Pages mises à jour Description IM200 Rév 13 à 17 31/8/03 Page modifiée Description Nouvelle révision uniquement Pages mises à jour Description IM200 Rév 12 à 13 10/4/00 Page modifiée Description Annexe A Légères modifications pour la source secondaire...
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE INTRODUCTION permanente, dans un conduit métallique ou l’équivalent. Le Le matériel d’Hypertherm marqué CE est construit blindage doit présenter une bonne continuité électrique sur toute conformément à la norme EN50199. Pour s’assurer que le sa longueur et il doit être raccordé à la source de courant fonctionnement de ce matériel soit compatible avec celui...
à l’assistance et à la GÉNÉRALITÉS coopération de la partie indemnisée dans la défense Hypertherm, Inc. garantit ses produits contre tout vice contre l’action intentée.
FONCTIONNEMENT Commandes et voyants ............................2-2 Panneau avant de la source de courant HT4001.....................2-2 Panneau arrière de la source de courant HT4001 ...................2-2 Console des gaz ..............................2-4 Module de télécommande numérique de tension et de courant ..............2-6 Module de télécommande de tension et de courant programmable ..............2-7 Module de comptage............................2-7...
Page 8
Recommandation pour l’acheminement des câble de terre ..................a-1 Source de courant............................a-1 Mise à la terre de l’équipement ........................a-1 Mise à la terre de la table de travail .........................a-2 Annexes : Collecteur d’aeration Filtration de l’air Fiche signalétique (MSDS) HT4001 Manuel de l’opérateur 5/12/00...
Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ..............1-5 Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs ......................1-5 Pacemakers et prothèses auditives .........................1-5 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés ....................1-5 Étiquette de sécurité ..............................1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
• Ne pas couper de récipients contenant des matières Se référer à l’annexe du manuel pour plus de combustibles. renseignements sur les collecteurs d’aération. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
• Installer un sectionneur avec fusibles appropriés, à d’abord la prise de terre appropriée. proximité de la source de courant. Ce dispositif permet à • Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour être l’opérateur d’arrêter rapidement la source de courant en utilisé uniquement avec des torches Hypertherm cas d’urgence.
Bien serrer l’écrou de Table de travail Raccorder la table de travail à la terre, retenue. conformément aux codes de sécurité locaux ou nationaux • S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées appropriés. pour éviter la surchauffe. HYPERTHERM Systèmes plasma 05/02...
LES TUYAUX GELÉS • Se tenir le plus loin possible de la source de courant. Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater si l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
6. Se former à la technique du coupage et lire les instructions avant de manipuler l’équipement ou de procéder au coupage. 7. Ne pas retirer ou peindre (recouvrir) les étiquettes de sécurité. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
Dans cette section : Commandes et voyants ............................2-2 Panneau avant de la source de courant HT4001.....................2-2 Panneau arrière de la source de courant HT4001 ...................2-2 Console des gaz ..............................2-4 Module de télécommande numérique de tension et de courant ..............2-6 Module de télécommande de tension et de courant programmable ..............2-7 Module de comptage............................2-7...
FONCTIONNEMENT Commandes et voyants Panneau avant de la source de courant HT4001 (figure 2-1) POWER (Alimentation électrique) • VOYANT AC S’allume quand l’appareil est sous tension. • VOYANT DC S’allume quand le contacteur principal se ferme, indiquant que la torche est alimentée en courant c.c. (DC).
Page 17
STATUS ÉTAT RHF DOOR PORTE DE LA HAUTE FRÉQUENCE À DISTANCE TRANSFORMER = TRANSFORMATEUR COOLING WATER = EAU DE REFROIDISSEMENT PLASMA GAS GAZ PLASMA Figure 2-2 Disjoncteur du panneau arrière de la source de courant HT4001 Manuel de l’opérateur 9/19/96...
O Injection – Indique le pourcentage du débit d’eau d’injection, comme le précisent les Tableaux de coupe. • Robinet doseur (MV4) H O Injection – Règle le du débit d’eau d’injection, indiqué dans les tableaux de coupe. HT4001 Manuel de l’opérateur 9/19/96...
Page 19
FONCTIONNEMENT HYPERTHERM (FM1) (FM2) (FM3) (PG1) (S1) (PG2) (PG3) (MV2) (MV3) (MV4) (MV1) (S2) HT4001 Figure 2-3 Commandes et voyants du panneau avant de la console des gaz HT4001 Manuel de l’opérateur 9/19/96...
