Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BS 450
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
www.rothenberger.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rothenberger BS 450

  • Page 1 BS 450 DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use FR Instruction d’utilisation www.rothenberger.com...
  • Page 2: Eu-Konformitätserklärung

    EN ISo 12100, EN ISo 13849-1, EN ISo 13850, EN ISo 13857, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 ppa. thorsten Bühl ppa. thorsten Bühl Kelkheim, 18.04.2016 Director Corporate Technology Technical fi le at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4, D-65779 Kelkheim/Germany Art. no.: 55603 ROWELD BS450...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Seite Wichtige grundlegende Informationen ................3 Rechtliche Hinweise ......................3 Sicherheitssymbole ......................3 Verwendete Abkürzungen ....................3 Lage von Gegenständen im Raum ..................3 Kennzeichnungen an der Maschine ..................4 Grundlegende Sicherheitshinweise ..................4 Verhalten im Notfall ......................4 Beachtung der Betriebsanleitung ..................
  • Page 4 Betrieb ..........................15 Vor jeder Inbetriebnahme ....................15 Schutzeinrichtungen ......................15 Die BS 450 ein- und ausschalten ..................16 Sägewinkel einstellen ....................... 16 Maschine bestücken ......................17 Sägen ..........................18 Störungen suchen und beheben ..................19 Sägebandstörungen beheben ................... 19 Umlenkrad einstellen ......................
  • Page 5: Wichtige Grundlegende Informationen

    Ganzes noch in Auszügen elektronisch oder mechanisch vervielfältigt, verteilt, geändert, übertragen, in eine andere Sprache übersetzt oder anderweitig verwendet werden. Die Fa. ROTHENBERGER haftet nicht für Schäden, die daraus resultieren, dass die Betriebsan- leitung nicht oder nur teilweise beachtet wurde.
  • Page 6: Kennzeichnungen An Der Maschine

    Gehäuses Typenschild Maschinenrahmen Typenschild und CE-Kennzeichen der BS Grundlegende Sicherheitshinweise Dieses Kapitel enthält grundlegende Sicherheitshinweise, um die BS 450 sicher zu betreiben. Verhalten im Notfall Warnung! Verletzungsgefahr durch nachlaufendes Sägeband! Warten Sie nach dem Abschalten mit dem Hauptschalter, bis das Sägeband still steht, bevor Sie sich dem Sägebandbereich nähern!
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Überbrücken des Sicherheitsschalters, Bedienelemente oder sonstiger Steuerungskomponen- ten; • Sägen von Werkstoffen, für die die BS 450 nicht vorgesehen ist, wie z. B. Holz oder Metall; • Arbeiten an der Maschine ohne die in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung.
  • Page 8: Informelle Sicherheitsmaßnahmen

    • nach Stillstand und • Absicherung gegen Wiederingangsetzen der Maschine (z. B. Trennen von der Stromversor- gung) Organisatorische Maßnahmen Der Betreiber der BS 450 ist verpflichtet, die erforderliche persönliche Schutzausrüstung bereit- zustellen. Zur erforderlichen persönlichen Schutzausrüstung gehört unter anderem: • Arbeitskleidung • Schutzbrille •...
  • Page 9: Elektrische Gefahren

    • Schalten Sie bei Feuerbekämpfung die Maschine unbedingt am Hauptschalter aus oder schal- ten Sie die Stromzuleitung ab. 2.9.2 Elektrische Gefahren Warnung! Stromschlaggefahr bei direkter oder indirekter Berührung von unter Span- nung stehenden Teilen! • Schalten Sie den Hauptschalter aus, bevor Sie die Schaltschranktür öffnen. •...
  • Page 10: Technische Daten

    Zahnteilung (Tz)..4 bzw. 6 ZpZ (abhängig von der Wandungsstärke des Werkstücks) Vorsicht! Verletzungsgefahr bzw. Sachschäden durch abspringende Sägebänder. Verwenden Sie Original Sägebänder vom Hersteller der BS 450. Beim Verwenden von Sägebändern anderer Anbieter kann kein präziser, gerader Schnitt garantiert werden. Das Sägeband kann abspringen und den Bediener verletzen bzw. Schäden an der Maschine oder an dem Werkstück verursachen!
  • Page 11: Werkstücke

