Table des matières Introduction..........................1 Utilisation prévue ........................1 Manuel d'instructions ...................... 1 Configuration du produit ..................... 1 Fonctions étendues de la série IPLEX G ..........1 Précautions de sécurité ..................2 Plaque signalétique/d'avertissement ..........10 1 Déballage ........................11 1-1 Déballage .........................11 Stockage du boîtier de l'adaptateur optique ..........11 Options ..............................
Page 3
IPLEX G 3-4 Installation et retrait de l'adaptateur optique .......28 3-5 Insertion/retrait de la carte SDHC ou de la carte microSDHC ........................30 3-6 Mise en place de l'unité de base .............31 3-7 Raccordement de l'unité de base et de l'endoscope ...32 3-8 Sécurisation du tube d'insertion............32 3-9 Installation/retrait du tube de guidage ........33 3-10 Connexion/déconnexion de l'adaptateur...
Page 4
4-8 Enregistrement d'images ................45 Préparation de l'enregistrement d'images ..........45 Enregistrement de l'image fixe ..................47 Enregistrement de la vidéo .................... 49 Annexation de la vidéo ......................51 4-9 Lecture de l'image ....................52 Lecture d'une image en mode plein écran (écran View) ..52 Affichage de l'écran des miniatures et sélection de l'image ...53 Son joint à...
Page 5
IPLEX G Saisie d'un titre ..........................63 Enregistrer une ligne de texte en tant que titre prédéfini ..65 Ajustement de la netteté de l'image (uniquement applicable au GX, GX (mesure stéréo)) ............66 Ajustement de la couleur de l'image (uniquement applicable au GX, GX (mesure stéréo)) ............66 DATE HEURE ...........................
Page 6
Mesure de la distance jusqu'à la zone de mesure par points .............................. 85 Mesure ..............................87 Écran de mesure ......................... 88 Méthodes de mesure ......................90 Spécification des points de mesure ..............92 7 Observation de lumière spéciale ..........93 7-1 Remplacement de l'unité LED ............93 7-2 Observation avec la lampe UV ............95 7-3 Observation utilisant la lumière IR ..........95 8 Dépannage ......................96...
Page 7
IPLEX G Nettoyage de l'écran LCD .....................102 Nettoyage des autres unités ..................102 9-4 Stockage dans la valise de transport ........102 10 Caractéristiques ....................105 10-1 Environnement de fonctionnement ........105 10-2 Autres caractéristiques ................106 Autres caractéristiques ......................106 Norme d'application externe ..................109 Informations concernant la licence logicielle........110 Utilisation de logiciels open source ..............110 Licence du portefeuille de brevets AVC ............110 10-3 Caractéristiques de l'adaptateur optique ......111...
Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet instrument afin de s'assurer de sa bonne utilisation. Après avoir lu ce manuel, le stocker avec l'accord de garantie dans un lieu sûr. En cas de questions sur ce manuel d'instructions, merci de contacter Olympus. Les symboles utilisés dans le présent manuel ont les significations suivantes : [ ] indique les termes de l'interface utilisateur du produit affichés en anglais.
Ne jamais réparer, démonter ou reconstruire l'instrument. Cela peut provoquer des blessures corporelles ou endommager l'instrument. Seul le personnel agréé par Olympus est autorisé à réparer l'instrument. Olympus ne peut pas être tenu responsable des accidents ou des dommages provoqués à l'instrument en cas de réparations effectuées par du personnel non...
Page 10
· Ne pas utiliser les transformateurs électroniques de voyage en vente sur le marché (convertisseurs itinérants). · Utiliser uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur c.a. spécifiés par Olympus et brancher le cordon d'alimentation à la prise dans la plage nominale adaptée.
Page 11
· Si l'adaptateur optique ne peut pas être fixé ou retiré car l'écrou de se dévisse pas, cesser toute utilisation. Contacter Olympus. · En présence d'anomalie lors de l'observation d'images, interrompre immédiatement l'utilisation et retirer délicatement le tube d'insertion de l'objet d'observation.
Page 12
· En appuyant sur la poignée, veiller à ne pas se coincer la main et à ne pas coincer d'autres objets. · Utilisez la carte SDHC et la carte microSDHC recommandées par Olympus pour enregistrer des images. Cet instrument est fourni avec une carte SDHC.
Page 13
IPLEX G AVERTISSEMENT · Merci de prendre en compte les précautions suivantes lorsque l'éclairage est en marche. - Ne pas laisser l'extrémité distale du tube d'insertion à proximité de substances inflammables. - La lumière s'éteint pendant le remplacement de l'adaptateur optique. - Ne pas regarder directement la lumière émise par l'extrémité...
Page 14
· Ne pas utiliser l'instrument en présence de contaminants sur la surface extérieure de l'instrument. L'instrument peut être endommagé et les performances peuvent être altérées. · Ne pas couvrir l'unité de base ou l'endoscope avec un sac en plastique ou d'autres objets.
Page 15
Si un corps étranger pénètre dans l'unité de base, retirer la batterie, débrancher l'adaptateur c.a., et contacter immédiatement Olympus. · Ne pas retirer la batterie immédiatement si l'instrument a été utilisé de façon continue pendant une longue période.
