Communiquer avec le Indique un problème distributeur ou le centre de important dans le réparation agréé. système. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 86 N-nn-n). Si un technicien d’entretien qualifié doit réparer le système, ces codes à quatre chiffres aident à diagnostiquer le problème. Pour afficher l’écran d’entretien, appuyer simultanément sur les sélecteurs de mode automatique/manuel et courant/gaz pendant environ deux secondes. Sélecteur de mode Sélecteur de automatique/manuel mode courant/gaz Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 87 Versions du logiciel du circuit imprimé du DSP/de commande (légendes 1 – 6) Registre des défaillances des codes de défaillance récents enregistrés par le système (0-00-0) et les trois derniers chiffres du compteur d’heures d’arc quand la défaillance s’est produite (000). Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 88 3. Régler le champ de test des gaz de 0 à 1 à l’aide du bouton de réglage. S’il n’y a pas de débit de gaz, appeler le distributeur Hypertherm ou le service de réparation agréé par Hypertherm, ou encore appeler le bureau Hypertherm le plus proche indiqué au début de ce manuel.
  • Page 89 Le numéro de série du système est situé sur la plaque signalétique du système. La plaque signalétique est située à trois endroits :  Sur le panneau avant du système  À l’intérieur des deux panneaux de service Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 90 Numéro de série du moteur Le numéro de série du moteur est situé sur le haut du moteur, près du panneau arrière. Retirer le couvercle supérieur du système afin de voir le numéro de série. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 91 Sur le côté intérieur de l’alternateur derrière le système de coupage plasma. Déplacer le système de coupage plasma afin de voir ce numéro de série. Il peut être nécessaire de retirer le couvercle du système du côté du plasma. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 92 Info. » (« Informations relatives à l’appareil ») 4. Appuyer sur le bouton ENTER (Entrée) afin d’afficher la version matérielle du contrôleur du système (HV) la version du logiciel (SV) et le numéro de série (SN). Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 93 Numéro de série du système de coupage plasma Le numéro de série du système de coupage plasma est situé sur la plaque signalétique sur le panneau arrière du système, à côté de son cordon d’alimentation. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 94 4 – Dépannage Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 95 Afin d’assurer un fonctionnement sécuritaire du système au quotidien et de maximiser la durée de vie du produit, utiliser uniquement les pièces de remplacement approuvées par les fabricants. ATTENTION! Ne pas utiliser de nettoyeur à pression pour le nettoyage extérieur du système. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 96 Fermer les panneaux de service lorsque l’entretien est terminé. Réparer ou replacer les panneaux s’ils sont endommagés. L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE PEUT ENDOMMAGER LES CARTES DE CIRCUITS IMPRIMÉS Porter un bracelet antistatique avant de manipuler les cartes de circuits imprimés. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 97 Toutes les semaines Composants du système Entretien recommandé  Vidanger la condensation du réservoir séparateur air/huile. Consulter la page 108. Compresseur d’air  Vérifier le niveau d’huile du compresseur d’air. Consulter la page 106. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 98 Si applicable, inspecter les vis de la torche machine qui relient le corps de la torche au collier de montage. Serrer les vis, au besoin. * Hypertherm recommande fortement que cet entretien ne soit effectué que par des techniciens autorisés. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 99 Ne retirer le filtre de sécurité que pour le remplacer par un nouveau. † Cet entretien doit être effectué par un service d’entretien Deutz. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 100 Compresseur d’air  Dans des environnements poussiéreux ou sales, changer l’huile plus fréquemment. * Hypertherm recommande fortement que cet entretien ne soit effectué que par des techniciens autorisés. Toutes les 3 000 heures de fonctionnement Composants du système Entretien recommandé ...
  • Page 101 * Cet entretien doit être effectué par un service d’entretien Deutz. Toutes les 12 000 heures de fonctionnement Composants du système Entretien recommandé  Réviser le moteur. * Moteur/générateur * Cet entretien doit être effectué par un service d’entretien Deutz. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 102 Consulter Tous les trois mois à la page 111.  Consulter Tous les six mois à la page 115.  Consulter Tous les ans à la page 120.  Consulter Toutes les 4 000 heures de fonctionnement à la page 123. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 103 Si le joint torique est sec, le lubrifier (ainsi de dommages et d’usure. que les filets) avec une fine couche de lubrifiant à la silicone. Si le joint torique est usé ou endommagé, le remplacer. Joint torique de la torche Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 104 4. Lorsque la vidange d’air du réservoir est terminée, fermer la valve en tournant le levier vers soi jusqu’à ce qu’il soit parallèle au bas du système. Figure 15 Tourner le levier vers le bas afin de vider le réservoir d’air Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 105 Ne pas dépasser la limite maximale de remplissage. Pour plus de détails sur la façon d’ajouter l’huile dans le moteur, consulter Changer l’huile et le filtre à huile du moteur à la page 112. Figure 16 – Jauge d’huile du moteur Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 106 5 mm. Utiliser l’anneau à l’extrémité de la valve. Cela libère la pression interne du compresseur d’air. 4. Vidanger le réservoir d’air afin de relâcher la pression. Consulter la page 104. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 107 Ne pas dépasser la limite maximale de remplissage. Consulter la Figure 17 à la page 106. 7. Visser le bouchon sur le haut du réservoir de séparation air/huile. 8. Remettre les panneaux du système en place. Consulter Installation du couvercle à la page 128. Figure 18 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 108 La condensation sort par le petit tuyau noir qui dépasse de l’angle inférieur du panneau arrière. 5. Éliminer la condensation en conformité avec les réglementations locales et nationales. 6. Remettre le panneau de service en place. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 109 1. Mettre le système hors tension (OFF). S’assurer que l’interrupteur d’alimentation sur le panneau avant est en position Arrêt (O). 2. Retirer le panneau de service du système du côté du plasma. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 110 8. Visser le filtre de séchage à l’air en place. Le serrer à la main plus 3/4 de tour. 9. Remettre le panneau de service en place. Figure 19 – Filtre de séchage à l’air Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 111 2. Retirer le panneau de service du système du côté du plasma. 3. Vérifier le raccordement des câbles positif (+) et négatif (-) de la batterie. Les serrer si nécessaire. 4. Remettre le panneau de service en place. Figure 20 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 112 7. Utiliser un chiffon propre et sec pour essuyer la saleté ou d’autres contaminants des filetages et surfaces de montage où sera installé le nouveau filtre.  S’assurer que le joint en caoutchouc de l’ancien filtre ne colle pas à la surface de montage lors du retrait du filtre. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 113 23. S’ils ont été retirés précédemment, remettre le panneau supérieur et le panneau côté générateur en place. Consulter Installation du couvercle à la page 128. 24. Remettre le panneau de service en place. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 114 5 – Entretien périodique Figure 21 Filtre à huile Tuyaux de Bouchon de vidange du remplissage carter d’huile et d’huile de l’échangeur thermique Jauge d’huile Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 115 Il peut être nécessaire de pomper avec la pompe manuelle une vingtaine de fois. 10. Rebrancher le câble de masse négatif (-) à la batterie. 11. Remettre le panneau de service en place. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 116 5 – Entretien périodique Figure 22 – Filtre à carburant du moteur Pompe manuelle Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 117 11. Rebrancher le câble de masse négatif (-) à la batterie. 12. Remettre le panneau de service en place. 13. Mettre le système sous tension (ON). S’assurer qu’il n’y a aucune fuite de carburant. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 118 3. Retirer le panneau de service du système du côté du générateur. 4. Tirer les trois attaches et retirer le couvercle du filtre à air. Consulter la Figure 23. Figure 23 Attaches Couvercle du filtre à air Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 119 Une fois la valve vide, nettoyer la fente d’échappement. 14. Rebrancher le câble de masse négatif (-) à la batterie. 15. Remettre le panneau de service en place. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 120 5 mm. Utiliser l’anneau à l’extrémité de la valve. Cela libère la pression interne du compresseur d’air. d. Vidanger le réservoir d’air afin de relâcher la pression. Consulter la page 104. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 121 La condensation peut s’évacuer du réservoir avant que l’huile ne commence à se vider. c. Une fois le réservoir vide d’huile, fermer la valve. Éliminer l’huile conformément aux réglementations locales et nationales. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 122 Installation du couvercle à la page 128. e. Mettre le système sous tension (ON) et le laisser tourner pendant une minute. Figure 24 – Filtre à huile du compresseur d’air et réservoir de séparation air/huile Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 123 6. Appliquer légèrement de l’huile propre sur le joint du nouveau filtre séparateur d’huile. 7. Visser le filtre séparateur d’huile en place. Serrer à la main. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 124 5 – Entretien périodique 8. Remettre le panneau de service en place. Figure 25 – Filtre séparateur d’huile du compresseur d’air Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 125 Le combustible et les huiles lubrifiantes peuvent irriter la peau. Certains filtres peuvent provoquer des désagréments en cas de contact avec les yeux ou la bouche. Laver abondamment en cas de contact de la peau avec des combustibles ou des huiles provenant du moteur. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 126 Fermer les panneaux de service lorsque l’entretien est terminé. Réparer ou replacer les panneaux s’ils sont endommagés. L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE PEUT ENDOMMAGER LES CARTES DE CIRCUITS IMPRIMÉS Porter un bracelet antistatique avant de manipuler les cartes de circuits imprimés. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 127 3. Retirer les deux panneaux de service. 4. Retirer le panneau supérieur. S’assurer de le lever jusqu’à ce qu’il soit au-dessus du tuyau d’évent. Mettre soigneusement de côté le panneau et toutes les vis et rondelles. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 128 Figure 26 Ne pas placer les vis dans les encoches les plus hautes jusqu’à l’installation du panneau supérieur. 5. Répéter l’étape 3 et l’étape 4 afin d’installer l’autre panneau latéral, s’il a été retiré. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 129 3. Retirer le panneau supérieur et le panneau côté plasma du système. Consulter Retrait du couvercle à la page 127. 4. Placer l’interrupteur d’alimentation de l’arrière de la source plasma sur Arrêt (O). 5. Déconnecter le tuyau d’air comprimé 6. Débrancher le connecteur (CPC) de l’interface machine Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 130 11. Libérer doucement la source plasma du plateau sur lequel elle repose. Attraper les poignées supérieures des panneaux avant et arrière et lever la source plasma hors du système. Placer la source plasma sur une surface propre et sèche. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 131 6. Brancher les fils noir, rouge et blanc du cordon d’alimentation tel qu’illustré sur la Figure 28. 7. Serrer le serre-câble. 8. Replacer le couvercle sur le boîtier électrique. Figure 28 Fil noir Fil rouge Fil blanc Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 132 Marche (I). 11. Rebrancher le câble de masse négatif (-) à la batterie. 12. Remettre les panneaux du système en place. Consulter Installation du couvercle à la page 128. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 133 18 kilogrammes. En levant la batterie, s’assurer que les deux côtés du support sortent des longues vis. 7. Mettre de côté les supports. 8. Éliminer l’ancienne batterie conformément aux réglementations locales et nationales. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 134 électrique. Couvrir la borne avec la bague noir du câble, comme illustré sur la Figure 29. 14. S’assurer que tous les raccords des câbles de la batterie sont bien serrés avant de démarrer le système. 