    GFK-Staub mit einer Absauganlage abgesaugt wird. Beim Sägen von GFK entsteht Staub, der die Mechanik und elektrische Ausrüstung der BS 450 in kurzer Zeit funktionsunfähig machen kann. Deshalb ist beim Sägen von GFK eine entsprechende Absauganlage zwingend notwendig.
  • Page 12: Aufbau Und Funktion

    Winkelskala Antriebsrad Riemenscheibe Sterngriff zur Bandspannung Umlenkrad Funktionsweise Die BS 450 sägt Kunststoffrohre – • mit verschiedenen Durchmessern, • aus verschiedenen Kunststoffarten, • mit einstellbarem Sägewinkel. Der Sägeprozess läuft folgendermaßen ab: • Der Sägebügel wird in hintere Ausgangsposition gebracht. • Ggf. Winkeleinstellung vornehmen und arretieren.
  • Page 13: Sicherheitskonzept

    (Arme, Hände usw.) im Gefahrenbereich befinden. Anlieferung, innerbetrieblicher Transport und Lagerung Anlieferung • Die BS 450 wird in der Regel durch ein Transportunternehmen angeliefert und auf dem Ge- lände des Kunden abgeladen. • Die Maschine wird auf einer Holzpalette verzurrt, stehend transportiert und angeliefert.
  • Page 14: Innerbetrieblicher Transport

    Achtung! Gefahr von Beschädigungen der Maschine durch unsachgemäßen Transport. Die BS 450 darf nicht an Maschinenteilen (wie z. B. dem Sägebügel) mit Hebezeugen hochgehoben werden, sondern nur mit geeigneten Flurfördergeräten am Maschinen- rahmen angehoben und transportiert werden.  Stellen Sie für den innerbetrieblichen Transport der Maschine ein geeignetes Flurfördergerät bereit.
  • Page 15: Aufstellplan

    Aufstellbereich aufhalten, und tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Zehenschutz- kappen.  Transportieren Sie die BS 450 bis zum Aufstellort (siehe Kap. 5.3). Beachten Sie bei der Aufstellung die erforderlichen horizontalen und vertikalen Abstände. Diese hängen maßgeb- lich von der Größe und Länge der zu bearbeitenden Werkstücke ab.
  • Page 16: Elektrischen Anschluss Herstellen

    Maschine nur an einem Netz betrieben wird, die die obigen Anforderungen erfüllt. Wenn nö- tig, kann die Netzimpedanz beim lokalen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.  Stellen Sie sicher, dass die Leitung, an die die BS 450 angeschlossen wird, mit einer ent- sprechend dimensionierten Überstromschutzeinrichtung ausgestattet ist.
  • Page 17: Erstinbetriebnahme

     Fetten Sie alle blanken Maschinenteile und schmieren Sie die Gelenke des Sägebügels (siehe Kap. 1.1).  Wenn in der BS 450 noch kein Sägeband eingespannt ist, dann führen Sie es ein (siehe Kap. 9.4).  Prüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen (siehe Kap. 9.5).
  • Page 18: Die Bs 450 Ein- Und Ausschalten

     Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie den Hauptschalter am Schaltkasten im Uhrzeiger- sinn auf "I" drehen. Die BS 450 ausschalten  Schalten Sie die BS 450 aus, indem Sie den Hauptschalter am Schaltkasten gegen den Uhrzeigersinn auf "0" drehen. Sägewinkel einstellen Pos.
  • Page 19: Maschine Bestücken

    Achtung! Verletzungsgefahr am Sägeband und scharfen Rohrkanten. Tragen Sie beim Bestücken der BS 450 Schutzhandschuhe! Achtung! Das Werkstück muss vor dem Sägen in der Maschine sicher eingespannt werden. Wenn das Werkstück nicht oder ungenügend eingespannt ist, kann dies Schäden am Werkstück und der Maschine verursachen.
  • Page 20: Sägen

     Sichern Sie (z. B. mit einem Hebezeug) den nicht eingespannten Werkstückrest, so dass er nach dem Sägevorgang von der Auflage nicht herunterfallen kann.  Positionieren Sie die Sägebandabdeckung so, dass das Sägeband nur in Querschnittsgröße des Werkstückes geöffnet ist. Werkstück aus der Maschine entnehmen: ...
  • Page 21: Störungen Suchen Und Beheben

    Info Um ein optimales Schnittergebnis zu erhalten ist es wichtig, dass das Werkstück lang- sam angeschnitten wird. • Maschine und Sägeband nicht durch zu hohen Vorschub belasten. • Nur scharfe Sägebänder benutzen.  Ist das Werkstück vollständig durchgesägt, lassen Sie den Drucktaster los. Der Sä- gebandantrieb stoppt.
  • Page 22: Umlenkrad Einstellen

