Page 3
Hypertherm, Inc. Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email) 800-643-9878 Tel (Technical Service) service@hypertherm.com (Technical Service Email) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email) Hypertherm Automation, LLC...
Page 4
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE INTRODUCTION permanente, dans un conduit métallique ou l’équivalent. Le Le matériel d’Hypertherm marqué CE est construit blindage doit présenter une bonne continuité électrique sur toute conformément à la norme EN50199. Pour s’assurer que le sa longueur et il doit être raccordé à la source de courant fonctionnement de ce matériel soit compatible avec celui...
Page 5
GÉNÉRALITÉS contrôle exclusif d’Hypertherm, et à l’assistance et à la coopération de la partie indemnisée dans la défense Hypertherm, Inc. garantit ses produits contre tout vice contre l’action intentée.
Page 6
Installation des pièces consommables de torche ....................4-4 Interrupteur de commande de l'arc pilote (208-240/480 V uniquement) ..............4-5 Mise sous tension..............................4-5 Vérification des voyants ............................4-5 Tourner le sélecteur de courant sur le réglage d’essai du gaz .................4-6 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 7
Ensemble de torche machine PAC123M (avec raccord rapide) ..............5-20 Source de courant – Filtre détendeur ......................5-22 Source de courant – Câble de retour......................5-22 Étiquettes Powermax600..........................5-23 Nécessaires Powermax de mise à niveau sur place et pièces en option............5-23 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 8
Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ..........1-5 Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs ..................1-5 Pacemakers et prothèses auditives ......................1-5 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés ..................1-5 Étiquette de sécurité ..........................1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
Page 9
• Ne pas couper de bouteilles, de tuyaux ou autres Se référer à l’annexe du manuel pour plus de récipients fermés et pressurisés. renseignements sur les collecteurs d’aération. • Ne pas couper de récipients contenant des matières combustibles. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
Page 10
• Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour être • En cas d’utilisation d’une table à eau, s’assurer que cette utilisé uniquement avec des torches Hypertherm dernière est correctement mise à...
Page 11
Bien serrer l’écrou de retenue. Table de travail Raccorder la table de travail à la terre, • S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées conformément aux codes de sécurité locaux ou nationaux pour éviter la surchauffe. appropriés. HYPERTHERM Systèmes plasma 05/02...
Page 12
• Ne pas s’enrouler le faisceau de la torche ou le câble de retour autour du corps. Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater si • Se tenir le plus loin possible de la source de courant. l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
Page 13
Se former à la technique du coupage et lire les instructions avant de manipuler l’équipement ou de procéder au coupage. Ne pas retirer ou peindre (recouvrir) les étiquettes de sécurité. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
Page 14
Section 2 SPÉCIFICATIONS Dans cette section : Spécifications, source de courant .....................2-2 Spécifications, torches PAC123 ....................2-3 Symboles et marquage ......................2-4 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 15
Qualité du gaz Pur, sec, exempt d’huile pur à 99,995 % Pression et débit d’entrée de gaz Voir la section 3, Installation Dimensions et poids de la source de courant Powermax600 9.5 in 20 in 240 mm 510 mm 47 lb...
Page 16
8.72" / 221 mm 8.5" / 216 mm 1.58" PAC123T 40 mm PAC123T.04 3.10" 79 mm 1.00" 25 mm Dimensions de la torche machine PAC123M 15.06" 383 mm 1.38" 1.00" 35 mm 25 mm PAC123M.07 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 17
Torche de coupage et de gougeage et de coupe sortant de la buse) plasma Appareil sous tension Connexion d’alimentation d’entrée c.a. Appareil hors tension Borne pour le conducteur de protection extérieure (terre) Courbe volt/ampère, caractéristique « plongeante » HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 18
Dans cette section : Levage de la source de courant ....................3-2 Branchement de l’alimentation électrique .................3-2 Branchement de la torche (pour les modèles à raccord rapide)..........3-5 Alimentation en gaz ........................3-5 Installation de la torche machine PAC123M ................3-7 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 19
Capot en place 54 lb 25 kg BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vérification de la tension d’alimentation requise La plaque signalétique située à l’arrière de la source de courant indique la tension d’alimentation requise (U1). HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 20
Grosseur recommandée des fils du cordon d’alimentation (mm 208-240 V c.a. 230 V c.a. 400 V c.a. 480 V c.a. Grosseur recommandée des fils du cordon d’alimentation (AWG) 208-240 V c.a. 230 V c.a. 400 V c.a. 480 V c.a. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 21
Par mesure de sécurité personnelle, pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil et pour réduire les interférences électromagnétiques, le Powermax600 doit être correctement mis à la terre : • Le bâti de la source de courant est conducteur et peut présenter un danger d’électrocution s’il n’est pas bien mis à...
