Télécharger Imprimer la page
Fluke Endurance Serie Manuel D'utilisation
Fluke Endurance Serie Manuel D'utilisation

Fluke Endurance Serie Manuel D'utilisation

Pyromètres infrarouges innovants à haute température
Masquer les pouces Voir aussi pour Endurance Serie:

Publicité

Liens rapides

®
Série Endurance
Pyromètres infrarouges innovants à haute température
Manuel d'utilisation
PN 4979685, Anglais, Rev. 2.1, Feb 2022
© 2022 Fluke Process Instruments. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Tous les noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fluke Endurance Serie

  • Page 1 Manuel d'utilisation PN 4979685, Anglais, Rev. 2.1, Feb 2022 © 2022 Fluke Process Instruments. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Page 2 Garantie Le fabriquant garantit cet instrument contre tout défaut tant au niveau des matériels que de la construction pour ce qui concerne une utilisation ou un service normal pour une période de quatre ans à compter de la date de facturation.
  • Page 3 Table des matières Chapitre Page ..............................3 ABLE DES MATIÈRES ..............................8 ISTE DES TABLEAUX ..............................9 ISTE DES FIGURES ..........................11 ÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........................12 NFORMATIONS SUR LA SECURITE ................................15 ONTACTS ............................... 16 ESCRIPTION ............................17 ONNÉES TECHNIQUES 2.1 Spécification des mesures ....................................
  • Page 4 5.5.1 Alimentation électrique ..................................35 5.5.2 Connecteur Ethernet ..................................... 35 5.5.3 Alimentation par Ethernet (PoE) ................................35 5.5.4 Connecteur à 12 broches ..................................35 5.6 Entrées ..........................................37 5.6.1 Déclencheur......................................37 5.6.2 Entrée analogique ....................................37 5.6.2.1 Réglage de l'émissivité/de la pente ..............................37 5.6.2.2 Compensation de la température de fond............................
  • Page 5 7.5 Capteurs multiples......................................65 7.6 Programmation ASCII ..................................... 65 ................................66 THERNET 8.1 S'adresser à ........................................66 8.1.1 Paramètres d'adresse avancés ................................66 8.2 Adaptateur réseau pour PC .................................... 67 8.3 Programmation ASCII ..................................... 68 8.4 Serveur http ........................................68 8.5 Streaming vidéo ......................................
  • Page 6 11.6.2 Sortie relais ......................................81 11.7 Communication RS485 ....................................82 11.8 Mode Multidrop ......................................82 11.9 Liste des commandes ASCII ..................................82 12 O ................................83 PTIONS 12.1 Visée laser (-L)......................................84 12.2 Repérage des LED (-D) ....................................85 12.3 Repérage vidéo (-V) ..................................... 85 12.4 Boîtier refroidi par air/eau .....................................
  • Page 7 14 M ..............................123 AINTENANCE 14.1 Dépannage de problèmes mineurs ................................123 14.2 Fonctionnement à sécurité intégrée................................123 14.3 Nettoyage des fenêtres ....................................126 14.4 Échange de fenêtres ....................................127 15 A ................................128 NNEXE 15.1 Diagrammes optiques ....................................128 15.1.1 Modèles E1ML ....................................
  • Page 8 Liste des tableaux Table Page Table 1-1: Aperçu des modèles ....................................16 Table 5-1: Affectation des broches du connecteur à 12 broches ..........................36 Table 5-2: Réglage de l'émissivité par l'entrée analogique Courant .......................... 37 Table 5-3: Réglage de la pente via l'entrée analogique Courant ..........................38 Table 9-1: Paramètres du pyromètre ..................................
  • Page 9 Liste des figures Figure Page Figure 2-1: Résolution optique D:S comme rapport entre la distance D et la taille du spot S ................... 21 Figure 2-2: Dimensions ....................................... 24 Figure 4-1: Une mise à la terre au niveau du capteur (gauche) ou de l'alimentation (droite) ..................29 Figure 5-1: Placement du capteur en mode 1 couleur ..............................
  • Page 10 Figure 13-17: Support pivotant ....................................108 Figure 13-18: Installation du tube de visée ................................109 Figure 13-19: Dimensions du tube de visée ................................109 Figure 13-20: Tubes de visée disponibles ................................110 Figure 13-21: Adaptateur de tuyau ................................... 111 Figure 13-22: Fenêtre de protection avant ................................112 Figure 13-23: Miroir à...
  • Page 11 Déclaration de conformité L'appareil est conforme aux exigences des directives européennes : CE -Directive 2014/30/EU - CEM CE -Directive 2011/65/EU - Conformité RoHS modifiée par la directive (UE) 2015/863 EN 61326-1 : 2013 Appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Sensibilité...
  • Page 12 Informations sur la sécurité Ce document contient des informations importantes, qui doivent être conservées à tout moment avec l'instrument pendant sa durée de vie. Les autres utilisateurs de cet instrument doivent recevoir ces instructions avec l'instrument. Les éventuelles mises à jour de ces informations doivent être ajoutées au document original. L'instrument ne peut être utilisé...
  • Page 13 Symbole de Description sécurité Lisez toutes les informations de sécurité avant dans le manuel Tension dangereuse. Risque de choc électrique. Avertissement. Risque de danger. Information importante. Voir le manuel. Avertissement laser Borne de terre (masse) Borne du conducteur de protection Contact de l'interrupteur ou du relais Alimentation en courant continu Conforme à...
  • Page 14 Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure, suivez les instructions suivantes : • Lisez toutes les informations de sécurité avant d'utiliser le produit. • N'utilisez le produit que conformément aux spécifications, sinon la protection fournie par le produit peut être compromise.
  • Page 15 Amérique latine +1 831 458 3900 Australie et Nouvelle-Zélande +1 831 458 3900 Asie Singapour +65 67995578 Japon +81 3 6714 3114 Inde +65 67995578 Chine +86 1064384691 techsupport@flukeprocessinstruments.com www.flukeprocessinstruments.com © Fluke Process Instruments Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 16 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 1 Description Les pyromètres de la série Endurance sont des systèmes de mesure de température infrarouge sans contact. Ces appareils ont un foyer réglable, une capacité de visée à travers la lentille et un axe optique sans parallaxe. Ce sont des transducteurs d'énergie, conçus pour mesurer avec précision et de manière répétée la quantité...
  • Page 17 Données techniques Spécification des mesures 2 Données techniques 2.1 Spécification des mesures Plage de température E1ML 400 à 1740°C E1MH 540 à 3000°C E1RL 550 à 1800°C - mode 1 couleur 600 à 1800°C - mode 2 couleurs E1RH 1000 à 3200°C E2ML 250 à...
