Introduction d. Le matériel essentiel pour la sécurité, par exemple la protection du matériel industriel. Le matériel d’Hypertherm marqué CE est construit e. La santé des personnes alentour, par exemple conformément à la norme EN60974-10. Pour s’assurer l’utilisation de stimulateurs cardiaques et d’appareils que le fonctionnement de ce matériel soit compatible...
à la terre d’autre matériel. De plus amples détails sont donnés dans le document de la CEI/TS 62081 Installation et utilisation du matériel de soudage à l’arc. HYPERTHERM Systèmes plasma 8-06...
à Hypertherm (i) relativement à une source de courant, pendant une période de deux ans à compter de Une fois que le produit sort de l’usine d’Hypertherm, les la date de livraison à l'exception des sources de courant marques d’essai de certification sont annulées dans l’un de la série Powermax qui sont garanties trois ans à...
Page 7
à un ayant droit qui d’indemnisation d’Hypertherm sera soumise au accepterait d’être lié par tous les termes et conditions contrôle exclusif d’Hypertherm, et à l’assistance et à la de la présente garantie. coopération de la partie indemnisée dans la défense contre l’action intentée.
Testeur IGBT d’Hypertherm ..........................3-9 DEL de l’indicateur et essais du dispositif ......................3-9 Préparation de l’essai de l’IGBT ........................3-10 Essai du dispositif IGBT en utilisant le testeur Hypertherm ................3-10 Dépannage du testeur IGBT d’Hypertherm ....................3-11 Schéma pour construire un testeur IGBT .......................3-11...
Page 9
TABLE DES MATIÈRES Essai du dispositif IGBT en utilisant le testeur d’un concurrent d’Hypertherm..........3-12 Guide de dépannage ..............................3-14 DEL du CI de commande ..........................3-20 Essai 1 – entrée de tension..........................3-22 Essai 2 – équilibre de tension ........................3-23 Essai 3 – diodes de sortie ..........................3-24 Essai 4–...
Page 10
Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ...............1-6 Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs......................1-6 Pacemakers et prothèses auditives ..........................1-6 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés....................1-6 Étiquettes de sécurité ...............................1-7 Hypertherm Systèmes plasma 8/06...
• Ne pas couper de récipients contenant des matières Se référer à l’annexe du manuel pour plus de combustibles. renseignements sur les collecteurs d’aération. Hypertherm Systèmes plasma 2/12/01...
Ce dispositif permet à la prise de terre appropriée. l’opérateur d’arrêter rapidement la source de courant en • Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour être cas d’urgence. utilisé uniquement avec des torches Hypertherm •...
• Contrôler ou éprouver la qualité de l’air au site selon les besoins. • Consulter un expert local pour mettre en œuvre un plan du site afin d’assurer une qualité de l’air sûre. Hypertherm Systèmes plasma 8/06...
Table de travail Raccorder la table de travail à la terre, terre par-dessus. Bien serrer l’écrou de retenue. conformément aux codes de sécurité locaux ou nationaux • S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées appropriés. pour éviter la surchauffe. Hypertherm Systèmes plasma 2/12/01...
• Ne pas s’enrouler le faisceau de la torche ou le câble de Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater si retour autour du corps. l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma. • Se tenir le plus loin possible de la source de courant. Hypertherm Systèmes plasma 2/12/01...
Porter des vêtements protecteurs couvrant la totalité du corps. 6. Se former à la technique du coupage et lire les instructions avant de manipuler l’équipement ou de procéder au coupage. 7. Ne pas retirer ou peindre (recouvrir) les étiquettes de sécurité. Hypertherm Systèmes plasma...
Section 2 SPÉCIFICATIONS Dans cette section : Source de courant ..............................2-2 Dimensions et poids............................2-3 Torches T80 ................................2-4 Dimensions ..............................2-5 Symboles et marquage .............................2-6 Marque ...............................2-6 Symboles CEI ..............................2-6 powermax1250 Service manuel...
Courant de sortie nominal (I 25A – 80A Tension de sortie nominale standard 150 V c.c. d’Hypertherm (U Facteur de marche (X*) à 40° C – Volts c.a. rms dans decs conditions nominales 200-208 V c.a. 1PH 40 % 230-240 V c.a.