Page 22
120 psi / 8,3 bar. Une pression supérieure à cette valeur risque d’endommager le système. Pression d’entrée de gaz minimale 90 psi / 6,2 bar Flux de gaz 6 scfm @ 90 psi / 170 l/min @ 6,2 bar HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 23
Ne jamais utiliser du ruban de Téflon sur les filets des tuyauteries. Des fragments de ruban peuvent se détacher, entrer dans la conduite d’air et endommager le système. 208-240/480V 90 psi / 6.2 bar 230/400V Expédié avec ces pièces installées. 90 psi / 6.2 bar PMX600.11 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 24
Contact C Fil noir Alignement de la torche PAC123M Monter la torche machine perpendiculairement à la pièce pour obtenir une coupe verticale. Utiliser une équerre pour aligner la torche à 0 et 90°. Torche 0° 90° HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 25
Mise sous tension ........................4-5 Vérification des voyants......................4-5 Tourner le sélecteur de courant sur le réglage d’essai du gaz ..........4-6 Fonctionnement de la torche manuelle ..................4-7 Fonctionnement de la torche machine ..................4-12 Tableau de coupe ......................4-12 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 26
Bouton de réglage d’intensité (A) Voyants Voyant « Système sous tension » Voyant « Système prêt » Manomètre Voir la section 5 PMX600.05 Interrupteur de commande de l'arc pilote (208-240,480 V) Détendeur Interrupteur d’alimentation ON (I)/OFF (0) HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 27
Gougeage 120576 120827 120600 120826 Coupage machine Déflecteur 120303 120600 120606 120574 Pièces non blindées* * Dans les pays de la CE, n’utiliser les pièces consommables non blindées que pour les applications de torche machine. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 28
L’arc plasma est capable de perforer rapidement les gants et la peau. S’assurer que l’appareil soit hors tension avant de remplacer les pièces consommables. Serrer à la main uniquement. Serrer à la main uniquement. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 29
Vérifier que le voyant POWER ON (Système sous tension) est allumé. Vérifier que le voyant OK (Système prêt) est allumé. Vérifier que les autre voyants NE SONT PAS allumés. Voir la section 5 pour des informations détaillées. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 30
Tirer le bouton du détendeur vers le haut pour le déverrouiller. Tourner le bouton du détendeur de manière à obtenir la pression correcte. Tournez le sélecteur de Pousser le bouton du courant sur la valeur détendeur vers le bas pour désirée. le verrouiller. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/24/99...
Page 31
• Ne pas tenir la pièce à couper à la main ni écarter les mains de la ligne de coupe. • Ne jamais diriger la torche vers soi ni vers quelqu’un d’autre. Fonctionnement de la gâchette de sécurité Ne pas allumer la torche si elle n’est pas en contact avec la pièce à couper. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 32
• Pour la coupe des pièces minces, réduire l’intensité pour obtenir une coupe de la meilleure qualité. • Pour couper des lignes droites, utiliser une règle comme guide. Pour découper des cercles, utiliser un gabarit ou un accessoire de coupe circulaire. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 33
Tenir la buse de la torche à la verticale au bord de la pièce. Commencer la coupe à partir du bord de la pièce. Faire une pause au bord de la pièce jusqu’à ce que l’arc l’ait complètement traversée. Puis continuer la coupe. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 34
Allumer la torche inclinée par rapport à la pièce, puis lafaire pivoter progressivement vers la verticale. Des étincelles projetées par le dessous de la pièce indiquent que l’arc a traversé le matériau. Quand l’opération de perçage est terminée, exécuter la coupe. 4-10 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 35
Tenir la torche perpendiculairement à la pièce. Tirer sur la gâchette pour transférer l’arc. Incliner la torche à 45° par rapport à la pièce. Pousser dans la surface à gouger. 45° Sens du déplacement HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 4-11 9/14/99...
Page 36
1320 3/8" Aciers inox. † 1/2" Aciers inox. † 5/8" Aciers inox. † † Pour couper un matériau de plus de 6 mm d’épaisseur, amorcer la torche au bord de la pièce à couper. 4-12 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/24/99...
