Biztonsági Utasítások - Rothenberger SUPERTRONIC 2 SE Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
1.3
Biztonsági utasítások
Ujjait, haját, egyéb testrészeit és ruházatának lazább darabjait mindig tartsa távol forgó
alkatrészek befogó felületeitől (munkadarab, befogótokmány, központosító tokmány). Ne
viseljen ékszereket (gyűrű, lánc stb.). Ezek sérülést és balesetet okozhatnak!
Ha a SUPERTRONIC géppel végzett munka közben rendellenességet (szokatlan szag, vibráció,
szokatlan zaj) észlel, azonnal nyomja meg a biztonsági pedált és végezzen VÉSZLEÁLLÍTÁST
a gépen!
Amíg a gép jár, tilos a munkadarabot kézzel tartani vagy ehhez hasonló műveletet végezni, tilos
alkatrészeket (szűrők, szelepek, csődarabok stb.) a gépre rátenni vagy arról levenni!
Viseljen védőöltözetet! Viseljen védőmaszkot a kifröccsenő menetvágó olaj vagy kiszabaduló
klórtartalmú gáz (akkor keletkezhet, a menetvágó olaj a szerszám vagy a munkadarab forró
felületén elég)ellen! Ha hosszú a haja, viseljen védősisakot. Menetvágó pofák, csővágó korong
és csősorjázó cseréjénél viseljen védőkesztyűt. A szerszám és a munkadarab cseréjénél is
viseljen védőkesztyűt. A menet és a menetvágó pofák menetvágás közben felforrósodnak!
Viseljen biztonsági lábbelit. A kiömlő menetvágó olaj sérülés (megcsúszás) veszélyét teremti
meg! A szerszám cseréjénél a nedves, csúszós és excentrikus gépalkatrészek is sérülést
okozhatnak!
A fém forgácsot ne sűrített levegővel távolítsa el! Ez szemsérülést, sőt a látás elvesztését
okozhatja!
Beltéri használatnál (zárt helyiségekben) biztosítson megfelelő szellőzést. A megengedett
környezeti hőmérséklet 0 °C – 40 °C!
Vágófejek, vágókorong és csősorjázó cseréje előtt mindig kapcsolja ki a gépet és húzza ki a
dugaszát a konnektorból (áramtalanítás)! Kikapcsolás után a gép a még egy ideig szabadon fut,
majd teljesen leáll. A gép teljes leállása és a tápkábel dugaszának kihúzása előtt ne érjen a gép
semmilyen részéhez!
Csöveken végzett menetvágás után végezzen nyomáspróbát annak biztosítása céljából, hogy
összeszerelés után a csövekből ne szabadulhasson ki gáz vagy víz!
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó
dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott
készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen
előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően
használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes
helyzetekhez vezethet.
Kövesse az utasításokat a gép helyes használatához. Ne használja más célra csak furatok
készítéséhez és csörlők forgatásához.
Rögzítse a gépet állványra vagy munkapadra. A hosszú és nehéz csöveket támassza alá
csőtámasszal.
A gép használata közben a HÁTRA/KI/ELŐRE, ill. az ELŐRE/HÁTRA kapcsolóval azonos
oldalon álljon.
Ne vegye le a burkolatokat. Ne használja a gépet levett burkolattal.
Ne használja a gépet, ha a lábpedálos kapcsoló törött vagy hiányzik.
Elektromos szerszám beállítása és rögzítése stabil helyzetben, azon elektromos szerszámok
esetén, amelyek rögzíthetők a padlóhoz vagy más alátámasztásra.
Csatlakozás áramellátáshoz, kábelhez, biztosítékhoz, aljzattípus és földelés követelmények.
A különböző feszültségű hálózatokhoz átállítható szerszámokhoz speciális utasítás, rajz vagy
mindkettő mellékelve van ismertetve a feszültségállítás módját. Ha a motor csatlakozását a
kiszállításhoz képes eltérően más feszültséghez kell igazítani, akkor a csatlakozók kiosztása
mellékelve van.
226
MAGYAR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Supertronic 3 seSupertronic 4 se

Table des Matières