    Umlenkrad einstellen Für den Fall, dass das Sägeband von Umlenkrad 2 und/oder Umlenkrad 3 herunterläuft, haben Sie am Schlitten von Umlenkrad 1 folgende Möglichkeiten den Bandverlauf einzustellen Sägeband läuft nach innen zum Sägebügel:  Führen Sie, falls noch nicht geschehen, die Schritte in Kap. 9. aus. ...
  • Page 23: Einstellen Der Bandführungen

    Einstellen der Bandführungen Das Sägeband muss immer zwischen den Kugellagern geführt werden. Der seitliche Abstand zwischen Mantelfläche und Sägeband sollte 0,1 mm betragen (siehe Skizze). Es ist darauf zu achten, dass die Sägebandzähne frei laufen und durch die Führungen nicht be- schädigt werden.
  • Page 24: Elektrische Störungen Beheben

    Elektrische Störungen beheben Warnung! Gefährdung durch elektrischen Stromschlag! Die Behebung von elektrischen Störungen an der elektrischem Ausrüstung der BS 450, wenn die auszuführenden Tätigkeiten von den Bedienertätigkeiten beim Be- trieb abweichen, darf nur von einer Elektrofachkraft gemäß den geltenden elektro- technischen Regeln vorgenommen werden.
  • Page 25: Sägebandantrieb Prüfen

    Motor brummt nach Ein- In Netzzuführung fehlt eine Netzzuführung überprüfen, schalten und kommt nicht Phase, Motoranschluss Motoranschluss überprüfen auf Nenndrehzahl Fehler, Stecker, Zuleitung Beim Einstecken der Netz- Falscher Anschluss (Phase Anschluss überprüfen; zuleitung löst die Netzsiche- und Nullleiter vertauscht) Elektrobox aus Sicherheits- rung aus gründen zum Überprüfen einsenden...
  • Page 26: Gewährleistung

    • Verschleißteile wie Antriebsriemen, Sägebänder und Kohlebürsten der Motoren. Der Hersteller der BS 450 haftet nicht für die Qualität der hergestellten Teile. Für die Qualitäts- kontrolle der mit der BS 450 hergestellten Teile ist der Betreiber der Maschine selbst verantwort- lich.
  • Page 27: Maschine Reinigen

    Störungen, die mit dem Sägeband zusammenhängen, treten meist während des Sägeprozesses auf. Gehen Sie bei der Suche nach der Ursache der Störung die Tabelle von oben nach unten durch. Tätigkeit wie oft Beschreibung täglich bzw. nach Benutzung (siehe Kap. 9.1) Maschine reinigen, Ab- streifbürste reinigen Sägebandspannung prüfen...
  • Page 28: Sägeband Spannen

    • Wenn das Sägeband falsch gespannt ist, kann es beim Sägen reißen oder von den Umlenkrädern abspringen. Beachten Sie deshalb die optimalen Spannwerte. • Verwenden Sie Original Sägebänder vom Hersteller der BS 450, da beim Ver- wenden von fremdbezogenen Sägebändern nicht gewährleistet ist, dass sie be- anspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
  • Page 29: Sägeband Abnehmen

    Sägeband abnehmen Gefahr! Schwere Abtrennverletzungen durch das laufende Sägeband! Die unten erwähnte Hilfsperson darf den Gefahren- bzw. Arbeitsbereich nur nach Ausschalten der Maschine mit dem Hauptschalter betreten. Gefahr! Beim Besteigen der Maschine besteht Absturz- und Verletzungsgefahr an scharfen Maschinenelementen! Die Maschine darf auch während der Wartungs-, Instandsetzungs- und sonstigen Arbeiten nicht bestiegen werden.
  • Page 30: Sägeband Einführen

    Sägeband einführen Gefahr! Schwere Abtrennverletzungen durch das laufende Sägeband! Die unten erwähnte Hilfsperson darf den Gefahren- bzw. Arbeitsbereich nur nach dem Ausschalten der Maschine mit dem Hauptschalter betreten. Gefahr! Beim Besteigen der Maschine besteht Absturz- und Verletzungsgefahr an scharfen Maschinenelementen! Die Maschine darf auch während der Wartungs-, Instandsetzungs- und sonstigen Arbeiten nicht bestiegen werden.
  • Page 31: Sicherheitseinrichtungen Prüfen