  • Page 18 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Précision ≥ 450°C E1ML ± (0.3% + 1°C) pour T meas ± (2% + 2°C) pour T < 450°C meas ≥ 650°C E1MH ± (0,3% + 1°C) pour T meas ± (2% + 2°C) pour T <...
  • Page 19 Données techniques Spécification des mesures Emissivité tous les modèles 0,100 à 1,010, par incréments de 0,001 Pente tous les modèles 2C 0.850 à 1.510, par incréments de 0,001 Traitement du signal Tous les modèles Calcul de la moyenne, maintien du pic, maintien de la vallée, maintien avancé du pic, maintien avancé...
  • Page 20 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 2.2 Spécifications optiques Résolution optique E1ML 160:1 (90% d'énergie) E1MH 300:1 (90% d'énergie) E1RL 100:1 (% 95d'énergie) E1RH 150:1 (95% d'énergie) E2ML 160:1 (90% d'énergie) E2MM 160:1 (90% d'énergie) E2MH 300:1 (90% d'énergie) E2RL 75:1 (90% d'énergie) E3ML...
  • Page 21 Données techniques Spécifications optiques E2MH F0 @ 190 mm 0,6 mm F1 @ 300 mm 1,0 mm F2 @ 600 mm 2,0 mm E2RL F0 @ 190 mm 2,5 mm F1 @ 300 mm 4,0 mm F2 @ 600 mm 8,0 mm E3ML F0 @ 190 mm...
  • Page 22 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 2.3 Spécifications électriques Alimentation 20 à 48 VDC, max. 12 W ≤ 100 mV (crête à crête) Ondulation résiduelle Alimentation par Ethernet IEEE 802.3af, brochage mode A, mixte DC & données Sorties Analogique 0 à...
  • Page 23 Données techniques Spécifications environnementales 2.4 Spécifications environnementales Protection contre les agressions IP65 (IEC529) / NEMA 4 (avec capuchon d'extrémité vissé) Température ambiante de fonctionnement Sans refroidissement : E2RL 0 à 60°C tous les autres modèles 0 à 65°C Avec refroidissement par air : tous les modèles 0 à...
  • Page 24 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 2.5 Dimensions Le dessin ci-dessous illustre les dimensions du capteur sans boîtier de refroidissement air/eau. Figure 2-2: Dimensions mm [in]...
  • Page 25 Données techniques Étendue de la livraison 2.6 Étendue de la livraison L'étendue de la livraison comprend les éléments suivants : • Capteur • Ecrou de montage (rechange : E-MN) • Support de montage fixe (rechange : E-FB) • Embout pour écran (rechange : E-ECAP) •...
  • Page 26 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 3 Principes de base 3.1 Mesure de la température infrarouge Toutes les surfaces émettent un rayonnement infrarouge. L'intensité de ce rayonnement infrarouge varie en fonction de la température de l'objet. Selon le matériau et les propriétés de la surface, le rayonnement émis se situe dans un spectre de longueurs d'onde d'environ 1 à...
  • Page 27 Principes de base Théorie des mesures à deux couleurs 3.3 Théorie des mesures à deux couleurs La technologie du rapport bicolore permet des mesures de température précises et répétables, qui ne dépendent pas des valeurs absolues d'énergie rayonnée. En pratique, un capteur bicolore détermine la température à partir du rapport des énergies rayonnées dans deux bandes de longueur d'onde distinctes (couleurs).
  • Page 28 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Note Pour une lecture précise de la température en mode 2 couleurs, l'atténuation dans la trajectoire de visée doit être égale dans les deux bandes spectrales ! 3.3.3 Cibles plus petites que le champ de vision Lorsqu'une cible n'est pas assez grande pour remplir le champ de vision, ou si la cible se déplace dans le champ de vision, les énergies rayonnées sont également réduites, mais le rapport des énergies n'est pas affecté...
  • Page 29 Environnement Température ambiante 4 Environnement 4.1 Température ambiante Dans de nombreux cas, il y a une mauvaise compréhension des températures réelles sur le site où le capteur est monté. Alors que les températures du processus sont généralement très bien surveillées et contrôlées, les conditions ambiantes autour du processus n'ont aucune incidence sur le débit ou la qualité...
  • Page 30 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Note Le boîtier métallique du capteur est relié électriquement au blindage du câble du capteur.
  • Page 31 Installation Positionnement 5 Installation Risque de dommages corporels Lorsque cet instrument est utilisé dans un processus critique susceptible de provoquer des dommages matériels et corporels, l'utilisateur doit prévoir un dispositif ou un système redondant qui déclenchera un arrêt sécurisé du processus en cas de défaillance de cet instrument.
  • Page 32 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Figure 5-2: Placement du capteur en mode 2 couleurs Trou de visée plus petit que Émis le champ de vision du capteur énergie L'objectif ou la fenêtre de visée est sale Émis énergie Fumée, vapeur, poussière, gaz dans...
  • Page 33 Installation Angles de vue 5.3 Angles de vue La tête du capteur peut être placée à tout angle inférieur à 45° par rapport à la cible. Figure 5-3: Angles de vue acceptables pour le capteur Meilleur perpendiculaire à la cible Acceptable Angles jusqu'à...
  • Page 34 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 5.4 Visée et mise au point Une fois le capteur en place, vous devez le diriger et le mettre au point sur la cible. Pour viser et mettre au point le capteur, procédez comme suit : •...
  • Page 35 Installation Installation électrique 5.5 Installation électrique 5.5.1 Alimentation électrique Pour l'alimentation, une alimentation isolée est nécessaire. Le fabricant fournit une alimentation appropriée comme accessoire, voir la section 13.1.6 Alimentation Rail DIN (E-SYSPS)page 98. Attention à l'utilisation d'autres alimentations, qui peuvent ne pas assurer l'isolation nécessaire et provoquer un dysfonctionnement ou un endommagement de l'instrument ! 5.5.2 Connecteur Ethernet Le connecteur Ethernet est un connecteur de type M12 à...
  • Page 36 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Figure 5-7: Disposition des broches du connecteur à 12 broches (côté broches) Table 5-1: Affectation des broches du connecteur à 12 broches Broche Description RS485-A RS485-B - mA In + mA In Bouclier Déclencheur Relais (alarme)
  • Page 37 Installation Entrées 5.6 Entrées 5.6.1 Déclencheur L'entrée de déclenchement peut être utilisée comme interrupteur pour déclencher l'une des actions suivantes : • Redémarrer le traitement du signal, voir la section 6.3 Post-traitement, page 57. • Basculer le dispositif de pointage (LED, laser, caméra) entre on/off, voir la commande ASCII XL La fonction de déclenchement est activée en court-circuitant l'entrée externe à...