Page 16
· En cas de problème lors du retrait de la batterie de l'instrument, ne pas essayer de la retirer de force. Contacter Olympus. · Contacter les compagnies aériennes à l'avance si vous prévoyez de transporter la batterie par avion.
Étudier la signification des symboles de sécurité et toujours utiliser le produit de la manière la plus sûre possible. Si des étiquettes manquent ou si leur contenu est illisible, contacter Olympus. Conformity label, Rating, model, Étiquette de conformité, classe de protection, modèle, numéro de série...
Déballage 1-1 Déballage Lors du déballage, s'assurer que tous les éléments énumérés ci-dessous sont inclus. Si quelque chose est manquant ou endommagé, contacter Olympus. Quantité Base Carte SDHC (4 Go insérée dans le logement de la carte SDHC de l'unité de base) Adaptateur secteur Câble relais...
IPLEX G Options · Unité endoscopique IV9●●●G ((●●●) indique le diamètre et la longueur de la sonde.) Quantité Unité endoscopique Sangle d'attache du tube d'insertion Boîtier de l'adaptateur optique Capuchon Kit de nettoyage de la lentille (coton tige, pinceau) Autocollant d'identification du numéro de modèle Manuel d'instructions ·...
Nomenclature 2-1 Nomenclature Base N° Name Poignée Handle Couvercle d'interface Interface door Écran LCD LCD monitor Bouton [POWER] ( ) [POWER] button ( Bouton [LIGHT] ( [LIGHT] button ( Indicateur de chargement Charging indicator Terminal DC-IN DC-IN terminal Connecteur USB USB connector Terminal HDMI HDMI terminal...
Page 21
IPLEX G Unité endoscopique N° Name Tube d'insertion Insertion tube Capuchon Tip cap Extrémité distale Distal end Section d'angulation Angulation section Orifice de retenue pour l'extrémité Retention hole for distal end of distale du tube d'insertion insertion tube Joystick [ANGLE/LOCK] [ANGLE/LOCK] joystick Levier [ZOOM] [ZOOM] lever...
IPLEX G 2-3 Nomenclature de l'écran LDC Écran en direct Live screen Icon/ N° Icône/indicateur Name Indicator 17 16 Nom du dossier Folder name Nom de l'adaptateur optique Optical adapter name Indicateur de température de Distal end temperature l'extrémité distale indicator Niveau de zoom Zoom level...
Page 24
Écran en direct (boutons du pavé tactile) Nom du Button name Function N° Fonction bouton Records movie on the Permet de se déplacer [MEAS/OK] live screenRecords dans les dossiers [REC] still image on the freeze screen Permet d'accéder à l'écran de prise de repère For switching between [MEAS/OK] lorsque la mesure stéréo...
Page 25
IPLEX G Écran miniature Icon/ Icône/ N° Name Indicator indicateur Gain mode icon Icône mode gain Title Titre Logo Logo LED icon Icône LED Sound icon Icône de son Icon/ Icône/ Name Constant video icon N° Indicator indicateur Icône vidéo constante Folder name Nom du dossier Measurement icon...
Page 26
Écran de visionnage Icône/ { Lors de la lecture de l'image fixe Icon/ N° When playing back the still image Name indicateur Indicator 15 14 Optical adapter name Niveau de zoom Zoom level Niveau de luminosité Brightness level Date/heure Date/Time Icône mode gain Gain mode icon Title...
Page 27
IPLEX G Écran de visionnage (boutons du pavé tactile) { Lors de la lecture de l'image fixe When playing back the still image Nom du Button name Function N° Fonction bouton Display Previous Jumps to the previous Afficher l'image Permet de retourner à la page When playing back the still image Image (*1) image...
Page 28
Écran de lecture de vidéo constante { Lecture uniquement à l'aide du Playing back using only the touch Playing back using only the touch Nom du panel panel pavé tactile Button name Button name Function Function N° Fonction bouton Permet d'effacer une vidéo ERASE ERASE Erases a constant video...
Page 29
IPLEX G Écran d'affichage des annotations { Fonctionnement avec le pavé tactile et le joystick [MEAS/OK] Operating using the touch panel and [MEAS/OK] joystick Operating using the touch panel and [MEAS/OK] joystick Nom du N° Fonction Button name Function bouton Button name Function Permet d'effacer les...
Préparation et inspection pré-opératoire S'assurer d'effectuer la préparation et l'inspection décrites dans ce chapitre avant d'utiliser l'instrument. Aux premiers signes d'anomalie, cesser immédiatement d'utiliser l'instrument et effectuer les actions requises décrites dans la section þ Dépannage ý (page 96). Les inspections sont requise avant toute utilisation et doivent également être effectuées régulièrement.
IPLEX G 3-2 Préparation du produit Retrait de l'unité de base de la valise de transport Retrait de l'unité de base et de l'endoscope raccordés au moyen du câble relais Retirer le câble relais de la valise de transport, tenir la poignée de l'unité de base et le tube d'insertion et les retirer de la valise.
Installation/retrait de l'endoscope · IPLEX GT ne peut être combiné qu'avec un endoscope du même type que celui initialement associé à l'unité de base. · Tous les types d'endoscopes sont compatibles après extension des fonctions. Ouvrir le couvercle du câble relais de l'unité...