    • Schutzblech A fehlerhaft montiert.  Führen Sie einen Testschnitt durch (siehe Kap. 7.6) und passen Sie ggf. die Säge- bandspannung an. Info Sollte das Sägeband von Umlenkrad 2 oder 3 herunterlaufen befolgen Sie bitte die Anweisungen im Kapitel Störungsbeseitigung (siehe Kap. 8) Sicherheitseinrichtungen prüfen Gefahr! Schwere Abtrennverletzungen durch das laufende Sägeband!
  • Page 32: Instandhaltungsprotokoll Für Die Bs 450

    Instandhaltungsprotokoll für die BS 450 Seriennummer der BS 450: ........Bitte tragen Sie die Instandhaltungstätigkeiten gemäß dem Mustereintrag in die Tabelle ein! Datum Tätigkeit Nächste Name Wartung 07.05.2012 Maschine nach Schmierplan geschmiert 07.06.2012 Maier DEUTSCH...
  • Page 33: Demontage Und Entsorgung

     Drücken Sie den Sägebügel in seine hintere Position.  Schalten Sie die Maschine am Hauptschalter aus.  Ziehen Sie den Anschlussstecker der BS 450 aus der Steckdose heraus.  Wenn die Maschine auf einen anderen Standort transportiert werden soll, richten Sie den Sägebügel auf und stellen Sie ihn auf 45°...
  • Page 34: Anhang

    • Entsorgen Sie Elektromotoren und elektrischen Bauteile wie Steuerung, Schalter und Kabel ebenfalls separat. Anhang 11.1 Schaltplan DEUTSCH...
  • Page 35: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Pos Bezeichnung Artikel-Nr. Schaltkasten BS 450 1300003221 Antriebsmotor BS 450 1300003222 Ausgleichsfeder BS 450 1300003223 Arretierung für Winkelskala BS 450 1300003224 Drucktaster BS 450 1300003225 Handrad Rohrspannung BS 450 1300003226 Feststellschraube Rohrspannung BS 450 1300003227 Spannprisma BS 450 1300003228...
  • Page 36 Contents Page Important basic information ....................36 Legal notice ........................36 Safety symbols ......................... 36 Used abbreviations ......................36 Location of objects in the room ..................36 Labelling on the machine ....................37 Basic safety instructions ....................37 Behaviour in case of emergency ..................37 Follow the operating manual .....................
  • Page 37 Operation ..........................48 Before start-up ........................48 Protective equipment ......................48 Turning the BS 450 on and off ..................49 Setting the sawing angle ....................49 Loading the machine ......................50 Sawing ..........................51 Finding and repairing malfunctions .................. 52 Repair saw-band malfunctions ..................
  • Page 38: Important Basic Information

    Polyvinylidene fluoride (opaque, partial crystalline thermo-plastic fluorine syn- thetics) Accident Prevention Regulations Location of objects in the room The spatial information about locations of objects in the room in relation to the BS 450 always refer to the image below. ENGLISH...
  • Page 39: Labelling On The Machine

    If the machine is transported to a new location, give these instructions to the new operator. Usage according to regulations The BS 450 is exclusively designed for sawing pipes with the properties and dimensions out- lined in this operating manual (see Chap. 3.5). Proper usage also includes:...
  • Page 40: Improper Usage

    Observing all guidelines from the operating manual and • Adhering to maintenance intervals The BS 450 is exclusively intended for usage in industry, craft and trade. It is not intended for private usage. Improper usage The BS 450 may not be –...
  • Page 41: Informal Safety Measures

    (see Chap. 9.5) Other hazards In the following you will find the overridingly valid safety instructions that are relevant for several of the BS 450 life phases. Specific safety instructions are listed in the relevant sections of this operating manual. 2.9.1...
  • Page 42: Electrical Hazards

    • It is imperative to turn off the machine at the main switch or disconnect the power supply be- fore extinguishing a fire source. 2.9.2 Electrical hazards Warning! Directly or indirectly touching live parts may result in electrocution! • Turn off the main switch before opening the door of the switchboard cabinet. •...
  • Page 43: Delivery Contents

    • V-support for processing small pipe diameters • Attachment for radius cuts for front sawing of radii of various sizes Delivery contents The delivery contents consist of: • BS 450 • 1 control box • 1 saw band • 8 plastic screw feet •...
  • Page 44: Electrical Connection