Page 37
Ensemble de torche machine PAC123M (avec raccord rapide) ........5-20 Source de courant – Filtre détendeur ................5-22 Source de courant – Câble de retour ................5-22 Étiquettes Powermax600....................5-23 Nécessaires Powermax de mise à niveau sur place et pièces en option......5-23 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 38
Vérifier que le tuyau de pression et ou la fiche en cas de détérioration. torche s’il est endommagé. les raccordements ne fuient pas. Nettoyer l’intérieur de la source de courant à l’air comprimé ou avec Tous les un aspirateur. 6 mois HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 39
Trou central Rond Le trou doit être rond. Remplacer (vu de l’intérieur) 1/16 inch / 1,6 mm Électrode au maximum Usure Cratère de moins de Remplacer Surface centrale 1/16 inch / 1,6 mm de profondeur HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 40
Remplacer Surfaces externes Trous de gaz périphériques Trous bouchés Aucun Remplacer Joint torique de la torche Surfaces externes Dommages ou usure Aucun Remplacer Lubrifié Pas sec Appliquer une mince couche de lubrifiant à la silicone. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 41
à un couple de 10 in-lb / 1,2 Nm. Installer le couvercle protégeant la source de courant. Rétablir les alimentations en électricité et en gaz. ATTENTION : Il s’agit de connexions à haute intensité. Il est essentiel de les serrer au bon couple. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 42
Serrer la vis du bornier à un couple de 10 in-lb / 1,2 Nm. ATTENTION. Il s’agit d’une connexion à haute intensité. Il est Replacer le capot de la source de courant. essentiel de la serrer au Rétablir l'alimentation électrique et le gaz. bon couple. PMX600.15 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 43
à la norme EMC EN50199. 230V 400V JAUNE/ Passer deux fois les 4 fils Passer trois fois les 4 fils VERT dans le tore. dans le tore. 208V - 240V 480V NOIR BLANC NOIR BLANC ROUGE VERT VERT PMX600.12 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 44
Dévisser la cuve du filtre. Ne pas jeter le joint torique. Enlever la cartouche filtrante du boîtier. NOTE : Empêcher la cartouche filtrante de tourner lors du desserrage de la vis. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 45
Installer la cuve du filtre et le joint torique dans le boîtier. Pousser le tuyau de pression à fond dans le raccord. Pousser le tuyau d’évacuation dans l’anneau. • Installer le couvercle protégeant la source de courant. • Rétablir les alimentations en électricité et en gaz. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 46
Lorsqu’il est allumé, ce voyant indique que des pièces consommables de la torche sont desserrées ou manquantes. Voyant jaune HIGH TEMPERATURE (Surchauffe) Lorsqu’il est allumé, ce voyant indique que la température de la source de courant est supérieure à la température maximum de fonctionnement. 5-10 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 47
3.1 La tension secteur est trop basse ou une phase est VOLTAGE sont allumés. manquante. Le tableau suivant représente le domaine de fonctionnement des sources de courant Powermax600. Faire vérifier le courant d’entrée par un électricien. Note : Pour éviter la diminution des...
Page 48
8.3 La torche est trop loin de la pièce à couper. Rapprocher la tête de la torche de la pièce à couper et rallumer la torche. Voir Fonctionnement de la torche à la section 4. 5-12 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 49
1. Contacter le distributeur ou un service de réparations Hypertherm agréé. 2. Contacter le bureau Hypertherm le plus proche en consultant la liste au début de ce manuel. 3. Voir le manuel d’entretien Powermax600 pour les schémas de câblage, les dépannages complexes et plus de renseignements sur les listes de pièces.
Page 50
Replacement Torch Lead, 50 ft / 15 m *L’ensemble supérieur inclut les pièces consommables suivantes (Voir la page 4-3 pour plus de détails sur les pièces consommables): 120573 Electrode 120576 Swirl Ring 120600 Retaining Cap 120826 Nozzle 120828 Shield 5-14 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 51
ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES * Compris avec le faisceau de rechange. Ensemble de torche manuelle PAC123T – sans raccord rapide HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 5-15 9/14/99...
Page 52
Replacement Torch Lead, 50 ft / 15 m *L’ensemble supérieur inclut les pièces consommables suivantes (Voir la page 4-2 pour plus de détails sur les pièces consommables) : 120573 Electrode 120576 Swirl Ring 120600 Retaining Cap 120826 Nozzle 120828 Shield 5-16 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 53
ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES * Compris avec le faisceau de rechange. Ensemble de torche manuelle PAC123T – avec raccord rapide HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 5-17 9/14/99...
Page 54
O-Ring: BUNA 90 Duro .614X.070 *L’ensemble supérieur inclut les pièces consommables suivantes (Voir la page 4-3 pour plus de détails sur les pièces consommables): 120573 Electrode 120576 Swirl Ring 120600 Retaining Cap 120826 Nozzle 120828 Shield 5-18 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 55
– Voir “Nécessaires Powermax de mise à niveau sur place et pièces en option” à la page 5-23 pour obtenir les numéros de référence. Ensemble de torche machine PAC123M – sans raccord rapide HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 5-19 9/14/99...
Page 56
O-Ring: BUNA 90 Duro .614X.070 *L’ensemble supérieur inclut les pièces consommables suivantes (Voir la page 4-2 pour plus de détails sur les pièces consommables) : 120573 Electrode 120576 Swirl Ring 120600 Retaining Cap 120826 Nozzle 120827 Shield 5-20 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 57
– Voir “Nécessaires Powermax de mise à niveau sur place et pièces en option” à la page 5-23 pour obtenir les numéros de référence. Ensemble de torche machine PAC123M – avec raccord rapide HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 5-21 9/14/99...
Page 58
Article N° de référence Description Quantité 011086 Air filter Element 011087 O-ring Source de courant – câble de retour Article N° de référence Description Quantité 123375 Work Cable with clamp, 4.6 m (15 ft) 5-22 HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions 9/14/99...
Page 59
027114 ......Magnetic Pivot Radius Guide 024548 ......Leather Cable Covers, 25 ft / 7.6 m Note : Contacter le distributeur ou le bureau Hypertherm le plus proche pour les configurations des systèmes de torche machine et manuelle. HYPERTHERM PMX600 Manuel d’instructions...