Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Telwin Manuels
Systèmes de soudage
INVERSPOTTER 13500 smart aqua
Telwin INVERSPOTTER 13500 smart aqua Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Telwin INVERSPOTTER 13500 smart aqua. Nous avons
3
Telwin INVERSPOTTER 13500 smart aqua manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'instructions
Telwin INVERSPOTTER 13500 smart aqua Manuel D'instructions (164 pages)
Poste de soudage par points
Marque:
Telwin
| Catégorie:
Systèmes de soudage
| Taille: 10.55 MB
Table des Matières
Français
17
1 Sécurité Générale pour le Soudage Par Points
17
Table des Matières
17
2 Introduction Et Description Générale
18
Introduction
18
Accessoires de Série
18
Accessoires Sur Demande
18
3 Données Techniques
18
PLAQUETTE des DONNÉES (Fig. A)
18
Autres Données Techniques
18
Poste de Soudage Par Points
18
Groupe de Refroidissement (GRA)
18
4 Description Du Poste De Soudage Par Points
18
Dispositifs de Contrôle et de Réglage
19
Tableau de Contrôle (Fig. C)
19
Groupe Régulateur De Pression Et Manomètre (Fig. B-10)
19
Fonctions de Sécurité et de Verrouillage
19
Protections et Alarmes (TAB. 1)
19
5 Installation
19
Mise en Place
19
MODALITÉS de SOULÈVEMENT (Fig. E)
19
Positionnement
19
Branchement au Réseau
19
Pince « C » : Branchement du Bras
20
6 SOUDAGE (Soudage Par Points)
20
Opérations Préliminaires
20
Interrupteur Général en Position « O » et Verrou Fermé
20
Réglage Et Fixation Du Bras De La Pince « C
20
Interrupteur Général en Position « I
20
Réglage des Paramètres de Soudage Par Points
20
Programmation du Bras et de L'électrode
20
Réglage de la Force et Fonction D'accostage (seulement Pince Pneumatique)
20
Programmation Automatique Des Paramètres De Soudage Par Points (Fig. U-6)
20
Pince Pneumatique
21
Pistolet Studder
21
Branchement du Câble de Masse à la Tôle
21
Procédure pour le Soudage Par Points et Utilisation des Différents Ustensiles
21
7 Menu des Programmations
21
MENU MODE (Fig. U-7)
21
MENU (Fig. U-12)
21
MENU RÉGLAGES (Fig. U-13)
21
MENU SERVICES (Fig. U-14)
21
Menu Infos
21
Menu Rapports
22
MENU JOBS (Fig. U-15)
22
TOUCHE « QUICK MENU » (Fig. U-16-17)
22
8 Entretien
22
Entretien Ordinaire
22
Opérations D'entretien Extraordinaire
22
Interventions Sur le GRA
22
Substitution de la Pile Interne
22
9 Recherche Des Avaries
22
Deutsch
29
2 Einführung Und Allgemeine Beschreibung
30
Einführung
30
Grundzubehör
30
Sonderzubehör
30
3 Technische Daten
30
TYPENSCHILD (Abb. A)
30
Sonstige Technische Daten
30
Punktschweißmaschine
30
Kühlaggregat (GRA)
31
4 Beschreibung Der Punktschweissmaschine
31
PUNKTSCHWEISSMASCHINE und HAUPTKOMPONENTEN in der GESAMTDARSTELLUNG (Abb. B)
31
Steuerungs- und Regeleinrichtungen
31
Bedienfeld (Abb. C)
31
Einheit aus Druckregler und Manometer (Abb. B-10)
31
Sicherheits- und Verriegelungsfunktionen
31
Schutzeinrichtungen und Alarme (TAB. 1)
31
5 Installation
31
Montage
31
Einrichtung des Kühlaggregats (Gra)
32
ANSCHLUSS der PNEUMATIKZANGE (Abb. F)
32
C"-Zange: Anschluss des Arms
32
6 Schweissen (Punktschweissen)
32
Vorbereitende Arbeitsschritte
32
Hauptschalter mit Geschlossenem Vorhängeschloss in der Stellung „O" Gesichert
32
Einstellung und Befestigung des Arms der C-Zange
32
Hauptschalter in der Stellung „ I
32
Einstellung der Punktschweissparameter
32
Einstellung des Arms und der Elektrode
32
Vorgehensweise Beim Halbautomatischen oder Manuellen Punktschweissen
33
Pneumatikzange
33
Studder-Pistole
33
Befestigung des Massekabels am Blech
33
Punktschweißverfahren und Verwendung der Verschiedenen Werkzeuge
33
7 Einstellungsmenü
33
MODE-MENÜ (Abb. U-7)
33
MENÜ (Abb. U-12)
34
SETUP-MENÜ (Abb. U-13)
34
SERVICE-MENÜ (Abb. U-14)
34
Info-Menü
34
Firmware-Menü
34
Report-Menü
34