    Attention! The BS 450 may only be used to saw glass fibre-reinforced plastics when the GFP- dust is ventilated with a ventilation system. Dust is released into the air when sawing GFP, and this dust can very quickly shutdown mechanical components and electrical equipment of the BS 450. Therefore, a suitable ventilation system is absolutely necessary when sawing GFP.
  • Page 45: Setup And Function

    Belt pulley Star grip for blade tension Diversion wheel Functionality The BS 450 saws plastic pipes – • with varying diameters, • made of various types of plastic, • with an adjustable saw angle. The saw process is executed as follows: •...
  • Page 46: Safety Concept

    4.3.1 Pressure switch According to valid APR the BS 450 must operate in jogging mode during processes that are dangerous for the operator. This means that the operator must press the pressure switch of the hand grip with one hand while sawing. As soon as the button are released, the motor of the saw band stops.
  • Page 47: In-Company Transport

    • Easy to clean • Skid resistant 6.1.2 Lighting The nominal lighting power at the setup location of the BS 450 must comply with valid workplace regulations. Environmental operating conditions Operating temperature ....-10 - +40°C Relative humidity ......15-55%, non-condensing Height a.
  • Page 48: Setup Plan

     Transport the BS 450 to the setup location (see Chap. 5.3). During setup pay attention to the required horizontal and vertical spacing (see Chap. 6.3 ). This depends on the size and length of the workpieces to be processed.
  • Page 49: Connect To Electrical Power Supply

     Ensure that the phase sequence of the outer cable turns clockwise in the receptacle.  Connect the BS 450 to the power supply by connecting the machine's plug to a receptacle. We assume no liability for damages resulting from failure to comply with the above points.
  • Page 50: Initial Operation

    Release push button to turn off saw band. c) If saw band moves from top to bottom the BS 450 is connected correctly. d) If the saw band moves from bottom to top, then the electrical connection must be re- configured (see Chap.
  • Page 51: Turning The Bs 450 On And Off

     Turn on the machine by turning the main switch at the control box clockwise to "I" position. Turning the BS 450 off  Turn off the BS 450 by turning the main switch at the control box counter-clockwise to "0" position.
  • Page 52: Loading The Machine

    Loading the machine Attention! Tensioning the pipe clamping device may cause pinch point injury. While tensioning the tension belts, make sure that your hands or your assistant's hands are not pinched by the belts! Attention! Heavy workpieces may cause lifting injury. Use lifting gear such as a fork lift, hoisting crane, transport wagon etc.
  • Page 53: Sawing

    Information With the pipe climping device it is possible to fasten pipes onto a max. diameter of 450  Secure workpiece offcut that is not clamped in (e.g. with suitable lifting gear) so that these pieces do not fall from the table after sawing. ...
  • Page 54: Finding And Repairing Malfunctions

    Information To achieve an optimal cutting result it is important that the cutting of workpiece begins slowly. • Not strain the machine and saw band due to high feed rate • Only use sharp saw bands.  If the workpiece is completely sawn through, release pressure push button. The saw band drive stops.
  • Page 55: Setting Diversion Wheel

    Setting diversion wheel In case that the saw band runs down from deflection wheel 2 and/or diversion wheel 3, you can adjust the carriage of diversion wheel 1 to change saw band line as follows Saw band moves inward toward the saw bow: ...
  • Page 56: Setting The Saw Band Guides

    Setting the saw band guides The saw band must always be guided between the ball bearings. The lateral distance between the lateral surface and saw band should be 0.1 mm (see drawing). It is important to ensure that the saw band teeth run freely and are not damaged by the guides. If the guide clearance between ball bearing guide and saw band be incorrect proceed as follows.
  • Page 57: Repair Electrical Malfunctions

    Repair electrical malfunctions Warning! Electrocution hazard! Only an electrician may repair an electrical malfunction of the machine's electrical equipment if these activities differ from operating tasks. The repair must be con- ducted according to electro-technological regulations. Danger! Running saw band may cause serious severance injury! •...
  • Page 58: Check Saw-Band Motor

    When plugging in the power Incorrect connection, phase Check connection; send supply line, the line fuse and neutral connections electrical box for safety trips swapped reasons Power semiconductor defe- Send electrical box for cive (electrical box with safety reasons to check and electronical brake) repair.
  • Page 59: Guarantee