Indique que la hauteur de la torche est réglée vers le haut ou vers le bas. BOUTON DE RÉGLAGE DE TENSION BOUTON DE RÉGLAGE DE COURANT Figure 2-4 Télécommandes numériques de tension et de courant et voyants – panneau avant HT4001 Manuel de l’opérateur 9/19/96...
écoulée. Cette indication donne une corrélation directe de la longue durée de vie de l’électrode : plus l’indication est élevée et plus la durée de vie de l’électrode est courte. Remise à zéro Remise à zéro Figure 2-6 Module de comptage du panneau avant HT4001 Manuel de l’opérateur 9/19/96...
Mettre les sectionneurs principaux de la source de courant HT4001 et du refroidisseur d’eau sur OFF avant de poursuivre. La marche à suivre suivante s’applique à un système HT4001 avec refroidisseur d’eau, détecteur de hauteur initiale avec contacteur de fin de course supérieure et module de télécommande numérique de tension et de courant.
Page 23
à l’avant de la source H-401 n’a aucun effet sur le réglage du courant de l’alimentation secondaire. 12. Vérifier le débit d’eau sur le débitmètre d’eau et régler s’il y a lieu avec MV4. Les débits d’eau sont indiqués dans les Tableaux de coupe. HT4001 Manuel de l’opérateur 4/17/97...
Page 24
Régler alors la hauteur initiale à OFF et appuyer sur le bouton STOP. On est alors prêt à effectuer le réglage final de la torche. 2-10 HT4001 Manuel de l’opérateur 9/19/96...
écoulé, la torche est prête à percer le métal. Appuyer sur le bouton STOP pour arrêter l’arc plasma. Vérifier que le voyant UP soit éclairé et que la torche remonte jusqu’au contacteur de fin de course supérieure. HT4001 Manuel de l’opérateur 2-11 9/19/96...
Page 26
Si le système ne fonctionne pas comme l’indique cette marche à suivre, vérifier à nouveau les exigences de préinstallation et les directives d’installation dans ce manuel. Si l’on a suivi toutes les directives de préinstallation et d’installation et que l’on a toujours des problèmes, appeler le distributeur Hypertherm agréé. 2-12 HT4001 Manuel de l’opérateur...
Avant de faire fonctionner ce système on doit lire entièrement la section de sécurité ! Porter des vêtements appropriés. Le milieu de coupage doit répondre aux exigences données dans la section de sécurité. Mettre les sectionneurs principaux de la source de courant HT4001 et du refroidisseur d’eau sur OFF avant de poursuivre.
Page 28
Si l’on a arrêté la source de courant pendant plus d’une heure, ou si l’on a remplacé des pièces consommables ou le gaz, purger les conduites de gaz en laissant le système sur TEST PREFLOW pendant une minute. 2-14 HT4001 Manuel de l’opérateur 9/19/96...
Page 29
Les remplacer par des pièces neuves s’ils sont usés ou endommagés. 15. Placer S2 sur Run. Le système est maintenant prêt à fonctionner. HT4001 Manuel de l’opérateur 2-15 9/19/96...
Le procédé LongLife ® d’Hypertherm augmente progressivement la circulation de gaz et de courant de façon automatique au début et la diminue progressivement à la fin de chaque coupe pour réduire au minimum l’érosion de la surface centrale de l’électrode. Le procédé LongLife exige également que l’amorçage et l’arrêt se fassent sur la pièce.
Quand la pièce se réchauffe, davantage de scories peuvent se former sur les coupes ultérieures. Les scories ont plus tendance à se former sur l’acier doux que sur l’acier inoxydable ou l’aluminium. Les pièces consommables usées ou endommagées peuvent produire des scories intermittentes. HT4001 Manuel de l’opérateur 2-17 9/19/96...
Comment augmenter la vitesse de coupe • Diminuer l’écartement torche-pièce. Inconvénient : Ceci augmente l’angle de coupe négatif. Note : La torche ne doit pas toucher la pièce pendant le perçage ou le coupage. 2-18 HT4001 Manuel de l’opérateur 8/27/96...
FONCTIONNEMENT Questions techniques Tous les systèmes plasma fabriqués par Hypertherm font l’objet d’essais de contrôle de la qualité rigoureux. Si votre système ne fonctionne pas correctement : 1. Vérifiez à nouveau les exigences d’installation et les raccordements. 2. Si vous êtes incapable de résoudre le problème, appelez votre distributeur. Celui-ci sera en mesure de vous aider ou de vous donner l’adresse d’un centre de réparation Hypertherm agréé.