9,4 kg avec faisceau de 22,5 m 2,0 kg avec faisceau de 4,5 m 3,8 kg avec faisceau de 7,5 m T80M 4,5 kg avec faisceau de 10,7 m 6,8 kg avec faisceau de 15 m 9,9 kg avec faisceau de 22,5 m powermax1250 Service manuel...
Dimensions de la torche manuelle T80 226 mm 38 mm 99 mm) 57 mm 25 mm Dimensions de la torche machine T80M 25 mm 387 mm 203 mm 52 mm 35 mm 32 pas 3,2 mm de largeur 3,2 mm de hauteur powermax1250 Service manuel...
Torche de coupage et de gougeage plasma Appareil sous tension Connexion d’alimentation d’entrée c.a. Appareil hors tension Borne pour le conducteur de Courbe volt/ampère, protection extérieure (terre) caractéristique « plongeante » powermax1250 Service manuel...
Page 23
Essai du dispositif IGBT en utilisant le testeur Hypertherm ................3-10 Dépannage du testeur IGBT d’Hypertherm ....................3-11 Schéma pour construire un testeur IGBT .......................3-11 Essai du dispositif IGBT en utilisant le testeur d’un concurrent d’Hypertherm..........3-12 Guide de dépannage ..............................3-14 DEL du CI de commande ..........................3-20 Essai 1 –...
Page 24
Remplacement du cordon d’alimentation.......................3-34 Remplacement de la torche ...........................3-35 Remplacement de la cartouche filtrante......................3-37 Remplacement du câble de retour .........................3-38 Remplacement du condensateur ........................3-39 Dépose et remplacement du CI d’alimentation ....................3-40 Remplacement des composants du dissipateur thermique ................3-41 powermax1250 Service manuel...
DEL jaune tension secteur basse Quand il est allumé, ce voyant indique que la tension secteur est inférieure à 170 V c.a. ou supérieure à 680 V c.a. Sur les appareils CE, il peut également indiquer qu’une phase manque. powermax1250 Service manuel...
ON (utile quand on coupe du métal déployé), de mettre l’arc pilote sur OFF (pour assurer une durée de vie maximale des consommables) ou pour augmenter l’arc pilote à 20 A (utile pour le gougeage ou le coupage de l’arc non transféré). powermax1250 Service manuel...
à distance pour la torche machine. • L’électrovanne de gaz (V1) se ferme. Les circuits d’alimentation sont prêts. • Le gaz arrête de circuler. powermax1250 Service manuel...
à onduleur. En plus d’avoir les qualifications techniques, les techniciens doivent effectuer les essais en toute sécurité. Si l’on a des questions ou des problèmes au cours de l’entretien, appeler le service technique d’Hypertherm le plus près dont la liste figure à l’avant du manuel.
• Une fois que l’on a déterminé et réparé le problème, voir le schéma de principe de la Séquence de fonctionnement dans cette section pour mettre à l’essai la source de courant afin qu’elle fonctionne bien. powermax1250 Service manuel...
Avant d’acheter un composant de remplacement principal, vérifier le problème avec le service technique d’Hypertherm ou l’installation de réparation d’Hypertherm la plus près. powermax1250 Service manuel...
Testeur IGBT d’Hypertherm Utiliser le testeur IGBT d’Hypertherm (no de référence 128883) comme on le décrit dans les sections suivantes ou monter votre propre testeur IGBT à partir du schéma de principe donné dans le Schéma du testeur IGBT et l’utiliser pour l’essai des IGBT.
1 (E1) Essai du dispositif IGBT en utilisant le testeur Hypertherm En utilisant le testeur IGBT Hypertherm, tenir appuyé l’interrupteur dans la position prescrite pour effectuer les essais décrits dans le tableau suivant. Position de l’interrupteur Défectueux Positive Batterie Ceci peut signifier...
ENTRETIEN Dépannage du testeur IGBT d’Hypertherm 1. Inspecter les conducteurs et le testeur IGBT pour voir s’ils sont endommagés. 2. Vérifier que la tension de la batterie est supérieure à 8 V. 3. Mettre à l’essai le testeur IGBT, comme on l’indique ci-après. Si les résultats ne concordent pas avec le tableau, remplacer les connexions du conducteur.
