III- Consignes de sécurité / Safety instructions / Istruzioni di sicurezza / Sicherheitsanweisungen /
Veiligheidsvoorschriften / Instrucciones de seguridad / Instruções de segurança
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l'ensemble des consignes de sécurité.
FR
Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques de blessures et de dommages.
Tout autre emploi différent de celui indiqué dans le présent manuel peut provoquer des dommages sur le produit et
présenter un sérieux danger pour l'utilisateur.
Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure d'illustrer d'une
manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire.
L'utilisateur et/ou l'opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce
qui n'est pas indiqué dans ce manuel.
EN
Before using this product read and
understand all safety instructions.
Always follow the safety instructions to minimize
any risk of damages and injuries to persons and/or
animals.
Any other use different from that stated in this
manual can cause damage to the product and
present a serious danger to the user.
The safety precautions and instructions given in
this manual are unable to cover in detail all the
conditions and situations that may arise.
The operator and/or user must use common sense
and caution when operating the product especially
for any matters that are not referred in the above.
DE
Vor dem Gebrauch dieses Artikels müssen
alle Sicherheitsanweisungen gelesen und
verstanden werden.
Um die Gefahr von Schäden und Verletzungen
möglichst gering zu halten, müssen die
Sicherheitsanweisungen stets befolgt werden.
Jegliche Nutzung, abweichend von der in dieser
Anleitung beschriebenen, kann zu Produktschäden
und für den Benutzer zu schwerwiegenden
Gefahren führen.
Die in dieser Bedienungsanleitung genannten
Sicherheitsanweisungen können nicht in allen
Einzelheiten die Arbeitsumstände beschreiben, die
bei der Verwendung des Gerätes zu Problemen
führen können.
Der Betreiber und/oder Benutzer des Gerätes
muss seinen gesunden Menschenverstand benutzen
und bei der Verwendung vorsichtig sein, vor allem
in Situationen, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht genannt sind.
ES
Antes de usar este producto, lea y
entienda todas las instrucciones de seguridad.
Cumpla siempre con las instrucciones de seguridad
para disminuir al mínimo cualquier riesgo de daños
y lesiones a las personas y/o a los animales.
Cualquier otro uso diferente de lo mencionado en
este manual puede causar daños al producto y
presentar un grave peligro para el usuario.
Las precauciones e instrucciones de seguridad que
se indican en este manual no pueden cubrir todas
las condiciones y situaciones que puedan surgir.
El operador y/o el usuario debe usar su sentido
común y tomar precauciones al usar el producto, en
especial en situaciones o aspectos no mencionados
anteriormente.
IT
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le
istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese.
Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi
rischio di ferite e di danni.
Ogni altro utilizzo, diverso da quello indicato nel presente
manuale può causare danni al prodotto e presentare un serio
pericolo per l'utilizzatore.
Le istruzioni di sicurezza indicate nel presente manuale non
sono in grado di illustrare in modo esauriente tutte le condizioni
e le situazioni che possono verificarsi. L'utente e/o l'operatore
devono utilizzare l'attrezzo con buon senso e prudenza in
particolare riguardo ciò che non è indicato in questo manuale.
NL
Lees en begrijp alle veiligheidsinstructies voordat u dit
product gebruikt.
Volg altijd de veiligheidsinstructies om elk risico van schade en
letsel aan personen en / of dieren te minimaliseren
Elk ander gebruik dan in deze gebruiksaanwijzing
beschreven kan schade aan het product veroorzaken of de
gebruiker in ernstig gevaar brengen.
De veiligheidsvoorschriften en instructies in deze
handleiding zijn vermeld kunnen onmogelijk alle
omstandigheden en situaties die zich kunnen voordoen
behandelen.
De bediener en/of gebruiker moeten hun gezond verstand
gebruiken en voorzichtig zijn wanneer ze het product gebruiken,
in het bijzonder in situaties die hierboven niet zijn behandeld.
PT
Antes de utilizar este produto, leia e compreenda todas
as instruções de segurança.
Siga sempre as instruções de segurança para minimizar o risco
de danos e ferimentos a pessoas e / ou animais.
Qualquer outra utilização além das descritas nas instruções é
suscetível de danificar o produto e expor o utilizador a sérios
riscos.
As precauções e instruções de segurança fornecidas neste
manual são incapazes de cobrir em detalhe todas as condições e
situações que possam surgir.
O operador e / ou utilizador deve usar o seu bom senso e cautela
ao operar o produto especialmente em situações não previstas
acima.
Page 4 of 18