Page 2
ROFROST TURBO II Betriebsanleitung 1 - 4 Operating Instructions 5 - 8 Mode d’emploi 9 - 12 Instrucciones para el servicio 13 - 16 Istruzioni per I’ uso 17 - 20 Gebruiksaanwijzing 21 - 24 Driftvejledning 25 - 28 Bruksanvisning 29 - 32 Käyttöohje...
Page 3
➀ 10 14 18 22 28 54 mm 12 16 20 Ø ⁄ ⁄ ⁄ 1/2" 3/4" 1" " 1 " " ⁄ ⁄ ⁄ 3/8" 5/8" 7/8" 1 " " 1 " 2" ⁄ " Adaptierung Gr. I-VIII mit Gr. E ➂...
Page 4
E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g C E - F ö r s ä k r a n E C - D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y E C K o n f o r m i t e t s e r k l æ...
Personnel being trained in the use of the appli- The ROFROST TURBO II is perfect for replacing ance or those undergoing a general training are defective components such as radiators, valves, only allowed to work with it while under the con- thermostatic valves etc., while substantially redu-...
During operation the ROFROST TURBO II has an Placing in operation operating range of -30°C at the freeze clamps and max. +70°C inside the case. The metal parts of 4.1 Transport and storage the freeze clamps reach a temperature of approx.
. I t o p e r a t e s w i t h a h e r m e t i c a l l y s e a - The ROFROST TURBO II is designed for use on led cooling circuit on the compression principle.
Page 8
ROTHENBERGER WERKZEUGE AG guarantees not be carried out at all, hang up the clamps for the ROFROST TURBO II for a period of 6 months approx. 10 minutes with the appliance switched starting from the date of delivery (proof furnished on, so that any oil in them can retur n to the by invoice or delivery note).
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Caracteristiques techniques à geler les tubes du type ROFROST TURBO II. Cet appareil de haute technologie à geler les tubes Tension nominale : 220 à 230 V alt.
En service, il règne dans le ROFROST TURBO II Mise en service une température comprise entre -30°C dans les pinces et jusqu’à + 70°C à l’intérieur du coffret. 4.1 Transport et stockage Les pièces métalliques des pinces sont à - 30°C environ pendant la phase de gel.
2.1/8’’ ou de 60 mm. Pour geur de 2,5m ce qui rend le ROFROST TURBO II p o u v o i r g e l e r d e s t u y a u x p l u s f i n s , i l f a u t d e s extêmement maniable et utilisable dans un grand...
El ROFROST TURBO II es ideal para el cambio sonal cualificado! de componentes defectuosos como radiadores, ¡El aparato sólo puede ser puesto en servicio en válvulas, válvulas de termóstato etc., pero esto...
22°C. El ROFROST TURBO II es un aparato compac- to listo para enchufar. Éste trabaja con un circuito Mantenimiento refrigerante hermeticamente cerrado y según el...
La empresa ROTHENBERGER WERKZEUGE AG E l c i rc u i t o re f r i g e r a n t e p u e d e s e r a b i e r t o s o l a - ofrece una garantía de 6 meses a partir de la fecha...