ENTRETIEN Essai du dispositif IGBT en utilisant le testeur d’un concurrent d’Hypertherm Le testeur de dispositif illustré dans le Schéma de construction d’un testeur IGBT a une DEL et un interrupteur à bouton-poussoir utilisés ensemble pour effectuer deux essais. Note : Avant de pouvoir mettre à...
Page 35
ENTRETIEN powermax1250 Service manuel 3-13...
Effectuer les essais 1 et 5 et remplacer tout pendant le coupage. (Q6 ou Q7) défectueux composant défectueux comme l’indiquent les (PCB2). résultats des essais. CI de commande Remplacer le CI de commande (PCB3). défectueux (PCB3). powermax1250 3-14 Service manuel...
Page 37
Dommage du circuit de Effectuer l’essai 9 et remplacer tout composant détection de la buse de défectueux comme l’indiquent les résultats de protection. l’essai. powermax1250 Service manuel 3-15...
Page 38
Torche mécanique, effectuer l’essai 8 et source de courant. aucune entrée du CNC n’est allumée. Le gaz remplacer les composants défectueux comme pour applications circule en mode l’indiquent les résultats de l’essai mécanisées. essai de gaz. powermax1250 3-16 Service manuel...
Page 39
Le ventilateur pourrait valeurs de tension sont bonnes, fonctionner le Ventilateur défectueux. décharger le circuit de ventilateur débranché. Si le système fonctionne transfert en retour. normalement jusqu’à ce qu’il atteigne une température excessive, remplacer le ventilateur. powermax1250 Service manuel 3-17...
Page 40
Effectuer l’essai 2 quand on essaie d’amorcer la Déséquilibre de tension Résistances défectueuses torche. Si la tension sur les condensateurs n’est du condensateur sur le circuit d’alimentation pas équilibrée, remplacer le CI d’alimentation (C94/C98). (PCB2). (PCB2). powermax1250 3-18 Service manuel...
Page 41
CI de commande et vérifier que la DEL IF CI de commande pilote continu. (défaillance de l’onduleur) n’est pas allumée défectueux (PCB3). (voir DEL du CI de commande). Si les deux sont correctes, remplacer le CI de commande (PCB3). powermax1250 Service manuel 3-19...
Signal d’amorçage valide Transfert Défaillance d’autodiagnostics NORMAL (clignotement de 1 seconde) DOWN GOUGE CURRENT Interverrouillage de l’onduleur (visible pendant 10 s après l’événement) Torche bloquée en position ouverte (visible pendant 10 s après l’événement) Rechange STATUS powermax1250 3-20 Service manuel...
Page 43
IGBT de l arc pilote allumées. défectueux. Les DEL d’amorçage et Défaillance du CI de CI de commande Remplacer le CI de SP sur CI de commande commande défectueux (PCB3) commande. (PCB3) et la DEL d’anomalie sont allumées. powermax1250 Service manuel 3-21...
Noir Noir (U) Blanc Bleu (V) Rouge Brun (W) Terre Vert Vert/Jaune Terre (PE) Pont de diode d’entrée Interrupteur d’alimentation (S1) = Tension secteur* = Line voltage = Line voltage* * Monophasé Tension secteur x 1,414 powermax1250 3-22 Service manuel...
La diode est court-circuitée si la valeur est inférieure à 0,1 V. Remplacer la diode. La diode est ouverte si la valeur est supérieure à 1 V dans les deux directions. Remplacer la diode. Note : Dans chaque cas, le neutre (noir) doit être sur 3. powermax1250 3-24 Service manuel...
• Si les valeurs sont bonnes, vérifier l’IGBT de l’arc pilote (Q8) avec un testeur IGBT. En cas de défaillance, remplacer le CI d’alimentation (PCB2) et l’IGBT de l’arc pilote (Q8). Résistances d’entraînement de la grille R108 = 1kΩ R110 = 10kΩ IGBT de l’arc pilote (Q8) powermax1250 Service manuel 3-25...
D7 = 10 V c.c. R9 = -6 V c.c. D9 = 18 V c.c. R18 = 5 V c.c. D17 = 5 V c.c. R20 = 0,75Ω R26 = 18 V c.c. R55 = 18 V c.c. powermax1250 Service manuel 3-27...
• Vérifier si l’IGBT de l’arc pilote (Q8) est ouvert en plaçant un fil cavalier entre J14 et l’IGBT de l’arc pilote (Q8). Puis essayer d’amorcer la torche. Si la torche s’amorce, remplacer l’IGBT de l’arc pilote (Q8). Note : Toutes les valeurs peuvent être à ±25 %. IGBT de l’arc pilote powermax1250 3-28 Service manuel...
• Mettre sous tension (ON). Si la DEL du capteur de buse de protection de la torche s’éteint, remplacer le CI d’alimentation (PCB2). Sil la DEL reste allumée, remplacer le CI de commande (PCB3). Connecteur ETR (J18) powermax1250 Service manuel 3-29...
• Vérifier la tension entre le côté gauche de R7 et la masse (TP1). Si la tension V c.c. est nulle (0), remplacer le CI de commande (PCB3). Si la valeur est de 5 V c.c., remplacer le CI de commande (PCB2). powermax1250 3-30...
5 V c.c. à nouveau. Si cette tension n’est toujours pas constante à 5 V c.c., remplacer le CI d’alimentation (PCB2). • Si l’on ne rencontre pas de problème en effectuant les étapes précédentes, remplacer le CI de commande (PCB3). powermax1250 Service manuel 3-31...
Fil rouge (buse) Contact 3 Fil orange (capteur de protecteur de buse et gâchette) Fil bleu contact 12 (détecteur de buse de protection) Pas utilisé Poignée droite Poignée gauche Corps de la torche Ressort Vis (5) Gâchette powermax1250 3-32 Service manuel...
Fil orange (capteur de protecteur de buse) Fil bleu contact 12 (détecteur de buse de protection) Fil rouge (buse) Serre- câble Verrouillage serre-câble Corps de la Gaine de torche positionnement Gaine de montage Vis (3) O-ring powermax1250 Service manuel 3-33...
Remplacement de la torche Tourner l’interrupteur d’alimentation sur OFF (O). Débrancher le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation. Ouvrir la porte ETR et faire passer le câble dans l’orifice. La porte de l’ETR Paroi de la source de courant powermax1250 Service manuel 3-35...
Page 58
Repousser la bague rapide vers l’avant pour bloquer le raccord de gaz. S’assurer que le raccord de gaz est bien fixé. S’assurer que le point rouge sur le connecteur est sur le dessus, puis brancher le connecteur électrique. Fermer la porte de l’ETR. powermax1250 3-36 Service manuel...
A. Maintenir la languette noire abaissée et faire glisser la cuvette du filtre sur la cartouche filtrante. B. Aligner les marques de la cuve du filtre sur celles du corps du filtre. C. Faire tourner la cuve du filtre jusqu’à ce qu’elle se bloque. powermax1250 Service manuel 3-37...
à J14. Serrer l’écrou à un couple de 12 kg/cm. 4. Placer la barrière ETR. 5. Installer le capot de la source de courant. Connecter à J14 Serre-câble Barrière Câble de retour powermax1250 3-38 Service manuel...
Serrer les vis à un couple de 24 kg cm. 3. Installer le capot de la source de courant. Vis pour Vis pour Enlever et installer les vis du côté du CI d’alimentation. Enlever et poser des condensateurs Bonne installation du côté ventilateur. powermax1250 Service manuel 3-39...
écrous et fixer le câble de retour et le câble de terre du cordon d’alimentation au CI d’alimentation. Commande de la grille Commandes de grille de l’arc pilot (J12) IGBT (J6, J7 et J8) Fixations du câble de retour et du câble de terre powermax1250 3-40 Service manuel...
Page 63
à ces points. Puis desserrer les vis de retenue du CI d’alimentation. 8. Soulever le CI d’alimentation de la source de courant et le ranger dans un contenant antistatique jusqu’à ce qu’on soit prêt à le replacer. powermax1250 Service manuel 3-41...
Page 64
3. Fixer à nouveau le câble de retour sur le câble de terre du cordon d’alimentation. 4. Replacer la barrière ETR et reconnecter le câble de torche. 5. Replacer le panneau d’isolation et le capot sur la source de courant. 6. Rebrancher le gaz d’alimentation et l’alimentation électrique. powermax1250 3-42 Service manuel...
Patin thermique Notes: Appliquer de la graisse thermique et serrer à 9 kg cm. Appliquer de la graisse thermique et serrer à 23 kg cm. Appliquer de la graisse thermique et serrer à 40 kg cm. powermax1250 Service manuel 3-43...
Section 4 NOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANT Dans cette section : Extérieur ...................................4-2 Intérieur côté droit ..............................4-3 Intérieur arrière côté droit ............................4-4 Côté ventilateur intérieur............................4-5 Dissipateur thermique ...............................4-6 Pièces de rechange recommandées ........................4-7 powermax1250 Service manuel...
128620 Kit: Power supply cover with labels, domestic 128621 Kit: Power supply cover with labels, CE 123645 Work cable with clip, 20 ft (6.1 m) 128629 Kit: Cover screws 128630 Kit: End panel screws 011096 Regulator knob powermax1250 Service manuel...
Description Désignation Qté 128672 Kit: Power switch 128671 Kit: EMI filter PCB, CE only PCB1 128666 Kit: 8 ft (2.5 m) power cable, domestic 3PH 128667 Kit: 8 ft (2.5 m) power cable, CE 3PH powermax1250 Service manuel...
For serial numbers below 1250-014785 or 1250014795 (CE) 128678 Kit: Input diode bridge 128670 Kit: Snubber resister (7.5 Ω) 128674 Kit: pilot arc IGBT 128669 Snubber resister (20 Ω) Voir la Section 3, Remplacement du dissipateur thermique pour les spécifications du couple. powermax1250 Service manuel...
NOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLES Dans cette section : Torche manuelle T80 ...............................5-2 Torche machine T80M ..............................5-4 Configurations des consommables de la T80 ......................5-6 Configurations des consommables de la T80M......................5-7 Pièces de rechange recommandées ........................5-8 powermax1250 Service manuel...
Kit: T80 start switch replacement * L’ensemble supérieur comprend les consommables suivants (voir les Configurations des consommables de la T80 qui donne les descriptions des pièces consommable) : 120926 Electrode 120925 Swirl ring 120928 Retaining cap 120929 Shield 120927 Nozzle powermax1250 Service manuel...
Page 75
NOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLES 11 12 13 powermax1250 Service manuel...
Kit: Torch Mounting (for reassembly after installation) * L’ensemble supérieur comprend les consommables suivants (voir les Configurations des consommables de la T80M qui donne les descriptions des pièces consommable) : 120926 Electrode 120925 Swirl ring 120928 Retaining cap 120930 Shield 120927 Nozzle powermax1250 Service manuel...
Page 77
NOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLES 11 12 13 14 powermax1250 Service manuel...
4,8 mm. *** Utiliser une buse de protection à détection 220061*** ohmique quand un contrôleur de hauteur de torche compatible est monté. Joint torique 058519 120979 120928 220006 120979 120928 220007 120926 120925 120979 120928 120980 powermax1250 Service manuel...
Kit: T80/T80M torch cap sensor replacement 128888 Kit: FineCut consumables 128889 Kit: FineCut consumables – CE 087001 T80 hand torch assembly with 25 ft (7.6 m) lead 087004 T80M machine torch assembly 25 ft (7.6 m) lead powermax1250 Service manuel...
Section 6 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Dans cette section : Schémas de correspondance ...........................6-2 Schémas de câblage ..............................6-5 powermax1250 Service manuel...
Page 82
Consumable Re-Seat Pcritical(15) Time Gas Pressure Constant at Torch tdelay (psi) Voltage (volts) 10ms I Setpoint 1.75A/ms (amps) I Work Lead If > 5.0 sec pilot arc time out Digitized XFR signal in DSP and Machine Motion powermax1250 Service manuel...
Page 83
NOTE: UNIT IS ALREADY IN TRANSFER MODE 3FFh Digitized MUST BE >10ms Must be < 28us Setpoint Setpoint Icommand Reattach Digitized causes XFR signal transfer in DSP If > 5.00 sec CPA timeout I SETPOINT 1.75A/ms I work lead 25A 1.6A 0.4A powermax1250 Service manuel...
Page 84
PROPRIETARY AND MAY NOT BE USED FRACTIONS ±1/64 1 OF 1 ANGULAR ±.5∞ FOR MANUFACTURING OR FABRICATION PURPOSES WITHOUT PERMISSION PART MUST BE FREE OF BURRS AND SHARP FROM HYPERTHERM, INC. EDGES. BREAK SHARP EDGES IF NECESSARY WITH CHAMFER OR RADIUS .015 MAX.