Page 2
étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté...
Table des matières Titre Page Introduction........................1 Pour contacter Fluke...................... 1 Matériel de base ......................3 Consignes de sécurité ....................3 Présentation du calibrateur.................... 8 Bornes d’entrée et sortie................... 8 Touches ........................10 Affichage ........................13 Mise en route ......................... 14 Mode d’arrêt ........................
Page 4
Changement des piles ....................49 Remplacement des fusibles ................... 49 Entretien......................... 50 Nettoyage du calibrateur ................... 50 Etalonnage ou réparation par le centre de service............ 50 Pièces de rechange....................51 Accessoires ........................53 Compatibilité du module de pression Fluke externe..........53...
Page 5
Table des matières (suite) Spécifications......................... 56 Mesure de tension continue..................56 Source de tension continue ..................56 Mesure et source de tension en millivolts*..............56 Mesure et source de courant continu................ 57 Mesure de résistance....................57 Mode source de résistance électrique ..............57 Mesure de fréquence ....................
Afficheur supérieur des commandes à distance ..............46 Afficheur inférieur des commandes à distance ..............46 Commandes de sélection “S” du type de sonde ..............48 Pièces de rechange ......................51 Compatibilité du module de pression Fluke ................53 Modules de pression......................54...
Page 9
Liste des figures Figure Titre Page Matériel de base ........................6 Bornes et connecteurs d’entrée/sortie .................. 8 Touches ..........................10 Eléments d’un affichage type....................13 Test de tension-tension ......................15 Réglage du contraste......................16 Mesure du courant ou de la tension en sortie............... 17 Branchements pour la fourniture de l’alimentation de boucle ..........
Page 10
Mode d’Emploi Branchements pour le mode source de pression ..............36 Calibrage d’un émetteur de thermocouple ................40 Calibrage d’un émetteur de pression/intensité (P/I) .............. 42 Calibrage d’un émetteur d’intensité/pression (I/P) ..............44 Calibrage d’un enregistreur graphique .................. 45 Remplacement des piles ....................... 50 Pièces de rechange.......................
Pour commander des accessoires, obtenir une Le calibrateur possède les caractéristiques et fonctions ci- assistance technique ou connaître l’adresse du dessous : distributeur ou centre de service Fluke le plus proche, • Un afficheur dédoublé. Avec l’afficheur supérieur, vous composez l’un des numéros suivants : ne pouvez mesurer que la tension, le courant et la pression.
Page 12
Mode d’Emploi Tableau 1. Récapitulatif des fonctions de mesure et de source Fonction Mesure Source V cc 0 V à 30 V 0 V à 10 V mA cc 0 à 24 mA 0 à 24 mA Fréquence 1 CPM à 10 kHz 1 CPM à...
Sondes de mesures empilables à pinces crocodile (un jeu) Les symboles internationaux utilisés sur le calibrateur et dans ce mode d’emploi sont décrits au tableau 2. • 725 Présentation du produit • 725 CD ROM contenant le Mode d’emploi • Fusible de rechange...
Page 14
Mode d’Emploi W Avertissement Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure corporelle : • Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le calibrateur, entre les bornes ou entre une borne quelconque et la prise de terre (30 V 24 mA max pour toutes les bornes). •...
Page 15
Consignes de sécurité • Ne pas utiliser le calibrateur s’il ne fonctionne pas correctement. Sa protection est sans doute défectueuse. En cas de doute, faire réviser le calibrateur. • Ne pas utiliser le calibrateur à proximité de gaz explosifs, de vapeurs ou de poussières. •...
Page 16
Mode d’Emploi Pinces crocodile AC72 Jeu de cordons de test TL75 Cordons de test empilables si01f.eps Figure 1. Matériel de base...
Page 17
Consignes de sécurité Tableau 2. Symboles internationaux CA - Courant alternatif Double isolement CC - Courant continu Pile Prise de terre Consulter le mode d’emploi pour en savoir plus sur cette fonction. Pression MARCHE/ARRET Conforme aux directives de l’association Conforme aux directives de l’Union canadienne de normalisation (ACNOR) européenne.