  • Page 38 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Emissivité I en mA, 4 à 20 mA 10.4 12.0 13.6 15.2 16.8 18.4 20.0 Table 5-3: Réglage de la pente via l'entrée analogique Courant Pente 0.85 0.95 1.05 1.15 I en mA, 0 à 20 mA 10.0 13.3 16.6...
  • Page 39 Installation Entrées Figure 5-10: Principe de la compensation de la température de fond Capteur 2 ciblé sur l'arrière-plan Mur du four 0 - 20 mAsortie analogique à l'entrée analogique Capteur 1 ciblé sur l' objet Rayonnement thermique de fond Rayonnement thermique de la cible Objet cible Utilisez les commandes ASCII pour configurer l'entrée analogique, voir la section 11.5.3 Compensation de la...
  • Page 40 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 5.7 Sorties 5.7.1 Relais La sortie relais est utilisée comme une alarme pour les conditions de sécurité ou comme un relais de point de consigne. La sortie relais peut être utilisée pour indiquer un état d'alarme ou pour contrôler des actions externes. La fonctionnalité...
  • Page 41 Installation Sorties Figure 5-12: Zone morte autour du point de consigne (exemple) Le relais change d'état 962°C Point de consigne : 960°C 958°C Temps État normal Alarme État normal Alarme...
  • Page 42 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 5.7.2 Sortie analogique La sortie analogique peut être réglée sur une plage de courant de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA. Une connexion directe à un dispositif d'enregistrement (par exemple, un enregistreur graphique, un automate ou un contrôleur) est possible.
  • Page 43 Opération Panneau de contrôle 6 Opération Une fois que le capteur est positionné et connecté correctement, le système est prêt à fonctionner en continu. Le fonctionnement en continu de l'appareil Endurance est assuré soit par le panneau arrière, soit par un contrôle logiciel via les interfaces de communication numériques.
  • Page 44 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 6.1.1 Affichage de la température de mesure L'affichage de la température de mesure remplit deux tâches pour informer l'opérateur : • En fonctionnement normal, après la phase de réchauffement, il affiche la température actuelle mesurée, y compris tout traitement du signal tel que "Maintien de la moyenne", "Maintien de la crête"...
  • Page 45 Opération Structure du menu 6.2 Structure du menu Des appuis consécutifs sur le bouton Parcourir permettent de naviguer dans les sous-menus comme indiqué ci- dessous. Une sélection doit être effectuée à l'aide du bouton Enter. CONFIGURATION DE INFORMATION CONFIGURATION INTERFACE ANALOGIQUE ...
  • Page 46 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.1 Menu d'information Le MENU D'INFORMATION comprend les sous-entrées suivantes, qui ne sont pas modifiables par l'utilisateur et qui sont uniquement destinées à l'information. Tous les éléments marqués en rouge sont des exemples d'entrées. INFORMATION INFORMATION (mode 1 couleur)
  • Page 47 Opération Structure du menu LIMITE BASSE affiche la température limite basse de la plage de mesure en °C ou °F (par exemple 400.0°C) HAUTE LIMITE affiche la température limite supérieure de la plage de mesure en °C ou en °F (par exemple 400,0°C) IDENT DE CAPTEUR affiche le numéro d'identification du capteur comme une combinaison du modèle spectral, de l'option de mise au point, de l'option de visée, de l'option de refroidissement et de l'option de communication (par exemple E1ML-F2-...
  • Page 48 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.2 Menu de configuration CONFIGURATION CONFIGURATION (mode 1 couleur) (mode 2 couleurs) MODE 2-COULEUR TEMP. UNITES TEMP. UNITES °C °C MODE RELAIS MODE RELAIS N.O. SETPOINT N.O. SETPOINT ATTENUATION RELAIS ATTENUATION FAILSAFE LASER / LED / CAMÉRA LASER / LED / CAMÉRA DÉFAUT D'USINE...
  • Page 49 Opération Structure du menu MODE RELAIS permet de basculer entre les modes relais pour le contact relais libre de potentiel : • Relais fermé en permanence PERMANENT CLOSED • Relais ouvert en permanence PERMANENTLY OPEN • Relais normalement ouvert, commute uniquement en cas d'erreur du N.O.
  • Page 50 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.3 Menu de configuration de l'unité CONFIGURATION DE CONFIGURATION L'UNITE DE L'UNITE (mode 1 couleur) (mode 2 couleurs) SLOPE 1.000 SOURCE DE PENTE INTERNES EMISSIVITÉ EMISSIVITÉ 1.000 1.000 EMISSIV. SOURCE EMISSIV. SOURCE INTERNES INTERNES TRANMISSIVITÉ...
  • Page 51 Opération Structure du menu TAUX D'AFFAIBLISSEMENT TAUX D'AFFAIBLISSEMENT 0°C/s 0°C/s SOURCE D'ALARME SOURCE D'ALARME Tobj. Tobj. SETPOINT SETPOINT 0.0°C 0.0°C DEADBAND DEADBAND 2°C 2°C CONTRASTE DU FOND CONTRASTE DU FOND AUCUNE COMPENSATION AUCUNE COMPENSATION TEMPÉRATURE DE FOND. TEMPÉRATURE DE FOND. 400.0°C 400.0°C SLOPE...
  • Page 52 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 DÉCALAGE DU CAPTEUR permet de corriger la lecture de la température par l'ajout d'une valeur d'offset dans une gamme de -200.0 à 200.0°C. La valeur standard est 0.0°C. GAIN DU TOPSENSOR Cette sous-entrée n'est disponible que pour les capteurs en mode bicolore. Elle permet de corriger la lecture de la température à...
  • Page 53 Opération Structure du menu CONTRASTE DU FOND fait référence à la source de compensation de la température de fond, voir la section 5.6.2.2 Compensation de la température de fond, page 38. • NO COMPENSATION - La compensation de la température de fond est désactivée. •...
  • Page 54 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.4 Menu de l'interface INTERFACE VITESSE DE TRANSMISSION RS485 115200 bps ADDR. MULTIDROP. MODE RS485 DEUX FILS TERMINÉ. RESISTANCE DHCP/BOOTP ETHERNET IP 192.168.42.132 ETHERNET NM 255.255.255.0 ETHERNET GW 192.168.42.1 PORT ETHERNET 6363 SERVEUR WEB VITESSE DE TRANSMISSION RS485 définit le débit en bauds pour la communication RS485 :...
  • Page 55 Opération Structure du menu DHCP/BOOTP fait référence à un mécanisme de réseau permettant d'obtenir une adresse Ethernet dynamique pour le capteur : • OFF - pas d'attribution d'adresse dynamique, l'adresse IP ETHERNET définie est une adresse fixe. • DHCP ON - attribution dynamique d'adresses par DHCP •...
  • Page 56 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.5 Menu analogique ANALOGIQUE MODE DE SORTIE ANALOGIQUE 4 - 20 mA OUT Lo LIMIT 400.0°C OUT Hi LIMIT 3000.0°C MODE D'ENTREE ANALOGIQUE 4 - 20 mA IN Lo LIMIT 400.0°C IN Hi LIMIT 3000.0°C MODE DE SORTIE ANALOGIQUE fait basculer le mode de sortie analogique entre 0 - 20 mA et 4 - 20 mA.
  • Page 57 Opération Post-traitement 6.3 Post-traitement L'activation et la modification des fonctions de post-traitement et de leurs paramètres associés sont possibles via le logiciel Multidrop basé sur PC, via des commandes ASCII ou via le panneau de commande arrière. Notez qu'une seule fonction de traitement du signal peut être active. 6.3.1 Calcul de la moyenne Le moyennage est utilisé...
  • Page 58 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Comme alternative au réglage manuel, le maintien des crêtes peut également être activé par programmation à l'aide d'une commande ASCII. Commande ASCII : temps de maintien P 6.3.2.1 Réinitialisation par le temps Une fois que le temps de maintien du pic est réglé...
  • Page 59 Opération Post-traitement Figure 6-4: Maintien du pic et réinitialisation par seuil Temp Température de sortie Température de l'objet Temps de maintien Seuil Temps Comme le montre la figure ci-dessus, la réinitialisation de la température de sortie se produit immédiatement lorsque la température tombe en dessous du seuil et avant que le temps de maintien effectif ne se soit écoulé. 6.3.2.3 Réinitialisation par déclenchement Une fois que le temps de maintien du pic est réglé...
  • Page 60 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 6.3.2.4 Chute du signal avec réinitialisation Les trois fonctionnalités suivantes de chute (décroissance) du signal sont mises en œuvre : Chute du signal : Perpendiculaire La chute perpendiculaire du signal (mode par défaut) est activée, si les deux valeurs de décroissance du signal (chute linéaire et moyenne) sont réglées sur zéro.
  • Page 61 Opération Post-traitement Figure 6-8: Chute du signal : moyenne température de sortie température de l'objet Temp Temps 6.3.3 Tenue de la vallée Cette fonction fonctionne comme la fonction de maintien du pic, sauf qu'elle recherche un minimum dans le signal. Le signal de sortie suit la température de l'objet jusqu'à...
  • Page 62 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 • La température réelle descend en dessous de la température de maintien. Dans ce cas, commence à maintenir une nouvelle vallée. La fonction de maintien de la vallée ne prend pas en charge la commande CT. 6.3.4 Maintien avancé...
  • Page 63 RS485 Spécifications 7 RS485 L'interface série RS485 est utilisée pour les capteurs en réseau ou pour les longues distances jusqu'à 1200 m. Cela permet une distance suffisante entre l'environnement difficile où le système de détection est monté et une salle de contrôle ou une chaire où se trouve l'ordinateur. Pour connecter l'interface RS485 à...
  • Page 64 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 7.3 Câblage Figure 7-2: Communication RS485 Capteur RS485-A (A) RS485-B (B) GND (L) +VDC (M) 7.4 Interfaçage d'ordinateurs Le convertisseur d'interface USB/RS485 (E-USB485) vous permet de connecter votre capteur à des ordinateurs en utilisant une interface USB.
  • Page 65 RS485 Capteurs multiples 7.5 Capteurs multiples Pour une installation de deux capteurs ou plus dans un réseau RS485 (2 fils, semi-duplex), chaque capteur doit avoir son adresse de réseau RS485 spécifique (1 - 32) définie via le panneau de contrôle ou alternativement via une commande ASCII.
  • Page 66 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 8 Ethernet 8.1 S'adresser à L'adresse IP par défaut du capteur est 192.168.42.132 L'adresse IP du capteur n'est pas libre : elle doit être unique dans le réseau, ce qui signifie qu'aucun autre appareil du réseau, y compris l'adaptateur réseau du PC, ne peut fonctionner à...
  • Page 67 Ethernet Adaptateur réseau pour PC 8.2 Adaptateur réseau pour PC L'adaptateur réseau du côté du PC peut être configuré comme suit : Allez dans <Démarrer> <Paramètres> <Réseau et Internet> <Etat> <Modifier les propriétés de connexion>. Sous <Paramètres IP> <Attribution IP>, cliquez sur <Modifier>. Sous <Modifier les paramètres IP>, sélectionnez <Manuel>...
  • Page 68 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Fermez la boîte de dialogue en appuyant sur <Sauvegarder>. 8.3 Programmation ASCII Pour les détails de la programmation, voir la section 11 Programmation ASCII page 78. 8.4 Serveur http Le capteur fournit un serveur http intégré pour un ou plusieurs ordinateurs clients basés sur le protocole http dans un intranet.
  • Page 69 Ethernet Streaming vidéo 8.5 Streaming vidéo En suivant les instructions suivantes, l'utilisateur peut diffuser les images vidéo du capteur directement sur le terminal. Lance le flux vidéo à partir d'un capteur qui se trouve à l'adresse réseau donnée : http://193.221.142.172/camera?action=stream Lance le streaming vidéo au format vga à...
  • Page 70 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 9 PROFINET IO La température de l'objet, la température interne et le statut du pyromètre sont représentés via PROFINET IO. En outre, PROFINET IO vous permet de modifier un sous-ensemble de paramètres du capteur en mode d'échange de données.
  • Page 71 PROFINET IO Messages Table 9-1: Paramètres du pyromètre Paramètre Description Réglage de Unité de température Régler l'unité de température Celsius Fahrenheit Mode couleur 1 , 2 couleur Pente * 1000 (0.9 900→) 850 ... 1150 Emissivité * 1000 (0.9 900→) 100 ...
  • Page 72 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 9.4 Données d'entrée Table 9-3: Données d'entrée Adresse sans décalage Longueur Format Valeur 4 octets REAL (Big Endian, Motorola) Température cible 2 couleur 4 octets REAL (Big Endian, Motorola) Température cible 1 couleur de large 4 octets REAL (Big Endian, Motorola) Température cible 1 couleur étroite...
  • Page 73 PROFINET IO Diagnostics Les erreurs survenant lors de la configuration et du réglage des paramètres du communicateur de bus de terrain et du pyromètre connecté ainsi que les erreurs externes sont signalées par le communicateur via un diagnostic spécifique au canal. Dans l'échange de données productives entre le contrôleur E/S et le bus de terrain PROFINET IO, des qualificateurs de données de processus d'un octet IOPS sont disponibles pour chaque module fournissant des informations sur la validité...
  • Page 74 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 10 EthernNet/IP Le module EtherNet/IP mappe la température de l'objet, la température interne, l'état du dispositif et d'autres données du pyromètre sur son ensemble d'entrée qui est ensuite envoyé sur le réseau EtherNet/IP en utilisant le protocole CIP.
  • Page 75 EthernNet/IP Données d'entrée de sauvegarder facilement ces balises afin que les valeurs puissent toujours être envoyées par défaut lors de l'initialisation. Table 10-1: Paramètres du pyromètre Octet de départ Longueur Type de données Valeur des données 0x43 ('C') - Celsius 1 octet Unité...
  • Page 76 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 une étiquette REAL et une instruction copiant 4 octets des données d'entrée du dispositif dans cette étiquette, en commençant par l'octet 12. 10.4 Données de sortie Une fois que le pyromètre a été initialisé et qu'il fonctionne en mode d'échange de données, seuls les paramètres énumérés ci-dessous peuvent être modifiés, en utilisant les données de sortie de l'appareil.
  • Page 77 EthernNet/IP Diagnostics Table 10-5: Codes d'erreur Description Dépassement de la plage de température de l'élément chauffant Température de l'élément chauffant en dessous de la plage Dépassement de la plage de température interne Température interne inférieure à l'échelle de température Défaillance du détecteur à large bande Défaillance du détecteur à...
  • Page 78 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 11 Programmation ASCII Cette section explique le protocole de communication du capteur. Un protocole est l'ensemble des commandes qui définissent toutes les communications possibles avec le capteur. Les commandes sont décrites avec les caractères de commande ASCII qui leur sont associés et les informations relatives au format des messages.
  • Page 79 Programmation ASCII Modes de transfert <CR> le retour chariot (0D ) ferme le réglage. 11.2.4 Réponse du capteur !E0.975<CR><LF> " !" est le paramètre pour "réponse". "E" est le paramètre "0.975" est la valeur du paramètre <CR> <LF> (0D ) ferme la réponse. Pour traiter les commandes reçues, le dispositif a généralement besoin d'environ 200 ms.
  • Page 80 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 11.4 Informations sur le capteur Les informations du capteur sont installées en usine en tant que valeurs en lecture seule. Table 11-1: Informations sur les capteurs Commande Description Réponse (exemple) Nom du capteur "!XUE3ML-F0-D-1-0"...
  • Page 81 Programmation ASCII Contrôle des capteurs 11.5.4 Mode multiplex pour l'entrée analogique En combinaison avec l'entrée de déclenchement, l'entrée analogique peut être multiplexée pour définir soit la valeur d'émissivité, soit la valeur de température pour la compensation de la température de fond. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous : XTC=1 active le mode multiplex pour l'entrée analogique...
  • Page 82 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 N.C. Contacts de relais normalement fermés Interrupteurs de relais uniquement en cas d'erreurs système EIHH, EIUU et EAAA Note L'état de commutation du relais est également influencé par les commandes Y et Z ! 11.7 Communication RS485 La communication série RS485 est en mode 2 fils.
  • Page 83 Options Liste des commandes ASCII 12 Options Les options sont des éléments qui sont installés en usine et doivent être spécifiés au moment de la commande. Les éléments suivants sont disponibles : • Visée laser (-L) Repérage des LED (-D) ou Repérage vidéo (-V) •...
  • Page 84 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 12.1 Visée laser (-L) La visée laser permet de viser rapidement et précisément des cibles de petite taille, en mouvement rapide, ou des cibles passant à intervalles irréguliers. Le laser est spécialement aligné avec l'objectif du capteur pour permettre un repérage précis et sans paralaxe des cibles.
  • Page 85 Options Repérage des LED (-D) 12.2 Repérage des LED (-D) Le viseur à LED permet une visée rapide et précise des cibles. La LED est spécialement alignée avec la lentille du capteur pour permettre un repérage précis et sans paralaxe des cibles. La LED se présente sous la forme d'un point lumineux indiquant l'ensemble de la zone mesurée.
  • Page 86 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 12.4 Boîtier refroidi par air/eau Le boîtier refroidi par air/eau permet d'utiliser le capteur dans des températures ambiantes allant jusqu'à 120°C avec un refroidissement par air et 175°C avec un refroidissement par eau. Le fluide de refroidissement doit être raccordé...
  • Page 87 Options Boîtier refroidi par air/eau mm [in] 12.4.1 Éviter la condensation Si les conditions environnementales rendent le refroidissement par eau nécessaire, il est strictement recommandé de vérifier si la condensation sera un réel problème ou non. Le refroidissement par eau entraîne également un refroidissement de l'air dans la partie interne du capteur, ce qui diminue la capacité...
  • Page 88 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Table 12-1: Températures minimales des appareils [°C] Humidité relative [%] Exemple : Température ambiante = 50°C Humidité relative = 40 % Température minimale du dispositif = 30°C L'utilisation de températures inférieures est à vos risques et périls !
  • Page 89 Options Certificat d'étalonnage du fabricant 12.5 Certificat d'étalonnage du fabricant Un certificat d'étalonnage spécifique au capteur est attribué au pyromètre individuel et basé sur le DAkkS (organisme d'accréditation allemand). Le certificat d'étalonnage indique dans une liste détaillée la précision du capteur sous forme de valeurs d'écart par rapport à...
  • Page 90 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13 Accessoires 13.1 Accessoires électriques Les accessoires électriques suivants sont disponibles : • Câble 12 fils haute température (E-2CCBxx) • Câble 12 fils basse température (E-2CLTCBxx) • Câble PoE Ethernet (E-ETHxTCBxx) • Bornier (E-TB) •...
  • Page 91 Accessoires Accessoires électriques 13.1.1 Câble 12 fils haute température (E-2CCBxx) Utilisez le câble 1bifilaire High Temp pour que le capteur prenne en charge l'alimentation électrique, toutes les entrées, les sorties et l'interface RS485. Le câble décrit ci-dessous est un câble blindé à 12 conducteurs, composé de deux paires torsadées plus 8 fils séparés, le tout sous forme de tresse en cuivre étamé.