    • Wearing parts such as drive belts, saw bands and carbon brushes of the motors The manufacturer of the BS 450 is not liable for the quality of manufactured parts.The proprietor alone is responsible for quality control and the quality of parts manufactured with the machine.
  • Page 60: Cleaning The Machine

    Before every maintenance activity (except for examination of safety equipment):  Place the saw bow in the rear position. If a workpiece is still in the machine, remove it (see Chap. 7.5).  Turn the machine off at the main switch, and ensure it is not activated again. After every maintenance activity: ...
  • Page 61: Removing The Saw Band

    How to tension the saw band: Information • Since the length of the saw band varies due to manufacturing tolerances and tem- perature fluctuations, you must find the optimal tension for the saw band while work- ing with the machine. •...
  • Page 62: Inserting The Saw Band

    Warning! Coiling up the old saw band poses an injury risk - especially for the facial area! Operator and assisting person must be especially careful and wear protective glass-  Coil up the old saw band to safely dispose of it. ...
  • Page 63: Check Safety Equipment

     Lead the saw band between the fairing and into the protective cover. If not yet done, remove cover plate (A).  Insert the saw band through the upper saw band guide rolls (B).  Then insert saw band through the lower saw band guide rolls (C). ...
  • Page 64: Bs 450 Maintenance

    (see Chap. 8.7). BS 450 maintenance Serial number BS 450: ........Please record the maintenance activities in the table according to the sample entry! Date...
  • Page 65: Dismantling And Disposal

    During disposal separate the individual types of materials and dispose of them in ac- cordance with country-specific regulations. Information The BS 450 does not contain dangerous materials The following rules must be observed when disposing of the machine at the end of its lifecycle: •...
  • Page 66: Annex

    Annex 11.1 Circuit diagram ENGLISH...
  • Page 67: Spare Part List

    BS 450 1300003221 driving motor BS 450 1300003222 balance spring BS 450 1300003223 locking device for angle scale BS 450 1300003224 push buttons BS 450 1300003225 hand wheel pipe climping BS 450 1300003226 fasten screw pipe climping BS 450...
  • Page 68 Table des matières Page Informations élémentaires importantes ................68 Indications juridiques ......................68 Symboles de sécurité ....................... 68 Abréviations utilisées ......................68 Distance avec les objets de la pièce ................. 68 Marquage sur la machine ....................69 Consignes de sécurité élémentaires ................. 69 Comportement en cas d'urgence ..................
  • Page 69 Utilisation ..........................80 Avant chaque mise en marche ..................80 Dispositif de protection ..................... 80 Allumage et extinction de la BS 450 ................. 81 Paramétrage de l'angle de sciage ..................81 Placement d'une pièce dans la machine ................82 Sciage ..........................83 Diagnostics et Réparations ....................
  • Page 70: Informations Élémentaires Importantes

    Polyfluorure de vinylidène (Fluoropolymère thermoplastique semi-cristallin, opaque) Directive pour la prévention des accidents Distance avec les objets de la pièce Les indications spatiales pour la distance avec les objets de la pièce liées à la BS 450 se trou- vent sur l'illustration ci-dessous. FRANÇAIS...
  • Page 71: Marquage Sur La Machine

    Plaque signalétique et Marquage CE de signalétique la BS 450 Consignes de sécurité élémentaires Ce chapitre contient les consignes de sécurité élémentaires permettant d'exploiter la BS 450 en toute sécurité. Comportement en cas d'urgence Avertissement ! Risque de blessure due à la course du ruban de scie ! Patientez, après la coupure de l'interrupteur principal, jusqu'à...
  • Page 72: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    • Shunter les interrupteurs de sécurité, les éléments de commandes ou autres composants de commande ; • Scier des matières non préconisées pour la BS 450, comme le bois ou le métal par exemple ; • Travailler sur la machine sans porter les équipements de protection individuelle mentionnés dans cette notice de sécurité.
  • Page 73: Consignes De Sécurité Informelles

    Le tableau qui suit indique quelles personnes peuvent intervenir sur la BS 450 et à quel moment et quelles qualifications elles doivent avoir. Moment Personne responsable et Personne qualifiée accréditée Transport – Installation – Mise en marche – Utilisation Recherche de pannes Réparation...
  • Page 74: Risque D'incendie

    2.9.1 Risque d'incendie Avertissement ! Risque d'incendie lié aux déchets de plastiques ! • Maintenez toute source d'étincelles éloignée de la zone de travail. • Ne fumez pas dans la zone de travail. • Assurez-vous qu'aucune flamme nue ne soit présente dans la zone de travail Lutte contre l'incendie : •...
  • Page 75: Risque Pour L'environnement

