Mercury Marine Optimax 200 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 79

Masquer les pouces Voir aussi pour Optimax 200:
Table des Matières

Publicité

oi
STORAGE
oie1
Gear Case
1. Drain and refill the gear case lubricant (refer to maintenance procedure).
oif3
Positioning Outboard for Storage
Store outboard in an upright (vertical) position to allow water to drain out of
outboard.
CAUTION
If outboard is stored tilted up in freezing temperature, trapped cooling
water or rain water that may have entered the propeller exhaust outlet in
the gear case could freeze and cause damage to the outboard.
oig1
Battery Storage
1. Follow the battery manufacturers instructions for storage and recharging.
2. Remove the battery from the boat and check water level. Recharge if
necessary.
3. Store the battery in a cool, dry place.
4. Periodically check the water level and recharge the battery during storage.
oid
ENTREPOSAGE
oie1d
Carter d'engrenage
1. Vidangez et remplacez le lubrifiant du carter d'engrenage (consultez les
instructions données à ce sujet au chapitre Entretien).
oif3d
Position d'entreposage
Entreposez votre moteur hors-bord en position verticale pour permettre
l'écoulement de l'eau.
ATTENTION
Si le moteur est laissé incliné pendant son entreposage à une tempéra-
ture en dessous de zéro, l'eau du circuit de refroidissement emprisonnée
ou l'eau de pluie qui peut avoir pénétré dans le carter d'engrenage par l'é-
chappement de l'hélice risque de geler et de provoquer des dégâts in-
ternes.
oig1d
Entreposage de la batterie
1. Suivez les instructions du fabricant de la batterie relatives à son entreposage
et à sa recharge.
2. Retirez la batterie du bateau et vérifiez le niveau d'eau. Rechargez-la au
besoin.
3. Entreposez la batterie dans un endroit frais et sec.
4. Vérifiez régulièrement le niveau d'eau et rechargez la batterie pendant son
entreposage.
90-10201Z22
oij
ALMACENAMIENTO
oie1j
Caja de engranajes
1. Drene el lubricante de la caja de engranajes y eche lubricante nuevo (vea el
procedimiento de mantenimiento).
oif3j
Posición del motor fuera de borda para el almacenamiento
Almacene el motor fuera de borda en posición vertical para permitir que el agua
salga del motor fuera de borda.
Si el motor fuera de borda se almacena inclinado hacia arriba y queda ex-
puesto a temperaturas bajo cero, el agua de enfriamiento atrapada o el
agua de lluvia que pudo haber ingresado en la salida de escape de la
hélice en la caja de engranajes, podría congelarse y ocasionar daños en
el motor fuera de borda.
oig1j
Almacenamiento de la batería
1. Siga las instrucciones del fabricante de la batería referentes al
almacenamiento y la recarga de la batería.
2. Retire la batería de la embarcación y revise el nivel de agua. Vuélvala a cargar
si fuera necesario.
3. Almacene la batería en un lugar fresco y seco.
4. Revise el nivel de agua periódicamente y recargue la batería durante el
almacenamiento.
oih
ARMAZENAGEM
oie1h
Caixa de Engrenagens
1. Drene e reabasteça com o lubrificante para caixa de engrenagens (consulte
os procedimentos de manutenção).
oif3h
Posicionamento do Motor de Popa para Armazenagem
Guarde o motor de popa em posição vertical, para que a água possa drenar para
fora do motor de popa.
Se o motor de popa for armazenado inclinado para cima, em temperatura
abaixo de zero, a água de resfriamento que tenha ficado retida ou água
de chuva que tenha entrado pela saída do escapamento da hélice na
caixa de engrenagens, poderá congelar-se e causar danos ao motor.
oig1h
Armazenagem da Bateria
1. Siga as instruções do fabricante para a armazenagem e recarregamento da
bateria.
2. Remova a bateria do barco e verifique o nível da água. Recarregue-a, se
necessário.
3. Guarde a bateria num lugar fresco e seco.
4. Verifique periodicamente o nível da água e recarregue a bateria durante a
armazenagem.
77
PRECAUCION
CUIDADO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optimax 225

Table des Matières