  • Page 92 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Risque de dommages corporels Le téflon dégage des gaz toxiques lorsqu'il est exposé à des flammes ! Note Un câble commandé ne comprend pas de bornier ! Note Si vous coupez le câble pour le raccourcir, remarquez que les deux jeux de fils de la paire torsadée ont des fils de drainage à...
  • Page 93 Accessoires Accessoires électriques 13.1.2 Câble 12 fils basse température (E-2CLTCBxx) Utilisez le câble 12 fils Low Temp pour que le capteur prenne en charge l'alimentation électrique, toutes les entrées, les sorties et l'interface RS485. Le câble décrit ci-dessous est un câble blindé à 12 conducteurs, composé de deux paires torsadées plus 8 fils séparés, tous sous forme de tresse en cuivre étamé.
  • Page 94 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Table 13-4: Assignation des couleurs au connecteur DIN Couleur Broche du connecteur Description Noir RS485-A Blanc RS485-B Gris - mA In Violet + mA In Blanc/drain Bouclier Jaune Déclencheur Orange Relais (alarme) Bleu Relais (alarme) Vert...
  • Page 95 Accessoires Accessoires électriques 13.1.3 Câble PoE Ethernet (E-ETHxTCBxx) Le câble Ethernet PoE est équipé d'un connecteur M12 mâle à quatre broches avec code D, attribué au connecteur M12 femelle situé à l'arrière des capteurs. L'extrémité correspondante du câble Ethernet PoE est équipée d'un connecteur général RJ45 à...
  • Page 96 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.1.4 Bornier (E-TB) L'accessoire bornier est destiné à la connexion du capteur à l'environnement industriel du client. Il répertorie toutes les différentes couleurs de conducteurs d'un côté et les noms des signaux correspondants de l'autre côté. Figure 13-5: Bornier avec affectation des couleurs des fils au capteur...
  • Page 97 Accessoires Accessoires électriques 13.1.5 Bornier avec boîtier (E-TBN4) L'accessoire bornier dans un boîtier est destiné à la connexion du capteur à l'environnement industriel du client. Le boîtier est protégé par la norme IP67 (NEMA 4) et le bornier à l'intérieur est identique à celui de la pièce E-TB. Figure 13-6: Bornier avec boîtier Trou de montage ...
  • Page 98 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.1.6 Alimentation Rail DIN (E-SYSPS) L'alimentation industrielle montée sur rail DIN fournit une alimentation en courant continu isolée et offre une protection contre les courts-circuits et les surcharges. Risque de dommages corporels Pour éviter les chocs électriques, l'alimentation doit être utilisée dans des environnements protégés (armoires) ! Données techniques :...
  • Page 99 Accessoires Accessoires électriques 13.1.7 Alimentation électrique avec boîte à bornes (E-PS) La boîte à bornes de l'alimentation électrique est conçue pour assurer une protection IP65 (NEMA-4) au bornier, voir la section 13.1.4 Bornier page 96et une alimentation électrique pour le capteur. La boîte à bornes doit être montée en surface à...
  • Page 100 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Pour assurer un câblage correct, collez l'autocollant joint sur la plaque de support comme indiqué ci-dessous. +mA In -mA In...
  • Page 101 Accessoires Accessoires électriques 13.1.8 Convertisseur USB/RS485 (E-USB485) Le convertisseur USB/RS485 vous permet de connecter votre capteur à des ordinateurs en utilisant une interface USB. Données techniques Alimentation 5 VDC directement à partir du port USB Vitesse max. 256 kBit/s RS485 4 fil (full duplex) et 2 fils (half duplex) (Le capteur Endurance ne supporte que le 2-fils) Borne à...
  • Page 102 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.1.9 Injecteur PoE (E-POE) L'injecteur PoE vous permet d'alimenter le capteur via la connexion Ethernet. Données techniques Norme PoE 802.3af Puissance de sortie PoE 15,4 W Ports PoE Ethernet 100Base TX Alimentation électrique 100 à...
  • Page 103 Accessoires Accessoires électriques 13.1.10 Fiche à 12 broches (E-2CCON) La fiche à 12 broches est un connecteur femelle de rechange pour remplacer un connecteur endommagé pour le câble à 12 fils, voir la section 13.1.1 Câble 12 fils haute température (E-2CCBxx), page 91 et la section 13.1.2 Câble 12 fils basse température (E-2CLTCBxx), page 93.
  • Page 104 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2 Accessoires mécaniques Les accessoires mécaniques suivants sont disponibles : • Ecrou de montage (E-MN) • Support fixe (E-FB) • Support réglable (E-AB) • Support pivotant (E-SB) • Tube de visée (A-ST-xx) •...
  • Page 105 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.1 Ecrou de montage (E-MN) Voir ci-dessous l'écrou de montage standard avec un filetage intérieur de 1,5" UNC pour fixer et sécuriser le capteur à tout type de support de montage. Figure 13-14: Écrou de montage...
  • Page 106 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.2 Support fixe (E-FB) Le support fixe permet de monter le capteur à un endroit fixe. Pour une orientation horizontale correcte du capteur, une plage de pivotement de 45° est disponible. Figure 13-15: Support fixe...
  • Page 107 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.3 Support réglable (E-AB) Le support réglable permet de monter le capteur à un endroit mobile. Pour une orientation correcte du capteur, vous pouvez incliner et faire pivoter l'axe de visée du capteur dans une plage d'environ 45° par axe. Figure 13-16: Support ajustable...
  • Page 108 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.4 Support pivotant (E-SB) Le support pivotant permet de monter le capteur dans une position mobile, afin de corriger facilement l'orientation en tangage et en lacet du capteur. Pour une orientation correcte du capteur, vous pouvez incliner (0° - 90°) et faire pivoter (0°...
  • Page 109 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.5 Tube de visée (A-ST-xx) Le tube de visée est utilisé dans des conditions environnementales où l'énergie réfléchie est un problème. Fixez l'adaptateur de tube (E-PA) directement sur le capteur et vissez le tube de visée dans l'adaptateur de tube. Figure 13-18: Installation du tube de visée Capteur Adaptateur de tuyau...
  • Page 110 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Figure 13-20: Tubes de visée disponibles Tube de visée en céramique (A-ST-CER) Tube de visée en acier inoxydable (A-ST-SS) Tube de visée en acier au carbone (A-ST-CS-45) Note Lorsque vous utilisez un tube de visée fourni par le client, soyez prudent en spécifiant le diamètre intérieur et la longueur.