CE. On doit utiliser l’outil de dépose de buse de protection (004732) pour poser et déposer les buses de protection. Les numéros de référence des buses de protection CE sont donnés dans des tableaux de coupe. HT4001 sans source secondaire – INDEX DES TABLEAUX DE COUPE ET DES PIÈCES CONSOMMABLES Type Buse de pce cons.
3. Dévisser l’électrode de la tête de la torche en utilisant la clé hexagonale de 7/16 po (≈ 11 mm) fournie dans chaque ensemble de pièces consommables HT4001. Remplacer l’électrode si le cratère au centre de l’insert fait plus de 0,050 po (1,3 mm) de profondeur.
Page 48
Toutefois, on ne doit serrer la buse de protection qu’à la main. Buse de protection Buse Diffuseur Électrode Tube d’eau Corps principal de la torche Bague conductrice Joint torique Figure 2-10 Remplacement des pièces consommables 2-34 HT4001 Manuel de l’opérateur 3/26/97...
2-11. Ne pas trop serrer le tube d’eau en le plaçant. Bien serrer à la main uniquement. AVERTISSEMENT Toujours débrancher la source de courant de l’alimentation principale avant d’inspecter ou de remplacer les pièces de la torche. Figure 2-11 Remplacement du tube d’eau HT4001 Manuel de l’opérateur 2-35 3/26/97...
S’assurer que la torche machine est montée perpendiculairement à la pièce afin d’obtenir une coupe verticale nette. Utiliser une équerre comme on le voit sur l’illustration pour aligner la torche à 0 et 90°. 0° 90° Figure 2-12 Alignement de la torche 2-36 HT4001 Manuel de l’opérateur 3/26/97...
Le module HF à distance doit être installé près de la table de travail et raccordé directement à sa borne de terre. D’autres modules doivent être installés près de la source de courant et raccordés directement à sa borne de terre (figure a-1). HYPERTHERM Systèmes plasma 9/17/98...
Le client doit fournir tous les conducteurs pour la mise à la terre de l’équipement. On peut acheter les conducteurs de mise à la terre chez Hypertherm de toutes les longueurs spécifiées par le client (n réf. 047058). On peut également acheter les conducteurs sur place, et utiliser un câble d’au moins 8 AWG UL type MTW (norme U.S.) ou...
Page 53
*TP = terre de protection Figure a-1 Configuration des connexions de mise à la terre recommandée Note : La configuration peut varier pour chaque installation et peut nécessiter un mode de mise à la terre différent. HYPERTHERM Systèmes plasma 9/17/98...
Page 54
“guirlande” dans le cas de la console des gaz et autres équipements au module HF à distance. On ne doit pas connecter en guirlande le module HF à distance à la table de travail par l’intermédiaire d’autres composants. HYPERTHERM Systèmes plasma 9/17/98...
150 mm 50 mm dia. 25 mm dia. 150 mm Tuyaux de distribution Entrée de l’air provenant du régulateur Collecteur d’aération pour le découpage de l’aluminium par un arc au plasma Systèmes de plasma HYPERTHERM 12/1/98...
Afin d’optimiser à la fois la qualité de coupe et la durée de vie des pièces consommables, Hypertherm recommande d’utiliser une méthode de filtration à trois étages pour éliminer les contaminants de la source d’air.
FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION 1 – IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ Nom du produit : Liquide de refroidissement de torche Hypertherm Date : 2 avril 1996 Numéros de téléphone d’urgence : Fabricant : Hypertherm, Inc. Déversement, fuite ou accident de transport : P.O.
Page 58
MSDS Produit : Liquide de refroidissement de torche Hypertherm Page 2 de 4 SECTION 4 – MESURES DE PREMIERS SOINS Ingestion Donner un ou deux verres d’eau à boire et consulter un médecin. Ne pas faire vomir. Inhalation Aucun traitement particulier n’est nécessaire, étant donné que cette matière ne risque pas d’être dangereuse en cas d’inhalation.
Page 59
MSDS Produit : Liquide de refroidissement de torche Hypertherm Page 3 de 4 SEC. 8 - PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION ET PROTECTION PERSONNELLE Hygiène Adopter les bonnes règles d’hygiène. Une bonne ventilation générale devrait être suffisante pour limiter les concentrations dans l’air. Les Mesures d’ingénierie...
Page 60
être utilisé de façon habituelle et raisonnablement prévisible. Étant donné que ces produits sont utilisés et manipulés indépendamment de notre volonté, nous ne faisons aucune garantie expresse ou implicite et Hypertherm n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation de ces informations.