IPLEX G 3-3 Préparation de l'alimentation électrique Utilisation de la batterie Le niveau de batterie restant est indiqué par l'indicateur de batterie sur le moniteur LCD. Chargement de la batterie de l'unité de base Suivre les étapes ci-dessous pour le chargement de la batterie.
Utilisation de l'adaptateur secteur Suivre les étapes ci-dessous pour raccorder l'adaptateur c.a. 1 Ouvrir le capuchon du terminal DC-IN sur l'unité de base. 2 Raccorder le cordon d'alimentation secteur à l'entrée secteur de l'adaptateur c.a. Capuchon du terminal DC-IN 3 Raccorder le connecteur de sortie DC-IN terminal cap de l'adaptateur c.a.
IPLEX G Indicateur de chargement durant le chargement Indicateur Signification Le chargement de la batterie est en cours. Clignote (le voyant s'allume et s'éteint toutes les 0,5 seconde) Chargement de la batterie impossible en raison d'une température environnante trop basse ou trop élevée. Charger la batterie dans un environnement dont la température est comprise entre 0 et 40 °C.
Page 36
En maintenant l'adaptateur optique et l'extrémité distale de sorte qu'ils forment une ligne droite l'un par rapport à l'autre, insérer soigneusement l'adaptateur optique dans l'extrémité distale. Type 4 mm Fente de placement de l'adaptateur optique Optical adapter positioning groove O-ring Joint torique Écrou...
IPLEX G 3-5 Insertion/retrait de la carte SDHC ou de la carte microSDHC Chargement de la carte SDHC Ouvrir le couvercle de la carte SD. Tout en faisant attention à l'orientation de la carte SDHC, l'insérer jusqu'au fond jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
3-6 Mise en place de l'unité de base L'unité de base peut être placée sur une surface plane, être suspendue en hauteur ou être fixée à un trépied en vue de son fonctionnement et d'une observation. Mise en place de l'unité de base sur une surface plane Plage de Adjustable réglage...
IPLEX G 3-7 Raccordement de l'unité de base et de l'endoscope Lors du stockage ou du transport de cet instrument, fixer le crochet au niveau de la section de raccordement latérale de l'endoscope à la section de raccordement arrière de l'unité de base pour raccorder les deux unités.
3-9 Installation/retrait du tube de guidage Installation du tube de guidage Il est possible d'utiliser les modèles IV9675G et IV96100G avec les tubes de guidage en option. Allonger le tube de guidage et insérer le tube d'insertion de cet instrument dans l'extrémité la plus proche de soi.
Y a-t-il des fissures ou des éraflures sur le moniteur LCD, le Remplacement tube d'insertion ou les couvercles ? nécessaire. Contacter Olympus. Y a-t-il des irrégularités telles que des dommages ou des déformations des matériaux extérieurs, des boutons, des joysticks ou des leviers ? Y a-t-il des entailles, une déformation ou d'autres...
Page 42
Y a-t-il des fissures ou toute autre anomalie sur l'écran ? Remplacement nécessaire. ASTUCE Contacter Olympus. Le moniteur LCD est fabriqué à l'aide de technologies de précision. L'écran LCD peut comporter des pixels qui ne s'allument pas (qui apparaissent comme des points noirs) ou s'allument en permanence (qui apparaissent comme des points lumineux).
IPLEX G Fonctionnement de base 4-1 Mise sous tension Mise sous tension Lorsque le bouton [POWER] ( ) de l'unité de base est enfoncé pendant environ 1,5 à 2 secondes, les 4 boutons de l'endoscope s'allument et l'appareil se remet en marche. L'écran d'affichage et les opérations de menu sont activés environ 10 secondes après avoir appuyé...
4-2 Vérification du niveau de batterie restant Lorsque l'alimentation est fournie par la batterie, le niveau de batterie restant est indiqué par un indicateur situé dans le coin en haut à droite du moniteur LCD. L'état de la batterie est tel qu'indiqué...
IPLEX G 4-3 Allumage de la lumière Vérification de l'éclairage à l'extrémité distale du tube d'insertion L'intensité de la lumière est ajustée en fonction de la luminosité de l'objet d'inspection. ASTUCE · Toujours placer sur ARRÊT le bouton [LIGHT] ( ) de l'unité de base lorsque l'instrument n'est pas utilisé, par ex.
Page 46
Se référer au tableau ci-dessous pour plus d'informations sur les différentes commandes. Boutons, leviers et Fonction Pavé tactile joysticks Affiche/masque l'écran de menu. Bouton [MENU] Affiche l'écran de visionnage lorsqu'un Bouton [VIEW] fichier image est présent dans le dossier (pression courte) sélectionné.
Page 47
IPLEX G Boutons, leviers et Fonction Pavé tactile joysticks Configure le menu, etc. Configure le point spécifique lorsque l'écran de mesure est affiché. Configure la présentation de l'annotation lorsque l'écran annotation est affiché. Ajoute une marque-repère durant Joystick [MEAS/ l'enregistrement de la vidéo. OK] (appuyer sur le bouton) Lorsque l'adaptateur optique stéréo est...
4-5 Observation de l'objet d'inspection Activer l'éclairage. En regardant l'écran d'affichage, insérer le tube d'insertion dans l'objet d'inspection. Insérer le tube d'insertion avec précaution tout en vérifiant la direction d'insertion. Utiliser le joystick [ANGLE / LOCK] pour effectuer des opérations d'angulation et observer les zones applicables sur l'écran d'affichage.
