ZBYTKOVÁ RIZIKA
RIZIKO PŘITLAČENÍ HORNÍCH KONČETIN
NEPŘIBLIŽUJTE RUCE K POHYBUJÍCÍM SE SOUČÁSTEM!
Režim činnosti bodovačky a různorodost tvarů a rozměrů obráběného dílu brání
realizaci integrální ochrany proti nebezpečí přitlačení horních končetin: prstů,
ruky a předloktí.
Riziko musí být sníženo přijetím vhodných preventivních opatření:
- Obsluha musí být tvořena zkušeným personálem nebo personálem
vyškoleným ohledně procesu odporového svařování s tímto druhem zařízení.
- Musí být provedeno vyhodnocení rizika pro každý druh prováděné
pracovní činnosti; je třeba připravit zařízení a masky sloužící k držení a
vedení obráběného dílu kvůli oddálení rukou od nebezpečného prostoru
odpovídajícího elektrodám.
- V případě použití přenosné bodovačky: Pevně uchopte kleště, tak, že umístíte
obě ruce na příslušné rukojeti; udržujte vždy ruce v dostatečné vzdálenosti
od elektrod.
- Pokaždé, když to tvar dílu umožňuje, je třeba seřídit vzdálenost elektrod tak,
aby nedošlo k překročení dráhy 6 mm.
- Zabraňte tomu, aby s bodovačkou pracovalo více osob současně.
- Musí být zabráněno přístupu cizích osob do pracovního prostoru.
- Nenechávejte bodovačku bez dozoru: V takovém případě je povinné odpojit
ji od napájecí sítě; u bodovaček aktivovaných prostřednictvím pneumotoru
přepněte hlavní vypínač do polohy „O" a zajistěte jej visacím zámkem
z příslušenství; klíč musí být uschován u odpovědného vedoucího.
- Používejte výhradně elektrody určené pro daný stroj (viz seznam náhradních
dílů) bez změny jejich tvaru.
-
RIZIKO POPÁLENIN
Některé součásti bodovačky (elektrody - ramena a přilehlé plochy) mohou
dosahovat teploty vyšší než 65°C: je třeba používat vhodný ochranný oděv.
Dříve, než se dotknete právě svařeného dílu, nechte jej ochladit!
RIZIKO PŘEVRÁCENÍ A PÁDU
- Umístěte bodovačku na vodorovný povrch s nosností odpovídající
její hmotnosti; připevněte ji k úložné ploše (je-li to vyžadováno v části
„INSTALACE" tohoto návodu). V opačném případě, na nakloněné nebo
nesouvislé podlaze nebo na pohyblivých úložných plochách, existuje riziko
převrácení.
- Je zakázáno zvedání bodovačky s výjimkou případu, kdy je to výhradně
uvedeno v části „INSTALACE" tohoto návodu.
- V případě použití zařízení s vozíkem: Před přemístěním zařízení do jiného
pracovního prostoru odpojte bodovačku od elektrického a pneumatického
(je-li součástí) napájení. Věnujte pozornost překážkám a nerovnostem terénu
(například kabely a trubky).
- NEVHODNÉ POUŽITÍ
Použití bodovačky pro jakýkoli jiný druh pracovní činnosti, než pro který je
určena (viz URČENÉ POUŽITÍ), je nebezpečné.
OCHRANY A OCHRANNÉ KRYTY
Před připojením bodovačky k napájecí síti se ochranné kryty a pohyblivé
součásti obalu bodovačky musí nacházet v předepsané poloze.
UPOZORNĚNÍ! Jakýkoli manuální zásah do přístupných pohyblivých součástí
bodovačky, například:
- Výměna nebo údržba elektrod
-
Nastavení polohy ramen nebo elektrod
MUSÍ BÝT PROVEDENO PŘI VYPNUTÉ BODOVAČCE, ODPOJENÉ OD
ELEKTRICKÉHO A PNEUMATICKÉHO (je-li součástí) NAPÁJENÍ.
HLAVNÍ VYPÍNAČ ZAJIŠTĚNÝ V POLOZE „O" ZAVŘENÝM VISACÍM ZÁMKEM
A VYTAŽENÝM KLÍČEM u modelů s aktivací prostřednictvím PNEUMOTORU).