JOBS-MENÜ (Abb. U-15)
34
QUICK MENU"-TASTE (Abb. U-16-17)
34
8 Wartung
34
Ordentliche Wartung
34
Русский
35
2 Введение И Общее Описание
36
Введение
36
Принадлежности, Входящие В Стандартную Комплектацию
36
Отдельно Заказываемые Принадлежности
36
3 Технические Характеристики
36
Табличка Данных (Рис. A)
36
Прочие Технические Данные
36
Аппарат Для Точечной Сварки
36
Узел Охлаждения (Gra)
37
4 Описание Аппарата Для Точечной Сварки
37
ОБЩИЙ ВИД АППАРАТА ДЛЯ ТОЧЕЧНОЙ СВАРКИ И ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (Рис. B)
37
Устройства Управления И Регулировки
37
Панель Управления (Рис. С)
37
Узел Регулятора Давления И Манометр (Рис. B-10)
37
Предохранительные Функции И Взаимная Блокировка
37
Защитные Устройства И Сигналы Тревоги (Таб. 1)
37
5 Монтаж
37
Оснастка
37
Пневматическое Соединение
38
Подготовка Узла Охлаждения (Gra)
38
Подсоединение Пневматического Зажима (Рис. F)
38
C»-Образный Зажим: Подсоединение Рычага
38
1 Главный Выключатель В Положении « I
38
Регулировка Параметров Точечной Сварки
38
Пневматический Зажим
39
Пистолет Studder
39
Крепление Кабеля Массы К Листу
39
Порядок Осуществления Точечной Сварки И Использования Различных Принадлежностей
39
6 Сварка (Точечная Сварка)
38
Подготовка
38
Главный Выключатель В Положении «O» И Замок Закрыт
38
Регулировка И Крепление Рычага «C»-Образного Зажима
38
7 Меню Настроек
40
Меню «Mode» (Режим) (Рис. U-7)
40
Меню (Рис. U-12)
40
Меню «Setup» (Настройка) (Рис. U-13)
40
Меню «Service» (Обслуживание) (Рис. U-14)
40
Меню «Info» (Информация)
40
Меню «Firmware» (Прошивка)
40
Меню «Report» (Отчет)
40
Меню «Jobs» (Задания) (Рис. U-15)
40
Кнопка Быстрого Меню «Quick Menu» (Рис. U-16-17)
40
Dutch
53
1 Algemene Veiligheid Voor Het Weerstandslassen
53
2 Inleiding En Algemene Beschrijving
54
Inleiding
54
Standaard-Accessoires
54
Accessoires Op Aanvraag
54
3 Technische Gegevens
54
PLAAT GEGEVENS (Fig. A)
54
Andere Technische Gegevens
54
Puntlasmachine
54
Koelingsgroep (GRA)
54
4 Beschrijving Van Het Puntlasapparaat
54
Besturings- en Regelorganen
55
Bedieningspaneel (Fig. C)
55
Groep Drukregelaar En Manometer (Fig. B-10)
55
Veiligheids- en Blokkeringsfuncties
55
Beveiligingen en Alarmen (TAB. 1)
55
5 Installatie
55
Uitrusting
55
MANIER VAN OPTILLEN (Fig. E)
55
Plaatsing
55
Verbindng Met Het Net
55
AANSLUITING PNEUMATISCHE TANG (Fig. F)
56
Tang "C": Aansluiting Van de Arm
56
6 LASSEN (Puntlassen)
56
Voorbereidende Werkzaamheden
56
Regeling en Bevestiging Van de Arm Van de "C"-Tang
56
Hoofdschakelaar in Positie " I
56
Regeling Van de Puntlasparameters
56
Instelling Van de Arm en de Elektrode
56
Regeling Van de Kracht en de Voordruk (Alleen Pneumatische Tang)
56
Automatische Instelling Van De Puntlasparameters (Fig. U-6)
56
Pneumatische Tang
57
Studder-Pistool
57
De Massakabel Aan de Metaalplaat Bevestigen
57
Puntlasprocedure en Gebruik Van de Verschillende Gereedschappen
57
7 Menu Instelingen
57
MENU MODE (Fig. U-7)
57
MENU (Fig. U-12)
57
MENU SETUP (Fig. U-13)
57
MENU SERVICE (Fig. U-14)
57
Menu Info
57
Menu Report
58
MENU JOBS (Fig. U-15)
58
TOETS "QUICK MENU" (Fig. U-16-17)
58
8 Onderhoud
58
Normaal Onderhoud
58
Buitengewoon Onderhoud
58
Ingrepen Aan de GRA
58
Vervanging Van de Interne Batterij
58
9 Problemen Oplossen
58
Magyar
59
1 Általános Biztonsági Szabályok Az Ellenállás-Hegesztéshez
59
2 Bevezetés És Általános Leírás
60
Bevezetés
60
Széria Kiegészítők
60
Igényelhető Kiegészítők
60
3 Műszaki Adatok
60
ADAT-TÁBLÁZAT (a Ábra)
60
Egyéb Műszaki Adatok
60
Ponthegesztő
60
Hűtőegység (Gra)
60
4 A Ponthegesztő Leírása
60
Ellenőrző És Szabályozó Berendezések
61
Ellenőrző Panel (C Ábra)
61
Nyomásszabályozó És Manométer Egység (B-10 Ábra)
61
Biztonsági És Keresztreteszelési Funkciók
61
Védelmek És Riasztások (1. TÁBL.)
