Bosch Rexroth ISO 7368 Mode D'emploi page 16

Valves cartouches à 2 voies
Table des Matières

Publicité

16/52
Bosch Rexroth AG
Technische Daten
Einbaulage
Einbaumaße
Umgebungstemperatur
Druckmitteltemperatur
Viskosität
empfohlen
max. zulässig
Druckmittel
max. Betriebsdruck
3
Steuerölvolumen in cm
ohne Feinsteuerkerben 0,5
mit Feinsteuerkerben
Feder (Öffnungsdruck in A)
Maximal zulässiger Verschmutzungsgrad
der Druckflüssigkeit
Reinheitsklasse nach ISO 4406 (c)
1)
Die für die Komponenten angegebenen Reinheitsklassen müssen in Hydrauliksystemen eingehalten werden.
Eine wirksame Filtration verhindert Störungen und erhöht gleichzeitig die Lebensdauer der Komponenten.
Zur Auswahl der Filter, siehe Katalogblätter RD 50070, RD 50076 und RD 50081.
Technical data
Installation position
Installation dimensions
Ambient temperature
Hydraulic fluid temperature
Viscosity
recommended
max. permissible
Hydraulic fluid
Max. working pressure
3
Control volume (cm
)
without metering notches 0.5
with metering notches
Spring (opening pressure in A)
Maximum permitted degree of
contamination of pressure fluid
Purity class to ISO 4406 (c)
1)
The purity classes stated for the components must be complied with in hydraulic systems.
Effective filtration prevents problems and also extends the service life of components.
For a selection of filters, see catalog sections RE 50070, RE 50076 and RE 50081.
Caractéristiques techniques
Position de montage
Cotes d'implantation
Température ambiante
Température du fluide
Viscosité
recomandée
max. adm.
Fluide
Pression de service max.
3
Volume de commande (cm
)
sans fentes de progressivité 0,5
avec fentes de progressivité 0,53
Ressort (pression d'ouverture en A)
Degré de pollution maximal admissible
du fluide
Classe de pureté suivant ISO 4406 (c)
1)
Les classes de pureté indiquées pour les composants doivent être respectées dans les systèmes hydrauliques.
Une filtration efficace empêche des défaillances et augmente simultanément la durée de vie des composants.
Pour la sélection des filtres, voir fiches techniques RF 50070, RF 50076 et RF 50081.
Hydraulics
beliebig
nach ISO 7368
°C –20...+50
°C –20...+80
2
mm
/s 20...100
2
mm
/s 10...800
Hydrauliköl nach DIN 51524...535, andere Medien nach Rücksprache
bar A, B, F: 315
NG 10
16
1,5
0,53
2,0
siehe Bestellübersichten
Klasse 18/16/13
as desired
to ISO 7368
°C –20...+50
°C –20...+80
2
mm
/s 20...100
2
mm
/s 10...800
Hydraulic oil to DIN 51524...535, other fluids after consultation
bar A, B, F: 315
NG 10
16
1.5
0.53
2.0
See order overviews
1)
Class 18/16/13
indifférente
selon ISO 7368
°C –20...+50
°C –20...+80
2
mm
/s 20...100
2
mm
/s 10...800
Huile hydraulique suivant DIN 51524...535, autres fluides sur demande
bar A, B, F: 315
NG 10
16
1,5
2,0
voir gamme de commandes
Classe 18/16/13
25
32
3,4
8,9
5,5
11,2
1)
25
32
3.4
8.9
5.5
11.2
25
32
3,4
8,9
5,5
11,2
1)
ISO 7368
1 987 761 105/02.08
40
50
14
30
17
32
40
50
14
30
17
32
40
50
14
30
17
32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières