Olympus 38DL PLUS Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 38DL PLUS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

38DL PLUS
Mesureur d'épaisseur à ultrasons
Manuel de l'utilisateur
Ce manuel d'instructions contient l'information essentielle pour l'utilisation sûre et efficace de ce produit Olympus.
Avant d'utiliser ce produit, lisez soigneusement ce manuel d'instructions. Servez-vous du produit de la façon
décrite.
Gardez ce manuel d'instructions en lieu sûr et à portée de main.
DMTA-10004-01FR — Révision B
Février 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus 38DL PLUS

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur DMTA-10004-01FR — Révision B Février 2015 Ce manuel d’instructions contient l’information essentielle pour l’utilisation sûre et efficace de ce produit Olympus. Avant d’utiliser ce produit, lisez soigneusement ce manuel d’instructions. Servez-vous du produit de la façon décrite.
  • Page 2 Olympus Scientific Solutions Americas 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, USA Copyright © 2011, 2015 Olympus. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, traduite ou distribuée sans l’autorisation écrite expresse d’Olympus. Version originale anglaise : 38DL PLUS Ultrasonic Thickness Gage: User’s Manual (DMTA-10004-01EN –...
  • Page 3: Table Des Matières

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Table des matières Liste des abréviations ..................xi Marquages et symboles ..................1 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation ...... 5 Utilisations prévues ....................... 5 Manuel d’instructions ......................5 Compatibilité de l’appareil ....................6 Réparation et modification ....................
  • Page 4 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Fonctions du clavier ....................21 2. Alimentation du 38 DL PLUS ..............29 Indicateur d’alimentation ..................29 Alimentation en courant alternatif ................. 30 Alimentation par batterie ..................31 2.3.1 Autonomie de la batterie ................32 2.3.2 Recharge de la batterie ..................
  • Page 5 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 5.2.4 Étalonnages de la vitesse de propagation et zéro ........69 5.2.5 Entrée de la vitesse de propagation connue des ondes ultrasonores dans le matériau ...................... 70 5.2.6 Étalonnages verrouillés ................. 71 5.2.7 Facteurs affectant la performance et la précision ........71 Mesures d’épaisseur ....................
  • Page 6 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Utilisation des modes de mesure de l’épaisseur minimale, maximale ou Min/Max ........................120 Prévention des fausses mesures d’épaisseur minimale ou maximale ..... 121 Utilisation des alarmes ................... 122 Verrouillage de l’appareil ..................128 Gel des A-scans ....................... 130 9.
  • Page 7 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 11.2.1.5 Fichier de données de type grille 2D avec points de mesure personnalisés ..................185 11.2.1.6 Fichier de données de type grille 3D ..........186 11.2.1.7 Fichiers de données d’inspection de chaudière ......188 11.2.1.8 Fichier de type 3D personnalisé...
  • Page 8 Importation de fichiers d’inspection à partir de la carte de mémoire externe ......................267 14.4.6 Réception de fichiers d’un ordinateur ............268 14.5 Captures d’écran du 38DL PLUS ................269 14.5.1 Envoi d’une capture d’écran à GageView ..........269 14.5.2 Envoie d’une capture d’écran à...
  • Page 9 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 15.9 Résolution des problèmes de la batterie et du chargeur ........286 15.10 Résolution de problèmes de mesure ..............287 Appendice A : Caractéristiques techniques ..........289 Appendice B : Vitesses de propagation de l’onde ultrasonore ..... 297 Appendice C : Accessoires et pièces de rechange ........
  • Page 10 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 x Table des matières...
  • Page 11: Liste Des Abréviations

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Liste des abréviations deux dimensions Ministry of Information Industry trois dimensions (République populaire de Chine) ACPEIP Administration pour le contrôle militaire de la pollution causée par les pro- minimum duits d’information électronique multimesure ASCII code américain normalisé pour measured time interval (intervalle l’échange d’information de temps mesuré)
  • Page 12 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 xii Liste des abréviations...
  • Page 13: Marquages Et Symboles

    à la Figure i-1 à la page 1 et à la Figure i-2 à la page 2. Si un marquage ou un symbole est manquant, ou s’il est illisible, veuillez contacter Olympus. Afin d’éviter les chocs électriques, ne touchez pas au conducteur interne des connecteurs T-R 1 et T-R 2.
  • Page 14: Figure I-2 Étiquettes Et Symboles Apparaissant Sur L'appareil

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Vue de côté Vue de dos Étiquette de brevet Étiquette de numéro de série Étiquette d’instructions (voir le Tableau 1 à la page 3) Étiquette de numéro de série Figure i-2 Étiquettes et symboles apparaissant sur l’appareil 2 Marquages et symboles...
  • Page 15: Tableau 1 Contenu Des Étiquettes

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 1 Contenu des étiquettes Numéro de série aannnnnmm Où : aa : deux derniers chiffres de l’année de fabrication nnnnn : numéro d’incrémentation non dupliqué de 5 chiffres représentant la x unité de production du produit mm : mois de fabrication Étiquette d’instructions...
  • Page 16 L’EFUP des appareils de la série 38DL PLUS est de 15 ans. Note — La période d’utilisation sans risques pour l’environnement (EFUP) ne doit pas être interprétée comme la période de fonctionnement et de performance adéquats du...
  • Page 17: Information Importante - Veuillez Lire Avant L'utilisation

    Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation Utilisations prévues Le 38DL PLUS est conçu pour effectuer la mesure de l’épaisseur de pièces industrielles et commerciales. N’utilisez pas le 38DL à d’autres fins que celles pour lesquelles il est conçu. Ne l’utilisez jamais pour inspecter des parties du corps humain ou du corps animal.
  • Page 18: Compatibilité De L'appareil

    L’utilisation de matériel non compatible peut causer un dysfonctionnement ou des dommages à l’appareil. Réparation et modification Exception faite de la batterie, aucune pièce du 38DL PLUS ne peut être remplacée par l’utilisateur. 6 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation...
  • Page 19: Symboles De Sécurité

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Afin d’éviter des blessures ou des dommages matériels, ne pas désassembler, modifier ou tenter de réparer l’appareil. Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants peuvent apparaître sur l’appareil ou dans le manuel d’instructions : Symbole d’avertissement général : Ce symbole signale un danger potentiel à...
  • Page 20: Mot-Indicateur De Notes

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Le mot-indicateur AVERTISSEMENT signale un danger potentiel. Il attire l’attention sur une procédure, une utilisation ou une condition similaire qui, si elle n’est pas suivie ou respectée, pourrait causer la mort ou des blessures graves. Ne passez pas outre une indication AVERTISSEMENT à...
  • Page 21: Précautions De Sécurité

    Afin d’éviter le risque de chocs électriques, ne tentez pas d’effectuer de réparation, à moins d’être qualifié pour le faire. Pour tout problème ou toute question au sujet de cet appareil, contactez Olympus ou un représentant autorisé Olympus. •...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Relatives À La Batterie

    L’appareil ne doit être raccordé qu’à une source d’alimentation du type indiqué sur la plaque signalétique. ATTENTION Olympus ne peut garantir la sécurité électrique de l’équipement si vous utilisez un cordon d’alimentation non approuvé pour les produits Olympus. Consignes de sécurité relatives à la batterie ATTENTION •...
  • Page 23: Élimination De L'appareil

    Chargez la batterie uniquement au moyen de l’appareil 38 DL PLUS ou d’un chargeur externe approuvé par Olympus. • N’utilisez que la batterie fournie par Olympus. • N’entreposez pas de batteries ayant un niveau de charge inférieur à 40 %. Avant de les entreposer, assurez-vous que le niveau de charge se situe entre 40 % et 80 %.
  • Page 24: Directive Deee

    Cet équipement génère et utilise des ondes radioélectriques et il peut provoquer des interférences s’il n’est pas installé et utilisé de façon adéquate, c’est-à-dire selon les instructions rigoureuses du fabricant. L’appareil 38DL PLUS a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un dispositif industriel en conformité avec les exigences de la norme CEM.
  • Page 25: Conformité À La Norme Fcc (États-Unis)

    Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB 003 du Canada. Information sur la garantie Olympus garantit que tous ses produits sont exempts de tout défaut matériel ou de fabrication pour la durée et les conditions précisées dans le document Olympus Scientific Solutions Americas Inc.
  • Page 26: Assistance Technique

    à l’expédition et au transport pour être en mesure de remplir une demande de réclamation. Après avoir informé le transporteur, contactez Olympus pour que nous puissions vous aider à préparer votre réclamation et vous acheminer l’équipement de remplacement, s’il y a lieu.
  • Page 27: Description De L'appareil

    Ce chapitre décrit les fonctions principales et les composants de l’appareil 38DL PLUS. Description du produit L’appareil 38DL PLUS d’Olympus est un mesureur d’épaisseur à ultrasons portable conçu pour une grande variété d’applications de mesure d’épaisseurs. Il permet de mesurer de manière non destructive l’épaisseur des matériaux corrodés, piqués, écaillés et granuleux à...
  • Page 28 L’enregistreur de données intégré avancé peut stocker jusqu’à 475 000 mesures d’épaisseurs et 20 000 A-scans. Le 38DL PLUS vous permet d’effectuer des mesures d’épaisseur de 0,08 mm à 635 mm à l’aide d’une gamme complète de sondes monoéléments et à émission-réception séparées.
  • Page 29 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 • Affichage de la mesure différentielle par rapport au point de réglage en valeur absolue ou en pourcentage • Sélection des fonctions de verrouillage protégées par mot de passe • Résolution réglable : basse (0,1mm), standard (0.01mm) ou élevée (en option) [0.001mm].
  • Page 30: Conditions Environnementales

    Ports de communication USB et RS-232 standard Conditions environnementales Le 38DL PLUS est un appareil robuste et durable que vous pouvez utiliser dans des environnements difficiles. La conception du 38DL PLUS répond aux exigences de la norme IP67 (indice de protection).
  • Page 31: Connecteurs

    Support de l’appareil Dragonne Touche de mise en marche [ON/OFF] Figure 1-2 Composants matériels du 38DL PLUS Connecteurs La Figure 1-3 à la page 19 montre les connexions possibles du 38DL PLUS avec d’autres appareils. USB/RS-232 MicroSD EP-MCA Câble d’alimentation c.a.
  • Page 32: Figure 1-4 Connecteurs Placés Sur Le Dessus De L'appareil

    38DL PLUS. N’utilisez pas ce câble d’alimentation c.a. avec d’autres produits. Les connecteurs d’alimentation c.c., de communication USB/RS-232 et d’émission et de réception des sondes sont situés sur le dessus du 38DL PLUS (voir la Figure 1-4 à la page 20). Connecteur de Connecteur 2 d’émission...
  • Page 33: Fonctions Du Clavier

    Figure 1-5 Connecteurs situés sous le couvercle E-S Fonctions du clavier Le 38DL PLUS est livré soit avec le clavier anglais, le clavier international, le clavier chinois ou le clavier japonais (voir la Figure 1-6 à la page 22). Les fonctions des claviers sont identiques.
  • Page 34: Figure 1-6 Claviers Du 38Dl Plus

    Figure 1-6 Claviers du 38DL PLUS La marque sur les touches indique la fonction primaire de la touche. La marque située au-dessus de certaines touches indique la fonction secondaire de la touche. Vous pouvez activer cette fonction en appuyant d’abord sur la touche [2nd F]. Dans le présent document, les références aux fonctions secondaires sont indiquées comme...
  • Page 35: Tableau 2 Fonctions Du Clavier

    [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. Les touches jaunes concernent l’étalonnage. Les touches bleues concernent la configuration de l’affichage. Le Tableau 2 à la page 23 énumère les fonctions principales accessibles à partir du clavier du 38DL PLUS. Tableau 2 Fonctions du clavier Anglais International Fonctions Mesure —...
  • Page 36 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 2 Fonctions du clavier (suite) Anglais International Fonctions Enregistrer — Sert à enregistrer une mesure et éventuellement aussi le A-scan correspondant à l’emplacement sélectionné dans l’enregistreur de données. Enregistrement du A-scan — Sert à sauvegarder la mesure ou le A-scan à...
  • Page 37 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 2 Fonctions du clavier (suite) Anglais International Fonctions Touche de déplacement vers la gauche • Sert à sélectionner la valeur précédente du paramètre. • En mode de modification de texte, sert à déplacer le curseur d’une position vers la gauche.
  • Page 38 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 2 Fonctions du clavier (suite) Anglais International Fonctions Vitesse de propagation • Sert à ouvrir un écran permettant de voir et de modifier manuellement la vitesse de propagation. • En mode THRU COAT, appuyer sur la touche [CALVEL] à...
  • Page 39 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 2 Fonctions du clavier (suite) Anglais International Fonctions Délai — Modifie la valeur du début d’affichage du A-scan. Zoom — Modifie dynamiquement l’étendue d’affichage du A-scan pour agrandir au maximum la région autour de l’écho utilisé pour la mesure. Mesure entre échos —...
  • Page 40 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 28 Chapitre 1...
  • Page 41: Alimentation Du 38 Dl Plus

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 2. Alimentation du 38 DL PLUS Ce chapitre explique le fonctionnement de l’appareil 38DL PLUS selon différents types d’alimentation. Indicateur d’alimentation L’indicateur d’alimentation est toujours visible dans la partie droite de l’écran. Il indique le niveau de charge de la batterie et le type d’alimentation utilisé pour faire fonctionner l’appareil (voir la Figure 2-1 à...
  • Page 42: Alimentation En Courant Alternatif

    À la prise de courant Figure 2-2 Connexion du chargeur-adaptateur Sur le 38DL PLUS, soulevez le joint en caoutchouc qui couvre le connecteur d’adaptateur c.c. sur le dessus du 38DL PLUS (voir la Figure 2-3 à la page 31). 30 Chapitre 2...
  • Page 43: Alimentation Par Batterie

    Vous pouvez aussi utiliser le support de piles AA (réf. : 38DLP/AA [U8780290]) pour alimenter le 38DL PLUS à l’aide de 4 piles alcalines ou NiMH (hydrure métallique de nickel) rechargeables de type AA. Le 38DL PLUS ne recharge pas les piles NiMH.Vous devez utiliser un chargeur de piles externe pour recharger les piles de...
  • Page 44: Autonomie De La Batterie

    Pour charger la batterie interne  Connectez le 38DL PLUS à l’alimentation en courant alternatif (voir la section 2.2 à la page 30). La batterie se recharge que l’appareil soit éteint ou en marche, mais la vitesse de recharge est plus lente quand l’appareil est en marche.
  • Page 45 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Lorsque la batterie est complètement chargée, le symbole de recharge de la batterie (éclair) est remplacé par le symbole de batterie pleine (tous les traits remplis). Cela vous indique que la batterie est complètement rechargée (voir la section 2.1 à la page 29).
  • Page 46: Remplacement De La Batterie

    à 50 °C et de ne pas les incinérer. Remplacez la batterie uniquement par une batterie Olympus (réf. : 38BAT [U8760054]). Pour remplacer la batterie Déconnectez l’appareil du chargeur-adaptateur. Assurez-vous que le 38DL PLUS est éteint. Déconnectez tout autre câble du 38DL PLUS, s’il y a lieu. 34 Chapitre 2...
  • Page 47: Figure 2-5 Sélection Du Type De Batterie De Remplacement

    12. Réinstallez l’étui de protection en caoutchouc et la dragonne. 13. Appuyez sur la touche [ON/OFF] pour mettre le 38DL PLUS en marche. 14. Répondez de la façon suivante à la question qui s’affiche dans la partie inférieure de l’écran (voir la Figure 2-5 à...
  • Page 48 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 36 Chapitre 2...
  • Page 49: Éléments De L'interface Utilisateur

    38DL PLUS. Écran de mesure Lorsque vous mettez le 38DL PLUS en marche, l’écran de mesure apparaît. Il affiche le A-scan de l’écho ultrasonore et la mesure d’épaisseur (voir la Figure 3-1 à la page 37). L’écran de mesure est l’écran principal du logiciel du 38DL PLUS. À tout moment, appuyez simplement sur la touche [MEAS] pour revenir à...
  • Page 50: Figure 3-2 Barre D'identificateur

    MicroSD est insérée dans la fente située sous le couvercle E-S, sur le panneau droit de l’appareil (voir la Figure 1-5 à la page 21). Le 38DL PLUS reconnaît automatiquement la carte de mémoire externe MicroSD lorsque vous mettez l’appareil en marche.
  • Page 51: Menus Et Sous-Menus

    Figure 3-3 Exemple d’autres éléments apparaissant sur l’écran de mesure Lorsque le 38DL PLUS ne détecte plus d’échos ultrasonores, l’indicateur de perte de signal (LOS) apparaît et la valeur d’épaisseur est effacée (voir la Figure 3-4 à la page 39).
  • Page 52: Figure 3-5 Exemple D'un Menu Et D'un Sous-Menus

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Menu Sous-menus du menu sélectionné Figure 3-5 Exemple d’un menu et d’un sous-menus Pour sélectionner un menu ou un sous-menu Appuyez sur l’une des touches situées sur le panneau avant de l’appareil pour afficher un menu. Utilisez les flèches [] et [] pour sélectionner le menu désiré.
  • Page 53: Écrans De Paramètres

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Écrans de paramètres Les paramètres du 38DL PLUS sont regroupés logiquement dans des écrans de paramètres, auxquels vous accédez à l’aide des touches et des commandes de menus situées sur le panneau avant de l’appareil. La Figure 3-6 à la page 41 montre en exemple l’écran de paramètres MEAS en tant qu’exemple.
  • Page 54: Sélection Des Modes De Modification De Texte

    : « Dans l’écran MES, réglez MODE DE MESURE à ÉPAISSEUR ». Sélection des modes de modification de texte Le 38DL PLUS offre deux méthodes de modification des paramètres alphanumériques. Vous pouvez utiliser soit le clavier virtuel, soit la méthode traditionnelle.
  • Page 55: Modification Des Paramètres De Texte À L'aide Du Clavier Virtuel

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 3.4.1 Modification des paramètres de texte à l’aide du clavier virtuel Si le mode de modification de texte est réglé à VIRTUEL, le clavier virtuel apparaît lorsque vous sélectionnez un paramètre alphanumérique (voir la Figure 3-7 à la page 43).
  • Page 56: Modification Des Paramètres De Texte Selon La Méthode Traditionnelle

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 a) Déplacez le curseur sur le caractère devant lequel vous souhaitez insérer un caractère. b) Sur le clavier virtuel, sélectionnez INSÉRER, et puis appuyez sur la touche [ENTER]. Entrez le caractère désiré dans l’espace insérée. Si vous désirez annuler la fonction de modification et revenir à...
  • Page 57: Figure 3-8 Cycle De Caractères De La Méthode Traditionnelle De Modification De Texte

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 [] Le cycle commence avec la lettre « A » lorsque le caractère de départ est une lettre. Le cycle commence avec le chiffre « 0 » lorsque le caractère de départ est un chiffre. [] Figure 3-8 Cycle de caractères de la méthode traditionnelle de modification de texte...
  • Page 58 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 46 Chapitre 3...
  • Page 59: Configuration De Départ

    Configuration de la langue de l’interface utilisateur et des autres options du système Vous pouvez configurer l’interface utilisateur du 38DL PLUS dans les langues suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, japonais, chinois, russe, suédois, italien, norvégien, portugais, tchèque, et enfin une interface personnalisée. Vous pouvez aussi choisir le caractère utilisé...
  • Page 60: Sélection Des Unités De Mesure

    Figure 4-1 Sélection de la langue de l’interface utilisateur Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. Éteignez le 38DL PLUS, et puis remettez-le en marche pour activer le changement de langue. Sélection des unités de mesure Vous pouvez configurer le 38DL PLUS pour afficher les mesures d’épaisseur en...
  • Page 61: Réglage De L'horloge

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Réglage de l’horloge Le 38DL PLUS est doté d’une horloge interne qui indique la date et l’heure. Vous pouvez régler la date et l’heure et sélectionner leur format. L’appareil enregistre toutes les dates d’acquisition des mesures.
  • Page 62: Figure 4-3 Écran Réglages Écran

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour modifier les réglages d’affichage À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [DISPLAY]. Dans l’écran RÉGLAGES ÉCRAN (voir la Figure 4-3 à la page 50), sélectionnez le paramètre désiré et la valeur des paramètres suivants : •...
  • Page 63: Palettes De Couleurs

    4.4.1 Palettes de couleurs Le 38DL PLUS offre deux palettes de couleurs standard conçues pour donner la meilleure visibilité d’affichage dans les conditions d’éclairage intérieures ou extérieures (voir la Figure 4-4 à la page 51). À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [DISPLAY] pour accéder au paramètre COULEURS.
  • Page 64: Luminosité De L'écran

    4.4.2 Luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran du 38DL PLUS en sélectionnant l’intensité du rétroéclairage. La luminosité de l’écran peut être réglée à 0 %, 25 %, 50 %, 75 % et 100 %. Plus le pourcentage sélectionné est élevé, plus la luminosité de l’écran augmente.
  • Page 65: Figure 4-5 Exemples De Modes De Redressement

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Bipolaire Unipolaire– Unipolaire+ Figure 4-5 Exemples de modes de redressement Les modes de redressement sont les suivants : BIPOLAIRE (indicateur FULL) Montre la portion négative de l’écho repliée de l’autre côté de l’axe de temps de sorte que les lobes positifs et négatifs sont affichés.
  • Page 66: Tracé A-Scan

    4.4.4 Tracé A-scan Le 38DL PLUS peut afficher le tracé A-scan comme une ligne (CONTOUR) ou comme une zone remplie (PLEIN) [voir la Figure 4-6 à la page 54]. À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [DISPLAY] pour accéder au paramètre TRACÉ A- SCAN.
  • Page 67: Réglage De L'étendue De La Base De Temps

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Étendue réglable Délai réglable Unités de mesure Figure 4-7 Étendue de l’affichage A-scan 4.5.1 Réglage de l’étendue de la base de temps Des étendues fixes sont disponibles pour chaque fréquence de sonde. Les étendues disponibles dépendent aussi de la vitesse de propagation de l’onde ultrasonore dans le matériau.
  • Page 68: Réglage Du Délai

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 4.5.2 Réglage du délai Le délai de l’affichage du A-scan détermine le début de l’étendue horizontale. Il est possible de régler le délai pour afficher l’écho voulu au centre du A-scan. Cette fonction s’avère très utile lorsque vous utilisez des sondes à ligne à retard ou d’immersion, ou bien lorsque vous mesurez des matériaux épais, pour obtenir un affichage détaillé...
  • Page 69: Figure 4-8 Comparaison Entre L'affichage Normal Et L'affichage Agrandi En Mode 1

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Affichage normal Affichage agrandi Figure 4-8 Comparaison entre l’affichage normal et l’affichage agrandi en mode 1 La fonction zoom avec les sondes monoéléments en mode 2 règle l’étendue et le délai du A-scan pour que l’écho d’interface et le premier écho de fond apparaissent dans le A-scan (voir la Figure 4-9 à...
  • Page 70: Réglage De La Fréquence De Rafraîchissement De La Mesure

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Affichage normal Affichage agrandi Figure 4-10 Comparaison entre l’affichage normal et l’affichage agrandi en mode 3 Réglage de la fréquence de rafraîchissement de la mesure Vous pouvez sélectionner une fréquence prédéfinie de rafraîchissement de la mesure (4 Hz, 8 Hz, 16 Hz, 20 Hz ou MAX).
  • Page 71: Modification De La Résolution De L'épaisseur

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Le 38DL PLUS se sert automatiquement du mode de rafraîchissement le plus rapide lorsqu’il entre en mode Minimum ou Maximum (voir la section 8.2 à la page 120). Pour régler la fréquence de rafraîchissement de la mesure À...
  • Page 72 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Dans l’écran MES, réglez le paramètre RÉSOLUTION à l’option désirée : • STANDARD : 0,01 mm (par défaut) • BASSE : 0,1 mm • HAUTE (en option) 0,001 mm Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. 60 Chapitre 4...
  • Page 73: Fonctionnement De Base

    Pour configurer une sonde Branchez la sonde dans le ou les connecteurs de sonde situés sur le dessus du 38DL PLUS (voir la Figure 5-1 à la page 62). Utilisez le connecteur T/R 1 pour une sonde monoélément. Fonctionnement de base 61...
  • Page 74: Figure 5-1 Branchement De La Sonde

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Connecteur de sonde à émission-réception séparées standard Connecteur T/R 1 pour une sonde monoélément Figure 5-1 Branchement de la sonde Appuyez sur la touche [ON/OFF] pour mettre l’appareil en marche. L’écran de mesure apparaît. Si vous utilisez une sonde à émission-réception séparées, le message «Do--»...
  • Page 75: Figure 5-3 Sélection De La Configuration Par Défaut D'une Sonde Monoélément

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Si vous utilisez une sonde à émission réception séparées, effectuez l’étalonnage de la compensation du décalage d’origine de la sonde : a) Essuyez le couplant au bout de la sonde. b) Appuyez sur les touches [2nd F], [CAL ZERO] (Do ZERO). Si vous utilisez une sonde monoélément, ou une autre sonde à...
  • Page 76: Étalonnage

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Vous pouvez réserver les configurations de USER-1 à USER-35 à des applications spéciales et les renommer en conséquence. Référez-vous au chapitre 13 à la page 233 pour en savoir plus. d) Appuyez sur la touche [MEAS] pour rappeler automatiquement les paramètres de configuration de la configuration sélectionnée et revenir à...
  • Page 77: Étalonnage De L'appareil

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 propagation de l’onde ultrasonore dans le matériau, cette procédure est requise uniquement si vous désirez la meilleure précision possible (supérieure à ± 0,10 mm). Cet étalonnage est effectué une seule fois pour chaque nouvelle combinaison de sonde et de matériau. Vous n’êtes pas obligé de répéter l’étalonnage du zéro lorsque la température change;...
  • Page 78: Figure 5-4 Étalonnage De La Vitesse De Propagation De L'onde Ultrasonore Dans Le Matériau À L'aide D'un Bloc Étalon À 5 Gradins

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 12,7 mm Figure 5-4 Étalonnage de la vitesse de propagation de l’onde ultrasonore dans le matériau à l’aide d’un bloc étalon à 5 gradins Pour effectuer l’étalonnage du zéro (voir la Figure 5-5 à la page 67) : a) Versez une goutte de couplant sur le gradin mince du bloc étalon.
  • Page 79: Figure 5-5 Étalonnage Du Zéro À L'aide D'un Bloc Étalon À 5 Gradins

    à jour et l’appareil conserve la valeur précédente. Lorsque le 38DL PLUS détecte une erreur dans la procédure d’étalonnage, il affiche les messages suivants dans la barre de texte d’aide avant de revenir à l’écran de mesure : «...
  • Page 80: Blocs Étalons

    5.2.2 Blocs étalons Le 38DL PLUS est livré avec un bloc étalon cylindrique à 2 gradins en acier inoxydable. Vous pouvez utiliser les deux épaisseurs connues du bloc étalon pour effectuer les étalonnages de la vitesse de propagation et du zéro.
  • Page 81: Étalonnages De La Vitesse De Propagation Et Zéro

    écho de fond plutôt que le premier écho de fond. Le 38DL PLUS compare le temps de vol mesuré au temps de vol attendu basé sur la vitesse de propagation de l’onde ultrasonore. Le 38DL PLUS affiche un...
  • Page 82: Entrée De La Vitesse De Propagation Connue Des Ondes Ultrasonores Dans Le Matériau

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 avertissement s’il y a possibilité de dédoublement. Le dédoublement peut se produire lorsque vous mesurez des épaisseurs qui sont plus petites que l’étendue minimale de la sonde ou lorsque la sonde est usée ou qu’il a une faible sensibilité. Il est aussi possible d’effectuer la procédure d’étalonnage de la vitesse de propagation et d’étalonnage du zéro en effectuant les étapes dans le sens contraire en commençant par l’étalonnage du zéro suivi de l’étalonnage de la vitesse de propagation.
  • Page 83: Étalonnages Verrouillés

    5.2.6 Étalonnages verrouillés Le 38DL PLUS comprend une fonction de verrouillage par mot de passe pour éviter les modifications des configurations et l’accès à certaines fonctions. Il est possible de verrouiller la fonction de modification des étalonnages. Lors du verrouillage de cette fonction, le message montré...
  • Page 84 Étalonnage La précision de toute mesure par ultrasons dépend de la précision et du soin appliqués à l’étalonnage du mesureur. Le 38DL PLUS est expédié de l’usine avec des configurations standard pour diverses sondes et applications. Dans certains cas, il peut être souhaitable d’optimiser ces configurations pour certaines mesures spécifiques.
  • Page 85 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 visualiser le A-scan pour faciliter le maintien d’un l’alignement optimal. Exercez- vous à l’aide d’un A-scan pour déterminer la meilleure façon de tenir la sonde. Sur les surfaces courbes, il est important de n’utiliser que la quantité de couplant requise pour effectuer une mesure.
  • Page 86: Mesures D'épaisseur

    (densité × vitesse de propagation) des matériaux de joints. Le 38DL PLUS adopte une situation typique où la pièce à inspecter est supportée par l’air ou le liquide, qui ont une impédance acoustique plus faible que les métaux, les céramiques et les plastiques.
  • Page 87: Enregistrement De Données

    Vérifiez la mesure d’épaisseur de la pièce inspectée. Enregistrement de données L’enregistreur de données du 38DL PLUS est un système de fichiers qui ouvre un fichier à la fois. Le fichier actif enregistre la mesure d’épaisseur à un emplacement d’identificateur. Lorsque vous appuyez sur la touche [SAVE/SEND], la valeur affichée est enregistrée sous l’identificateur actuel du fichier actif.
  • Page 88: Figure 5-10 Nom Du Fichier Actif Dans La Barre D'identification

    Le fichier de type incrémentiel NONAME00, qui commence avec l’identificateur 001, est le fichier actif par défaut lors de la première utilisation du 38DL PLUS ou après la réinitialisation de la mémoire de l’appareil. Il est possible de créer divers types de fichiers et de définir des identificateurs pour nommer les divers emplacements...
  • Page 89: Mesures Avec Les Sondes Thru Coat D7906 Et D7908

    Activation de la fonction THRU COAT La fonction THRU COAT est disponible seulement lorsque vous connectez une sonde THRU COAT (réf. : D7906 [U8450005] ou D7908 [U8450008]) au 38DL PLUS. Pour activer la fonction THRU COAT Connectez une sonde THRU COAT au 38DL PLUS.
  • Page 90: Étalonnage Thru Coat

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 5-11 Ouverture de la boîte de dialogue de la fonction THRU COAT Sélectionnez OUI pour répondre au message Activer THRU COAT?. 5.5.2 Étalonnage THRU COAT La procédure d’étalonnage d’une sonde THRU COAT ressemble à la procédure d’étalonnage des autres sondes.
  • Page 91: Modes De Détection D'échos Avec Des Sondes À Émission-Réception Séparées

    Modes de détection d’échos avec des sondes à émission- réception séparées Le 38DL PLUS vous permet de choisir entre trois modes de détection d’échos différents de mesures d’épaisseurs dans des conditions de matériaux diverses lorsque vous utilisez des sondes à émission-réception séparées. Voici la description des trois modes de détection d’échos (STANDARD, ENTRE-ÉCH-AUT et ENTRE-ÉCH-...
  • Page 92: Figure 5-12 Mesure Prise En Mode De Détection D'écho Standard

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Marqueur de détection d’écho Mode de détection d’échos standard (STD) des sondes à émission- réception séparées (DE) Figure 5-12 Mesure prise en mode de détection d’écho standard ENTRE ÉCH AUT. Le mode de détection automatique de mesure entre échos mesure l’épaisseur en temps de vol entre deux échos de fond consécutifs.
  • Page 93: Figure 5-13 Mesure Prise En Mode De Détection Automatique Entre Échos

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Barre de détection entre échos Mode de détection automatique entre échos (AEtoE) des sondes à émission- réception séparées (DE) Figure 5-13 Mesure prise en mode de détection automatique entre échos ENTRE ÉCH MAN. Le mode manuel de détection de mesure entre échos mesure l’épaisseur en temps de vol entre deux échos de fond consécutifs.
  • Page 94: Figure 5-14 Mesure Prise En Mode De Détection Manuel Entre Échos

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Paramètre [WAVE ADJ] Barre de suppression Mode de détection manuel entre échos Barre de détection entre (MEtoE) des sondes à échos émission-réception séparées (DE) Figure 5-14 Mesure prise en mode de détection manuel entre échos Dans les cas de corrosion grave où...
  • Page 95: Réglages De Suppression En Mode Manuel De Mesure Entre Échos

    étalon. 5.6.1 Réglages de suppression en mode manuel de mesure entre échos Le 38DL PLUS comporte deux fonctions de suppression pour vous aider à détecter des échos valides dans les situations où l’état du matériau génère des signaux indésirables : SUPPR.
  • Page 96: Sélection De Sonde À Émission-Réception Séparées En Mode De Mesure Entre Échos

    Sélection de sonde à émission-réception séparées en mode de mesure entre échos Bien que toutes les sondes à émission-réception séparées du 38DL PLUS soient compatibles avec les modes de détection entre échos, Olympus recommande l’utilisation de sondes particulières adaptées aux étendues d’épaisseurs des pièces en acier (voir le Tableau 3 à...
  • Page 97: Tableau 3 Sondes Recommandées Pour Diverses Étendues D'épaisseur D'acier

    échos ou en déplaçant la suppression étendue derrière le premier écho détecté précédemment. Lorsque le 38DL PLUS ne peut effectuer une lecture entre échos, la marque LOS apparaît à l’écran. Dans ce cas, le A-scan montre que les échos ne sont pas suffisamment grands pour être détectés ou qu’un seul écho est détecté.
  • Page 98: Marqueurs D'enregistreur De Données En Mode Mesure Entre Échos

    L : Perte de signal en mode de détection standard Utilisation de la sortie VGA Vous pouvez connecter le 38DL PLUS à un écran ou à un projecteur externe pour montrer aisément le contenu de l’écran à d’autres personnes. Cette fonction est particulièrement utile pour former d’autres utilisateurs du 38DL PLUS.
  • Page 99 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Dans l’écran RÉGLAGES ÉCRAN (voir la Figure 4-3 à la page 50), réglez le paramètre SORTIE VGA à ACTIVÉ. Le contenu de l’écran du 38DL PLUS s’efface et apparaît sur l’écran externe. Éteignez l’appareil et puis remettez-le en marche pour afficher de nouveau le contenu sur l’écran du 38DL PLUS.
  • Page 100 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 88 Chapitre 5...
  • Page 101: Utilisation De Sondes À Ultrasons Emat

    6. Utilisation de sondes à ultrasons EMAT Cette section renferme des renseignements généraux sur les sondes EMAT et sur l’utilisation du 38DL PLUS et de la sonde E110-SB pour effectuer des mesures d’épaisseur de base. La sonde EMAT (électromagnétique acoustique) se sert du principe de magnétostriction pour générer de l’énergie sonore sous forme d’ondes transversales...
  • Page 102: Connexion De La Sonde Emat E110-Sb

    Connexion de la sonde EMAT E110-SB La sonde EMAT E110-SB [U8471001] est compatible avec le 38DL PLUS. Vous devez utiliser l’adaptateur de filtre EMAT 1/2XA/E110 [U8767104] et un câble LEMO-à-BNC standard (référence : LCB-74-4 [U8800320]) tel que le montre la Figure 6-1 à la page 90.
  • Page 103: Étalonnage Avec La Sonde Emat E110-Sb

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 sondes standard, il est possible que vous deviez régler le gain et la suppression étendue pour effectuer des mesures d’épaisseur précises. Les inspecteurs qualifiés qui maîtrisent la théorie de base des mesures par ultrasons et l’interprétation des A-scans peuvent aussi appuyer sur la touche [WAVE ADJ] pour régler d’autres paramètres de la sonde.
  • Page 104 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 92 Chapitre 6...
  • Page 105: Options Logicielles

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 7. Options logicielles L’achat d’options logicielles (voir le Tableau 4 à la page 93) vous permet d’ajouter des fonctionnalités au 38DL PLUS pour le rendre encore plus polyvalent. Tableau 4 Options logicielles du 38DL PLUS Option Description HAUTE RÉSOLUTION...
  • Page 106: Activation Des Options Logicielles

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Contactez un représentant Olympus pour obtenir plus d’information sur la façon de vous procurer des options logicielles.Veuillez consulter le Tableau 42 à la page 301 pour les numéros de pièce des options logicielles. Activation des options logicielles Chaque appareil possède un numéro de série unique.
  • Page 107: Options Logicielle De Haute Résolution

    Pour compléter l’activation, redémarrer l’appareil. Options logicielle de haute résolution Le 38DL PLUS peut afficher les épaisseurs en résolution standard de 0,01 mm et en basse résolution de 0,1 mm.Ces résolutions sont adaptées à la plupart des applications de mesure d’épaisseur par ultrasons.
  • Page 108: Option Logicielle De Mesure De La Couche De Magnétite

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Option logicielle de mesure de la couche de magnétite L’option logicielle de mesure de la couche de magnétite permet de mesurer simultanément l’épaisseur du tube de chaudière et de la couche de magnétite interne. Lorsque l’option de mesure de la couche de magnétite est activée, le paramètre CORROSION apparaît dans le menu lorsque vous appuyez sur la touche [SETUP MENU].
  • Page 109: Configuration De La Mesure D'épaisseur De La Magnétite

    à l’opérateur des installations d’estimer la durée de vie résiduelle des tubes et d’identifier ou de remplacer les tubes approchant du point de rupture. Le contrôle par ultrasons à l’aide du 38DL PLUS constitue une méthode rapide et non destructive pour y arriver.
  • Page 110: Étalonnage De La Mesure De La Couche De Magnétite

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 7-2 Écran CORROSION Dans le champ GROS CARACTÈRES, sélectionnez la mesure à afficher en gros caractères dans l’écran de mesure (voir la Figure 7-3 à la page 98). Épaisseur de la couche de magnétite Épaisseur du matériau Figure 7-3 Sélection de la mesure à...
  • Page 111: Mesure D'épaisseur Des Tubes De Chaudière Et De La Couche De Magnétite

    La Figure 7-4 à la page 100 montre les signaux ultrasonores appropriés captés à l’aide d’une sonde monoélément utilisant la configuration par défaut DEF-OXIDE/M2017. Le 38DL PLUS effectue une mesure standard en mode 2 à partir de l’écho de la ligne à Options logicielles 99...
  • Page 112: Figure 7-4 Écran De Mesure Avec Option De Mesure De La Couche De Magnétite

    M2091. Si l’épaisseur de la couche interne de magnétite est inférieure à cette capacité ou si la magnétite n’adhère pas à la surface interne du tube, le 38DL PLUS n’affiche que l’épaisseur du tube de chaudière en acier.
  • Page 113: Option Logicielle De Mesures Multiples

    Préformes de bouteilles en plastique multicouche • Hublots multicouches d’aéronefs • Lentilles de contact : calcul du rayon de courbure et de l’épaisseur • Plastiques coextrudés • Spas à deux couches Le 38DL PLUS permet trois modes de mesure multicouche : Options logicielles 101...
  • Page 114: À Propose De La Mesure Active

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 NORMAL Mesure et affiche jusqu’à quatre couches d’épaisseur différentes ou trois couches et la somme des couches sélectionnées. LENT. SOUPLE Affiche la hauteur sagittale et l’épaisseur de la lentille, et calcule le rayon de courbure de lentilles de contact souples.Ce mode est conçu spécifiquement pour la mesure de lentilles de contact souples.
  • Page 115: Utiliser Le Mode Normal De Mesures Multiples

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 A-scan correspondant à la mesure active Valeur de la mesure active Figure 7-6 Écran d’affichage du A-scan Pour modifier la mesure active Activez le mode de mesures multiples (voir la section 7.4.3 à la page 106). Utilisez les touches de direction pour modifier la mesure active.
  • Page 116: Figure 7-7 Réglage Des Paramètres De Mesure Multiples En Mode Normal

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 7-7 Réglage des paramètres de mesure multiples en mode normal b) Réglez le paramètre MODE MULTI à NORMAL. Réglez le paramètre SUM MODE à l’une des valeurs suivantes : • ACTIVÉ : Mesure et affiche jusqu’à trois couches d’épaisseur et calcule et affiche la somme des épaisseurs des couches sélectionnées.
  • Page 117: Figure 7-8 Modes D'affichage De Mesures Multiples Avec Trois Couches Et La Somme

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 A-scan Gros caractères Figure 7-8 Modes d’affichage de mesures multiples avec trois couches et la somme Réglez le paramètre TOUCHE SAVE/SEND à l’une des options suivantes pour déterminer la commande effectuée lorsque vous appuyez sur la touche [SAVE/SEND] : •...
  • Page 118: Utilisation De La Fonction De Mesures Multiples En Mode Lentilles Souple

    Le 38DL PLUS utilise la mesure de la hauteur sagittale et le diamètre du socle entrés pour calculer le rayon de la courbure.
  • Page 119: Utilisation Du Mode De Mesure Multiple % Ép. Totale

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 7-9 Réglages des paramètres de mesures multiples en mode de mesure de lentille souple 7.4.4 Utilisation du mode de mesure multiple % ÉP. TOTALE Le mode de mesure multiple % ÉP. TOTALE ressemble beaucoup au mode de mesure normal.
  • Page 120: Option De B-Scan Codé

    % ÉP. TOTALE Option de B-Scan codé Le logiciel standard du 38DL PLUS offre la possibilité de sauvegarder des B-scans non codés. Les B-scans non-codés s’affichent selon un taux fixe et ils ne montrent pas informations sur la distance parcourue. Avec l’option logicielle de B-scan codé, il suffit de connecter un codeur linéaire au 38 DL PLUS pour générer un B-scan codé...
  • Page 121: Figure 7-11 Écran Principal Du B-Scan Codé

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 d’interfaçage GageView. Les données d’épaisseur et de distance parcourue peuvent être exportées vers un fichier Excel. La mémoire interne du 38DL PLUS peut stocker un nombre maximal d’environ 47 B-scans (10 000 mesures par balayage).
  • Page 122: Figure 7-12 Modification Des Paramètres B-Scan

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Les sondes D790 et D790-SM ne sont pas comprises avec le codeur EP4/ENC. Sonde D790 ou D790-SM. Veuillez communiquer avec Olympus pour obtenir le prix de câbles plus longs pour la sonde D790-SM. Câble du codeur; ce câble permet de connecter le chariot de codeur B-scan EP4/ENC au connecteur à...
  • Page 123: Mode Encodeur

    ENCODER PULSE (Pas encodeur) L’impulsion du codeur doit être réglé en fonction du codeur utilisé et de ses caractéristiques. Le chariot de codeur Olympus EP4/ENC est toujours réglé à 50 impulsions/po, ou 1,97 impulsions /mm. TAKE READING EVERY (Espacement entre les mesures) Ce paramètre indique l’espacement entre l’acquisition de mesures.
  • Page 124: Tableau 7 Exemples De Calcul De La Distance Maximale

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 6 Exemples de calcul de la vitesse du scanner (suite) Taux de Vitesse Espacement Espacement balayage maximale du (po) (mm) maximal scanner (po/sec) (mm/sec) 0,500 10,00 12,70 a.L’espacement maximal entre les mesures est de 25 pouces (595,38 mm). La distance maximale du B-scan dépens aussi du réglage de l’espacement des mesures.
  • Page 125 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 ZOOM FACTOR (Facteur de zoom) Sert à régler le nombre de lignes verticales sur le B-scan pour représenter une seule mesure d’épaisseur. Un facteur de zoom égal à 1 signifie que chaque ligne verticale dans le B-scan correspond à...
  • Page 126: Option Logicielle Haute Pénétration

    Figure 7-15 Facteur de zoom de 7 pouces réglé à 10 Option logicielle haute pénétration L’option de haute pénétration du 38DL PLUS utilisée avec des sondes monoéléments à basse fréquence (aussi basse que 0,5 MHz), vous permet d’effectuer des mesures de temps de vol, de vitesse de propagation et d’épaisseur sur des matériaux tels que les...
  • Page 127 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 difficile, voire impossible à mesurer à l’aide d’ appareils à ultrasons standard. La sonde à basse fréquence M2008 [U8415001] est spécialement conçue pour la mesure de polymère renforcé par des fibres (PRF) et de matériaux composites. Avec une sonde M2008 seulement, appuyez sur les touches [2nd F], [CAL ZERO] (Do ZERO) à...
  • Page 128 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 116 Chapitre 7...
  • Page 129: Utilisation Des Fonctions Spéciales

    Gel des A-scans (voir la section 8.6 à la page 130) Activation et configuration d’un mode différentiel Le 38DL PLUS est doté de modes différentiels qui vous permettent de comparer facilement la mesure réelle avec une valeur de référence. L’épaisseur réelle est affichée dans la zone d’affichage de l’épaisseur et la valeur différentielle est affichée dans la...
  • Page 130 Lorsque vous appuyez sur la touche [SAVE/SEND] en mode différentiel NORMAL ou RAPPORT EN %, le 38DL PLUS enregistre l’épaisseur réelle et l’indicateur « D », qui indique que le mode Différentiel est activé.
  • Page 131 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Épaisseur en cours Valeur de référence – ------------------------------------------------------------------------------------------------- - × Différentiel Rapport % Valeur de référence • TX RÉDUCTION : Affiche l’épaisseur réelle et la différence en pourcentage entre celle-ci et la valeur précédente. La valeur précédente correspond à...
  • Page 132: Utilisation Des Modes De Mesure De L'épaisseur Minimale, Maximale Ou Min/Max

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Utilisation des modes de mesure de l’épaisseur minimale, maximale ou Min/Max Il est possible d’activer le mode de mesure de l’épaisseur minimale, maximale, ou Min/Max, pour afficher les épaisseurs minimales ou maximales enregistrées. Les valeurs MIN ou MAX s’affichent à gauche de la mesure d’épaisseur principale (voir la Figure 8-3 à...
  • Page 133: Prévention Des Fausses Mesures D'épaisseur Minimale Ou Maximale

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 La fréquence de rafraîchissement de l’affichage la plus élevée est automatiquement activée lorsque vous entrez en mode de mesure de l’épaisseur minimale ou maximale. Lorsque vous quittez ce mode, la fréquence de rafraîchissement de l’affichage reprend sa valeur précédente.
  • Page 134: Utilisation Des Alarmes

    A--scan. Utilisation des alarmes Vous pouvez activer l’un des modes d’alarme du 38DL PLUS pour faciliter l’identification de la mesure d’épaisseur réelle qui est supérieure ou inférieure aux valeurs de références modifiables.
  • Page 135 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Mesure d’épaisseur précédente Mesure d’épaisseur (devient rouge lors Indicateur d’alarme d’une condition haute d’alarme) Figure 8-4 Exemple d’indicateur d’alarme HAUTE L’enregistreur de données sauvegarde une condition d’alarme dans la deuxième boîte d’état pour toutes les mesures stockées. La lettre A indique le mode alarme, la lettre L indique une alarme basse et la lettre H indique une alarme haute.
  • Page 136: Tableau 8 Exemple De Calcul De L'alarme En Mode Diff. Absolue

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 • Si l’épaisseur différentielle est inférieure ou égale à la valeur du paramètre PERTE ABSOLUE, l’appareil signale une alarme basse. • Si l’épaisseur différentielle est supérieure à la valeur du paramètre AUGMENT. ABSOLUE, l’appareil signale une alarme haute. Le Tableau 8 à...
  • Page 137 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 9 Exemple de calcul d’alarme en mode % DIFF (suite) Valeur Épaisseur Alarme Alarme Calcul précédente réelle basse haute 7,62 mm 7,67 mm 0,302 – 0 300 -------------------------------------- - × < 0,300 B-SCAN Le mode d’alarme B-Scan est identique au mode alarme standard à l’exception que dans le premier mode, des lignes apparaissent sur la grille du B-scan si les valeurs de référence se situent à...
  • Page 138 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 le pourcentage de réduction des limites basse (ALARME JAUNE) et haute (ALARME ROUGE) et l’appareil affiche les indicateurs suivants (voir la Figure 8-6 à la page 126) : • L’indicateur RED pour des taux de réduction égaux ou supérieurs à la valeur du paramètre ALARME ROUGE.
  • Page 139 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Le paramètre B-SCAN est disponible seulement lorsque le mode B-scan est activé (voir la section 10.3.1 à la page 152). Le paramètre TX RÉDUCTION est disponible seulement lorsque le paramètre MODE DONN. FICH. du fichier actif est réglé à TX RÉDUCTION (voir la section 11.2.2 à...
  • Page 140: Verrouillage De L'appareil

    Verrouillage de l’appareil Le 38DL PLUS est doté d’une fonction de verrouillage de l’appareil qui permet au superviseur de restreindre l’accès aux fonctions de son choix. Il peut aussi entrer un mot de passe pour empêcher d’autres utilisateurs de déverrouiller ces fonctions. Une fois le mot de passe défini, vous devez l’entrer de nouveau pour verrouiller ou...
  • Page 141 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 8-8 Exemple de message de fonction verrouillée dans la barre d’aide Pour régler le mot de passe À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [SETUP MENU]. Dans le menu, sélectionnez PASSWORD SET. Dans l’écran PASSWORD SET, dans le champ MOT DE PASSE APP., entrez un mot de passe d’une longueur maximale de huit caractères alphanumériques.
  • Page 142: Gel Des A-Scans

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 8-9 Écran INSTRUMENT LOCK Gel des A-scans Appuyer sur la touche [FREEZE] interrompt le rafraîchissement du A-scan affiché et garde le A-scan et l’épaisseur sur l’écran, même si vous bougez ou soulevez la sonde. L’indicateur de gel d’affichage ( ) apparaît à...
  • Page 143 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Appuyer sur les touches [MEAS], [SAVE] ou [SEND] dégèle également l’écran. Utilisation des fonctions spéciales 131...
  • Page 144 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 132 Chapitre 8...
  • Page 145: Configuration De L'appareil

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 9. Configuration de l’appareil Ce chapitre décrit la configuration des divers paramètres de l’appareil. Les sujets traités sont les suivants : • Configuration des paramètres de mesure (voir la section 9.1 à la page 133) •...
  • Page 146 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour une sonde monoélément Pour une sonde à émission-réception séparées Figure 9-1 Écran MES Au paramètre MODE DE MESURE, sélectionnez les paramètres que l’appareil doit mesurer et afficher parmi les choix suivants : • ÉPAISSEUR : l’épaisseur de la pièce inspectée •...
  • Page 147 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Les fonctions MIN/MAX et PAUSE-SUPPR. sont deux fonctions s’excluant mutuellement. Vous devez régler la fonction MIN/MAX à DÉSACT. pour pouvoir modifier la fonction PAUSE-SUPPR. De même, vous devez régler la fonction PAUSE- SUPPR. À BLANK pour pouvoir modifier la fonction MIN/MAX. Au paramètre FRÉQUENCE DE MESURE, réglez la fréquence de rafraîchissement de la mesure (voir la section4.6 à...
  • Page 148: Configuration Des Paramètres De Système

    227 pour plus d’informations. 15. Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. Configuration des paramètres de système Vous pouvez configurer beaucoup des paramètres de système du 38DL PLUS à partir de l’écran SYSTME. Pour configurer les paramètres de système À...
  • Page 149 232). Le paramètre TOUCHE SAVE/SEND KEY a aussi un effet sur la commande d’enregistrement ou d’envoi effectuée avec la pédale optionnelle. Le 38DL PLUS ne peut pas envoyer une mesure unique par l’entremise du port de communication USB. Réglez le paramètre SAVE DATA pour enregistrer seulement la mesure d’épaisseur (ÉPAISSEUR) ou pour enregistrer la mesure d’épaisseur et le A-scan...
  • Page 150: Configuration Des Communications

    12. Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. Configuration des communications Le 38DL PLUS est doté d’un port RS-232 et d’un port USB qui vous permettent de connecter l’appareil à un ordinateur, à une imprimante ou à des accessoires optionnels, tel qu’un pied à...
  • Page 151 Pour implanter cette fonction, vous devez charger le fichier inspecté auparavant dans le 38DL PLUS et écraser les mesures antérieures avec les nouvelles données d’inspection. Lorsque la fonction de suivi de la base de données est sélectionnée, les paramètres suivants, liés à...
  • Page 152 B-scan. Ce paramètre s’applique uniquement aux fichiers contenant des images B-scan. Réglez le paramètre SORTIE 37DL PLUS À ACTIVÉ pour que le 38DL PLUS envoie les données dans le même format que le 37DL PLUS. Cette configuration permettra à l’appareil de communiquer avec des logiciels externes écrits pour le 37DL PLUS.
  • Page 153 RS-232 pour qu’il corresponde au débit de l’appareil avec lequel le 38DL PLUS communique. Au paramètre MODE TRANSFERT CONTINU, sélectionnez le taux auquel le 38DL PLUS envoie les données de mesures par le port de communication RS-232. •...
  • Page 154 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 142 Chapitre 9...
  • Page 155: Utilisation Des Fonctions Avancées Du Mesureur

    10.1 Réglage du gain avec les sondes à émission-réception séparées et les sondes EMAT Par défaut, le 38DL PLUS règle automatiquement le gain à une valeur optimale pour l’obtention de la mesure la plus précise possible. Ce réglage automatique fonctionne bien pour la plupart des applications de mesure de la corrosion.
  • Page 156 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Olympus recommande que le réglage manuel du gain soit effectué par un opérateur qualifié seulement, capable d’analyser et de comprendre le A-scan. Lorsque vous utilisez les sondes à émission-réception séparées de la série D79X et les sondes EMAT E110, vous pouvez appuyer sur la touche [GAIN] pour régler le gain...
  • Page 157: Configuration De La Zone De Suppression Étendue Avec Des Sondes À Émission-Réception Séparées

    10.2 Configuration de la zone de suppression étendue avec des sondes à émission-réception séparées Olympus recommande que le paramètre de la zone de suppression étendue soit utilisé seulement par un opérateur chevronné qui comprend tout à fait les propriétés acoustiques du matériau à mesurer. Une mauvaise utilisation de la zone de suppression étendue peut faire en sorte que l’appareil mesure mal certaines zones...
  • Page 158 (voir la section 10.1 à la page 143) ne peut prévenir cette fausse détection. Cependant, le paramètre de suppression étendue vous permet de définir une zone dans laquelle le 38DL PLUS n’effectue pas la détection d’échos, évitant ainsi les mesures erronées.
  • Page 159: A-Scan

    échos peut varier. Cela se produit parce qu’en mode d’affichage A-scan normal, le 38DL PLUS tente de régler la hauteur. Il essaie aussi d’être le plus précis possible dans sa prise de mesures en identifiant le début d’un écho. Si la zone de suppression se situe à...
  • Page 160: Plein Écran

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Lorsque le B-scan est activé, vous pouvez enregistrer les mesures, l’écran B-scan actuel (avec toutes les mesures d’épaisseur) ou le balayage complet (jusqu’à 10000 mesures) [voir la section 10.3.3 à la page 153]. Vous pouvez activer et configurer le B-scan dans l’écran B-SCAN (voir la Figure 10-4 à la page 148).
  • Page 161: Direction Du B-Scan

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 B-scan demi-écran B-scan plein écran Figure 10-5 B-scans demi-écran et plein écran DIRECTION DU B-SCAN : Sélectionnez la direction du B-scan pour qu’elle corresponde à la direction de mouvement de la sonde. Une flèche indiquant la direction du balayage de la sonde apparaît en dessous du coin gauche du B-scan (voir la Figure 10-6 à...
  • Page 162 (voir la Figure 10-7 à la page 151). L’épaisseur affichée est l’épaisseur minimale, maximale ou actuelle, selon l’option sélectionnée au paramètre MODE GEL B-SCAN. Le 38DL PLUS affiche l’épaisseur et le A-scan correspondant. Utilisez les touches de déplacement [] et [] pour déplacer le marqueur de vérification et lire l’épaisseur à...
  • Page 163: Specified Thk (Épaisseur Déterminée)

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Si la valeur minimale ou maximale disparaît du B-scan, appuyez sur la touche [FREEZE] pour centrer le B-scan et le marqueur de vérification sur l’épaisseur minimale ou maximale. A-scan à l’emplacement de la mesure minimale Marqueur de vérification Marqueur...
  • Page 164: Utilisation Du B-Scan

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Olympus ne recommande pas l’utilisation de la fonction de zoom A-scan quand le paramètre MODE ÉPAISS. MAX. B SCAN est réglé à A-SCAN RANGE. Le zoom règle constamment les points de départ et de fin de l’étendue de la base de temps du A-scan, créant ainsi un B-scan dont l’échelle change en fonction du changement...
  • Page 165: Utilisation Du Mode D'alarme B-Scan

    La ligne d’alarme horizontale rouge apparaît dans le B-scan (voir la Figure 8-5 à la page 125). 10.3.3 Enregistrements de B-scans, de A-scans et de mesures d’épaisseur Les fonctions suivantes du 38DL PLUS sont disponibles en mode B-scan : • Enregistrement d’une mesure d’épaisseur en temps réel lorsque le B-scan est activé.
  • Page 166 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour enregistrer une mesure d’épaisseur en temps réel avec le B-scan activé  Appuyez sur la touche [SAVE/SEND]. Pour enregistrer une mesure d’épaisseur vérifié dans un B-scan figé Avec le B-scan activé, appuyez sur la touche [FREEZE] pour entrer en mode de vérification.
  • Page 167: Grille De La Base De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Sert à enregistrer tout l’historique du B-scan, y compris les mesures minimale et maximale avec les formes d’onde correspondantes. Sert à enregistrer l’écran B-scan actuel et la forme d’onde. Lorsque l’écran B-scan est enregistré dans l’enregistreur de données, le mesureur enregistre la valeur d’épaisseur des 600 points de données à...
  • Page 168: Activation Et Configuration De La Grille De La Base De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 A-scan Marqueur de cellule Grille de la base de données demi-écran Figure 10-8 Exemple de grille de la base de données demi-écran 10.4.1 Activation et configuration de la grille de la base de données Vous pouvez activer et configurer la grille de la base de données dans l’écran GRILLE DE BD.
  • Page 169 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 10-9 Modification des paramètres de la grille de la base de données Réglez le paramètre ACTIVER GRILLE DE BD à ACTIVÉ pour activer la grille de la base de données. Réglez le paramètre TAILLE DE LA GRILLE à la taille désirée (voir la Figure 10-10 à...
  • Page 170 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Grille de la base de données demi-écran Grille de la base de données plein écran Figure 10-10 Exemple de grille de la base de sonnées demi-écran et plein écran Réglez le paramètre TRANSPOSER LA GRILLE à ACTIVÉ pour inverser les lignes et les colonnes de la grille (voir la Figure 10-11 à...
  • Page 171 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 10-12 Exemple de grille de la base de données linéaires Réglez le paramètre INDICAT. CELL. DONNÉES à l’une des options disponibles pour afficher un seul indicateur de données dans chaque cellule de données de la grille.
  • Page 172: Sélection D'une Nouvelle Cellule Dans La Grille De La Base De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 10.4.2 Sélection d’une nouvelle cellule dans la grille de la base de données Vous pouvez utiliser les flèches pour facilement sélectionner une nouvelle cellule dans la grille de la base de données. Pour sélectionner une nouvelle cellule dans la grille de la base de données Activez et configurez la grille de la base de données (voir la section 10.4.1 à...
  • Page 173: Enregistrement De Mesures D'épaisseur Dans La Grille De La Base De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure avec l’identificateur actuel remplacé par l’identificateur d’emplacement sélectionné dans l’écran ID review. Appuyez sur les touches [2nd F], [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure sans changer le numéro d’identificateur actuel.
  • Page 174: Visualisation D'une Cellule Jointe Ou Insérée Dans La Grille De La Base De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 10.4.4 Visualisation d’une cellule jointe ou insérée dans la grille de la base de données Vous pouvez insérer ou joindre une cellule dans la grille de la base de données.Pour garder le format de la grille, la cellule jointe ou insérée n’apparaît pas dans la grille. Cependant, la cellule derrière laquelle elle est insérée ou à...
  • Page 175: Configuration De Mesures Moyennes Et Minimales

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 10.5 Configuration de mesures moyennes et minimales Vous pouvez utiliser la fonction de mesure moyenne et minimale (AVG/MIN) pour enregistrer la mesure moyenne ou minimale de plusieurs mesures d’épaisseur successives dans l’enregistreur de données. Pour configurer l’option de mesure AVG/MIN À...
  • Page 176: Prise De Mesures Moyenne Et Minimale

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 10.6 Prise de mesures moyenne et minimale Lorsque l’écran de mesure est affiché et que la fonction de mesure moyenne ou minimale est activée, les dernières mesures d’épaisseur (jusqu’à quatre) sont affichées au-dessus de la mesure d’épaisseur en cours avec la mesure minimale ou moyenne (voir la Figure 10-17 à...
  • Page 177: Utilisation De La Fonction De Compensation De La Température

    10.7 Utilisation de la fonction de compensation de la température Le 38DL PLUS peut compenser les changements de vitesse de propagation de l’onde ultrasonore causés par des variations de température. Cette fonction est utile par exemple lorsque le bloc étalon est à...
  • Page 178 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Dans le menu, sélectionnez COMP. TEMP. Dans l’écran COMP. TEMP, faites ce qui suit (voir la Figure 10-18 à la page 166) : a) Réglez le paramètre ACTIVER COMP. TEMP à ACTIVÉ pour activer la fonction de compensation de la température.
  • Page 179 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure avec la fonction de compensation de température activée (voir la Figure 10-19 à la page 167). L’épaisseur mesurée est compensée pour la température en fonction des valeurs des paramètres TEMP.D’ÉTALONNAGE, TEMP.
  • Page 180 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 168 Chapitre 10...
  • Page 181: Utilisation De L'enregistreur De Données

    Génération de rapports (voir la 11.7 à la page 213) 11.1 Enregistreur de données L’enregistreur de données du 38DL PLUS est un système de fichiers qui ouvre un fichier à la fois. Le fichier actif enregistre la mesure d’épaisseur à un emplacement d’identificateur.
  • Page 182: Tableau 10 Résumé Du Contenu Des Fichiers

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Nom du fichier actif Figure 11-1 Nom du fichier actif dans la barre d’en-tête Un fichier contient des paramètres d’en-tête que vous pouvez définir pour donner une meilleure description du contenu du fichier. Vous pouvez définir les notes dans le fichier et associer jusqu’à...
  • Page 183 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 10 Résumé du contenu des fichiers (suite) Voir la Contenu Description section Notes Centralisées dans un tableau de notes 11.4 à la page 202 Associées à un identificateur ou à une plage 11.4.2 à la d’identificateurs page 204 Les paramètres de l’enregistreur de données se trouvent dans la barre d’identificateur...
  • Page 184: Tableau 11 Information Supplémentaire Enregistrée Avec Les Données

    MicroSD externe en option. La taille maximale de la carte MicroSD externe qui peut être utilisée avec le 38DL PLUS est de 2 Go. Avec l’enregistreur de données, vous pouvez facilement créer des fichiers de données (voir la section 11.2 à...
  • Page 185: Création D'un Fichier De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 11.2 Création d’un fichier de données La procédure suivante décrit la création d’un fichier de données dans le 38DL PLUS. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel d’interfaçage GageView pour créer un fichier de données du 38DL PLUS à partir d’un ordinateur. Voir le document Logiciel d’interfaçage GageView —...
  • Page 186 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 h) Selon le TYPE DE FICHIER sélectionné, référez-vous aux sections suivantes pour connaître les étapes suivantes de la procédure : • INCRÉMENTIEL Voir la section 11.2.1.1 à la page 175 • SÉQUENTIEL Voir la section 11.2.1.2 à la page 177 •...
  • Page 187: Types De Fichiers De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 11.2.1 Types de fichiers de données Vous pouvez utiliser l’un des huit types de fichiers de données suivants pour créer un fichier de données : • Fichier incrémentiel • Fichier séquentiel • Fichier séquentiel avec points de mesure personnalisés •...
  • Page 188: Tableau 12 Exemples D'identificateurs D'un Fichier De Type Incrémentiel

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour que le mesureur incrémente les numéros à plusieurs chiffres en commençant avec l’identificateur à un seul chiffre, vous devez entrer une certaine quantité de zéros au début de l’identificateur de départ (voir les exemples dans le Tableau 12 à la page 176).
  • Page 189: Fichiers De Données De Type Séquentiel

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 b) Sélectionnez CRÉER. Figure 11-4 Écran CRÉER des fichiers de données de type incrémentiel 11.2.1.2 Fichiers de données de type séquentiel Les fichiers de données de type séquentiel ressemblent aux fichiers de type incrémentiel, mais vous pouvez définir l’identificateur de départ et l’identificateur de fin.
  • Page 190: Fichiers De Données De Type Séquentiel Avec Points Personnalisés

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour créer un fichier de données séquentiel À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [FILE], et puis sélectionnez CRÉER dans le menu (voir la section 11.2 à la page 173 pour plus d’informations sur les premiers paramètres).
  • Page 191: Tableau 14 Exemples D'identificateurs Créés D'un Fichier De Type Seq+Pt Pers

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 14 Exemples d’identificateurs créés d’un fichier de type SEQ+PT PERS. Points de IDENTIFICATE IDENTIFICATE mesure Identificateurs créés UR DE DÉBUT UR DE FIN personnalisés XYZ1267 XYZ1393 DESSUS XYZ1267DESSUS DESSOUS XYZ1267DESSOUS GAUCHE XYZ1267GAUCHE DROITE XYZ1267DROITE XYZ1268DESSUS XYZ1268DESSOUS XYZ1268GAUCHE...
  • Page 192: Fichier De Données De Type Grille 2D

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-6 Configuration de la plage des identificateurs pour un fichier de données de type séquentiel avec points de mesure personnalisés 11.2.1.4 Fichier de données de type grille 2D Un fichier quadrillé est composé d’une série d’identificateurs décrivant un chemin dans une matrice à...
  • Page 193 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-7 Exemple général de grille 2D Un fichier quadrillé peut associer une dimension du quadrillage aux pièces physiques dont on mesure l’épaisseur. Les points de mesure spécifiques de chaque pièce sont ensuite associés à l’autre dimension du quadrillage (voir l’exemple à laFigure 11-8 à la page 182).
  • Page 194 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Emplacement de la mesure Identificateur Ligne Colonne Figure 11-8 Fichier quadrillé pour 75 pièces identiques Par ailleurs, les lignes et les colonnes d’un fichier quadrillé peuvent être associées à un diagramme de points de mesure en deux dimensions situé à la surface d’une partie de la pièce.
  • Page 195: Figure 11-9 Noms De Grille Différent Pour Chaque Pièce

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Appellation : Coude Lignes : de 01 à 10 Colonnes : de A à E Identificateurs : du coude/A0 au coude/E10 Appellation : Té Lignes : de 1 à 4 Colonnes : de 1 à 3 Identificateur : de Té/11 à...
  • Page 196: Figure 11-10 Configuration De La Plage Des Identificateurs D'un Fichier

    Figure 11-10 Configuration de la plage des identificateurs d’un fichier de données de type grille 2D Le 38DL PLUS permet d’ajouter une ligne ou une colonne et de changer la direction d’incrémentation après la création d’un fichier quadrillé (voir la section 11.3.3 à la page 196 pour plus d’information).
  • Page 197: Fichier De Données De Type Grille 2D Avec Points De Mesure Personnalisés

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 11.2.1.5 Fichier de données de type grille 2D avec points de mesure personnalisés Le fichier de données de type grille 2D avec points de mesure personnalisés ressemble au fichier de données de type grille 2D (voir la section 11.2.1.4 à la page 180), sauf que vous pouvez y ajouter des points de mesure personnalisés pour enregistrer des mesures multiples pour chaque identificateur de la grille (voir l’exemple du Tableau 15 à...
  • Page 198: Fichier De Données De Type Grille 3D

    2D avec points personnalisés Les colonnes du 38DL PLUS peuvent incrémenter au-delà de Z. Par exemple : colonne de départ : A; colonne de fin : AC; colonnes créées : A, B, C,...Z, AA, AB, AC.
  • Page 199: Tableau 16 Exemples D'identificateurs Créés Pour Un Fichier De Type Grille 3D

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 La structure d’une grille tridimensionnelle peut associer deux dimensions de la grille (par exemple, les colonnes et les lignes) aux coordonnées physiques de la pièce dont on mesure l’épaisseur de paroi. Dans ce cas, les points de mesure spécifiques sur chaque pièce sont ensuite associés à...
  • Page 200: Fichiers De Données D'inspection De Chaudière

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-12 Configuration de la plage des identificateurs d’un fichier de données de type grille 3D 11.2.1.7 Fichiers de données d’inspection de chaudière Ce type de fichier est spécifique aux applications d’inspection des chaudières. Une des méthodes courantes pour identifier les emplacements de mesure d’épaisseur est l’approche à...
  • Page 201: Tableau 17 Exemples D'identificateurs Créés Pour Un Fichier De Type Chaudière

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 17 Exemples d’identificateurs créés pour un fichier de type CHAUDIÈRE POINTS DE TUBE DE Identificateurs ÉLÉVATIONS TUBE DE FIN MESURE DÉPART créés PERSONNALISÉS 10PI G (gauche) 10FT-01L 20PI C (centre) 10FT-01C 45PI D (droite) 10FT-01R 100PI 10FT-02L...
  • Page 202: Fichier De Type 3D Personnalisé

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-13 Configuration de la plage des identificateurs d’un fichier de données de type chaudière 11.2.1.8 Fichier de type 3D personnalisé Le fichier de type 3D personnalisé ressemble beaucoup au fichier de type grille 3D standard, mis à...
  • Page 203: Figure 11-14 Configuration De La Plage Des Identificateurs D'un Fichier

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour créer un fichier de données de type 3D personnalisé À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [FILE], et puis sélectionnez CRÉER dans le menu (voir la section 11.2 à la page 173 pour plus d’informations sur les premiers paramètres).
  • Page 204: Modes De Fichiers De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Les colonnes du 38DL PLUS peuvent s’incrémenter au-delà de Z. Par exemple : Colonne de départ : A; Colonne de fin : AC; Colonnes créées : A, B, C,...Z, AA, AB, AC. 11.2.2 Modes de fichiers de données Lorsque vous créez un fichier de données dans le 38DL PLUS, vous devez...
  • Page 205 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 19 Mesures enregistrées selon les modes de fichiers de données (suite) Mode de fichiers Mesures enregistrées Utilisation de données MIN/MAX Épaisseur minimale Lors de l’utilisation du mode Épaisseur maximale MIN/MAX (voir la section 8.2 à la page 120) TEMPS DE VOL Temps de vol...
  • Page 206: Exploitation Des Fichiers

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 11.3 Exploitation des fichiers Appuyez sur la touche [FILE] pour ouvrir le menu utilisé pour l’exploitation des fichiers (voir la Figure 11-15 à la page 194). Les sections suivantes décrivent comment effectuer cette exploitation. Les fichiers de l’enregistreur de données sont stockés sur la carte de mémoire MicroSD interne.
  • Page 207: Copie D'un Fichier

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Sélectionnez OUVRIR pour revenir à l’écran de mesure avec le fichier sélectionné comme fichier actif et l’identificateur réglé au premier identificateur du fichier. Figure 11-16 Ouverture d’un fichier 11.3.2 Copie d’un fichier Vous pouvez copier un fichier existant dans l’enregistreur de données. Cette fonction est utile lorsque vous devez créer un nouveau fichier avec une structure d’identificateurs identique à...
  • Page 208: Modification D'un Fichier

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Réglez le paramètre COPIER DONN. D’ÉPAISS. à OUI lorsque vous souhaitez copier aussi les mesures du fichier d’origine dans le nouveau fichier. d) Sélectionnez COPIER. Figure 11-17 Copie d’un fichier Ouvrez le nouveau fichier si vous souhaitez l’utiliser comme fichier actif (voir la section 11.3.1 à...
  • Page 209: Figure 11-18 Entrée De Nouvelles Informations Fichier

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de modification de fichier pour modifier le type de fichier, ni pour modifier les identificateurs des mesures spécifiques ou les mesures en cours. Pour modifier un fichier existant À...
  • Page 210: Suppression D'un Fichier Ou De Son Contenu

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour un fichier grille, sélectionnez CONTINUER, puis à la deuxième page de l’écran MODIFIER, faites ce qui suit (voir la Figure 11-19 à la page 198) : a) Augmentez les valeurs des paramètres COL. DE FIN et LIGNE DE FIN, au besoin.
  • Page 211: Figure 11-20 Suppression De Fichier

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Une fois qu’un fichier a été supprimé, il n’est pas possible d’en récupérer le contenu. Pour supprimer un fichier stocké dans le 38DL PLUS À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [FILE].
  • Page 212: Suppression De Plusieurs Identificateurs

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Lorsque vous supprimez plusieurs fichiers dont certains sont protégés contre la suppression, le 38DL PLUS supprime uniquement ceux qui ne sont pas protégés. 11.3.5 Suppression de plusieurs identificateurs Vous pouvez utiliser la fonction d’effacement de la mémoire pour supprimer plusieurs identificateurs dans le fichier actif.
  • Page 213: Suppression De Tous Les Fichiers De Données

    Suppression de tous les fichiers de données Utilisez la fonction de réinitialisation pour supprimer rapidement tous les fichiers stockés dans le 38DL PLUS. La fonction de réinitialisation des mesures supprime tous les fichiers et toutes les données de ces fichiers. Il est impossible de récupérer les fichiers supprimés et les données de ces fichiers.
  • Page 214: Notes

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Sélectionnez ANNULER ou appuyez sur la touche [MEAS] pour annuler l’opération. Figure 11-22 Message d’avertissement de la réinitialisation des mesures 11.4 Notes Une note est une annotation que vous pouvez enregistrer avec une mesure spécifique, par exemple pour identifier une condition de mesure inhabituelle.
  • Page 215: Création Ou Modification Des Notes

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-23 Écran NOTES FICHIER Une note comporte un maximum de 16 caractères. Dans l’écran NOTES FICHIER, vous pouvez entrer jusqu’à 26 notes par fichier. Chaque note possède une identification unique composée d’un code de lettres. Vous pouvez sélectionner jusqu’à...
  • Page 216: Association D'une Note À Un Identificateur Ou À Une Plage D'identificateurs

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour créer ou modifier des notes Ouvrez le fichier dans lequel vous souhaitez créer ou modifier les notes (voir la section 11.3.1 à la page 194). Appuyez sur les touches [2nd F], [ID#] (NOTE). Dans l’écran NOTES FICHIER, faites ce qui suit : a) Sélectionnez le code de lettres de la note que vous souhaitez créer ou modifier.
  • Page 217: Suppression D'une Note Dans Un Fichier

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Répétez les étapes 2.a à 2.b si vous souhaitez associer d’autres notes aux identificateurs (jusqu’à quatre). d) Dans le champ ID, entrez l’identificateur ou l’identificateur de départ de la plage d’identificateurs à laquelle vous souhaitez associer la note. Dans le champ À, entrez l’identificateur ou l’identificateur de fin de la plage d’identificateurs à...
  • Page 218: Copie D'une Table De Notes

    Vous pouvez facilement copier des notes d’un fichier à un autre dans le 38DL PLUS. Cela est très utile quand vous créez des fichiers à partir du 38DL PLUS et que vous désirez utiliser une table de notes dont vous vous servez fréquemment.
  • Page 219: Configuration De La Fonction De Protection Des Identificateurs

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour copier une table de notes Appuyez sur la touche [FILE]. Dans le menu, sélectionnez NOTE-COPIE. Dans l’écran NOTE-COPIE, faites ce qui suit (voir la Figure 11-25 à la page 207) : a) Sélectionnez FICHIER SOURCE, le fichier à partir duquel vous souhaitez copier la table de notes.
  • Page 220: Écran Vérifier Id

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-26 Message de protection des identificateurs Pour configurer la fonction de protection des identificateurs À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [SETUPMENU]. Dans le menu, sélectionnez MES. Dans l’écran MES, réglez le paramètre PROT. RÉÉCRITURE ID à ACTIVÉ ou DÉSCAT.
  • Page 221: Figure 11-27 Identification De L'écran Vérifier Id

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Identificateur actif Gain lors de l’utilisation de sonde à émission- réception séparée Type de sonde : Mode de revus d’identificateur : Mesure stockée : Mode différentiel : Sondes à émission-réception m : Minimum activé séparées : D : X.XXXIN : Normal m : MIN : Minimum figé...
  • Page 222: Revue Des Données Stockées Et Modification De L'identificateur Actif

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 • Se déplacer dans le fichier de données pour changer l’emplacement d’identificateur actuel à tout emplacement existant dans le fichier de données. • Remplacer l’emplacement d’identificateur actuel par n’importe quel emplacement déjà existant dans le fichier de données dans le but de modifier cet emplacement d’identificateur.
  • Page 223: Figure 11-28 Mode De Modification Des Identificateurs

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 additionnels dans le fichier actif. Des identificateurs supplémentaires peuvent être ajoutés n’importe où dans la base de données (début, milieu, fin). Aucune donnée stockée n’est affichée lors de la modification de l’identificateur. Pour utiliser le mode de modification des identificateurs Ouvrez le fichier dans lequel vous souhaitez modifier un identificateur (voir la section 11.3.1 à...
  • Page 224: Suppression De Données Dans Le Fichier Actif

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Sélectionnez AJOUT pour ajouter le nouvel identificateur à la fin du fichier. Figure 11-29 Message si l’identificateur modifié n’est pas dans la base de données Appuyez sur la touche [SAVE/SEND], avec ou sans mesure active, pour que l’identificateur modifié...
  • Page 225: Génération De Rapports

    A scan sont supprimées. 11.7 Génération de rapports Le 38DL PLUS peut générer des rapports de données d’inspection sans être connecté à un ordinateur ou à une imprimante. Les types de rapport suivants sont offerts : Sommaire des fichiers Montre les statistiques générales du fichier : mesure minimale et emplacement,...
  • Page 226 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Sommaire des alarmes Montre une liste d’emplacements d’identificateurs des mesures minimale et maximale d’un fichier. Comparaison de fichier Permet de sélectionner deux fichiers et de les comparer. Le premier fichier contient les données d’inspection précédentes et le deuxième fichier contient les données d’inspection actuelles.
  • Page 227: Figure 11-30 Écran De Rapport Somm. Des Fichiers

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-30 Écran de rapport SOMM. DES FICHIERS Figure 11-31 Écran de résultat de rapport SOMM. DES FICHIERS Sélectionnez ANNULER pour revenir à l’écran de mesure ou NOUV. RAPPORT pour générer un nouveau rapport. Dans l’écran SOMMAIRE DES MIN/MAX, faites ce qui suit : a) Sélectionnez le fichier à...
  • Page 228: Figure 11-32 Écran De Rapport Sommaire Des Min/Max

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-32 Écran de rapport SOMMAIRE DES MIN/MAX Appuyez sur les touches [2nd F], [] ou [2nd F], [] pour naviguer entre les listes NBRE MIN. et NBRE MAX. d) Sélectionnez ANNULER pour revenir à l’écran de mesure, ou NOUV. RAPPORT pour générer un nouveau rapport.
  • Page 229: Figure 11-33 Écran De Rapport Compar. De Fichiers

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-33 Écran de rapport COMPAR. DE FICHIERS Figure 11-34 Écran de résultat de rapport COMPAR. DE FICHIERS d) Examinez la liste d’emplacements de perte de paroi maximale et la liste d’emplacements d’augmentation de paroi maximale. Sélectionnez ANNULER pour revenir à...
  • Page 230: Figure 11-35 Écran De Rapport Sommaire Des Alarmes

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 b) Sélectionnez RAPPORT. La page de rapport de l’écran SOMMAIRE DES ALARMES s’ouvre et le premier identificateur d’emplacements d’alarme basse est sélectionné (voir la Figure 11-35 à la page 218). Figure 11-35 Écran de rapport SOMMAIRE DES ALARMES Examinez les listes d’emplacements d’alarmes haute et basse.
  • Page 231: Figure 11-36 Écran De Résultat De Rapport Sommaire Min/Max

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-36 Écran de résultat de rapport SOMMAIRE MIN/MAX Dans la liste, sélectionnez un identificateur. Le 38DL PLUS retourne à l’écran de mesure en temps réel à l’identificateur de mesure minimale sélectionné du fichier (voir la Figure 11-37 à la page 219).
  • Page 232 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Utilisez les touches de déplacement [] et [] pour aller à d’autres listes de revue d’identificateurs de mesures minimales. Appuyez sur la touche [MEAS] pour quitter l’examen des mesures minimales. 220 Chapitre 11...
  • Page 233: Configuration Des Sondes À Émission-Réception Séparées

    12. Configuration des sondes à émission-réception séparées Vous pouvez utiliser une grande variété de sondes avec le 38DL PLUS. Vous pouvez créer, stocker et rappeler rapidement les configurations de l’appareil pour les sondes que vous utilisez et pour des applications spécifiques.
  • Page 234: Sondes D79X Et Des Autres Sondes À Émission-Réception Séparées

    ([Do ZERO]). La broche d’identification située dans la fiche du câble permet au 38DL PLUS de reconnaître la sonde. La fonction de reconnaissance de la sonde permet au 38DL PLUS de rappeler automatiquement les paramètres de configuration et la correction...
  • Page 235: Figure 12-1 Écran Generic Setup Selection

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 b) Dans la liste SELECT SETUP, sélectionnez la configuration qui correspond le mieux à la fréquence de la sonde connectée. Figure 12-1 Écran GENERIC SETUP SELECTION Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. Appuyez sur la touche [XDCR RECALL].
  • Page 236: Figure 12-2 Écran Active

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 21 Sondes par défaut (suite) Sonde par défaut Fréquence Diamètre de la pointe Configurations génériques des sondes à émission-réception séparées : DEF-DE-2MHZ 2 MHz DEF-DE-3,5MHZ 3,5 MHz DEF-DE-5MHZ 5 MHz DEF-DE-7,5MHZ 7,5 MHz DEF-DE-10MHZ 10 MHz Dans l’écran ACTIVE, faites ce qui suit (voir la Figure 12-2 à...
  • Page 237: Rappel De Configurations De Sondes À Émission-Réception Séparées Stockées

    12.3 Rappel de configurations de sondes à émission-réception séparées stockées Le 38DL PLUS vous permet de stocker et de rappeler des configurations de sondes à émission-réception séparées. Les configurations de sondes à émission-réception séparées stockées peuvent aussi comprendre de l’information d’étalonnage, comme la vitesse de propagation, le décalage d’origine, le parcours en V et le gain par défaut.
  • Page 238: Parcours En V

    La fonction de correction du parcours en V permet au 38DL PLUS de mesurer les épaisseurs avec une précision et une répétabilité optimale.
  • Page 239: Création D'une Courbe De Correction De Parcours En V Pour Les Sondes À Émission-Réception Séparées Non Standard

    • Bruit du signal de la sonde Olympus ne peut pas garantir la précision et la performance des mesures effectuées avec des sondes autres que celles de la série D79X. L’utilisateur assume l’entière responsabilité du bon fonctionnement de la sonde à émission-réception séparées générique et il doit s’assurer qu’elle est appropriée à...
  • Page 240 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour créer une correction de parcours en V pour les sondes à émission-réception séparées non standard Vérifiez que la sonde n’est pas placée sur le matériau à inspecter et qu’il n’y a pas de couplant sur la pointe. Appuyez sur les touches [2nd F], [CAL ZERO] (Do ZERO) pour effectuer l’étalonnage du décalage d’origine de la sonde.
  • Page 241 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 12-4 Réponse affirmative au message d’étalonnage du parcours en V Placez la sonde sur le gradin épais et effectuez une mesure d’épaisseur stable, et puis appuyez sur la touche [ENTER]. Dans l’écran ÉTALONNAGE PARCOURS EN V, modifiez la valeur du point 1 pour qu’elle corresponde à...
  • Page 242: Figure 12-6 Enregistrement De La Configuration

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 15. Vous pouvez maintenant appuyer sur la touche [CAL VEL] pour afficher la table d’étalonnage du parcours en V. Vous pouvez enregistrer l’étalonnage du parcours en V en tant que configuration personnalisée de sonde à émission-réception séparées : a) Appuyez sur la touche [SAVE/SEND].
  • Page 243 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. La nouvelle configuration personnalisée est maintenant la configuration active et elle peut être rappelée de la liste de configurations personnalisées de sondes à émission-réception séparées. Configuration des sondes à...
  • Page 244 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 232 Chapitre 12...
  • Page 245: Configurations Personnalisées De Sondes Monoéléments

    Le 38DL PLUS comprend des configurations prédéfinies pour les sondes monoéléments standard. Dans certains cas, le 38DL PLUS est expédié de l’usine avec une ou plusieurs configurations personnalisées préprogrammées pour répondre aux exigences spécifiques du client. Vous pouvez créer vos propres configurations personnalisées pour une sonde monoélément en particulier ou pour une application...
  • Page 246: Création D'une Configuration Personnalisée Pour Une Sonde Monoélément

    Plusieurs des réglages d’une configuration sont interactifs. Ils ont tous un effet sur l’étendue des mesures ou la précision de mesure du 38DL PLUS. Dans la plupart des cas, ne tentez pas d’effectuer les réglages sans visualiser le A-scan. De plus, lorsque vous préparez une configuration personnalisée pour une application spécifique, il est...
  • Page 247: Figure 13-1 Écran Active De La Configuration D'une Sonde Monoélément

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Dans l’écran ACTIVE, faites ce qui suit (voir la Figure 13-1 à la page 235) : a) Réglez le paramètre MODE DÉT. au mode de détection souhaité (voir la section 13.3 à la page 238 pour plus d’information). Figure 13-1 Écran ACTIVE de la configuration d’une sonde monoélément b) Entrez un NOM DE CONFIG.
  • Page 248 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 à la fréquence de celle utilisée pour obtenir un bon rendement émetteur- récepteur. Réglez le paramètre VITESSE à la vitesse de l’onde ultrasonore dans le matériau à inspecter avec la configuration (voir la section 5.2.4 à la page 69). Réglez le paramètre VALEUR ZERO à...
  • Page 249: Réglage Rapide Des Paramètres Du A-Scan Des Sondes Monoéléments

    [WAVE ADJ] pour effectuer un réglage rapide des différents paramètres A-scan. Pour effectuer un réglage rapide des différents paramètres A-scan Assurez-vous qu’une sonde monoélément est connectée au 38DL PLUS. À partir de l’écran de mesure, appuyez sur la touche [WAVE ADJ]. Le paramètre de réglage de A-scan apparaît au-dessus de la mesure d’épaisseur sur l’écran de...
  • Page 250: Modes De Détection

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 • DETECT ECHO 1 (voir la section 13.8.1 à la page 248pour plus d’information) • FEN. ÉCHO (voir la section 13.8.1 à la page 248pour plus d’information) • SUPPR. IMP. (voir la section 13.7 à la page 245pour plus d’information) •...
  • Page 251 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Premier écho de fond Impulsion d’émission Marqueur de détection Figure 13-3 Exemple du mode de détection 1 Mode 2 Mesure le temps de vol entre l’écho d’interface (ou la ligne de retard) et le premier écho de fond lorsque vous utilisez une sonde à...
  • Page 252: Première Crête

    à la fenêtre d’échos. 13.4 Première crête Avec les sondes monoéléments, le 38DL PLUS détecte généralement la crête positive ou la crête négative la plus grande du A-scan RF. Cette fonction est pratique pour la plupart des applications de mesure de précision.
  • Page 253: Tension D'émission

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 produire, entre autres, dans les applications de mesure de la longueur des boulons ou de l’épaisseur de résine sur la fibre de verre (voir la Figure 13-6 à la page 241). Dans ce cas, pour faciliter la stabilisation de la détection d’échos et les mesures d’épaisseur, sélectionnez l’algorithme de première crête pour détecter la première de plusieurs crêtes d’amplitude similaire (voir l’étape 5.c de la section 13.1 à...
  • Page 254: Courbe De Variation Du Gain En Fonction Du Temps

    à un niveau optimal lorsque l’écho est détecté. Le 38DL PLUS possède trois paramètres pour tracer la courbe de la variation du gain en fonction du temps : GAIN INIT, PENTE TVG et GAIN MAX (voir la Figure 13-8 à...
  • Page 255: Gain Maximal

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 SUPPR. IMP. Courbe de la variation du gain en fonction du temps Zone du niveau du Zone de la PENTE TVG Zone du niveau du GAIN INIT. GAIN MAX Figure 13-8 Zones et paramètres du TVG Vous pouvez utiliser la courbe TVG pour optimiser la résolution à...
  • Page 256: Gain Initial

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Le gain maximal ne peut jamais être inférieur au gain de départ et sa valeur maximale est de 99,0 dB. 13.6.2 Gain initial Le gain initial fixe la limite supérieure du paramètre de gain de réception à proximité de l’impulsion d’excitation (mode 1) ou de l’écho d’interface (modes 2 et 3).
  • Page 257: Zone D'effacement De L'impulsion D'émission

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 atteindre le gain maximal le plus rapidement possible sans que le mesureur ne rencontre de problème avec les signaux parasites. Vous pouvez régler la pente de 0,0 dB à 39,95 dB/μs. 13.7 Zone d’effacement de l’impulsion d’émission La zone d’effacement de l’impulsion d’émission est une zone vide qui protège le récepteur contre les lectures erronées générées par l’impulsion d’émission.
  • Page 258 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Zone d’effacement de l’impulsion d’émission Impulsion d’émission Figure 13-9 Emplacement de la zone d’effacement de l’impulsion d’émission en mode 1 En modes 2 et 3, le réglage de la zone d’effacement de l’impulsion d’émission n’est pas critique.
  • Page 259: Fenêtre De L'écho

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 13.8 Fenêtre de l’écho La fenêtre de l’écho correspond à l’intervalle de temps après chaque impulsion d’émission au cours duquel l’appareil peut détecter les échos. La fenêtre de l’écho commence à la fin de la zone d’effacement de l’impulsion d’émission. La fenêtre de l’écho finit à...
  • Page 260: Détection De L'écho 1 Et 2

    échos traités affichés dans le A-scan (voir la Figure 13-13 à la page 249). Pour que la mesure d’épaisseur soit aussi précise que possible, il est important que le 38DL PLUS détecte la crête d’amplitude maximale de l’écho.
  • Page 261: Tableau 22 Polarité Des Échos

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Crête maximale négative Crête maximale positive Détection négative d’une interface acier-air Détection positive d’une interface plastique-acier Figure 13-13 Exemples de détection positive et négative Consultez le Tableau 22 à la page 249 pour décider de la polarité de détection à sélectionner pour une application donnée.
  • Page 262: Zone D'effacement De L'écho D'interface

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 22 Polarité des échos (suite) Mode de mesure Écho 1 Écho 2 Mode 2 Écho d’interface Écho de fond généralement Utilisation de généralement positif pour les négatif, à moins qu’il ne sondes à ligne à matériaux à...
  • Page 263 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Lecture par le mesureur d’un front Réglage correct de la zone d’effacement descendant de l’écho d’interface de l’écho d’interface Figure 13-14 Exemples de la zone d’effacement de l’écho d’interface en mode 2 En mode 3, le paramètre de zone d’effacement de l’écho d’interface vous permet de sélectionner la paire d’échos de fond à...
  • Page 264: Zone De Suppression De L'écho En Mode 3

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Lecture du mesureur entre les échos de fond 1 et 2 Réglage de la zone d’effacement de l’écho d’interface pour la prise de mesure entre les échos de fond 1 et 2 Figure 13-15 Exemples de la zone d’effacement de l’écho d’interface en mode 3 13.8.3 Zone de suppression de l’écho en mode 3 La fonction de suppression de l’écho en mode 3 (SUPPR.
  • Page 265: Enregistrement De Paramètre De Configuration

    13.9 Enregistrement de paramètre de configuration Après avoir effectué le réglage des paramètres A-scan sélectionnés, vous pouvez enregistrer les réglages pour un rappel facile et rapide. Le 38DL PLUS peut stocker jusqu’à 35 configurations personnalisées dans sa mémoire interne. Pour enregistrer des paramètres de configuration Effectuez les changements souhaités aux paramètres du A-scan.
  • Page 266 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Dans l’écran ENR. CONFIG., faites ce qui suit (voir la Figure 13-17 à la page 254) : a) Dans le champ ENR. SOUS, entrez le nom de la configuration personnalisée. b) Dans la liste ENR. DANS, sélectionnez l’un des 35 emplacements de configuration personnalisée disponibles.
  • Page 267: Rappel Rapide D'une Configuration Personnalisée De Sonde Monoélément

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 13.10 Rappel rapide d’une configuration personnalisée de sonde monoélément Normalement, vous pouvez modifier la configuration d’une application personnalisée en appuyant sur la touche [XDCR RECALL] pour sélectionner la configuration souhaitée dans la liste de configurations disponibles et en appuyant sur la touche [MEAS].
  • Page 268 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Cette fonction est disponible seulement si une sonde monoélément est connectée au 38DL PLUS. 256 Chapitre 13...
  • Page 269: Gestion Des Communications Et Du Transfert De Données

    Le 38DL PLUS est doté de deux ports de communication : USB et RS-232. Le 38DL PLUS est livré en standard avec un câble USB permettant la communication au moyen du protocole USB 2.0.
  • Page 270: Gageview

    GageView est le logiciel d’interfaçage d’Olympus conçu pour communiquer avec les appareils comme le 38DL PLUS. Il permet de créer des fichiers de base de données d’inspection, de télécharger et de téléverser des fichiers de données et de générer des rapports.
  • Page 271: Configuration De La Communication Série Rs-232

    Le pilote se charge et vous pouvez ensuite commencer à utiliser un logiciel comme GageView pour communiquer avec l’appareil. Si un problème survient pour établir la communication entre le 38DL PLUS et un appareil à distance, vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation de la communication du 38DL PLUS pour réinitialiser tous les paramètres de...
  • Page 272: Tableau 23 Câbles Rs-232 En Option

    La configuration des paramètres de la communication série doit être identique dans le 38DL PLUS et l’autre appareil. Dans le 38DL PLUS, vous pouvez sélectionner le débit de transmission (1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200), tandis que les autres paramètres RS-232 sont fixes :...
  • Page 273 Réglez le paramètre CONNEXION à RS-232. Le paramètre RS-232 apparaît. b) Réglez le paramètre DISPOSITIF RS-232 DEVICE pour qu’il corresponde au type d’appareil auquel vous connectez le 38DL PLUS : • IMPRIMANTE : lorsque vous le connectez à une imprimante série.
  • Page 274: Échange De Données À L'aide D'un Dispositif À Distance

    14.4.1 Envoi de fichiers complets (RS-232) Vous pouvez envoyer un ou plusieurs fichiers du 38DL PLUS à un ordinateur ou à une imprimante. Les données transmises comprennent le nom de fichier, l’en-tête de fichier, les identificateurs, les données d’épaisseurs, les marqueurs, les configurations d’étalonnage et les notes.
  • Page 275: Envoi D'une Plage D'identificateurs D'un Fichier (Rs-232)

    Figure 14-3 Sélection d’un fichier à transférer 14.4.2 Envoi d’une plage d’identificateurs d’un fichier (RS-232) Le 38DL PLUS vous permet de transférer une partie d’un fichier à un ordinateur ou à une imprimante. Gestion des communications et du transfert de données 263...
  • Page 276: Envoi De La Mesure En Cours (Rs-232)

    Envoi de la mesure en cours (RS-232) Vous pouvez transférer les données de la mesure en cours seulement. Cette fonction est utile quand le 38DL PLUS est continuellement connecté à un appareil externe (imprimante, appareil d’acquisition de données, ordinateur) et que vous avez besoin de recueillir des données sur commande seulement.
  • Page 277: Exportation D'un Fichier Sur La Carte De Mémoire Externe

    14.4.4 Exportation d’un fichier sur la carte de mémoire externe Le 38DL PLUS permet d’exporter des fichiers de la mémoire interne sur la carte de mémoire MicroSD externe.Vous pouvez exporter les fichiers sous les formats suivants : CSV (champs séparés par des virgules), texte (délimité par les espaces) ou «...
  • Page 278 E-S situé sur le côté droit de l’appareil (voir la Figure 1-5 à la page 21). Si vous avez inséré la carte de mémoire MicroSD alors que le 38DL PLUS était allumé, éteignez-le, et puis redémarrez-le pour qu’il reconnaisse la carte de mémoire.
  • Page 279: Importation De Fichiers D'inspection À Partir De La Carte De Mémoire Externe

    38DL PLUS (voir la Figure 1-5 à la page 21). Si vous avez inséré la carte de mémoire MicroSD alors que le 38DL PLUS était allumé, éteignez-le, et puis redémarrez-le pour qu’il reconnaisse la carte de mémoire.
  • Page 280: Réception De Fichiers D'un Ordinateur

    La configuration peut être celle par défaut du mesureur ou n’importe quelle autre séquence de configurations. Les données téléchargées dans le 38DL PLUS doivent être exactement dans le même format que les données transférées. Olympus recommande l’utilisation du logiciel d’interfaçage GageView pour la gestion de toutes les fonctions...
  • Page 281: Captures D'écran Du 38Dl Plus

    RS-232, réglez les paramètres de communication RS-232 et connectez le 38DL PLUS à l’ordinateur (voir la section 14.3 à la page 259). Mettez le 38DL PLUS en marche et assurez vous que l’écran de mesure est actif. Sur l’ordinateur, commencez à envoyer des données formatées. Le 38DL PLUS affiche l’écran RECEIVING DATA pendant l’envoi des données, et puis revient à...
  • Page 282 Sur le 38DL PLUS, sélectionnez l’écran à capturer. Sur l’ordinateur, lancez GageView. La première fois que vous connectez le 38DL PLUS à GageView sur cet ordinateur, faites ce qui suit : a) Dans le menu de GageView, sélectionnez Appareil > Configurer.
  • Page 283: Envoie D'une Capture D'écran À La Carte Microsd Externe

    14.5.2 Envoie d’une capture d’écran à la carte MicroSD externe Le 38DL PLUS vous permet de copier le contenu de l’écran en cours sur la carte MicroSD externe. La capture d’écran est enregistrée comme un fichier bitmap (.bmp). Vous pouvez ensuite connecter la carte MicroSD à un ordinateur et ouvrir le fichier dans tout programme qui peut afficher les fichiers bitmap (.bmp).
  • Page 284: Formats De Transfert Des Données De Série Rs-232

    14.6 Formats de transfert des données de série RS-232 Le 38DL PLUS est compatible avec 10 formats de transfert de données par le port RS- 232.Les formats de transfert varient selon que vous utilisez une sonde à émission- réception séparées ou une sonde monoélément.
  • Page 285: Tableau 25 Format De Transfert Série Des Données Des Sondes Monoéléments

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 24 Format de transfert série des données des sondes à émission-réception séparées (suite) En-tête du En-tête de Table Table de Table de Format A-scans fichier l’identificateur d’épaisseur configurations notes      ...
  • Page 286: Réinitialisation Des Paramètres De Communication

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 14-9 Affichage ou modification du format de transfert de fichier Appuyez sur la touche [MEAS] pour revenir à l’écran de mesure. 14.7 Réinitialisation des paramètres de communication Vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation des paramètres de communications pour les remettre rapidement aux valeurs par défaut programmées à...
  • Page 287 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Pour réinitialiser les paramètres de communication Appuyez sur les touches [2nd F], [SETUP MENU] (SP MENU). Dans le menu, sélectionnez RESETS. Dans l’écran RESETS, faites ce qui suit (voir la Figure 14-10 à la page 275) : a) Dans la liste RESETS, sélectionnez RÉINIT.
  • Page 288 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 276 Chapitre 14...
  • Page 289: Entretien Et Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes de mesure (voir la section 15.10 à la page 287) 15.1 Entretien courant du mesureur Lorsque le couvercle E-S est fermé, le boîtier du 38DL PLUS est scellé contre l’infiltration de la poussière et des liquides. Cependant, vous ne devez jamais l’immerger dans quelque liquide que ce soit.
  • Page 290: Nettoyage De L'appareil

    Assurez-vous que l’appareil est bien sec avant de l’utiliser. 15.3 Entretien des sondes Les sondes à ultrasons utilisées avec le 38DL PLUS sont des accessoires robustes, nécessitant peu d’entretien. Toutefois, elles ne sont pas indestructibles, mais si vous respectez les recommandations suivantes, elles serviront longtemps.
  • Page 291: Utilisation Des Fonctions De Réinitialisation De L'appareil

    15.4 Utilisation des fonctions de réinitialisation de l’appareil Le 38DL PLUS est doté de fonctions de réinitialisation qui vous permettent de réinitialiser rapidement les valeurs par défaut. Les réinitialisations sont des raccourcis utiles permettant de revenir aux configurations connues. Les fonctions de réinitialisation sont les suivantes :...
  • Page 292: Tableau 28 Réglages De Communication Par Défaut

    Sert à effectuer la réinitialisation des mesures et la réinitialisation de la mémoire interne simultanément. La réinitialisation complète supprime de manière permanente toutes les mesures et tous les A-scans stockés sur la carte de mémoire interne du 38DL PLUS. 280 Chapitre 15...
  • Page 293: Réalisation D'un Test De Diagnostic Du Matériel

    Figure 15-1 Activation d’une fonction de réinitialisation 15.5 Réalisation d’un test de diagnostic du matériel Le 38DL PLUS est doté d’une fonction qui vous permet d’effectuer plusieurs tests de diagnostic. Ces tests peuvent vous aider à cibler un problème matériel potentiel ou à...
  • Page 294 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 • Test des sondes à émission-réception séparées • Test ESS (Electronic Stress Screening) [à l’usage d’Olympus seulement] • Test de B-scan Test (à l’usage d’Olympus seulement) • Test de la batterie (à l’usage d’Olympus seulement) •...
  • Page 295 FAIL : indique qu’il existe un problème avec la carte.Lorsque le test de la carte externe échoue, réinstallez ou remplacez la carte, et puis redémarrez l’appareil. Lorsque le test de la carte interne échoue, contactez Olympus pour un service après-vente.
  • Page 296: Réalisation Du Test Diagnostic Du Logiciel

    15.6 Réalisation du test diagnostic du logiciel La fonction de diagnostic du logiciel (DIAGN. LOG.) présente le journal des erreurs qui se sont produites pendant l’utilisation de l’appareil. Olympus utilise cette information pour diagnostiquer une panne du logiciel. Pour évaluer le diagnostic logiciel Appuyez sur les touches [2nd F], [SETUP MENU] (SPMENU).
  • Page 297: Affichage De L'état De L'appareil

    Version du logiciel • Version de l’appareil • Le code d’options (S/N) que vous devez indiquer à Olympus pour l’activation d’options logicielles Pour afficher l’état du matériel Appuyez sur les touches [2nd F], [SETUP MENU] (SPMENU). Dans le menu, sélectionnez ÉTAT (voir la Figure 15-5 à la page 286).
  • Page 298: Interprétation Des Messages D'erreur

    Habituellement, ces messages indiquent un problème touchant la procédure d’utilisation, mais ils indiquent parfois un problème physique de l’appareil. Si vous ne comprenez pas un message d’erreur, appelez Olympus pour avoir de l’aide. 15.9 Résolution des problèmes de la batterie et du chargeur Le voyant lumineux d’alimentation (dans le coin supérieur droit de l’écran) affiche des...
  • Page 299: Résolution De Problèmes De Mesure

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 La batterie est conçue pour résister à plusieurs centaines de cycles de décharge et de recharge avant de cesser de fonctionner. L’indicateur de charge de la batterie montre la charge restante seulement lorsque le mesureur n’est pas connecté au chargeur. Si vous êtes encore incapable de mettre le mesureur en marche après qu’il ait été...
  • Page 300 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 29 Résolution de problèmes de mesure (suite) Symptôme Explications possibles Échos forts, mesures erronées • Hors étalonnage : étalonnez l’appareil • Mode différentiel — Vérifiez le marqueur DIFF • Mode Min ou Max — consultez la section 8.2 à...
  • Page 301: Appendice A : Caractéristiques Techniques

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Appendice A : Caractéristiques techniques Tableau 30 Caractéristiques techniques générales selon la norme EN15317 Paramètre Description Dimensions Hauteur × largeur × profondeur Sans étui de protection : • 211,6 mm × 128,1 mm × 46,2 mm Avec étui de protection en caoutchouc : •...
  • Page 302: Tableau 31 Caractéristiques Techniques De L'écran Selon La Norme En15317

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 30 Caractéristiques techniques générales selon la norme EN15317 (suite) Paramètre Description Mesure THRU COAT Mesure entre échos et THRU COAT Épaisseurs minimale et Sonde monoélément : 0,1 mm à 635,0 mm maximale Sonde à émission-réception séparées : 0,5 mm à 635,0 mm Tableau 31 Caractéristiques techniques de l’écran selon la norme EN15317 Paramètre Description...
  • Page 303: Tableau 34 Autres Caractéristiques Techniques Selon La Norme En15317

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 34 Autres caractéristiques techniques selon la norme EN15317 Paramètre Description Stockage des données Cartes de mémoire MicroSD interne et externe de 2 Go Par carte : 475000 mesures ou 20000 A-scans avec mesures d’épaisseur Types de sortie de données Port USB client 2.0 RS-232...
  • Page 304: Tableau 36 Caractéristiques Techniques Des Mesures

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 36 Caractéristiques techniques des mesures Paramètre Description Modes de mesure Sonde à émission-réception séparées standard : Mesure le temps entre l’impulsion d’excitation et le premier écho de fond lors de l’utilisation d’une sonde à émission-réception séparées.
  • Page 305: Tableau 37 Caractéristiques Techniques De L'enregistreur De Données

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 37 Caractéristiques techniques de l’enregistreur de données Paramètre Description Capacité de stockage 475000 mesures ou 20000 A-scans avec mesures d’épaisseur Longueur de l’identificateur De 1 à 20 caractères Longueur du nom de fichier De 1 à 32 caractères Formats de fichier Fichier incrémentiel Fichier séquentiel (défini par les identificateurs de départ et...
  • Page 306: Tableau 39 Description Des Paramètres De Configuration

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 38 Étendues de mesure typiques et configurations par défaut des sondes monoéléments (suite) Nom de la Sonde Étendue de mesure typique configuration DEFM3-15.0-V260 V260 Acier : de 0,25 mm à 5,00 mm DEFM2-15.0-V260 V260 Acier : de 0,75 mm à...
  • Page 307 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 39 Description des paramètres de configuration (suite) Description Unités/résolution/étendue TYPE SONDE Types de sondes Sondes à émission-réception séparées Sondes de contact Sondes à ligne à retard Sondes d’immersion EMAT TENSION Tension d’émission 60 V, 110 V, 150 V ou 200 V D’ÉMISSION GAIN Gain de réception maximal...
  • Page 308: Tableau 40 Caractéristiques Techniques Générales

    Le mesureur identifie automatiquement le type de sonde et optimise sa réception séparées configuration en fonction de cette dernière. Les sondes qui ne sont pas de marque Olympus peuvent être compatibles, mais leur bon rendement n’est pas garanti. Les sondes suivantes sont compatibles : D790, D790-SM, D791, D791-...
  • Page 309: Appendice B : Vitesses De Propagation De L'onde Ultrasonore

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Appendice B : Vitesses de propagation de l’onde ultrasonore Le tableau suivant contient les vitesses de propagation de l’onde ultrasonore dans divers matériaux courants. Elles sont données uniquement à titre indicatif. La vitesse de propagation de l’onde ultrasonore dans ces matériaux peut varier pour différentes raison, comme la composition, l’orientation cristallographique désirée, la porosité...
  • Page 310: Tableau 41 Vitesses De Propagation De L'onde Ultrasonore Dans Des Matériaux Courants

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 41 Vitesses de propagation de l’onde ultrasonore dans des matériaux courants (suite) Matériau V (po/µs) V (m/s) Molybdène 0,246 6250 Huile pour moteur (SAE 20/30) 0,069 1740 Nickel pur 0,222 5630 Polyamide (lent) 0,087 2200 Nylon (rapide) 0,102...
  • Page 311 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 W.P. Mason, Physical Acoustics and the Properties of Solids, D. Van Nostrand Co.,New York, 1958. E. P. Papadakis, Panametrics - notes non publiées, 1972. Vitesses de propagation de l’onde ultrasonore 299...
  • Page 312 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 300 Appendice B...
  • Page 313: Appendice C : Accessoires Et Pièces De Rechange

    38-CC [U8764099] Étui de protection en caoutchouc avec 38DLP/RPC [U8779306] sangle Support EPLTC-PS [U8780044] Sangle 441-087 [U8902895] Anneaux rectangulaires pour étui de 412-1061LF [U8907259] protection en caoutchouc Manuel de l’utilisateur du 38DL PLUS DMTA-10004-01FR Accessoires et pièces de rechange 301...
  • Page 314: Tableau 44 Câbles D'interfaçage Et Accessoires D'alimentation

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 43 Accessoires et pièces de rechange (suite) Description Numéro de pièce CD-ROM du logiciel d’interfaçage GageView [U8147006] (standard) Batteries Batterie Li-ion rechargeable : 38-BAT[U8760054] Support à piles AA : 38DLP/AA [U8780290] Piles alcalines et NiMH Pédale d’enregistrement et d’envoi à...
  • Page 315: Tableau 45 Couplants

    DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 44 Câbles d’interfaçage et accessoires d’alimentation (suite) Description Numéro de pièce Cordon d’alimentation de l’adaptateur c.a 2111 [U8840015] pour l’Amérique du Nord, l’Amérique du Sud, le Japon et la Corée Cordon d’alimentation de l’adaptateur c.a 1514 [U8840003] pour l’Europe—Autriche, Belgique, Finlande,...
  • Page 316 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 46 Blocs étalons Description Numéro de pièce 5 gradins en acier 1018 2214E [U8880014] Unités de mesure anglaises : 0,100 po, 0,200 po, 0,300 po, 0,400 po, 0,500 po 5 gradins en acier 1018 2214M [U8880016] Unités de mesure métriques : 2,5 mm, 5,0 mm, 7,5 mm, 10,0 mm, 12,5 mm...
  • Page 317: Liste Des Figures

    Étiquettes et symboles apparaissant sur l’appareil ......... 2 Figure 1-1 Mesure de l’épaisseur à l’aide du 38 DL PLUS ..........15 Figure 1-2 Composants matériels du 38DL PLUS ............19 Figure 1-3 Connexions du 38DL PLUS ................19 Figure 1-4 Connecteurs placés sur le dessus de l’appareil ..........
  • Page 318 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 4-8 Comparaison entre l’affichage normal et l’affichage agrandi en mode 1 .. 57 Figure 4-9 Comparaison entre l’affichage normal et l’affichage agrandi en mode 2 .. 57 Figure 4-10 Comparaison entre l’affichage normal et l’affichage agrandi en mode 3 .. 58 Figure 4-11 Indicateur de fréquence de rafraîchissement de la mesure ......
  • Page 319 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 8-1 Mode différentiel normal ................118 Figure 8-2 Écran DIFF......................119 Figure 8-3 Affichage des épaisseurs minimale ou maximale ........120 Figure 8-4 Exemple d’indicateur d’alarme HAUTE ............123 Figure 8-5 Exemple de mode d’alarme B-scan ............... 125 Figure 8-6 Indicateurs d’alarme YEL (jaune) et RED (rouge) ........
  • Page 320 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Figure 11-9 Noms de grille différent pour chaque pièce ..........183 Figure 11-10 Configuration de la plage des identificateurs d’un fichier de données de type grille 2D ................184 Figure 11-11 Configuration de l’étendue des identificateurs d’un fichier de données de type grille 2D avec points personnalisés ............
  • Page 321 Figure 13-16 Exemples de réglages du paramètres SUPPR. M3 ........253 Figure 13-17 Enregistrement de configurations personnalisées ........254 Figure 14-1 Connexion du 38DL PLUS à un ordinateur ..........259 Figure 14-2 Affichage des paramètre de communication ..........261 Figure 14-3 Sélection d’un fichier à...
  • Page 322 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 310 Liste des figures...
  • Page 323: Liste Des Tableaux

    Fonctions du clavier ....................23 Tableau 3 Sondes recommandées pour diverses étendues d’épaisseur d’acier ..... 85 Tableau 4 Options logicielles du 38DL PLUS ..............93 Tableau 5 Sonde pour la mesure de la couche de magnétite ..........96 Tableau 6 Exemples de calcul de la vitesse du scanner ...........
  • Page 324 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 Tableau 29 Résolution de problèmes de mesure ..............287 Tableau 30 Caractéristiques techniques générales selon la norme EN15317 ....289 Tableau 31 Caractéristiques techniques de l’écran selon la norme EN15317 ....290 Tableau 32 Caractéristiques techniques de l’émetteur selon la norme EN15317 ... 290 Tableau 33 Caractéristiques techniques du récepteur selon la norme EN15317 ....
  • Page 325 B-scan 125 traces d’indications 38, 54 configuration 122 aspérités sur la surface de la pièce à inspecter indicateur 39 réglage 126 assistance technique Olympus 14 alimentation 19, 30 attention batterie 31 câble d’alimentation c.a. 20, 30 c.a. 30 définition 8 voyant lumineux 29, 37 éviter de supprimer des notes existantes 206...
  • Page 326 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 modification, réparation ou désassemblage transfert à une carte de mémoire 271 de l’appareil 7 caractères perte des données non enregistrées 225 insertion 45 récupération impossible des données suppri- méthode traditionnelle de modification 45 mées 212 suppression 45 remplacement de la batterie 34 caractéristiques techniques 289...
  • Page 327 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 communication 138 courbure de la pièce à inspecter 72 couche de magnétite 96 couvercle E-S 20 fermeture automatique 47 création grille de la base de données 156 configuration personnalisée pour les sondes mesure de la couche de magnétite 97 SE 234 mode différentiel 118 configuration pour les sondes non standard...
  • Page 328 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 date de publication ii EPRI 184 droits d’auteur ii erreur, message 286 numéro de pièce ii étalonnage 64, 72 révision ii appareil 65 données blocs étalons 68 échange 262 compensation du zéro 64, 68 enregistrement 76 erreur 67 envoyées avec la pédale optionnelle 137 mesure de la couche de magnétite 99...
  • Page 329 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 supprimer tous les fichiers 201 visualisation d’une cellule jointe ou insérée téléchargement à partir d’un ordinateur 269 type grille 2D 180 guide d’utilisation abrégé 6 type grille 3D 186 type grille 3D personnalisée 190 haute pénétration type séquentiel 177 option logicielle 93, 114 type séquentiel avec points personnalisés 178...
  • Page 330 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 3 58 détection 238 langue de l’interface utilisateur, modification 47 détection d’échos 79, 83 lentilles de contact souples 102 standard 79 hauteur sagittale 102 différentiel 117 mesures multiples 106 activation 118 rayon de courbure 102 configuration 118 logiciel GageView 258 entre échos, réglages de suppression 83...
  • Page 331 52 produit, description 15 numéro de pièce, document ii propriétés acoustiques du matériau à inspecter protection des identificateurs 208 Olympus ii options logicielles 93, 301 activation 94 rappeler une configuration 225, 255 couche de magnétite 93, 96 rapport, génération 213, 214 haute pénétration 93, 114...
  • Page 332 34 utilisation 86 renommer un fichier 197 sous-menus 39 réparation et modification 6 soutien technique Olympus 14 résolution de l’épaisseur, modification 59 support résolution de problèmes 277 à piles 31 retirer la couche de magnétite 90, 100 de l’appareil 18...
  • Page 333 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 types température et d’épaisseur enregistrées 167 couplant 75 variations de la vitesse de propagation 73 séparateurs 48 vérification de données stockées 210 verrouillage de l’appareil 128 unités de mesure, réglage 48 de l’étalonnage 71 vitesse de propagation des ondes ultrasons 64, configurer la communication 258 66, 69, 297 connecteur 19...
  • Page 334 DMTA-10004-01FR, Rév. B, Février 2015 322 Index...

Table des Matières