SKLADOVÁNÍ
- Umístěte zařízení a jeho příslušenství (s obalem nebo bez obalu) do
uzavřených místností.
- Relativní vlhkost vzduchu nesmí přesáhnout 80 %.
- Teplota prostředí se musí nacházet v rozsahu od -15 do 45 °C.
V případě, že je zařízení vybaveno jednotkou kapalného chlazení a pracuje v
prostředí s teplotou nižší než 0 °C: Použijte nemrznoucí kapalinu doporučenou
výrobcem nebo úplně vyprázdněte rozvod kapaliny a zásobník na kapalinu.
Pokaždé používejte vhodná opatření pro ochranu zařízení před vlhkostí, špínou
a korozí.
2. ÚVOD A ZÁKLADNÍ POPIS
2.1 ÚVOD
Mobilní zařízení pro odporové svařování (bodovačka), řízené mikroprocesorem, s
technologií měniče se střední frekvencí, trojfázovým napájením a stejnosměrným
výstupním proudem.
Bodovačka je vybavena mechanickými kleštěmi, v jejichž vnitřku je obsažena
transformační a usměrňovací jednotka. Tímto způsobem lze ve srovnání s klasickými
bodovačkami dosáhnout vysokých bodovacích proudů a menších magnetických polí v
blízkosti kabelů. Dále je možné používat mnohem delší a lehčí kabely z důvodu lepší
manipulovatelnosti a velkého dosahu.
Bodovačka může pracovat na plechách s nízkým obsahem uhlíku, na pozinkovaných
železných plechách, na plechách s vysokou odolností a na plechách z bórové oceli.
Dále je vybavena zásuvkami umožňujícími rychlé připojení zařízení dodávaných v
rámci volitelného příslušenství (Studder, Kleště X), umožňuje realizaci množství
opracování za tepla na plechách a realizaci všech druhů specifických opracování v
karosářském oboru.
K hlavním charakteristikám zařízení patří:
- podsvícený TFT displej pro zobrazování ovládacích příkazů a nastavených
parametrů;
- manuální („MANUAL"), poloautomatická („EASY") nebo plně automatická
(„SMART") volba parametrů bodování;
- možnost nastavení předehřevu a dohřevu plechů za účelem optimalizace svařování
materiálů vysokou odolností a pozinkovaných materiálů;
- možnost nastavení různých druhů elektrod a ramen;
- automatické rozeznání připojených kleští nebo pistole Studder;
-
automatická kontrola bodovacího proudu;
- manuální a automatické ovládání síly působící na elektrody;
-
port „USB".
2.2 STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
- držák ramen;
- držák kabelu kleští;
- jednotka filtru reduktoru (přívod stlačeného vzduchu);
- kleště „C" se standardními rameny, vybavené kabelem se zástrčkou, kterou lze
odpojit od generátoru, a s vestavěnými senzory pro automatický bodový svar;
-
Chladicí jednotka (typ GRA (jednotka vodního chlazení), zabudovaná).
2.3 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ NA PŘÁNÍ
- ramena a elektrody s délkou a/nebo tvarem odlišným pro kleště „C" (viz seznam
náhradních dílů);
- sada elektrody (viz seznam náhradních dílů);
- sada opěrného sloupu a odlehčovače váhy kleští;
- kleště „X" (viz seznam náhradních dílů);
-
sada pistole Studder;
- sada kroužku kleští „C";
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
3.1 IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK (Obr. A)
Hlavní údaje týkající se použití a vlastností bodovačky jsou shrnuty na identifikačním
štítku a jejich význam je následující:
1 - Počet fází a frekvence napájecího vedení.
2 - Napájecí napětí.
3 - Výkon sítě v permanentním režimu (100%).
4 - Jmenovitý výkon sítě se zatěžovatelem 50%.
5 - Maximální napětí naprázdno na elektrodách.
6 - Maximální proud se zkratovanými elektrodami.
7 - Proud na sekundárním vinutí v permanentním režimu (100%).
8 - Rozchod a délka ramen (standardních).
9 - Možnost regulace minimální a maximální síly působící na elektrody.
10 - Jmenovitý tlak zdroje stlačeného vzduchu.
11 - Tlak zdroje stlačeného vzduchu, potřebný pro dosažení maximální síly působící
na elektrody.
12 - Průtok chladicí kapaliny.
