Rothenberger ROFROST TURBO II Mode D'emploi

Rothenberger ROFROST TURBO II Mode D'emploi

Appareil à geler les tubes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROFROST TURBO II
6.2203 230V / 50HZ
6.2204 110V / 50HZ
6.2205 115V / 60HZ
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Industriestraße 7 · D-65779 Kelkheim/Germany
Tel. +49 (0) 6195 / 800-1 · Fax +49 (0) 6195 / 7 44 22
E-Mail:
verkauf@rothenberger.de
Inter net: www.rothenberger.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rothenberger ROFROST TURBO II

  • Page 1 ROFROST TURBO II 6.2203 230V / 50HZ 6.2204 110V / 50HZ 6.2205 115V / 60HZ ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 · D-65779 Kelkheim/Germany Tel. +49 (0) 6195 / 800-1 · Fax +49 (0) 6195 / 7 44 22 E-Mail: verkauf@rothenberger.de...
  • Page 2 ROFROST TURBO II Betriebsanleitung 1 - 4 Operating Instructions 5 - 8 Mode d’emploi 9 - 12 Instrucciones para el servicio 13 - 16 Istruzioni per I’ uso 17 - 20 Gebruiksaanwijzing 21 - 24 Driftvejledning 25 - 28 Bruksanvisning 29 - 32 Käyttöohje...
  • Page 3 ➀ 10 14 18 22 28 54 mm 12 16 20 Ø ⁄ ⁄ ⁄ 1/2" 3/4" 1" " 1 " " ⁄ ⁄ ⁄ 3/8" 5/8" 7/8" 1 " " 1 " 2" ⁄ " Adaptierung Gr. I-VIII mit Gr. E ➂...
  • Page 4 E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g C E - F ö r s ä k r a n E C - D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y E C K o n f o r m i t e t s e r k l æ...
  • Page 5: Technical Data

    Personnel being trained in the use of the appli- The ROFROST TURBO II is perfect for replacing ance or those undergoing a general training are defective components such as radiators, valves, only allowed to work with it while under the con- thermostatic valves etc., while substantially redu-...
  • Page 6: Placing In Operation

    During operation the ROFROST TURBO II has an Placing in operation operating range of -30°C at the freeze clamps and max. +70°C inside the case. The metal parts of 4.1 Transport and storage the freeze clamps reach a temperature of approx.
  • Page 7: Taking Out Of Service

    . I t o p e r a t e s w i t h a h e r m e t i c a l l y s e a - The ROFROST TURBO II is designed for use on led cooling circuit on the compression principle.
  • Page 8 ROTHENBERGER WERKZEUGE AG guarantees not be carried out at all, hang up the clamps for the ROFROST TURBO II for a period of 6 months approx. 10 minutes with the appliance switched starting from the date of delivery (proof furnished on, so that any oil in them can retur n to the by invoice or delivery note).
  • Page 9: Etendue De La Fourniture

    Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Caracteristiques techniques à geler les tubes du type ROFROST TURBO II. Cet appareil de haute technologie à geler les tubes Tension nominale : 220 à 230 V alt.
  • Page 10: Mise En Service

    En service, il règne dans le ROFROST TURBO II Mise en service une température comprise entre -30°C dans les pinces et jusqu’à + 70°C à l’intérieur du coffret. 4.1 Transport et stockage Les pièces métalliques des pinces sont à - 30°C environ pendant la phase de gel.
  • Page 11: Emploi Et Changement Des Outils

    2.1/8’’ ou de 60 mm. Pour geur de 2,5m ce qui rend le ROFROST TURBO II p o u v o i r g e l e r d e s t u y a u x p l u s f i n s , i l f a u t d e s extêmement maniable et utilisable dans un grand...
  • Page 12: Garantie

    R O T H E N B E R G E R W E R K Z E U G E A G g a r a n t i t l e ROFROST TURBO II pendant 6 mois à compter 7.1 Diagnostic...
  • Page 13: Volumen Del Suministro

    El ROFROST TURBO II es ideal para el cambio sonal cualificado! de componentes defectuosos como radiadores, ¡El aparato sólo puede ser puesto en servicio en válvulas, válvulas de termóstato etc., pero esto...
  • Page 14: Puesta En Marcha

    El ROFROST TURBO II es un „aparato de con- Cuando se aspire gelación de contacto“, de tal forma que la función...
  • Page 15: Puesta En Fuera De Servicio

    22°C. El ROFROST TURBO II es un aparato compac- to listo para enchufar. Éste trabaja con un circuito Mantenimiento refrigerante hermeticamente cerrado y según el...
  • Page 16: Búsqueda De Fallos

    La empresa ROTHENBERGER WERKZEUGE AG E l c i rc u i t o re f r i g e r a n t e p u e d e s e r a b i e r t o s o l a - ofrece una garantía de 6 meses a partir de la fecha...

Ce manuel est également adapté pour:

6.22036.22046.2205

Table des Matières