    • Embase en V pour le traitement de tuyaux de petits diamètres • Embout pour les découpes avec entailles frontales de rayons de différentes tailles Contenu de la livraison La livraison de la BS 450 est composée de : • BS 450 • 1 boîtier de raccordement •...
  • Page 76: Pièces À Scier

    Attention ! La BS 450 ne peut scier les plastiques à renfort de verre que si les poussières peuvent être évacuées par un dispositif d'aspiration. Lors de la découpe de plastiques à renfort de verre, la poussière peut conduire au dys- fonctionnement des équipements mécaniques et électriques de la BS 450.
  • Page 77: Configuration Et Fonction

    Poignée-étoile pour la tension du ruban Poulie de renvoi Fonctionnement La BS 450 scie les tuyaux en plastique • de diamètres différents, • de différents types de plastique, • à un angle paramétrable. Le processus de découpe se déroule comme suit : •...
  • Page 78: Concept De Sécurité

    Livraison, Déplacement intermédiaire et Stockage Livraison • La BS 450 est en général livrée par une entreprise de transport et déchargée dans les locaux du client. • La machine est fixée sur une palette en bois, transportée et livrée debout.
  • Page 79: Déplacement Intermédiaire

    Risque d'endommagement de la machine lié à un déplacement mal adapté. La BS 450 ne doit pas être soulevée par l'une de ses pièces (ex : par l'étrier de scie) avec un appareil de levage, mais elle doit être soulevée et déplacée uniquement par son châssis, à...
  • Page 80: Plan D'installation

     Transportez la BS 450 jusqu'au lieu d'installation (voir chapitre 5.3). Prenez garde lors de la dépose aux distances horizontales et verticales nécessaires. Elles dépendent de façon dé- terminante des dimensions et de la longueur des pièces à...
  • Page 81: Mise En Place Des Raccordements Électriques

    électrique qui répond aux exigences. Si nécessaire, l'impédance du réseau électrique peut être calculée par un fournisseur d'énergie local.  Assurez-vous que la ligne qui arrive sur la BS 450 est équipée d'un dispositif de protection contre les surintensités correctement dimensionné.
  • Page 82: Première Mise En Service

    Relâchez le bouton-poussoir pour arrêter le ruban de scie. c) Si le ruban bouge de haut en bas, c'est que la BS 450 est correctement branchée. d) Si le ruban bouge de bas en haut, c'est que le raccordement électrique doit être corrigé...
  • Page 83: Allumage Et Extinction De La Bs 450

    Découpes en biais La zone de biais de la BS 450 va de 0° à 45°. Ainsi il est possible d'effectuer les dé- coupes en biais d'un côté.  Si ce n'est pas encore fait, poussez l'étrier de scie en position arrière de départ.
  • Page 84: Placement D'une Pièce Dans La Machine

     Verrouillez la position d'angle du châssis de la scie en tirant sur le levier de verrouillage rapide.  En fonction de l'angle de sciage paramétré il peut arriver qu'un des éléments de fixation de la pièce à scier se retrouve sur la ligne de découpe. Si cela arrive, retournez l'élément de fixation (voir chapitre 7.5).
  • Page 85: Sciage

    Information Grâce au serre-flanc de tuyau il est possible de fixer des tuyaux d'un diamètre maxi- mum de 450 mm.  Sécurisez (à l'aide d'un appareil de levage par exemple) le bout restant non sécurisé, de fa- çon qu'il ne puisse pas tomber de l'embase une fois la découpe effectuée. ...
  • Page 86: Diagnostics Et Réparations

    Information Maintenez le bouton-poussoir enfoncé pendant toute la découpe. Si vous souhaitez interrompre la procédure de sciage, relâchez simplement le bouton-poussoir. • La propulsion du ruban de scie s'arrête.  Tirez doucement l'étrier de scie vers l'avant. Information Afin d'optimiser la découpe, il est important que la pièce soit découpée lentement. •...
  • Page 87: Réglage De La Poulie De Renvoi

    Réglage de la poulie de renvoi Au cas ou le ruban de scie sort de la poulie de renvoi 2 et/ou de la poulie de renvoi 3, vous dis- posez des possibilités suivantes avec la coulisse du dispositif de renvoi 1 pour régler la course du ruban Le ruban de scie bouge vers l'intérieur de l'étrier de scie : ...
  • Page 88: Réglage Des Guides-Ruban