IPLEX G ASTUCE · L'augmentation de la quantité de boucle du tube d'insertion (quantité de flexion) diminue la limite d'angle d'angulation maximale de la section d'angulation. Conserver le tube d'insertion le plus droit possible pour obtenir les meilleures performances de l'instrument. ·...
Réglage de la luminosité Réglage de la luminosité à l'aide du levier [BRT] Le levier [BRT] est utilisé pour ajuster la luminosité lors du changement de la luminosité globale de l'image en direct pendant l'observation. Pour augmenter la luminosité de l'image, pousser le levier [BRT] vers le haut et le pousser vers le bas pour réduire la luminosité.
IPLEX G 4-7 Changement de dossier sur l'écran ASTUCE Vous pouvez créer un dossier pour l'enregistrement et la lecture de l'image. Pour en savoir plus, se référer à þ Menu d'exploitation des fichiers/dossiers ý (page 68). Sur l'écran en direct, utiliser le joystick [MEAS/OK] pour changer le dossier d'enregistrement et lire l'image.
Les images observées peuvent être enregistrées sur un support d'enregistrement d'images (carte SDHC) en tant qu'images fixes ou vidéos. Utilisez la carte SDHC fournie ou la carte SDHC recommandée. Pour connaître les produits recommandés, contacter Olympus. Les cartes SD et SDXC ne sont pas prises en charge.
Page 53
A, B, C ou D à la fin des noms de fichiers image. Utiliser cette fonction pour classer les fichiers image. · Les noms de catégorie des marques de fichiers peuvent être modifiés. (Contacter Olympus pour plus de détails.)
Enregistrement de l'image fixe Sélectionner le dossier de la destination de sauvegarde. Actionner le joystick [MEAS/OK] pour sélectionner le dossier de destination pour l'enregistrement (se référer à þ Changer le dossier sur l'écran en direct ý (page 44)). Lorsque l'image en direct est affichée, appuyer brièvement sur le bouton [FRZ/REC]. L'image est gelée.
Page 55
IPLEX G Sélectionner la marque à ajouter à la fin du nom de fichier de l'image que vous enregistrez. Sélectionner les chaînes dans la liste des titres prédéfinis enregistrés à l'avance. ASTUCE Pour les procédures d'enregistrement du titre prédéfini, se référer à þ Enregistrement d'une ligne de texte en tant que titre prédéfini ý...
ASTUCE · Si le menu <AJOUTER MARQUE FICHIER> est réglé sur <ARRET>, ignorer les étapes 4 à 6. · Si le menu <AUDIO> est réglé sur <ARRET>, ignorer les étapes 8 à 9. · Un enregistrement audio jusqu'à 1 minute est possible lorsqu'un casque audio (en vente dans le commerce) est connecté...
Page 57
IPLEX G Confirmer le nom du dossier et sélectionner <OUI>. Pour modifier le dossier, sélectionner <MODIFIER>, changer le dossier de la destination de sauvegarde et sélectionner <OUI>. Sélectionner la marque à ajouter à la fin du nom de fichier de l'image que vous enregistrez.
Sélectionner <OUI>. L'enregistrement audio et vidéo démarre. L'icône de progression de l'enregistrement vidéo ( ) clignote sur le moniteur LCD pendant l'enregistrement vidéo. Si vous sélectionnez <NON> dans la boîte de dialogue de confirmation de l'enregistrement vidéo, seule l'image fixe est enregistrée et la vidéo n'est pas enregistrée.
IPLEX G 4-9 Lecture de l'image Les images enregistrées peuvent être affichées à l'aide de l'une des deux vues d'écran : une vue en plein écran d'une seule image (écran de visionnage) ou une vue multi-image d'images miniatures (écran miniatures). L'écran des miniatures affiche plusieurs images en un seul coup d'ðil, ce qui le rend utile lorsque vous recherchez une image particulière parmi un grand nombre d'images.
· Pousser le joystick [MEAS/OK] vers la droite. Cela fait passer l'image actuellement affichée à l'image chronologiquement postérieure. En triant les images dans l'ordre croissant, cette opération affiche de nouveau la première image une fois que la dernière image est affichée. Appuyer sur le bouton [LIVE] ou sur le bouton [VIEW] pour revenir à...
IPLEX G Pour sélectionner ou annuler la sélection d'une image La sélection d'une miniature directement avec le joystick [MEAS/OK] affiche l'écran de visionnage. Il est donc nécessaire de sélectionner au préalable le bouton coche MARCHE. Dans ce cas, le fait d'appuyer sur le joystick [MEAS/OK] avec une image miniature sélectionnée (indiquée par un cadre) affiche une coche ( ) dans le coin inférieur gauche de l'image miniature.
Les vidéos constantes peuvent être enregistrées par le biais d'un support d'enregistrement prévu à cet effet (carte microSDHC). Utiliser la carte SDHC et la carte microSDHC recommandées. Pour connaître les produits recommandés, contacter Olympus. Les cartes microSD et microSDXC ne sont pas prises en charge.
(disponible dans le commerce) installé avec [IPLEX Image Share] via le réseau local sans fil. Pour utiliser [IPLEX Image Share], installer l'application depuis l'App Store d'Apple. Pour plus d'informations, se référer au site Web d'Olympus. https://www.olympus-ims.com/en/service-and-support/downloads/ · [IPLEX Image Share] est fourni avec les fonctions suivantes.
VIEWER]. Les images enregistrées sont chargées directement sur le PC à partir de la carte SDHC contenant ces images. Pour utiliser le logiciel [InHelp VIEWER], le télécharger depuis le site Web d'Olympus (https://www.olympus-ims.com/en/service-and-support/downloads/). ASTUCE Les données contenues dans les cartes microSDHC ne peuvent pas être lues directement par un PC.
IPLEX G Fonctions et opérations du menu 5-1 Utilisation du menu L'instrument peut fonctionner en utilisant les boutons et les joysticks de l'endoscope ainsi qu'avec le pavé tactile de l'unité de base. Fonctionnement utilisant les boutons et les joysticks sur l'endoscope Appuyer sur le bouton [MENU].
5-2 Utilisation de l'écran image en direct/image fixe Menu de réglage initial Lors de la mise sous tension de l'instrument, l'écran en direct apparaît. Appuyer sur le bouton [MENU] sur l'écran en direct et/ou sur l'écran des images fixes pour définir les paramètres suivants.
Page 67
IPLEX G Menu Sous-menu Élément <MODE <AFFICHAGE Sélectionne l'écran en <IMAGE SIMPLE> ou <IMAGE STÉRÉO>. Règle l'image en direct pour un affichage en vue monoculaire D'IMAGE> D'IMAGE STÉRÉO> ou binoculaire lorsque l'adaptateur optique stéréo est connecté. · <IMAGE SIMPLE> : affiche l'image en vue monoculaire (un écran) ·...
Page 68
Menu Sous-menu Élément <MODE ENRE- <FORMAT Formate (initialise) la carte microSDHC. · <ANNULER> : le formatage n'est pas exécuté. GISTREMENT> microSD> · <EXECUTER> : le formatage est exécuté. AVERTISSEMENT Ne jamais retirer la carte microSDHC pendant le formatage. ASTUCE Toutes les données seront effacées une fois le formatage terminé.
Page 69
IPLEX G Menu Sous-menu Élément <RÉGLAGES> <AFFICHAGE> Pour sélectionner les informations à afficher à l'écran. Il est possible de sélectionner si l'on souhaite afficher le zoom, la luminosité, la date/heure, le titre, le logo et les options de l'adaptateur optique. <DATE HEURE>...
Menu Sous-menu Élément <LIRE LA VIDÉO Lire la vidéo constante. La lecture démarre automatiquement s'il y a des vidéos EN CONTINU> constantes enregistrées. <SÉLECTIONNER Affiche la liste des adaptateurs optiques. Sélectionner, dans la liste, un adaptateur optique qui doit être L'OBJECTIF connecté...
Page 71
IPLEX G Sélection d'un titre prédéfini Avec cette procédure, il est possible de sélectionner une chaîne de caractères prédéfinie et de l'utiliser pour saisir un titre. Sélectionner <PRESELECTION>. Une liste de titres prédéfinis s'affiche. Pour annuler la sélection du titre prédéfini, appuyer sur le bouton [x] pour fermer l'écran.
Enregistrer une ligne de texte en tant que titre prédéfini Après avoir enregistré les chaînes de texte fréquemment utilisées comme titres prédéfinis, il est possible de les rappeler lors de la saisie des titres. Il est possible d'enregistrer un maximum de 54 chaînes de texte pour les titres prédéfinis.
IPLEX G Ajustement de la netteté de l'image (uniquement applicable au GX, GX (mesure stéréo)) La netteté du cadre de l'image peut être accentuée. <MODE D'IMAGE> - <NETTETÉ> Appuyer sur le bouton pour modifier la netteté du cadre. Une fois la netteté désirée obtenue, appuyer sur le bouton [x] pour fermer. Ajustement de la couleur de l'image (uniquement applicable au GX, GX (mesure stéréo)) La couleur de l'image à...
DATE HEURE Utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier la date et l'heure. <RÉGLAGES> - <DATE HEURE> - <D.M.Y H:M, RÉGLAGE DU FORMAT DE DATE> Veiller à régler la date et l'heure avant d'utiliser l'instrument pour la première fois. Les informations de date et d'heure sont enregistrées avec les informations d'écran sur l'image fixe et la vidéo.
IPLEX G 5-3 Utilisation des écrans miniatures/visionnage Menu d'exploitation des fichiers/dossiers Le menu affiché sur l'écran des miniatures peut être utilisé pour les réglages suivants. Menu Réglages disponibles <SUPPRIMER> Supprime l'image enregistrée. · <ANNULER> : ne pas supprimer l'image. · <EXECUTER> : supprimer l'image. Supprimer les images sélectionnées sur l'écran des miniatures ou les images avec la marque ( Déplacer les fichiers d'images d'un dossier à...
Page 76
ASTUCE Seuls les caractères alphanumériques et les symboles sont autorisés pour les noms de fichier et de dossier. Les caractères japonais ne sont pas pris en charge. Certains symboles ne peuvent pas être utilisés pour les noms de dossiers et de fichiers. Le menu de l'écran de visionnage permet d'appliquer les réglages suivants.
IPLEX G Fonctions de mesure 6-1 Fonction de mesure d'échelle À propos de la mesure d'échelle La mesure Scaler mesure la longueur d'un objet en utilisant la valeur de longueur de référence qui est prédéfinie selon une longueur connue dans l'image d'observation. REMARQUE En d'autres termes, une mesure précise ne peut pas être obtenue si la longueur de référence est incorrecte.
Page 78
Liste de messages affichés dans la boîte de messages <SPÉCIFIER LE POINT DE RÉFÉRENCE 1.> <SPÉCIFIER LE POINT DE RÉFÉRENCE 2.> <ENTRER LA LONGUEUR DE RÉFÉRENCE.> <SPÉCIFIER LE POINT DE MESURE 1.> <SPÉCIFIER LE POINT DE MESURE 2.> Fonctions et menu de la mesure d'échelle Menu Description <EFFACER>...
IPLEX G Réalisation des mesures d'échelle Installation de l'adaptateur optique Suivre les indications de la section þ Installation et retrait de l'adaptateur optique ý (page 28) pour installer un adaptateur optique pouvant être utilisé pour les mesures d'échelle. Sélectionner un adaptateur optique dans le menu. Se référer à...
Les résultats de mesure obtenus ici étant affectés par les conditions de surface de l'objet de mesure ou les conditions de capture d'image telles que la luminosité, Olympus ne peut pas garantir la précision des résultats de mesure. Nous recommandons aux utilisateurs d'identifier la précision de la mesure en effectuant plusieurs expériences.
IPLEX G Étapes pour la mesure stéréo Ce qui suit montre les procédures de mesure et le défilement d'écran. Installation de l'adaptateur optique stéréo (page 75) Enregistrement/réenregis- Sélection d'un adapta- trement d'un adaptateur teur optique stéréo (voir optique stéréo (voir page 76) page 81) Vérification des valeurs de mesure (avant la mesure) (voir page 81)* Capture de la zone de mesure (voir page 84)
Installation de l'adaptateur optique stéréo Se référer également à þ Inspections pré et post-opératoires ý (page 34) pour plus d'informations sur l'installation des adaptateurs optiques stéréo. S'assurer que le joint torique à l'extrémité distale est correctement fixé. Se référer à þ Installation et retrait de l'adaptateur optique ý (page 28) pour plus d'informations sur la vérification du joint torique.
IPLEX G Enregistrement/réenregistrement d'un adaptateur optique stéréo Avant d'effectuer les mesures stéréo à l'aide d'un adaptateur optique stéréo, enregistrer l'adaptateur optique stéréo sur cette unité. De même, si l'association adaptateur optique stéréo et tube d'insertion a changé en raison de l'achat d'un nouvel adaptateur optique ou d'une réparation du tube d'insertion, enregistrer de nouveau l'adaptateur optique stéréo.
Page 84
Insérer la carte de données optiques dans le logement de la carte SDHC, sélectionner <OUI> et appuyer sur le joystick [MEAS/OK]. Si une carte SDHC pour l'enregistrement d'images est présente dans le logement, la retirer puis insérer la carte de données optiques. Après s'être assuré...
Page 85
IPLEX G Après s'être assuré que l'adaptateur optique stéréo est correctement installé, sélectionner [OK] et appuyer sur le joystick [MEAS/OK]. Se référer à þ Installation de l'adaptateur optique stéréo ý (page 75) pour plus d'informations sur les opérations. Régler la luminosité de l'image blanche. Utiliser l'outil de vérification fourni avec l'adaptateur optique stéréo.
Page 86
ASTUCE Capturer une image blanche S'assurer de capturer une image blanche avec la luminosité appropriée conformément à l'illustration ci-dessous car la façon dont l'image blanche est capturée peut affecter la précision de la mesure. Luminosité insuffisante Insufficient brightness Luminosité optimale Optimal brightness Luminosité...
Page 87
IPLEX G Lorsque le message ci-dessous apparaît, retirer la carte de données optiques du logement de la carte SDHC, sélectionner [OK] et appuyer sur le joystick [MEAS/OK]. <RETIRER LA CARTE DE DONNÉES OPTIQUES> Placer la carte de données optiques (carte SDHC) dans le boîtier de l'adaptateur optique afin d'éviter de la perdre.
Sélection d'un adaptateur optique stéréo enregistré Si l'adaptateur optique stéréo a déjà été enregistré, le sélectionner sur l'écran de sélection des adaptateurs optiques. Fixer l'adaptateur optique stéréo sur l'extrémité distale du tube d'insertion, puis sélectionner <SÉLECTIONNER L'OBJECTIF OPTIQUE> dans les opérations du menu. Une liste d'adaptateurs optiques s'affiche.
Page 89
IPLEX G Tourner l'outil de vérification pour obtenir une image similaire à celle illustrée dans l'image ci-dessous. Forward-view optical adapter Side-view optical adapter Vue avant de l'adaptateur Vue latérale de optique l'adaptateur optique Appuyer sur le joystick [MEAS/OK] ou pousser le levier [ZOOM] vers le bas avec l'écran en direct affiché.
Page 90
Vérifier que la marge d'erreur des valeurs de mesure se situent toutes deux à plus ou moins 3 % de la valeur standard (2 mm ou 0, 1 pouce) avant et après la mesure. Si les valeurs de mesure dépassent de plus ou moins 3 %, vérifier que l'adaptateur optique stéréo n'est pas desserré...