Mode d’Emploi Présentation du calibrateur Bornes d’entrée et sortie La figure 2 indique les bornes d’entrée et de sortie du MULTIFUNCTION CALIBRATOR calibrateur. Le tableau 3 en explique l’utilisation. V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ STORE 100% SETUP RECALL...
Page 19
Présentation du calibrateur Tableau 3. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie N° Description Connecteur module Raccordement du calibrateur à un module de pression ou à un PC afin de permettre la de pression télécommande. B, C Bornes MEASURE V, Bornes d’entrée pour la mesure des tensions et courants et la fourniture de l’alimentation de boucle.
Mode d’Emploi Touches La figure 3 indique les touches du calibrateur ; le tableau 4 en explique l’utilisation. MULTIFUNCTION CALIBRATOR MULTIFUNCTION CALIBRATOR V mA ZERO V mA ZERO LOOP LOOP V mA V mA MEAS MEAS SOURCE SOURCE ˚ ˚ ˚...
Page 21
Présentation du calibrateur Tableau 4. Touches de fonction N° Description Met sous tension ou hors tension. Choisit la fonction de mesure de tension, mA ou alimentation de boucle sur l’afficheur supérieur. Choisit la fonction de mesure de pression sur l’afficheur supérieur. En appuyant plusieurs fois, on fait défiler les différentes unités de pression.
Page 22
Mode d’Emploi Tableau 4. Touches de fonction (suite) N° Description Alterne entre : Rampe lente répétant 0 % - 100 % - 0 % Rampe rapide répétant 0 % - 100 % - 0 % Rampe répétant 0 % - 100 % - 0 % par tranches de 25 % Désactive le mode d’arrêt Active le mode d’arrêt Augmente ou diminue le niveau de source.
Présentation du calibrateur Affichage La figure 4 indique les éléments d’un affichage type. Zones mémoire pour Indicateur les réglages du calibrateur de boucle Symbole pile déchargée Affichage des unités Indicateur de mode Rampe automatique si07f.eps Figure 4. Eléments d’un affichage type...
Mode d’Emploi valeur de sortie. Appuyez sur la touche Mise en route maintenez-la afin d’obtenir 1 V comme valeur 0 %. Lisez cette section pour vous familiariser avec les Appuyez sur pour augmenter la sortie jusqu’à fonctions élémentaires du calibrateur. 5 V.
Page 25
Mode d’arrêt sh39f.eps Figure 5. Test de tension-tension...
Mode d’Emploi Réglage du contraste Remarque Disponible avec la version de micrologiciel v2.1 MULTIFUNCTION CALIBRATOR et supérieure. Pour identifier la version du micrologiciel, maintenez la touche J enfoncée au démarrage. La version du micrologiciel apparaît dans l’affichage supérieur des unités pendant 1 seconde environ après l’initialisation.
Utilisation du mode de mesure Utilisation du mode de mesure Mesure de paramètres électriques (afficheur supérieur) MULTIFUNCTION CALIBRATOR Pour mesurer le courant ou la tension en sortie d’un émetteur, ou pour mesurer la sortie d’un instrument manométrique, procédez de la façon suivante en utilisant l’afficheur supérieur : V mA ZERO...
Page 28
Mode d’Emploi MULTIFUNCTION CALIBRATOR Rouge V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ TEST DC PWR – + – STORE 100% SETUP RECALL – Noir si18f.eps Figure 8. Branchements pour la fourniture de l’alimentation de boucle...
Utilisation du mode de mesure Mesure de paramètres électriques (afficheur inférieur) Pour mesurer des paramètres électriques à l’aide de l’afficheur inférieur, procédez de la façon suivante : MULTIFUNCTION CALIBRATOR Branchez le calibrateur suivant la figure 9. Appuyez au besoin sur pour sélectionner le mode MEASURE (afficheur inférieur).
Mode d’Emploi Mesure de température Remarque Si le calibrateur et la fiche du thermocouple sont Utilisation de thermocouples à des températures différentes, attendez au Le calibrateur est compatible avec 10 thermocouples moins une minute afin de laisser la température normalisés, à savoir les types E, N, J, K, T, B, R, S, L, et du connecteur se stabiliser, une fois la mini-fiche U.