15. Remettre le panneau de service en place. Figure 29 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 135 Ne jamais désactiver ou déconnecter tout mécanisme de sécurité du compresseur d’air.  Vérifier tous les flexibles et raccordements du compresseur d’air à la recherche de fuites et de dommages avant d’utiliser à nouveau le système. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 136 12. Vérifier l’avant du manomètre à air afin de s’assurer qu’il est bien orienté. 13. Pousser pour connecter le tuyau d’air comprimé dans le raccord à 90°. 14. Remettre le panneau supérieur du système en place. Consulter Installation du couvercle à la page 128. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 137 Powermax125 afin d’installer une nouvelle cartouche filtrante à air et une nouvelle cuve de filtre à air. 7. Reconnecter le tuyau d’air comprimé à l’arrière de la source plasma. 8. Remettre le panneau de service en place. Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 138 6 – Procédures de remplacement des composants Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 139 Consulter le Manuel de l’opérateur du Powermax125 (808080) afin d’obtenir une liste supplémentaire des pièces de remplacement pour la source plasma Powermax125 et les torches manuelles et machines Duramax Hyamp. ® Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 140 Kit : Autocollant jaune d’avertissement pour le bouton Arrêt d’urgence 428508 Kit : Panneau de protection pour le disjoncteur principal et le disjoncteur 428523 du transformateur Kit : Interrupteur d’alimentation MARCHE/ARRÊT 12 V 428510 Kit : Panneau avant (quincaillerie non fournie) 428518 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 141 Kit : Panneau arrière (quincaillerie non fournie) (non illustré) 428517 Kit : Grille de ventilation pour le panneau arrière (non illustrée) 428515 Kit : Autocollant Freedom 38 PPA pour les panneaux avant et arrière 428507 Kit : Étiquettes pour les commandes du panneau avant (non illustrées) 428506 Étiquette de sécurité...
  • Page 142 Kit : Revêtement de bord protecteur pour les couvercles et les panneaux de service 428558 Kit : Panneau supérieur (quincaillerie non fournie) 428519 Kit : Bouchon pour tuyau d’évent du moteur 428499 Kit : Autocollant Freedom 38 PPA pour panneaux latéraux (non illustré) 428505 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 143 Kit : Filtre à huile de la marque Deutz pour le moteur 428613 Kit : Filtre à carburant de la marque Deutz pour le moteur 428511 Kit : Courroie du moteur 428513 Kit : Courroie du compresseur d’air 428500 Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 144 (joint torique fourni) (dans le renfoncement du panneau arrière) Kit : Cartouche filtrante à air pour système de coupage plasma 228695 (à l’intérieur de la cuve de filtre – joint torique pour cuve de filtre fourni) Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 145 Ensemble de torche manuelle 15° Duramax Hyamp avec faisceau de 23 m  Hypertherm propose également des torches plus longues pour les configurations 0,6 m et 1,2 m. Consulter le Manuel de service Torches robotiques Duramax et Duramax Hyamp (808290). Télécharger le manuel depuis la « Bibliothèque de téléchargement »...
  • Page 146 Ensemble de mini torche machine Duramax Hyamp 180° avec faisceau de 15 m  Hypertherm propose également des torches à 45°, 90° et 180°. Consulter le Manuel de service Torches robotiques Duramax et Duramax Hyamp (807460). Télécharger le manuel depuis la « Bibliothèque de téléchargement » sur www.hypertherm.com.
  • Page 147 N° de référence Description 420152 Protecteur FineCut pour Duramax Hyamp 220977 Buse de protection pour Duramax Hyamp 420151 Buse FineCut pour Duramax Hyamp 220971 Électrode pour Duramax Hyamp 420159 Diffuseur FineCut pour Duramax Hyamp Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 148 220977 Buse de protection pour Duramax Hyamp 420156 Buse de protection avec détection ohmique pour Duramax Hyamp 420151 Buse FineCut pour Duramax Hyamp 220971 Électrode pour Duramax Hyamp 220997 Diffuseur pour Duramax Hyamp Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...
  • Page 149 Connecteur manuel de mise à la terre : 500 A 024548 Gaine de torche en cuir marron, 7,6 m 024877 Gaine de torche en cuir noir avec logo Hypertherm, 7,6 m 017053 Guide de coupage circulaire de luxe Hyamp 428348...
  • Page 150 7 – Pièces Freedom 38 PPA Manuel de l’opérateur 808942...