Propeller Replacement - Mercury Marine Optimax 200 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Optimax 200:
Table des Matières

Publicité

goh122
oh
MAINTENANCE
40
ohl

PROPELLER REPLACEMENT

WARNING
If the propeller shaft is rotated while the engine is in gear, there is the pos-
sibility that the engine will crank over and start. To prevent this type of
accidental engine starting and possible serious injury caused from being
struck by a rotating propeller, always shift outboard to neutral position
and remove spark plug leads when you are servicing the propeller.
1
Shift outboard to neutral (N) position.
IMPORTANT: Refer to Spark Plug Inspection and Replacement Section for
correct procedure for removing spark plug leads.
2
Remove spark plug leads to prevent engine from starting.
3
Straighten the bent tabs on the propeller nut retainer.
4
Place a block of wood between gear case and propeller to hold propeller and
remove propeller nut.
5
Pull propeller straight off shaft. If propeller is seized to the shaft and cannot be
removed, have the propeller removed by an authorized dealer.
ohd
ENTRETIEN
ohl40d
REMPLACEMENT DE L'HELICE
AVERTISSEMENT
Toute rotation de l'arbre de l'hélice peut provoquer un démarrage acci-
dentel lorsque le moteur n'est pas débrayé. Pour éviter cela et les risques
de blessures graves présentés par une hélice en rotation, passez tou-
jours au point mort et déconnectez les câbles des bougies d'allumage
avant tout travail d'entretien sur l'hélice.
1
Mettez le moteur au point mort (N).
IMPORTANT: Reportez–vous à la rubrique concernant la vérification et le
remplacement des bougies pour savoir comment débrancher correctement
les fils des bougies.
2
Déconnectez les câbles des bougies pour empêcher le démarrage du moteur.
3
Redressez les languettes tordues de l'écrou de maintien de l'hélice.
4
Placez un bloc de bois entre l'hélice et le carter d'engrenage pour empêcher
la rotation de l'hélice et retirez l'écrou de l'hélice.
5
Glissez l'hélice le long de son arbre pour la retirer. Si elle est bloquée et ne peut
être enlevée, demandez l'assistance d'un concessionnaire agréé.
90-10201Z22
N
1
3
67
2
4-5
ohj
MANTENIMIENTO
ohl40j
CAMBIO DE LA HELICE
Si se hace rotar el eje de la hélice rota mientras que el motor está embra-
gado, existe la posibilidad de que el motor gire y arranque. Para evitar
este tipo de arranque accidental y posibles lesiones graves producidas
por una hélice en rotación, siempre coloque el motor fuera de borda en
neutro y retire los cables de las bujías cuando esté haciendo trabajos de
servicio con la hélice.
1
Coloque el motor fuera de borda en neutro (N).
IMPORTANTE: Consulte el procedimiento correcto para quitar los
terminales de bujía en la sección Inspección y reemplazo de las bujías.
2
Retire los cables de las bujías para evitar que arranque el motor.
3
Enderece las aletas dobladas en el retén de la tuerca de la hélice.
4
Coloque un taco de madera entre la caja de engranajes y la hélice para sujetar
la hélice, y retire la tuerca de la hélice.
5
Saque la hélice deslizándola hacia afuera del eje. Si la hélice se ha aferrado
al eje y no se puede mover, haga que un distribuidor autorizado la retire.
ohh
MANUTENÇÃO
ohl40h
SUBSTITUIÇÃO DA HÉLICE
Se o eixo da hélice for girado quando a marcha estiver engatada, existe
a possibilidade do motor dar partida e funcionar. Para evitar este tipo de
partida acidental do motor e possíveis ferimentos graves se alguém for
atingido pela hélice em rotação, coloque sempre o motor na posição neu-
tra e remova os cabos das velas de ignição, durante serviço de man-
utenção da hélice.
1
Coloque o câmbio do motor na posição neutra (N)
IMPORTANTE: Consulte a Seção de Inspeção e Substituição da Vela de
Ignição para obter o procedimento correto para remover os cabos das velas
de ignição.
2
Remova os cabos das velas de ignição para evitar que o motor dê partida.
3
Desentorte as abas dobradas no retentor da porca da hélice.
4
Coloque um bloco de madeira entre a caixa de engrenagens e a hélice, de
forma a imobilizar esta última, e remova a porca da hélice.
5
Puxe a hélice em linha reta para fora do eixo. Se a hélice ficar agarrada ao eixo
e não puder ser removida, leve-a a um revendedor autorizado para que ele a
remova.
ADVERTENCIA
AVISO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optimax 225

Table des Matières