13 - Pokles jmenovitého tlaku chladicí kapaliny.
14 - Hmotnost bodovacího zařízení.
15 - Symboly vztahující se k bezpečnostním normám, jejichž význam je uveden
v kapitole 1 „Základní bezpečnost pro odporové svařování".
Poznámka: Uvedený příklad štítku má pouze indikativní charakter poukazující na
symboly a orientační hodnoty; přesné hodnoty technických údajů vaší bodovačky se
musí zjistit přímo z identifikačního štítku samotné bodovačky.
3.2 DALŠÍ TECHNICKÉ PARAMETRY
3.2.1 Bodovačka
Základní technické údaje
- Napájecí napětí a frekvence
- Třída elektrické ochrany
- Třída izolace
- Třída ochrany obalu
- Druh chlazení
- (*) Vnější rozměry (DxŠxV)
- (**) Hmotnost
Vstup
- Max. výkon ve zkratu (Scc)
- Pomalé síťové pojistky
- Proudový chránič síťového napájení
- Napájecí kabel (L ≤ 8m)
Výstup
- Sekundární napětí naprázdno (U
- Max. bodovací proud (I
max)
2
- Bodovací kapacita
- Zatěžovatel
- Maximální síla působící na elektrody
- Délka ramena „C"
- Regulace bodovacího proudu
- Regulace doby bodování
- Regulace doby přísunu
- Regulace doby rampy
- Regulace doby udržování
- Regulace doby chladu
- Regulace počtu impulzů
- Regulace síly elektrod
- Regulace doby/proudu předehřevu
- Regulace doby/proudu dohřevu
(*) POZNÁMKA: Uvedený vnější rozměr nezahrnuje kabely a opěrný sloup.
(**) POZNÁMKA: Uvedená hmotnost generátoru nezahrnuje kleště a opěrný sloup.
3.2.2 Chladicí jednotka (GRA)
Základní technické údaje
- Maximální tlak (pmax)
- Chladicí výkon (P @ 1l/min)
- Kapacita nádrže
- Chladicí kapalina
4. POPIS BODOVAČKY
4.1 SESTAVA BODOVAČKY A HLAVNÍ SOUČÁSTI (Obr. B)
Na přední straně:
1 - ovládací panel;
2 - port USB;
3 - zásuvka pro připojení kleští;
4 - zásuvky umožňující rychlé připojení hadic s chladicí kapalinou;
5 - zásuvka pro připojení senzorů používaných v automatickém bodovém svaru;
6 - držák kabelu kleští.
Na zadní straně:
7 - hlavní vypínač;
8 - vstup napájecího kabelu;
9 - držák ramen;
10 - jednotka regulátoru tlaku s tlakoměrem a filtrem vzduchu na vstupu;
11 - uzávěr nádrže chladicí jednotky (GRA);
12 - hladinoměr kapaliny GRA;
13 - odvzdušňovač v GRA.
4.2 OVLÁDACÍ A NASTAVOVACÍ PRVKY
4.2.1 Ovládací panel (obr. C)
1- Displej TFT.
2- Tlačítko zablokování chladicí jednotky. Umožňuje zablokovat „GRA" během
procesu sváření pro usnadnění výměny ramena a/nebo elektrod.
3- Tlačítko „Quick Menu". Rychlý přístup k menu užitečným pro sváření.
4- Multifunkční tlačítko:
-
: přístup do menu „SERVICE" v podmínkách alarmu nebo před stisknutím
- 96 -
:
trojf. 400 V~ (±15 %), 50/60 Hz
:
:
:
:
:
710 x 450 x 910 mm
:
:
:
:
16 A („C" - IEC60947-2)
:
d)
:
2
:
:
max. 3 + 3 + 3 mm
:
:
:
standardně 95 mm
:
automatická a programovatelná
:
automatická a programovatelná
:
automatická a programovatelná
:
automatická a programovatelná
:
automatická a programovatelná
:
automatická a programovatelná
:
automatická a programovatelná
:
automatická nebo manuální
:
automatická a programovatelná
:
automatická a programovatelná
:
:
:
:
chladicí kapalina
I
H
IP 20
kapalinové
62 kg
43 kVA
16 A
4 x 6 mm²
9 V
9 kA
2 %
400 daN
3 bar
2 kW
8 l