IPLEX G Observation de la zone de mesure sur l'écran en direct Observer la zone de mesure en réglant le mode d'affichage favori sur <IMAGE SIMPLE> ou <IMAGE STÉRÉO>. <MONOCULAR IMAGE> <BINOCULAR IMAGE> <IMAGE SIMPLE> <IMAGE STÉRÉO> Se référer également à þ Observation de l'objet d'inspection ý (page 41) pour plus d'informations sur l'observation de la zone de mesure.
Mesure de la distance jusqu'à la zone de mesure par points La mesure par point mesure la distance entre l'extrémité distale de l'adaptateur optique stéréo et la zone de mesure sur l'écran en direct et l'écran des images fixes. Appuyer sur le joystick [MEAS/OK] ou pousser le levier [ZOOM] vers le bas avec l'écran en direct ou l'écran d'images fixes affiché.
Page 93
IPLEX G Déplacement du curseur Actionner le joystick [MEAS/OK] en le poussant dans la direction de déplacement souhaitée pour le curseur. Démarrage de la mesure Appuyer sur le joystick [MEAS/OK]. L'écran de méthode de mesure s'affiche. ASTUCE Tout en vérifiant la distance jusqu'à la zone de mesure en utilisant la fonction de prise de repères, approcher la zone de mesure jusqu'à...
Mesure Avec l'écran de prise de repères ou l'écran de visionnage affiché (image enregistrée dans la vue stéréo), appuyer sur le joystick [MEAS/OK]. L'écran de sélection de la méthode de mesure s'affiche. ASTUCE · Acquérir plusieurs images avec différents points de vue et les mesurer. ·...
IPLEX G Écran de mesure Explication du menu de mesure N° Élément Icône de méthode de mesure Curseur Spécifie un point de mesure ou un point de référence. Zone d'image de gauche Point Indique un point de mesure ou un point de référence spécifié. Boite d'affichage de la distance de l'objet La distance entre l'extrémité...
Page 96
Affichage et fonctions du Menu Lorsque le bouton [MENU] est actionné sur l'écran de mesure Menu Réglages disponibles <EFFACER> Efface le point de mesure ou le point de référence spécifié en dernier. <EFFACER TOUT> Efface tous les points de mesure et points de référence spécifiés.
IPLEX G Méthodes de mesure L'écran de sélection de la méthode de mesure s'affiche immédiatement après le démarrage de la mesure stéréo ou lorsque <MÉTHODE> est sélectionné dans l'écran du menu de mesure. Les 4 différents types de méthode de mesure. ...
Page 98
<Profondeur> Ce mode permet de mesurer la distance entre un point de mesure et le plan de référence spécifié par trois points de référence. La hauteur est indiquée par une valeur positive et la profondeur est indiquée par une valeur négative.
IPLEX G Spécification des points de mesure Spécification et déplacement des points de mesure Actionner le joystick [MEAS/OK] en le poussant dans la direction de déplacement souhaitée pour le curseur. Appuyer sur le joystick [MEAS/OK] et spécifier le nombre de points de mesure nécessaires pour chaque méthode de mesure dans la zone de l'image à...
Observation de lumière spéciale Cette unité peut également être utilisée pour l'observation à la lumière ultraviolette (UV) et infrarouge (IR) en remplaçant l'unité LED par une unité en option. Les rayons de lumière UV et IR ne sont pas visibles à l'ðil nu c'est pourquoi les précautions nécessaires doivent être prises lors de leur manipulation.
Page 101
IPLEX G Stocker l'unité LED retirée dans un lieu sûr de manière à éviter que de la saleté n'adhère aux surfaces internes de l'unité. · Veiller à ne pas toucher les zones péri- Terminal area Zone des phériques des terminaux sur le côté de terminaux l'endoscope.
● Pose Pour installer l'unité d'éclairage, procéder dans l'ordre inverse aux mêmes étapes que pour retirer l'unité. Lorsqu’une unité LED UV est connectée, un écran de confirmation s’affiche à la mise sous tension de cette unité. REMARQUE · Serrer fermement les 4 écrous à l'aide d'une clé hexagonale et vérifier l'absence de claquement.
(page 23). En cas de dysfonctionnement manifeste, ne pas utiliser l'appareil et contacter Olympus pour des réparations. Si la moindre irrégularité est suspectée, ne pas utiliser l'instrument et effectuer les actions décrites à la section þ Guide de dépannage ý (page 96). Si le problème ne peut pas être résolu en prenant les mesures correctives décrites, arrêter d'utiliser...
Page 104
Message Cause et action recommandée <LE NOM DE DOSSIER SPÉCIFIÉ EXISTE Le nom de fichier existe déjà. → Spécifier un autre nom pour le dossier que le nom DÉJÀ. de dossier existant. CHOISIR UN AUTRE NOM.> <LE SUPPORT SD EST VERROUILLÉ. La carte SDHC est verrouillée.
IPLEX G Problèmes fréquents Problème Cause et action recommandée Le bouton [LIGHT] n'est pas activé. → Mettre le bouton sur MARCHE. L'unité LED n'est pas correctement installée. L'éclairage ne s'allume pas. → Réinstaller l'adaptateur optique conformément aux procédures correctes (se référer à þ Remplacement de l'unité LED ý (page 93)).
→ Raccorder correctement l'endoscope à l'unité de base. 8-2 Demande de réparation du produit Contacter Olympus lorsque vous demandez la réparation de cet instrument. Lors du renvoi de l'instrument, inclure une description détaillée du dysfonctionnement et des conditions dans lesquelles il se produit.
Nettoyage de l'extrémité distale Saleté ou gouttelettes sur la lentille de l'objectif de l'extrémité distale En maintenant la partie rigide de l'extrémité distale, utiliser un morceau de gaze propre et doux ou un coton-tige pour essuyer la saleté ou les gouttelettes d'eau. Vous pouvez également utiliser la brosse pour enlever la poussière et les gouttelettes.
IPLEX G Nettoyage de l'écran LCD Problèmes d'affichage du moniteur LCD dus à des traces de doigts et à de la saleté Essuyer le moniteur LCD avec un chiffon doux imbibé d'eau propre. Puis l'essuyer avec un chiffon propre et sec. REMARQUE ·...
Page 110
Accrocher le tube d'insertion enroulé suivant les dimensions spécifiées sur l'endoscope. Ø250 à 250 to 280 mm 280 mm Coiled insertion tube Tube d'insertion enroulé Regrouper la poignée de l'unité de base et le tube d'insertion et les déposer dans la valise de transport.
Page 111
IPLEX G Insérer le câble relais et la partie protubérante du tube d'insertion dans la rainure. Pousser la poignée dans la rainure. Câble relais Relay cable REMARQUE · Ne pas fermer la coque de la valise de transport si le tube d'insertion dépasse toujours de la rainure.
Caractéristiques 10-1 Environnement de fonctionnement Élément Caractéristiques Températures de fonctionnement Tube d'insertion À l'air : -25 à 100 C Dans l'eau : 10 à 30 Pièces autres que À l'air : -10 à 40 °C (fonctionnement avec batterie) le tube d'insertion 0 à...
IPLEX G 10-2 Autres caractéristiques Autres caractéristiques Élément Caractéristiques Système optique Pour connaître les caractéristiques de l'adaptateur optique, se référer à þ Caractéristiques de l'adaptateur optique ý (page 111). Éclairage La lumière de l'unité LED est guidée vers l'extrémité distale du tube d'insertion via le guide de lumière.
Page 114
Pour plus de détails, se référer au manuel d'instructions du chargeur de la batterie. Consommation d'énergie 17,2 W (fonctionnement avec adaptateur c.a.) 16,8 W (fonctionnement avec batterie) Média d'enregistrement Cartes SDHC et microSDHC (pour connaître les produits recommandés, contacter Olympus).
Page 115
Sorties au format de signal HDMI de sortie Taux d'image 60 fps Fabricant OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japon ASTUCE · Les images enregistrées avec l'instrument peuvent être lues sur un ordinateur, etc., mais les images enregistrées avec des appareils d'enregistrement d'images tels qu'un appareil photo numérique ou un ordinateur personnel ne peuvent pas être lues avec l'instrument.
électriques et électroniques, ce symbole indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés, mais doit être collecté séparément. Contacter votre distributeur Olympus local pour connaître les systèmes de retour et/ou de collecte disponibles dans votre pays. Directive RoHS en Ce logo doit être apposé...
LES RISQUES QUANT A LA QUALITE ET AUX EFFETS DE L'OSS. SI L'OSS SE TROUVE DÉFECTUEUSE, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUT ENTRETIEN, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. http://www.olympus-ims.com/rvi-products/iplex-gx/oss-license/ Vous ne devez pas vous renseigner sur les codes sources obtenus dans l'URL ci-dessus auprès d'Olympus.
10-3 Caractéristiques de l'adaptateur optique Pour un tube d'insertion de 4 mm Lorsque l'adaptateur optique (en option) est monté sur le tube d'insertion. AT120D/NF AT120D/FF AT100S/NF AT100S/FF -IV94G -IV94G -IV94G -IV94G Abréviation du produit E120N E120F E100N E100F Couleur du caractère Rouge Vert Rouge...
IPLEX G Pour un tube d'insertion de 6 mm Lorsque l'adaptateur optique (en option) est monté sur le tube d'insertion AT40D AT80D/NF AT80D/FF AT120D/NF AT120D/FF -IV96G -IV96G -IV96G -IV96G -IV96G Abréviation du E40F E80N E80F E120N E120F produit Couleur du caractère Noir Rouge Vert...
Annexe Schéma du système IPLEX Image Share IPLEX Image Share (À télécharger sur Casque audio Headset (Download from the l'App Store) (Disponible dans Sangle Strap Moniteur (commercially available) Monitor App Store) le commerce) (disponible dans le (Disponible dans le (commercially available) (commercially available) commerce) commerce)
Page 121
IPLEX G Valise de l'endoscope (en option) Scope case (optional) • MAJ-2339 MAJ-2339 Unité LED LED unit Type de lumière blanche White light type (optional) (en option) MAJ-2336 • MAJ-2336 Adaptateur optique (en option) Optical adapter (optional) UV light type (optional) Type de lumière UV (en MAJ-2337 option)
Page 124
Manufactured by Fabriqué par Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan Distributed by Distribué par Date de délivrance: 2020-09-22...