1 987 761 105/02.08
ISO 7368
Geräteabmessungen
Unit dimensions
Cotes d'encombrement
*) Anmerkung
Diese Blenden werden auch in den
Einbauventilen für die Funktionen
„Druckbegrenzungsventil" und „Druck-
minderventil" verwendet und sind dabei
im Lieferumfang enthalten (Seite 9).
Stopfen
Ventil
Valve
Valve
16
25
32
40
50
*)
*) Note
These orifices are also used in the
cartridge valves for the "pressure relief
valve" and "pressure reducing valve"
functions. They are also included in the
scope of delivery (page 9).
Plugs
NG
G
1
10, 16
G
/
8
1
16, 25
G
/
A ISO 228
4
3
32
G
/
A ISO 228
8
1
40, 50
G
/
A ISO 228
2
im Lieferumfang
included in scope of delivery
compris dans la fourniture
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
Deckel
Ø
Cover
mm
Couvercle
16
0
25
0,5
32
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,2
1,4
1,5
1,6
1,8
2,0
2,5
3,0
40
0,6
50
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
2,5
*) Remarque
Les gicleurs sont également utilisés
dans les cartouches des limiteurs et
des réducteurs de pression, ils sont
dans ce cas compris dans la fourniture
(voir page 9).
Bouchons
SW
Nm
+3
5
10
+6
6
20
+6
8
39
+6
10
59
39/52
Material-Nr.
Material No.
Référence
1 813 464 001
1 810 361 017
1 810 361 018
1 810 361 019
1 810 361 029
1 810 361 022
1 810 361 020
1 810 361 021
1 810 361 023
1 810 361 045
1 810 361 027
1 810 361 024
1 810 361 028
1 810 361 054
1 810 361 040
1 810 361 048
1 810 361 049
1 810 361 050
1 810 361 051
1 810 361 052
1 810 361 053
1 810 361 039
1 810 361 036
1 810 361 032
Material-Nr.
Material No.
Référence
1 813 462 009
1 813 462 010
1 813 462 011
1 813 462 012