  • Page 111 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.6 Adaptateur de tuyau (E-PA) L'adaptateur de tube est utilisé pour adapter le tube de visée (A-ST-xx) au capteur, voir la section 13.2.5 Tube page 109. L'adaptateur possède deux filetages intérieurs pour adapter le filetage extérieur de l'instrument (1,5" UNC) au filetage extérieur du tube de visée (1,5"...
  • Page 112 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.7 Fenêtre avant protectrice (E-PW) En particulier dans les environnements difficiles, la fenêtre avant souffre, et des particules solides pourraient influencer la transmissivité infrarouge. La fenêtre avant protège la lentille du capteur et est facilement remplaçable. La fenêtre avant de protection est livrée comme pièce de rechange avec le joint torique nécessaire.
  • Page 113 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.8 Miroir à angle droit (E-RA) Le miroir à angle droit sert à rediriger le point de température de l'objet mesuré selon un angle de 90°. Cela permet de placer le capteur plus près de l'objet à mesurer ou dans un domaine plus protégé. Pour garder le miroir inséré propre, le miroir à...
  • Page 114 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.9 Purge d'air (E-AP) La purge d'air est utilisée pour éloigner la poussière, l'humidité, les particules en suspension dans l'air et les vapeurs de l'objectif. Il peut être monté avant ou après le support. Il doit être vissé à fond. L'air circule dans le raccord 1/8"...
  • Page 115 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.10 Adaptateur de filetage (E-MFA-7) L'adaptateur de filetage est fixé à l'avant du capteur. Il fournit un filetage extérieur M56 pour s'adapter aux anciennes installations Marathon MM. L'adaptateur fileté est également utilisé pour maintenir la bride de montage (E-MF-7) pour une utilisation dans les installations existantes de montage à...
  • Page 116 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.11 Bride de montage (E-MF-7) La bride de montage fournit un encombrement permettant de monter le capteur dans une installation à bride Ircon Modline existante. Veuillez noter que cet accessoire doit être utilisé conjointement avec l'adaptateur de filetage (E-MFA-7) pour adapter le filetage extérieur du capteur au filetage intérieur de la bride.
  • Page 117 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.12 Filtre polarisant (E-PFEC) L'embout pour filtre polarisant est disponible pour les applications à haute température. Le petit filtre polarisant inséré ne s'adapte pas à l'embout Endurance standard. Le filtre protège vos yeux lors de la visée de cibles brillantes à...
  • Page 118 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.13 Capuchon d'extrémité (E-ECAP) L'embout est le remplacement d'un embout original défectueux ou endommagé. Figure 13-28: Capuchon d'extrémité...
  • Page 119 Accessoires Accessoires mécaniques 13.2.14 Kit d'adaptation Modline 5 (E-M5WJAK) Le kit d'adaptation permet l'installation sécurisée d'un capteur Endurance dans la chemise de refroidissement Modline5 WJA. Figure 13-29: Kit d'adaptation Modline 5...
  • Page 120 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.15 Adaptateur universel Modline 5 (E-UAA) L'adaptateur universel Modline 5 se fixe autour du capteur Endurance et peut être utilisé pour le monter sur une installation Modline 5 existante où un support à angle droit (RAM) est utilisé, un trépied, ou tout autre dispositif utilisant un matériel de montage fileté...
  • Page 121 Accessoires Accessoires mécaniques...
  • Page 122 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.16 Kit d'adaptation de la chemise d'eau Modline 5 (E-AK-7) Le kit d'adaptation de la chemise d'eau Modline 5 permet de monter un capteur Endurance dans la chemise d'eau Ircon Modline 5 WJ-5. Le kit d'adaptation se compose d'une bride de montage (E-MF-7), de deux écrous de montage Modline 5, d'un support fixe Modline 5, d'un support de montage de la chemise d'eau Modline 5, et d'un adaptateur de bride pour adapter le filetage extérieur du montage Endurance à...
  • Page 123 Maintenance Dépannage de problèmes mineurs 14 Maintenance Nos représentants commerciaux et le personnel du service clientèle sont toujours à votre disposition pour répondre à vos questions concernant les applications, l'étalonnage, la réparation et les solutions à des problèmes spécifiques. Veuillez contacter votre représentant commercial local si vous avez besoin d'aide. Dans de nombreux cas, les problèmes peuvent être résolus par téléphone.
  • Page 124 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Table 14-2: Codes d'erreur Fail-Safe Condition 2 couleurs 1 couleur 1 couleur* (bande large)** (bande étroite)** Température de l'élément chauffant sur la plage, >= 80°C ECHH ECHH ECHH Température de l'élément chauffant en dessous de la ECUU ECUU ECUU...
  • Page 125 Maintenance Fonctionnement à sécurité intégrée L'ordre suivant montre les priorités des conditions de sécurité possibles en commençant par la priorité la plus basse. temp. sur plage à bande étroite (priorité la plus basse) bande étroite temp. sous la gamme large bande de température sur la plage large bande de température sous la gamme température bicolore sur la plage température bicolore sous la gamme...
  • Page 126 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 14.3 Nettoyage des fenêtres Gardez toujours la fenêtre avant propre. Il faut faire attention lors du nettoyage de la fenêtre. Pour nettoyer la vitre, procédez comme suit : Soufflez légèrement sur les particules détachées avec de l'air "en conserve" (utilisé pour le nettoyage du matériel informatique) ou un petit soufflet (utilisé...
  • Page 127 Maintenance Échange de fenêtres 14.4 Échange de fenêtres Parfois, des environnements extrêmement difficiles peuvent endommager la vitre avant. Une fenêtre avant de remplacement (E-PW) est disponible. Pour un remplacement, procédez comme suit : Sortez le joint torique caoutchouté (type Buna-N 70 duromètre) à l'aide d'un très petit tournevis à lame plate (par exemple, un tournevis de bijoutier).
  • Page 128 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15 Annexe 15.1 Diagrammes optiques Le capteur dispose d'une distance focale réglable. Les diagrammes suivants montrent donc le parcours du faisceau à titre d'exemple uniquement pour une distance de mise au point sélectionnée. 15.1.1 Modèles E1ML Figure 15-1: Diagrammes optiques des modèles E1ML-F0 Figure 15-2: Diagrammes optiques des modèles E1ML-F1...
  • Page 129 Annexe Diagrammes optiques 15.1.2 Modèles E1MH Figure 15-4: Diagrammes optiques des modèles E1MH-F0 Figure 15-5: Diagrammes optiques des modèles E1MH-F1 Figure 15-6: Diagrammes optiques des modèles E1MH-F2...
  • Page 130 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15.1.3 Modèles E2ML Figure 15-7: Diagrammes optiques des modèles E2ML-F0 Figure 15-8: Diagrammes optiques des modèles E2ML-F1 Figure 15-9: Diagrammes optiques des modèles E2ML-F2...
  • Page 131 Annexe Diagrammes optiques 15.1.4 Modèles E2MM Figure 15-10: Diagrammes optiques des modèles E2MM-F0 Figure 15-11: Diagrammes optiques des modèles E2MM-F1 Figure 15-12: Diagrammes optiques des modèles E2MM-F2...
  • Page 132 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15.1.5 Modèles E2MH Figure 15-13: Diagrammes optiques des modèles E2MH-F0 Figure 15-14: Diagrammes optiques des modèles E2MH-F1 Figure 15-15: Diagrammes optiques des modèles E2MH-F2...
  • Page 133 Annexe Diagrammes optiques 15.1.6 Modèles E3ML Figure 15-16: Diagrammes optiques des modèles E3ML-F0 Figure 15-17: Diagrammes optiques des modèles E3ML-F1 Figure 15-18: Diagrammes optiques des modèles E3ML-F2...
  • Page 134 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15.1.7 Modèles E3MH Figure 15-19: Diagrammes optiques des modèles E3MH-F0 Figure 15-20: Diagrammes optiques des modèles E3MH-F1 Figure 15-21: Diagrammes optiques des modèles E3MH-F2...
  • Page 135 Annexe Diagrammes optiques 15.1.8 Modèles E1RL Figure 15-22: Diagrammes optiques des modèles E1RL-F0 Figure 15-23: Diagrammes optiques des modèles E1RL-F1 Figure 15-24: Diagrammes optiques des modèles E1RL-F2...
  • Page 136 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15.1.9 Modèles E1RH Figure 15-25: Diagrammes optiques des modèles E1RH-F0 Figure 15-26: Diagrammes optiques des modèles E1RH-F1 Figure 15-27: Diagrammes optiques des modèles E1RH-F2...
  • Page 137 Annexe Diagrammes optiques 15.1.10 Modèles E2RL Figure 15-28: Diagrammes optiques des modèles E2RL-F0 Figure 15-29: Diagrammes optiques des modèles E2RL-F1 Figure 15-30: Diagrammes optiques des modèles E2RL-F2...
  • Page 138 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15.2 Calculateur de taille de spot Il est important que le capteur soit monté à une distance de la cible suffisante pour pouvoir "voir" toute la zone d'intérêt. Pour cette raison, le fabricant fournit un logiciel de calcul du champ de vision appelé "Spot Size Calculator", qui permet de calculer la taille du spot résultant pour un modèle de capteur donné...
  • Page 139 Annexe Détermination de l'émissivité 15.3 Détermination de l'émissivité L'émissivité (applicable aux capteurs en mode 1 couleur) est une mesure de la capacité d'un objet à absorber et à émettre de l'énergie infrarouge. Elle peut avoir une valeur comprise entre 0 et 1,0. Par exemple, un miroir a une émissivité...
  • Page 140 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Tableau 15-1: Valeurs typiques de l'émissivité des métaux Métaux Emissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 2.4 µm Aluminium Non oxydé 0.1-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 Oxydation 0.2-0.4 Alliage A3003, oxydé Rugueux 0.2-0.8 0.2-0.6 0.2-0.6 Polis 0.1-0.2 0.02-0.1...
  • Page 141 Annexe Valeurs typiques de l'émissivité Métaux Emissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 2.4 µm Argent 0.02 0.02 Acier Laminés à froid 0.8-0.9 0.8-0.9 Feuille de base 0.6-0.7 Tôle polie 0.35 0.25 Fondu 0.35 0.25-0.4 0.25-0.4 Oxydation 0.8-0.9 0.8-0.9 0.8-0.9 Inox 0.35 0.2-0.9 0.2-0.9...
  • Page 142 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Tableau 15-2: Valeurs d'émissivité typiques pour les non-métaux MÉTAUX Emissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 2.4 µm Amiante Asphalte Basalte Carbone Non oxydé 0.8-0.95 0,8-0,9 Graphite 0.8-0.9 0.8-0.9 Carborundum 0.95 Céramique 0.8-0.95 Argile 0.8-0.95 Coke...
  • Page 143 Annexe Détermination de la pente 15.5 Détermination de la pente Les réglages de pente suivants (applicables aux capteurs en mode bichromatique) sont approximatifs et varient en fonction de l'alliage métallique et de la finition de surface, ainsi que de l'application. Ils sont fournis ici à titre d'exemple.
  • Page 144 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15.6 Réduction du signal Les figures suivantes montrent le pourcentage de réduction du signal autorisé pour chaque modèle de capteur à toutes les températures. Reportez-vous à ces graphiques pour estimer quel pourcentage de la zone cible doit être visible par le capteur à...
  • Page 145 Annexe Réduction du signal Figure 15-34: Modèle E2RL - Réduction du signal autorisé sur la température cible jusqu'à 95 % de réduction du signal autorisé 440 à 2100°C (824 à 2192°F)
  • Page 146 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 15.7 Liste des commandes ASCII P ... Sondage, B ... Burst, S ... Set, N ... Notification n = nombre, X = lettre majuscule Notes : • Paramètres de l'interface série virtuelle USB : Vitesse de transmission de 9600 bps, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt, pas de parité, pas de contrôle de flux.
  • Page 147 Annexe Liste des commandes ASCII Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default √ √ Burst string format UTSI √ Show list of commands √ √ Background temperature min/max of temperature range Low temperature correction range of sensor √...
  • Page 148 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default nnnnnnnnnnnnnnnn √ √ Error Codes alarm detection narrow band temp. over range narrow band temp. under range wide band temp. over range wide band temp.
  • Page 149 Annexe Liste des commandes ASCII Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default √ √ √ 0.0 – 300.0 s (300 s = ) Peak hold time (1) n.n - nnn.n √ √ ProfiNet Name √ √ IP Port address PORT n - nnnnn...
  • Page 150 Série Endurance® Manuel d'utilisation, Rev. 2.1, Feb 2022 Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default √ Analog firmware revision e.g. 1.02.01 Set at factory calibration n.n – nnnn.n √ √ Setpoint / Relay function 0.0 to 3000°C / 5432°F Non-zero setpoint value puts unit in setpoint mode.