    Réglage des guides-ruban Le ruban de scie doit toujours courir entre les roulements à billes. La distance latérale entre la surface d'habillage et le ruban de scie doit être de 0,1 mm (Voir l'esquisse). Il est important de faire attention que les dents du ruban de scie courent librement sans être en- dommagées en passant entre les guides.
  • Page 89: Correction Des Dysfonctionnements Électriques

    Risque lié au choc électrique ! La correction des dysfonctionnements électriques sur les équipements électriques de la BS 450, lorsque les activités à réaliser s'écartent des activités effectuées par l'opérateur en cours de fonctionnement, ne doit être entreprise que par un élec- tricien qualifié, suivant les règles en matière d'électrotechnique.
  • Page 90 Après allumage le ruban de Le champ tournant du ré- Contrôlez le champ tournant scie court dans la mauvaise seau électrique est incorrect du réseau électrique, et si direction nécessaire tournez les phases grâce à l'inverseur de phase dans la prise Le moteur vrombit après Il manque une phase sur le Contrôlez le circuit d'alimen-...
  • Page 91: Contrôle Du Fonctionnement De La Scie À Ruban

    Sont exclus de la garantie : • Les dommages de la BS 450, dus à une usure normale, à une surcharge ou à un traitement inapproprié, plus particulièrement à un environnement de fonctionnement inadapté.
  • Page 92: Nettoyage De La Machine

    Tous les travaux d'entretien doivent être réalisés dans les délais impartis et con- sciencieusement. Afin que la BS 450 reste prête à l'emploi et hautement performante, vous devez réaliser tous les travaux d'entretien contenus dans ce manuel dans les délais impartis et de façon consciencieuse.
  • Page 93: Tension Du Ruban De Scie

    Respectez par conséquent la bonne tension. • N'utilisez que des rubans de scie d'origine du fabricant de la BS 450, car l'utilisa- tion de rubans de scie tiers ne garantit pas qu'ils sont confectionnés et fabriqués pour la contrainte et la sécurité...
  • Page 94: Retrait Du Ruban De Scie

     Si la tension du ruban de scie n'est pas suffisante (mauvaise qualité de la découpe, décro- chage du ruban des roues de renvoi, etc.), tournez la poignée-étoile (D) de la poulie de ren- voi (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le ruban soit tendu de façon optimale.
  • Page 95: Insertion D'un Ruban De Scie

    Le chapitre 9.4 vous indique comment installer un ruban de scie neuf. Insertion d'un ruban de scie Danger ! Blessure grave par arrachement liée au ruban de la scie en marche ! La personne dont il est question plus loin ne peut pénétrer dans la zone à risque/zone de travail qu'après que la machine ait été...
  • Page 96: Contrôle Des Dispositifs De Sécurité

     Contrôlez ensuite que le ruban de scie court au centre des trois roues et par les guides- ruban (B et C).  Ne tendez le ruban de scie que légèrement, en tournant la poignée-étoile (D) dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chapitre 9.2) ...
  • Page 97: Protocole De Maintenance De La Bs 450

    (voir chapitre 8.7). Protocole de maintenance de la BS 450 Numéro de série de la BS 450 : ........Veuillez reporter les activités d'entretien dans le tableau conformément à l'exemple ! Date Activité...
  • Page 98: Démontage Et Mise Au Rebut

     Éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur principal.  Retirez la prise de raccordement de la BS 450 de la prise secteur.  Si la machine doit être transportée à un autre endroit, déplacez l'étrier de scie et réglez-le à...
  • Page 99: Annexe

    Annexe 11.1 Schéma électrique FRANÇAIS...
  • Page 100: Listes Des Pièces De Rechange

    Boîtier de raccordement BS 450 1300003221 Moteur d'entraînement BS 450 1300003222 Ressort de compensation BS 450 1300003223 Dispositif d'arrêt pour la graduation d'angle BS 450 1300003224 Bouton-poussoir BS 450 1300003225 Molette de blocage du tuyau BS 450 1300003226 Vis de blocage du tuyau BS 450...
  • Page 101 NOTES...
  • Page 102 NotES...
  • Page 103 NotES...
  • Page 104 Industrial Zone, Shanghai 201611, China export@rothenberger.es • www.rothenberger.es Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn ROTHENBERGER Sweden AB Sweden Hemvärnsgatan 22 •...

Table des Matières