61
5 Összeszerelés
61
Összeállítás
61
A FELEMELÉS MÓDOZATA (E Ábra)
61
Elhelyezés
61
Csatlakoztatás a Hálózathoz
61
C" Fogó: A Hegesztőkar Csatlakoztatása
62
6 HEGESZTÉS (Ponthegesztés)
62
Előzetes Műveletek
62
O" PozíCIóba Állított Főkapcsoló És Lezárt Lakat
62
A „C" Fogó Karának Szabályozása És Rögzítése
62
I „ PozíCIóba Állított Főkapcsoló
62
A Ponthegesztési Paraméterek Beállítása
62
A Hegesztőkar És Az Elektróda Beállítása
62
A Nyomóerő Szabályozása És A Közelítési Funkció (Csak Pneumatikus Fogó)
62
A Ponthegesztési Paraméterek Kézi Beállítása És Egy Perszonalizált Program Készítése (U-8 Ábra)
62
Studder Hegesztőpisztoly
63
A Földkábel Csatlakoztatása a Lemezhez
63
Ponthegesztési Eljárás És a Különféle Szerszámok Használata
63
7 Beállítások Menü
63
ÜZEMMÓD MENÜ (U-7 Ábra)
63
MENÜ (U-12 Ábra)
63
SETUP MENÜ (U-13 Ábra)
63
SZERVÍZ MENÜ (U-14 Ábra)
63
Infó Menü
63
Firmware Menü
63
QUICK MENU" GOMB (U-16-17 Ábra)
64
8 Karbantartás
64
Rendes Karbantartás
64
RendkíVüli Karbantartás
64
Beavatkozások a GRA-N
64
A Belső Elem Cseréje
64
9 Meghibásodások Feltárása
64
Română
65
1 Siguranţa Generală Privind Sudura Prin Rezistenţă
65
2 Introducere ŞI Descriere Generală
66
Introducere
66
Accesorii de Serie
66
Accessorii la Cerere
66
3 Date Tehnice
66
Placă Date (Fig. A)
66
Alte Date Tehnice
66
Aparat De Sudură În Puncte
66
Grup De Răcire (Gra)
66
4 Descrierea Aparatului De Sudură În Puncte
66
Dispozitive De Control ŞI Reglare
67
Panou de Control (Fig. C)
67
Grup Regulator De Presiune ŞI Manometru (Fig. B-10)
67
FuncţII De Siguranţă ŞI Interblocare
67
ProtecţII ŞI Alarme (Tab. 1)
67
5 Instalarea
67
Pregătire
67
ModalităţI De Ridicare (Fig. E)
67
Amplasare
67
Conectarea La Reţeaua De Alimentare
67
6 SUDURA (Punctare)
68
Operaţiuni Preliminare
68
Întrerupător General În Poziţia „O" ŞI Lacăt Închis
68
Reglarea ŞI Fixarea Braţului Cleştelui „C
68
Întrerupătorul General În Poziţia „ I
68
Reglarea Parametrilor de Punctare
68
Setarea Braţului ŞI A Electrodului
68
Reglarea Forţei ŞI Funcţia De Apropiere (Numai Cleşte Pneumatic)
68
Setarea Automată A Parametrilor De Punctare (Fig. U-6)
68
Setarea Semi-Automată A Parametrilor De Punctare (Fig. U-7)
68
Pistol Studder
69
Fixarea Cablului De Masă A Tablă
69
Procedura Pentru Punctare ȘI Utilizarea Diferitelor Unelte
69
7 Meniu Setări
69
MENIU MODE (Fig. U-7)
69
MENIU (Fig. U-12)
69
MENIU SETUP (Fig. U-13)
69
MENIU SERVICE (Fig. U-14)
69
Meniu InformaţII
69
Meniu Firmware
69
Întreţinere Curentă
70
Întreţinerea Specială
70
IntervenţII Asupra Gra
70
Înlocuirea Bateriei Interne
70
9 Depistare Defecţiuni
70
Svenska
71
1 Allmän Säkerhet För Motståndssvetsning
71
2 Inledning Och Allmän Beskrivning
72
Inledning
72
Standardtillbehör
72
Tillbehör På Begäran
72
3 Teknisk Data
72
MÄRKPLÅT (Fig. A)
72
Andra Tekniska Data
72
Puntsvetsmaskin
72
Kylenhet (GRA)
72
4 Beskrivning Av Punktsvetsmaskinen
72
Tryckregulator Och Tryckmätare (Fig. B-10)
73
Säkerhetsfunktioner Och Förreglingar
73
Skydd Och Larm (TAB. 1)
73
5 Installation
73
Utrustning
73
LYFTLÄGE (Fig. E)
73
Placering
73
Anslutning Till Nätet
73
Varningar
73
Kontakt Och Eluttag
73
Huvudströmbrytaren Står På " I
74
Ställa in Punktsvetsparametrarna
74
Inställning Av Armen Och Elektroden
74
Justering Av Kraft Och Närmandefunktion (Gäller Bara Pneumatisk Tång)
74
Automatisk Inställning Av Punktsvetsparametrarna (Fig. U-6)
74
Halvautomatisk Inställning Av Punktsvetsparametrarna (Fig. U-7)
74
Manuell Inställning Av Punktsvetsparametrarna Och Skapande Av Ett Kundanpassat Program (Fig. U-8)
74
Procedur För Automatisk Punktsvetsning
74
Pneumatisk Tång
74
Studder-Pistol
74
7 Inställningsmeny
75
MENYN MODE (Fig. U-7)
75
MENY (Fig. U-12)
75
MENYN SETUP (Fig. U-13)
75
MENYN SERVICE (Fig. U-14)
75
Menyn Info
75
Menyn Firmware
75
Menyn Report
75
MENYN JOBS (Fig. U-15)
75
KNAPPEN "QUICK MENU" (Fig. U-16-17)
75
Åtgärder På GRA
76
Byte Av Det Inre Batteriet
76
9 Felsökning
76
Dansk
77
1 Almen Sikkerhed I Forbindelse Med Modstandssvejsning
77
2 Indledning Og Almen Beskrivelse
78
Indledning
78
Standardtilbehør
78
Tilbehør, der Kan Bestilles
78
3 Tekniske Data
78
MÆRKEDATA (Fig. A)
78
Andre Tekniske Data
78
Punktsvejsemaskine
78
Køleenhed (GRA)
78
4 Beskrivelse Af Punktsvejsemaskinen
78
Trykreguleringsenhed Og Manometer (Fig. B-10)
79
Beskyttelsesanordninger Og Alarmer (TAB. 1)
79
5 Installation
79
Indretning
79
Hæveprocedure (Fig. E)
79
Placering
79
Forbindelse Til Netforsyningen
79
Advarsler
79
Netstik Og Stikkontakt
79
Tilslutning Til Trykluftforsyningen
79
6 Svejsning (Punktsvejsning)
80
Indledende Handlinger
80
Hovedafbryder På "O" Og Hængelås Lukket
80
Regulering Og Fastgøring Af "C"-Tangens Arm
80
Hovedafbryder På " I
80
Regulering Af Punktsvejseparametrene
80
Indstilling Af Armen Og Elektroden
80
Regulering Af Styrken Og Tilnærmelsesfunktionen (Kun for Tryklufttang)
80
Automatisk Indstilling Af Punktsvejseparametrene (Fig. U-6)
80
Halvautomatisk Indstilling Af Punktsvejseparametrene (Fig. U-7)
80
Studder-Pistol
81
Tilslutning Af Jordforbindelseskablet Til Metalpladen
81
Punktsvejseproceduren Og Anvendelse Af Forskellige Værktøjer
81
7 Menuen Indstillinger
81
MENUEN TILSTAND (Fig. U-7)
81
MENUEN (Fig. U-12)
81
MENUEN OPSÆTNING (Fig. U-13)
81
MENUEN SERVICE (Fig. U-14)
81
Menuen Info
81
Menuen Firmware
81
Almindelig Vedligeholdelse
82
Ekstraordinær Vedligeholdelse
82
Arbejde På Køleenheden (GRA)
82
Udskiftning Af Det Interne Batteri
82
9 Fejlfinding
82
Suomi
89
1 Vastushitsauslaitteen Yleinen Turvallisuus
89
2 Johdanto Ja Yleiskuvaus
90
Johdanto
90
Sarjavarusteet
90
Tilattavat Lisävarusteet
90
3 Tekniset Tiedot
90
TIETOKYLTTI (Kuva A)
90
Muita Teknisiä Tietoja
90
Pistehitsauslaite
90
Jäähdytysyksikkö (GRA)
90
4 Pistehitsauslaitteen Kuvaus
90
Paineensäätöyksikkö Ja Painemittari (Kuva B-10)
91
Suojatoimnnot Ja Lukitus
91
Suojaukset Ja Hälytykset (TAUL. 1)
91
5 Asennus
91
Pakkaus
91
NOSTOTAPA (Kuva E)
91
Sijoitus
91
Verkkoon Kytkentä
91
Varoitukset
91
Verkkopistoke Ja Pistorasia
91
Yleiskatkaisin Asennossa " I
92
Pistehitsausparametrien Säätö
92
Varren Ja Elektrodin Asetus
92
Voiman Ja Lähellevientitoiminnon Säätö (Vain Paineilmapihti)
92
Pistehitsausparametrien Automaattiasetus (Kuva U-6)
92
Pistehitsausparametrien Puoliautomaattiasetus (Kuva U-7)
92
Pistehitsausparametrien Käsinasetus Ja Yksilöllistetyn Ohjelman Luonti (Kuva U-8)
92
Automaattinen Pistehitsausmenetelmä
92
Paineilmapihti
92
Studder-Ruisku
92
7 Asetusvalikko
93
TOIMINTATAPAVALIKKO (Kuva U-7)
93
VALIKKO (Kuva U-12)
93
SETUP-VALIKKO (Kuva U-13)
93
SERVICE-VALIKKO (Kuva U-14)
93
Info-Valikko
93
Firmware-Valikko
93
Report-Valikko
93
TYÖVALIKKO (Kuva U-15)
93
QUICK MENU"-PAINIKE (Kuva U-16-17)
93
Vianetsintä
94
Čeština
95
1 Základní Bezpečnostní Pokyny Pro Odporové Svařování
95
2 Úvod A Základní Popis
96
Úvod
96
Standardní Příslušenství
96
Volitelné Příslušenství Dodávané Na Přání
96
3 Technické Údaje
96
Identifikační Štítek (Obr. A)
96
Další Technické Parametry
96
Bodovačka
96
Chladicí Jednotka (GRA)
96
4 Popis Bodovačky
96
Jednotka Regulátoru Tlaku A Tlakoměru (Obr. B-10)
97
Bezpečnostní Funkce A Funkce Vzájemného Blokování
97
Ochrany a Alarmy (TAB. 1)
97
5 Instalace
97
Montáž
97
Způsob Zvedání (Obr. E)
97
Umístění
97
Připojení Do Sítě
97
Upozornění
97
Síťová Zástrčka A Zásuvka
97
6 Svařování (Bodování)
98
Přípravné Úkony
98
Přepnutí Hlavního Vypínače Do Polohy „O" a Jeho Zajištění V Této Poloze VisacíM Zámkem
98
Seřízení A Upevnění Ramena Kleští „C
98
Přepnutí Hlavního Vypínače Do Polohy „ I
98
Nastavení Parametrů Bodování
98
Nastavení Ramena a Elektrody
98
Regulace Síly A Funkce Přisunutí (Pouze Pneumatické Kleště)
98
Automatické Nastavení Parametrů Bodování (Obr. U-6)
98
Poloautomatické Nastavení Parametrů Bodování (Obr. U-7)
98
Připojení ZemníCího Kabelu O Plech
99
Postup Pro Bodování A Použití Jednotlivých Nástrojů
99
7 Menu Nastavení
99
MENU MODE (Obr. U-7)
99
MENU (Obr. U-12)
99
MENU SETUP (Obr. U-13)
99
MENU SERVICE (Obr. U-14)
99
Menu Info
99
Menu Firmware
99
Menu Report
99
Mimořádná Údržba
100
Zásahy Na Chladicí Jednotce (GRA)
100
VýMěna Interní Baterie
100
9 Odstraňování Poruch
100
Publicité
Telwin INVERSPOTTER 13500 smart aqua Manuel D'instructions (160 pages)
Postes de soudage par points
Marque:
Telwin
| Catégorie:
Systèmes de soudage
| Taille: 24.16 MB
Table des Matières
Français
17
Technical Data
6
Important
8
Special Maintenance
9
Dati Tecnici
12
Pistola Studder
15
1 Sécurité Générale Pour Le Soudage Par Points
17
Table des Matières
17
2 Introduction Et Description Générale
18
Introduction
18
Accessoires de Série
18
Accessoires Sur Demande
18
3 Données Techniques
18
PLAQUETTE des DONNÉES (Fig. A)
18
Autres Données Techniques
18
Poste de Soudage Par Points
18
4 Description Du Poste De Soudage Par Point
18
ENSEMBLE du POSTE de SOUDAGE PAR POINTS et des COMPOSANTS PRINCIPAUX (Fig. B)
18
Groupe Régulateur De Pression Et Manomètre (Fig. B-9)
19
Fonctions de Sécurité et Verrouillage
19
Protections et Alarmes (TAB. 1)
19
Vérifier Périodiquement le Bon Fonctionnement de L'arrêt en Sécurité
20
Vérifier Périodiquement le Bon Fonctionnement du Démarrage en Sécurité
20
5 Installation
20
Mise en Place
20
MODALITÉS de SOULÈVEMENT (Fig. E)
20
Positionnement
20
Branchement au Réseau
20
Avertissements
20
Fiche et Prise de Réseau
20
Autres Données
20
Réglage de la Force et Fonction Accostage (seulement Pince Pneumatique)
21
Programmation Automatique des Paramètres de Soudage Par Points
21
Programmation Semi-Automatique des Paramètres de Soudage Par Points (Courant, Temps)
21
Programmation Manuelle des Paramètres de Soudage Par Points et Création D'un Programme Personnalisé
21
Procédure de Soudage Par Points Automatique
21
Procédure de Soudage Par Points Semi-Automatique ou Manuelle
21
Pince Pneumatique
21
Pistolet Studder
21
Branchement du Câble de Masse
21
7 Entretien
22
Entretien Ordinaire
22
Entretien Extraordinaire
22
Substitution de la Pile Interne
22
8 Recherche Des Avaries
22
Almacenamiento
24
Datos Técnicos
24
Función Básica
25
Funciones de Seguridad E Interbloqueo
25
Deutsch
29
2 Einführung Und Allgemeine Beschreibung
30
Einführung
30
Grundzubehör
30
Sonderzubehör
30
Unsachgemässer Gebrauch
30
3 Technische Daten
30
TYPENSCHILD (Abb. A)
30
Sonstige Technische Daten
30
Punktschweißmaschine
30
4 Beschreibung Der Punktschweissmaschine
30
Einheit aus Druckregler und Manometer (Abb. B-9)
31
Sicherheits- und Verriegelungsfunktionen
31
Schutzeinrichtungen und Alarme (TAB. 1)
31
5 Installation
32
Montage
32
ANHEBEN (Abb. E)
32
Standort
32
Netzanschluss
32
Hinweise
32
Stecker und Netzdose
32
Anschluss an die Druckluftversorgung
32
ANSCHLUSS der PNEUMATIKZANGE (Abb. F)
32
C-Zange: Anschluss des Arms
32
Einstellung des Arms und der Elektrode
33
Einstellung der Kraft und der Vorhaltefunktion (nur Pneumatikzange)
33
Automatische Einstellung der Punktschweißparameter
33
Halbautomatische Einstellung der Punktschweißparameter (Strom, Zeit)
33
Manuelle Einstellung der Punktschweißparameter und Erstellung eines Individuellen Programms
33
Vorgehensweise Beim Automatischen Punktschweissen
33
Vorgehensweise Beim Halbautomatischen oder Manuellen Punktschweissen
33
Pneumatikzange
33
Studderpistole
33
Anschluss des Massekabels
33
7 Wartung
34
Ordentliche Wartung
34
Ausserordentliche Wartung
34
Wechsel der Innen Liegenden Batterie
34
8 Fehlersuche
34
Русский
35
2 Введение И Общее Описание
36
Введение
36
Принадлежности, Входящие В Стандартную Комплектацию
36
Отдельно Заказываемые Принадлежности
36
3 Технические Характеристики
36
Табличка Данных (Рис. A)
36
Прочие Технические Характеристики
36
Аппарат Точечной Сварки
36
4 Описание Аппарата Для Точечной Сварки
36
ОБЩИЙ ВИД АППАРАТА ДЛЯ ТОЧЕЧНОЙ СВАРКИИ ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (Рис. B)
36
Устройства Управления И Регулировки
37
Панель Управления (Рис. C)
37
Ручной Режим
37
Узел Регулятора Давления И Манометр (Рис. B-9)
38
Предохранительные Функции И Взаимная Блокировка
38
Защитные Устройства И Сигналы Тревоги (Таб. 1)
38
5 Монтаж
38
Оснастка
38
Способ Подъема Оборудования (Рис. Е)
38
Расположение
38
Соединение С Сетью
38
Предупреждения
38
Вилка И Сетевая Розетка
38
Главный Выключатель В Положении « I
39
Регулировка Параметров Точечной Сварки
39
Настройка Рычага И Электрода
39
Регулировка Силы И Функции Сжатия (Только Для Пневматического Зажима)
39
Автоматическая Установка Параметров Точечной Сварки
39
Полуавтоматическая Установка Параметров Точечной Сварки (Ток, Время)
39
Ручная Настройка Параметров Точечной Сварки И Создание Индивидуальной Программы
39
Точечная Сварка В Автоматическом Режиме
39
Точечная Сварка В Полуавтоматическом Или Ручном Режиме
39
Пневматический Зажим
39
Пистолет Studder
40
Соединение Кабеля Массы
40
7 Техническое Обслуживание
40
Плановое Техобслуживание
40
Внеплановое Техобслуживание
40
Замена Внутренней Батареи
40
8 Поиск Неисправностей
41
Função Especial
44
Προβλεπομενη Χρηση
48
Τακτικη Συντηρηση
53
Εκτακτη Συντηρηση
53
Dutch
54
1 Algemene Veiligheid Voor Het Weerstandslassen
54
2 Inleiding En Algemene Beschrijving
55
Inleiding
55
Standaard-Accessoires
55
Accessoires Op Aanvraag
55
3 Technische Gegevens
55
PLAAT GEGEVENS (Fig. A)
55
Andere Technische Gegevens
55
Puntlasmachine
55
4 Beschrijving Van Het Puntlasapparaat
55
CONSTRUCTIE VAN HET PUNTLASAPPARAAT en de BELANGRIJKSTE ONDERDELEN (Fig. B)
55
Groep Drukregelaar En Manometer (Fig. B-9)
56
Speciale Functie
56
Veiligheids- en Blokkeringsfuncties
56
Beveiligingen en Alarmen ( TAB. 1)
56
5 Installatie
57
Uitrusting
57
MANIER VAN OPTILLEN (Fig. E)
57
Plaatsing
57
Verbindng Met Het Net
57
Waarschuwingen
57
Stekker en Contact Van Het Net
57
Pneumatische Verbinding
57
AANSLUITING PNEUMATISCHE TANG (Fig. F)
57
C"-Tang: Aansluiting Van de Arm
57
Automatische Instelling Van de Puntlasparameters
58
Semi-Automatische Instelling Van de Puntlasparameters (Stroom, Tijd)
58
Handmatige Instelling Van de Puntlasparameters en Het Aanmaken Van Een Persoonlijk Programma
58
Automatische Puntlasprocedure
58
Semi-Automatische of Handmatige Puntlasprocedure
58
Pneumatische Grijper
58
Studder-Pistool
58
Verbinding Van de Massakabel
58
7 Onderhoud
59
Normaal Onderhoud
59
Buitengewoon Onderhoud
59
Vervanging Van de Interne Batterij
59
8 Problemen Oplossen
59
Magyar
60
2 Bevezetés És Általános Leírás
61
Bevezetés
61
Igényelhető Kiegészítők
61
Nem Rendeltetésszerű Használat
61
Széria Kiegészítők
61
3 Műszaki Adatok
61
ADAT-TÁBLÁZAT (a Ábra)
61
Egyéb Műszaki Adatok
61
Ponthegesztő
61
4 A Ponthegesztő Leírása
61
Nyomásszabályozó És Manométer Egység (B-9 Ábra)
62
Biztonsági És Interlock Funkciók
62
Védelmek És Riasztások (TÁBL. 1)
62
5 Összeszerelés
63
Összeállítás
63
A FELEMELÉS MÓDOZATA (E Ábra)
63
Elhelyezés
63
Csatlakoztatás a Hálózathoz
63
Figyelmeztetés
63
Csatlakozódugó És Hálózati Aljzat
63
Pneumatikus Csatlakoztatás
63
PNEUMATIKUS FOGÓ CSATLAKOZTATÁSA (Ábra F)
63
C" Fogó: A Hegesztőkar Csatlakoztatása
63
A Ponthegesztési Paraméterek Automatikus Beállítása
64
A Ponthegesztési Paraméterek Félautomata Beállítása (Áram, IDő)
64
A Ponthegesztési Paraméterek Kézi Beállítása És Egy Perszonalizált Program Elkészítése
64
Automatikus Ponthegesztési Eljárás
64
Félautomata Vagy Kézi Ponthegesztési Eljárás
64
Pneumatikus Fogó
64
Studder Hegesztőpisztoly
64
A Földkábel Csatlakoztatása
64
7 Karbantartás
65
Rendes Karbantartás
65
RendkíVüli Karbantartás
65
A Belső Elem Cseréje
65
8 Meghibásodások Feltárása
65
Română
66
2 Introducere ŞI Descriere Generală
67
Accesorii de Serie
67
Accessorii la Cerere
67
Introducere
67
Utilizarea Necorespunzătoare
67
3 Date Tehnice
67
Placă Date (Fig. A)
67
Alte Date Tehnice
67
Aparat De Sudură În Puncte
67
4 Descrierea Aparatului De Sudură În Puncte
67
Grupul Regulator De Presiune ŞI Manometrul (Fig. B-9)
68
FuncţII De Siguranţă ŞI Interblocare
68
ProtecţII ŞI Alarme (Tab. 1)
68
5 Instalarea
69
Pregătire
69
ModalităţI De Ridicare (Fig. E)
69
Amplasare
69
Conectarea La Reţeaua De Alimentare
69
Recomandări
69
Ştecherul ŞI Priza De Reţea
69
Conectarea Pneumatică
69
Conectarea Cleştelui Pneumatic (Fig. F)
69
Cleşte „C": Conectarea Braţului
69
Setarea Manuală a Parametrilor de Punctare ŞI Crearea Unui Program Personalizat
70
Procedeul De Punctare Automată
70
Procedeul De Punctare Semi-Automată Sau Manuală
70
Cleştele Pneumatic
70
Pistoletul Studder
70
Conectarea Cablului De Masă
70
7 Întreținerea
71
Întreţinerea Ordinară
71
Întreţinerea Specială
71
Înlocuirea Bateriei Interne
71
8 Depistare Defecţiuni
71
Svenska
72
2 Introduktion Och Allmän Beskrivning
73
Felaktig Användning
73
Introduktion
73
Risk För Brännskador
73
Standardtillbehör
73
Tillbehör På Begäran
73
3 Teknisk Data
73
MÄRKPLÅT (Fig. A)
73
Övrig Teknisk Data
73
Punktsvets
73
Tryckregulatorgrupp Och Manometer (Fig. B-9)
74
Säkerhetsfunktioner Och Låsning
74
Skydd Och Larm (TAB. 1)
74
5 Installation
74
Utrustning
75
LYFTLÄGE (Fig. E)
75
Placering
75
Anslutning Till Nätet
75
Varningar
75
Kontakt Och Eluttag
75
Pneumatisk Anslutning
75
ANSLUTNING AV den PNEUMATISKA KLÄMMAN (Fig. F)
75
Klämma "C": Anslutning Av Armen
75
6 Svetsning (Punktsvetsning)
75
Procedur För Automatisk Punktsvetsning
76
Halvautomatisk Eller Manuell Punktsvetsningsprocedur
76
Pneumatisk Klämma
76
Studderpistol
76
Koppling Av Jordledningen
76
7 Underhåll
76
Löpande Underhåll
77
Extraordinärt Underhåll
77
Byta Det Invändiga Batteriet
77
8 Felsökning
77
Dansk
78
2 Indledning Og Almen Beskrivelse
79
Indledning
79
Standardtilbehør
79
Tilbehør, der Kan Bestilles
79
Uhensigtsmæssig Anvendelse
79
3 Tekniske Data
79
MÆRKEDATA (Fig. A)
79
Andre Tekniske Data
79
Punktsvejsemaskine
79
4 Beskrivelse Af Punktsvejsemaskinen
79
Trykreguleringsenhed Og Manometer (Fig. B-9)
80
Sikkerheds- Og Spærrefunktioner
80
Beskyttelsesanordninger Og Alarmer (TAB. 1)
80
5 Installation
81
Indretning
81
Hæveprocedure (Fig. E)
81
Placering
81
Forbindelse Til Netforsyningen
81
Advarsler
81
Netstik Og Stikkontakt
81
Tilslutning Til Trykluftforsyningen
81
FORBINDELSE AF TRYKLUFTSTANG (Fig. F)
81
C"-Tang: Forbindelse Af Armen
81
Manuel Indstilling Af Punktsvejseparametre Og Opretning Af et Brugerdefineret Program
82
Automatisk Punktsvejsningsprocedure
82