Page 31
Utilisation du mode de mesure Tablea 5. Types de thermocouples compatibles Couleur du fil Type Fil positif positif (H) Fil négatif Gamme spécifiée Matériau Matériau (°C) ANSI* CEI** Chromel Mauve Violet Constantan -200 à 950 Ni-Cr-Si Orange Rose Ni-Cr-Si -200 à 1300 Blanc Noir Constantan...
Page 32
Mode d’Emploi 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + Température du procédé LOOP mA - Avertissement 30 V maximum par rapport à Mini-fiche TC si12f.eps Figure 10. Mesure de température avec un thermocouple...
Utilisation du mode de mesure Utilisation de sondes de température à résistance Pour mesurer une température à partir d’une sonde RTD, procédez de la façon suivante : (RTD) Appuyez au besoin sur pour sélectionner le mode Le calibrateur est compatible avec les types de sondes MEASURE.
Page 34
Mode d’Emploi Tableau 6. Types de sondes RTD compatibles α Type RTD Point de glace (R Matériau Gamme (°C) 100 Ω 0,003926 Ω/°C Pt100 (3926) Platine -200 à 630 100 Ω 0,00385 Ω/°C Pt100 (385) Platine -200 à 800 120 Ω 0,00672 Ω/°C Ni120 (672) Nickel...
Page 35
Utilisation du mode de mesure 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP Résistance mA - à mesurer 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP mA - 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP...
Mesure de pression Pression relative Pression différentielle Des modules de pression de types et de gammes variés peuvent être obtenus auprès de Fluke. Consultez la Basse Haute section « Accessoires » vers la fin du présent manuel. 700 P 06...
Utilisation du mode de mesure Pour éviter au module de pression tout dégât Calcul du zéro avec les modules de pression par surpression, ne jamais appliquer de absolue pression supérieure à la valeur maximale Pour faire le zéro, réglez le calibrateur de façon à ce qu’il imprimée sur le module.
Page 38
Mode d’Emploi Vanne d’isolement Module de pression relative MULTIFUNCTION CALIBRATOR V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ Module STORE 100% différentiel SETUP RECALL Réservoir si37f.eps Figure 13. Branchements pour la mesure de pression...
Utilisation du mode source Raccordez la source 24 V d’alimentation de boucle Utilisation du mode source suivant la figure14. En mode SOURCE, le calibrateur génère des signaux Appuyez au besoin sur pour sélectionner le calibrés pour le contrôle et l’étalonnage des instruments mode SOURCE.
Page 40
Mode d’Emploi MULTIFUNCTION CALIBRATOR V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE Rouge ˚ ˚ +24 V STORE 100% SETUP RECALL Alimentation Noir de boucle Afficheur ou contrôleur – si17f.eps Figure 14. Branchements pour la simulation d’un émetteur 4-20 mA...
Page 41
Utilisation du mode source 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE + mA mA + Rouge LOOP mA - – Noir Commun 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + Rouge LOOP mA - – Noir Commun si16f.eps Figure 15.
à modifier. Entrez la valeur de température voulue en appuyant Si l’affichage du 725 indique ExI HI, le courant sur les touches . Appuyer sur pour d’excitation provenant du dispositif testé dépasse les sélectionner un autre chiffre à...
Page 43
Utilisation du mode source MULTIFUNCTION CALIBRATOR TEST DC PWR La couleur est – fonction du type de TC V mA ZERO LOOP – V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ STORE 100% SETUP RECALL Mini-fiche TC si20f.eps Figure 16. Branchements pour la simulation d’un thermocouple...
Page 44
Mode d’Emploi Bornes de la sonde Noir Rouge Noir si40f.eps Figure 17. Branchements pour la simulation d’une sonde RTD 3 fils...
SOURCE. La figure 20 montre comment raccorder corps du module. Appliquer toujours le une pompe au module de pression Fluke afin d’en faire couple convenable entre le raccord du une source calibrée.
Page 46
Mode d’Emploi Raccordez un module de pression au calibrateur conformément à la figure 18. Le filetage des modules de pression est compatible avec les raccords de tuyaux normalisés ¼ NPT. Utilisez au besoin l’adaptateur fourni ¼ NPT - ¼ ISO. Appuyez sur (afficheur inférieur).
Réglages 0 % et 100 % des paramètres de sortie Vous pouvez alors utiliser ce réglage pour les opérations Réglages 0 % et 100 % des paramètres suivantes : de sortie • Variation pas à pas de la sortie par paliers de 25 %. Dans le cas d’une sortie en courant, le calibrateur assume •...
Mode d’Emploi Variation rampée automatique de la sortie Mémorisation et rappel des réglages La variation rampée automatique permet d’appliquer un Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit réglages en mémoire stimulus variable du stimulateur sur un émetteur, tout en non volatile pour les rappeler ultérieurement. La gardant les mains libres pour contrôler la réponse de conservation des réglages en mémoire n’est pas affectée l’émetteur.
Calibrage d’un émetteur Réglez les paramètres de zéro et d’amplitude à l’aide Calibrage d’un émetteur des touches . Validez ces paramètres en Le calibrage d’un émetteur s’effectue à l’aide des modes appuyant sur les touches et en les mesure (afficheur supérieur) et source (afficheur inférieur). maintenant.
Page 50
Mode d’Emploi MULTIFUNCTION CALIBRATOR Rouge V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ TEST DC PWR – + – STORE 100% SETUP RECALL – Noir si44f.eps Figure 19. Calibrage d’un émetteur de thermocouple...
Calibrage d’un émetteur de pression Calibrage d’un émetteur de pression L’exemple ci-dessous montre comment calibrer un émetteur de pression. Raccordez le calibrateur à l’instrument contrôlé conformément à la figure 20. Procédez de la façon suivante : Appuyez sur pour obtenir la fonction courant (afficheur supérieur).
Page 52
Mode d’Emploi Pompe manuelle S I G N A L Mesure mA – Source pression Alimentation 24 V boucle active T E S T MULTIFUNCTION CALIBRATOR Module de pression V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ STORE 100% SETUP RECALL...
Calibrage d’un appareil I/P Calibrage d’un appareil I/P Le test ci-dessous permet de calibrer un appareil de contrôle de la pression. Procédez de la façon suivante : Raccordez les cordons de test à l’instrument contrôlé conformément à la figure 21. Ce branchement permet de simuler un émetteur d’intensité/pression et de mesurer la pression de sortie correspondante.
Page 54
Mode d’Emploi S I G N A L Mesure – pression Source mA T E S T MULTIFUNCTION CALIBRATOR Module de pression V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ STORE 100% SETUP RECALL Rouge Noir si28f.eps Figure 21. Calibrage d’un émetteur d’intensité/pression (I/P)
Contrôle d’un appareil de sortie Contrôle d’un appareil de sortie L’utilisation des fonctions de source permet de contrôler et calibrer les actionneurs, les enregistreurs et les indicateurs. Procédez de la façon suivante : MULTIFUNCTION CALIBRATOR Raccordez les cordons de test à l’instrument contrôlé conformément à...
PC. ordinateur personnel (PC). Les commandes à distance L’interface des commandes à distance sur le 725 est permettent d’accéder à toutes les fonctionnalités du activée en mettant le calibrateur hors tension, puis de calibrateur, sauf à...
Page 57
Augmente la valeur de source affichée Diminue la valeur de source affichée < La flèche < sur le clavier PC sélectionne la flèche gauche sur le 725 > La flèche > sur le clavier PC sélectionne la flèche droite sur le 725...
Page 58
Mode d’Emploi Tableau 8B. Afficheur inférieur des commandes à distance (suite) Entrée série Description Entrer une valeur de source à l'aide des caractères ascii 0,1,2,...9,-,.terminée par <CR> (retour chariot) <CR> Diffusion unique des unités et des valeurs les plus récentes de l’afficheur supérieur Tableau 8C.
Changement des piles gauches, F4 est sans doute ouvert. Pour remplacer les Changement des piles fusibles, reportez-vous à la figure 23 et effectuez l’opération suivante : Avertissement Mettez le calibrateur hors tension, retirez les cordons Pour éviter les mesures erronées, ce qui de test des bornes, et maintenez le calibrateur face pose des risques d’électrocution ou de vers le bas.
Mode d’Emploi Entretien Nettoyage du calibrateur Avertissement Afin d’éviter toute blessure corporelle et tout dégât au calibrateur, n’utiliser que les pièces de rechange préconisées, et ne pas laisser d’eau pénétrer dans le boîtier. Attention Pour éviter d’endommager la fenêtre et le boîtier en plastique, n’utilisez ni solvants ni produits de nettoyage abrasifs.
494641 Rétroéclairage 690336 Le calibrateur Fluke 725 sous garantie sera rapidement Ecran à cristaux liquides (LCD) 690963 réparé ou remplacé (au choix de Fluke) ; l’appareil réparé Clavier 690955 ou le nouvel appareil vous sera réexpédié gratuitement. Fond du boîtier...
Page 62
Mode d’Emploi zi45f.eps Figure 24. Pièces de rechange...
Fluke 700P peut entraîner indiqués ci-dessous (tableau 10). (Les modèles un débordement de la résolution à 5 chiffres du 725, ou différentiels fonctionnent également en mode relatif.) des valeurs trop faibles pour être lues. Cela est évité en Pour les modules de pression récents n’apparaissant pas...
Page 64
Mode d’Emploi Tableau 11. Modules de pression Nº de référence Fluke Gamme Type et technique Fluke-700P00 0 à 1" H différentiel, sec Fluke-700P01 0 à 10" H différentiel, sec Fluke-700P02 0 à 1 psi différentiel, sec Fluke-700P22 0 à 1 psi différentiel, humide...
Page 65
Tableau 11. Modules de pression (suite) Nº de référence Fluke Gamme Type et technique Fluke-700P29 0 à 3000 psi relatif, humide Fluke-700P30 0 à 5000 psi relatif, humide Fluke-700P31 0 à 10000 psi relatif, humide Fluke-700PA3 0 à 5 psi...
Mode d’Emploi Source de tension continue Spécifications Précision (% de la Les spécifications sont basées sur un cycle d’étalonnage d’un an et s’appliquent entre +18 °C et +28 °C sauf Gamme Résolution gamme + comptes) indication contraire. Toutes les spécifications nécessitent 100 mV 0,01 mV 0,02 % + 2...
Spécifications Mesure et source de courant continu Mode source de résistance électrique Courant d’excitation Précision (% de la fourni par l’appareil de Précision Gamme Résolution gamme + comptes) ± Ω Gamme mesure 24 mA 0,001 mA 15 à 400 Ω 0,02 % + 2 0,15 à...
Mode d'Emploi -20 à 0 °C 2,5 °C Source de fréquence 0 à 500 °C 1,8 °C 500 à 1750 °C 1,5 °C Précision 600 à 800 °C 2,2 °C (% de la fréquence 800 à 1000 °C 1,8 °C Gamme Résolution de sortie)
Spécifications Alimentation de boucle Excitation RTD (simulation) Tension : 24 V Excitation acceptable par type RTD Ni 120 0,15 à 3,0 mA Courant maximum : 22 mA Pt 100-385 0,15 à 3,0 mA Pt 100-392 0,15 à 3,0 mA Protection contre les courts-circuits Pt 100-JIS 0,15 à...
Mode d’Emploi Mesure de pression Gamme Résolution Précision Unités O@4 °C, inH O@20 °C, kPa, cmH O@4 °C, Déterminée par le 5 chiffres Déterminée par le psi, inH O@20 °C, bar, mbar, kg/cm module de module de , mmHg, inHg pression pression Spécifications générales...
Index Bornes et connecteurs d’entrée/sortie (tableau), 9 —A— —F— Accessoires, 52 Fonctions de mesure, récapitulatif —C— Affichage, 13 (tableau), 2 Alimentation de boucle Commandes à distance, 45 Fonctions de source, récapitulatif fourniture, 16 Consignes de sécurité, 3 (tableau), 2 simulation, 28 Appareil de sortie, contrôle, 44 —E—...
Page 72
Mode d’Emploi température avec thermocouples, 19 Piles, remplacement, 48 Spécifications, 55 Mise à zéro des modules de pression, —R— —T— Mise en route, 14 Mode de mesure, 16 Raccordements Température Mode source, 28 pour la mesure de pression, 25 mesure avec sonde RTD, 22 4 à...