Halvautomatisk Eller Manuel Punktsvejseprocedure
82
Tryklufttang
82
Studder-Pistol
82
Forbindelse Af Jordforbindelseskablet
82
7 Vedligeholdelse
83
Almindelig Vedligeholdelse
83
Ekstraordinær Vedligeholdelse
83
Udskiftning Af Internt Batteri
83
8 Fejlfinding
83
Pneumatisk Klemme
88
Suomi
90
2 Johdanto Ja Yleiskuvaus
91
Johdanto
91
Sarjavarusteet
91
Tilattavat Lisävarusteet
91
3 Tekniset Tiedot
91
TIETOKYLTTI (Kuva A)
91
Muut Tekniset Tiedot
91
Pistehitsauslaite
91
4 Pistehitsauslaitteen Kuvaus
91
PISTEHITSAUSLAITTEEN JA TÄRKEIMPIEN OSIEN KOKONAISUUS (Kuva B)
91
Paineensäätöyksikkö Ja Painemittari (Kuva B-9)
92
Suojatoimnnot Ja Lukitus
92
Suojaukset Ja Hälytykset (TAUL. 1)
92
5 Asennus
92
Pakkaus
92
NOSTOTAPA (Kuva E)
93
Sijoitus
93
Verkkoon Kytkentä
93
Varoitukset
93
Verkkopistoke Ja Pistorasia
93
Paineilmakytkentä
93
PAINEILMAPIHDIN KYTKENTÄ (Kuva F)
93
C"-Pihti: Varren Kytkentä
93
1 Hitsaus (Pistehitsaus)
93
Esivalmistelut
93
Puoliautomaattinen Tai Käsitoiminen Pistehitsausmenettely
94
Paineilmapihti
94
Studder-Ruisku
94
Maadoituskaapelin Kytkentä
94
7 Huolto
94
Tavallinen Huolto
94
Erikoishuolto
94
Sisäpariston Vaihto
95
8 Vianetsintä
95
Telwin INVERSPOTTER 13500 smart aqua Manuel D'instructions (39 pages)
Marque:
Telwin
| Catégorie:
Systèmes de soudage
| Taille: 8.64 MB
Table des Matières
Français
17
Class a Equipment
5
Intended Use
5
Important
9
Special Maintenance
10
Uso Previsto
11
Accessori a Richiesta
12
Accessori DI Serie
12
Altri Dati Tecnici
12
TARGA DATI (Fig. A)
12
1 Sécurité Générale pour le Soudage Par Points
17
Table des Matières
17
Utilisation Prévue
17
2 Introduction Et Description Générale
18
Introduction
18
Accessoires de Série
18
Accessoires Sur Demande
18
3 Données Techniques
18
PLAQUETTE des DONNÉES (Fig. A)
18
Autres Données Techniques
18
Poste de Soudage Par Points
18
Groupe de Refroidissement (GRA)
18
4 Description Du Poste De Soudage Par Point
18
Dispositifs de Contrôle et de Réglage
19
Tableau de Contrôle (Fig. C)
19
Combinaisons Spéciales de Touches
19
Groupe Régulateur De Pression Et Manomètre (Fig. B-10)
20
Fonctions de Sécurité et Verrouillage
20
Protections et Alarmes (TAB. 1)
20
5 Installation
20
Mise en Place
20
MODALITÉS de SOULÈVEMENT (Fig. E)
20
Positionnement
20
Branchement au Réseau
20
Avertissements
20
Fiche et Prise de Réseau
20
6 Soudage (Soudage Par Points)
21
Opérations Préliminaires
21
Interrupteur Général en Position « O » et Verrou Fermé
21
Réglage Et Fixation Du Bras De La Pince « C
21
Interrupteur Général en Position « I
21
Réglage des Paramètres de Soudage Par Points
21
Programmation du Bras et de L'électrode
21
Réglage de la Force et Fonction Accostage (seulement Pince Pneumatique)
21
Programmation Automatique des Paramètres de Soudage Par Points
21
Programmation Semi-Automatique des Paramètres de Soudage Par Points (Courant, Temps)
21
Pistolet Studder
22
Branchement du Câble de Masse
22
7 Entretien
22
Entretien Ordinaire
22
Entretien Extraordinaire
22
Interventions Sur le GRA
22
Substitution de la Pile Interne
22
8 Recherche Des Avaries
23
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Telwin Inverspotter 13500
Telwin SUPERPLASMA 130 HF
Telwin INVERSPOTTER 13000
Telwin INVERSPOTTER 14000 SMART AQUA 400V
Telwin Technomig 180 Dual Synergic
Telwin HELVI GALILEO 175 HF MMA TIG
Telwin TECHNOMIG 150 DUAL SYNERGIC
Telwin NORDIKA 1800 230V ACD
Telwin MIG-MAG-FLUX 150A
Telwin INFINITY 170 230V ACX
Telwin Catégories
Systèmes de soudage
Chargeurs de batterie
Accessoires de soudage
Chargeurs de batterie de voiture
Onduleurs
Plus Manuels Telwin
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL