Sommaire des Matières pour DEUTZ-FAHR AGROLUX F 50
Page 1
SAME DEUTZ-FAHR DEUTSCHLAND GmbH MANUEL D’ATELIER AGROLUX F 50 AGROLUX F 60 AGROLUX F 70 AGROLUX F 80...
Page 3
INTRODUCTION INTRODUCTION Le présent manuel d'atelier se veut autant un outil précieux à la formation des tech- niciens répateurs qu'un guide pratique pour améliorer la qualité des réparations. En effet, le présent manuel d'atelier réunit à l'intention des techniciens de réparation les informations qui leur permettront : d'exécuter correctement la recherche des pannes, d'effectuer les interventions sans s'exposer à...
Page 5
LA SÉCURITÉ EN GÉNÉRAL PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les réparations effectuées correctement sont extrêmement importantes pour le fonctionnement régulier des tracteurs confiés à un atelier pour la réparation ou la révision. Les techniques de contrôle et de réparation conseillées et décrites dans le présent manuel sont des méthodes efficaces et sûres afin d'obtenir un bon fonctionnement.
Page 6
LA SÉCURITÉ EN GÉNÉRAL 8 - Lors de la mise en route du moteur, s'assurer que le local est bien aéré pour éviter la concentration de gaz toxiques; toujours relier au pot d'échappe- ment des dispositifs d'évacuation forcée des fumées. 9 - Éviter impérativement de faire fonctionner le moteur sans les carters pro- tecteurs en place ;...
Page 7
LA SÉCURITÉ EN GÉNÉRAL 22 - Avant de travailler sur les circuits hydrauliques et sur le moteur, laisser l'huile et l'eau se refroidir. 23 - Lors des opérations de dépose et d'assemblage de certains ensembles, il faut disposer un support sous le tracteur; utiliser des béquilles, des vérins ou des blocs adaptés au poids à...
Page 8
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L’EXÉCUTION DES TRAVAUX PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'EXÉCUTION DES TRAVAUX Lors du démontage ou du remontage d'une pièces, toujours respecter les précautions générales ci-après. PRÉCAUTIONS DE DÉMONTAGE • Sauf indication contraire, poser les équipements de travail au sol. •...
Page 9
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L’EXÉCUTION DES TRAVAUX • Pour l'application des produits d'étanchéité (colles, mastics, pâtes, etc.) nettoyer la surface concernée, éliminer toute trace d'huile et de graisse, contrôler qu'elle n'est pas détériorée ni sale, puis mettre le produit de manière uniforme en ayant soin qu'il ceinture complètement les trous éventuels.
Page 10
LEVAGE LEVAGE Les ensembles du tracteur de plus de 25 kg ou, en tout cas, d'un encombrement important, doivent être soutenus ou déposés par un appareil de levage et des câbles métalliques ou des élingues en polyester. Dans les paragraphes consacrés aux Déposes et Mises en place des ensembles, la remarque (nota) concernant le poids à...
Page 11
STRUCTURE DU MANUEL STRUCTURE DU MANUEL SECTION 00 Elle présente les règles de sécurité générales, le mode de lecture et de mise à jour du manuel, les symboles utilisés et les produits nécessaires au réparateur, les couples de serrage standard et un tableau des valeurs pour la conversion des unités de mesure.
Page 12
MÉTHODE DE CONSULTATION DU MANUEL MÉTHODE DE CONSULTATION DU MANUEL Dépose et mise en place des ensembles (1) Lors de la dépose ou de la mise en place des ensembles, l'ordre détaillé des travaux et les techniques à employer sont décrits dans les opérations de dépose ; si l'ordre des travaux de mise en place est l'exact contraire de celui de la dépose, il sera omis.
Page 13
COMMENT LIRE ET METTRE À JOUR LE MANUEL COMMENT LIRE ET METTRE À JOUR LE MANUEL MISE À JOUR DU MANUEL Chaque adjonction, correction ou variation sera transmise aux centres agréés. Avant de commencer une réparation ou une révision, consulter les informations les plus récentes dans la mesure où elles peuvent fournir des données supplémentaires et plus exhaustives par rapport à...
Page 14
COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE DES VIS ET ÉCROUS Les couples de serrage spécifiques d'éléments importants et les serrages qui demandent une méthode d'exécution particulière, sont indiqués dans chacun des paragraphes concernant l'assemblage. Les couples de serrage indiqués se réfèrent aux montages de vis et écrous sans lubrification et éventuellement avec le filetage enduit d'un produit anaérobie de frein de filet.
Page 15
COUPLES DE SERRAGE 2. RACCORDS Les couples de serrage indiqués se réfèrent aux montages des raccords sur n'importe quel type de matériau. Raccords d'extrémité Raccords d'extrémité Raccords d'extrémité Raccords d'extrémité à droits 90° “T” “L” Couple Couple Couple Couple Filetage Clé...
Page 16
COUPLES DE SERRAGE 3. BOUCHONS Bouchons à tête hexagonale Bouchons filetés à six pans creux Couple Couple Filetage Clé Clé Nm ±10% Nm ±10% M6x1 – – M8x1 – – M10x1 M10x1,25 – – M10x1,5 – – M12x1,25 – – M12x1,5 M12x1,75 –...
Page 18
PRODUITS FREIN DE FILET, ADHÉSIFS, PRODUITS D’ÉTANCHÉITÉ ET DE LUBRIFICATION PRODUITS FREIN DE FILET, ADHÉSIFS, PRODUITS D'ÉTANCHÉITÉ ET DE LUBRIFICATION FONCTION DÉSIGNATION DESCRIPTION Produit anaérobie adapté au freinage faible de vis et d'écrous de fixation, de réglage et de Loctite 222 précision.
Page 19
PRODUITS FREIN DE FILET, ADHÉSIFS, PRODUITS D’ÉTANCHÉITÉ ET DE LUBRIFICATION FONCTION DÉSIGNATION DESCRIPTION Colle cyanoacrylate instantanée pour le collage de surfaces acides et poreuses d'un grand nombre de matériaux, tels que céramique, bois, caoutchouc et plastique (excepté poly- Loctite 401 oléfine).
Page 20
TABLEAU DE CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE TABLEAU DE CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE CONVERSION UNITÉS ANGLO-SAXONNES CONVERSION UNITÉS MÉTRIQUES EN EN UNITÉS MÉTRIQUES UNITÉS ANGLO-SAXONNES = mm = inch inch x 25,40 mm x 0,0394 = foot m x 3,281 foot x 0,305 = yard yard x 0,914...
1. TRANSMISSION INTRODUCTION 1. TRANSMISSION INTRODUCTION • Cette série de tracteurs se décline dans les versions suivantes: a - Transmission à 4 rapports synchronisés pour 2 gammes et mini-réducteur b - Transmission à 5 rapports synchronisés pour 2 gammes et mini-réducteur c - Transmission à...
1. TRANSMISSION DESCRIPTION DESCRIPTION • La transmission reçoit le mouvement du moteur endothermique et, par l'intermédiaire de l'ensemble embrayages (1), l'ensemble boîte de vitesses et inverseur (2), le groupe HML (3) et l'ensemble commande des gammes (4), transmet le mouvement au couple conique (5). Le mouvement est ensuite transmis aux réducteurs épicycloïdaux (6) et donc aux roues (7).
1. TRANSMISSION 1.1 CARTER D'UNION 1. TRANSMISSION 1.1 CARTER D'UNION D002360 1 - Volant 2 - Disque d'embrayage de la transmission 3 - Arbre de commande de la prise de force arrière 4 - Butée d'embrayage de la transmission 5 - Manchon d'embrayage de la transmission 6 - Support de manchon 7 - Levier d'actionnement de l'embrayage de la transmission 8 - Piston de commande d'embrayage...
Page 27
1. TRANSMISSION 1.3 ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR (Version avec HML) 1.3 ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR (Version avec HML) D0021110 1 - Pignon menant de marche arrière 9 - Synchroniseur de 4e et 5e 2 - Synchroniseur d'inverseur 10 - Pignon mené...
Page 28
1. TRANSMISSION 1.4 ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR (Version sans HML à 5 rapports) 1.4 ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR (Version sans HML à 5 rapports) REMARQUE: pour la version à 4 rapports, les pièces 15 et 16 ne sont pas montées. D0021500 1 - Pignon menant de marche arrière 9 - Pignon mené...
1. TRANSMISSION 1.5 TIGE DE COMMANDE INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR 1.5 TIGE DE COMMANDE INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR REMARQUE: les versions avec HML ne sont pas équipées de la fourchette (13) de sélection du mini-réducteur et l'entretoise (6) est montée à la place de l'entretoise (4). D0021640 1 - Levier de renvoi 8 - Bille...
Page 30
1. TRANSMISSION 1.6 TIGE DE COMMANDE VITESSES (Version à 5 rapports) 1.6 TIGE DE COMMANDE VITESSES (Version à 5 rapports) REMARQUE: la version à 4 rapports n'est pas équipée de la fourchette (7) et prévoit le montage de l'entretoise (4). 1ª...
1. TRANSMISSION 1.7 ENSEMBLE GAMMES ET FREIN DE STATIONNEMENT 1.7 ENSEMBLE GAMMES ET FREIN DE STATIONNEMENT VERSION 3 GAMMES VERSION 2 GAMMES D0021510 1 - Manchon d'enclenchement des gammes rapide et 8 - Disques de frein de stationnement moyenne 9 - Pignon mené 4RM et frein de stationnement 2 - Pignon mené...
1. TRANSMISSION 1.8 TIGE DE COMMANDE DES GAMMES ET LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT 1.8 TIGE DE COMMANDE DES GAMMES ET LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT REMARQUE: les versions 2 gammes ne sont pas équipées de la fourchette (11) et prévoient le montage de l'entretoise (3).. 1 - Levier de passage des gammes 6 - Manchon 11 - Fourchette de gamme lente...
2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE 2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE DESCRIPTION La prise de force arrière est un dispositif qui permet de transmettre aux outils un couple moteur à un régime de rotation fixé. Le mouvement de rotation est directement pris du moteur et l'enclenchement de la prise de force est commandé par l'opé- rateur au moyen du bouton situé...
2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE 2.1 EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE 2.1 EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE D0021880 1 - Moyeu 2 - Embrayage d'enclenchement prise de force 3 - Corps 4 - Cloche d'embrayage 5 - Embrayage de frein de prise de force 6 - Ressort de rappel piston 7 - Cylindre d'accumulateur 8 - Ressort d'accumulateur...
Page 39
2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE 2.1 EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE FONCTIONNEMENT Quand la prise de force est enclenchée • Quand l'opérateur commande l'enclenchement de la prise de force, l'électrovalve (1) est excitée et l'huile sous pres- sion provenant de la soupape de régulation (2) afflue dans le conduit a. •...
Page 40
2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE 2.1 EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE Quand la prise de force est désenclenchée • Le désenclenchement de la prise de force se produit après la désexcitation de l'électrovalve (1). • L'huile sous pression dans le conduit a est dirigé dans le circuit de vidange à travers l'électrovalve (1). •...
Page 41
2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE 2.2 PRISE DE FORCE À 2 RÉGIMES 2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE 2.2 PRISE DE FORCE À 2 RÉGIMES D0021600 1 - Arbre d'entrée de la prise de 5 - Arbre d'entraînement 10 - Arbre de sortie 15 - Tige de sélection du régime force 6 - Roulement (55-70 CV)
2. PRISE DE FORCE ARRIÈRE 2.3 PRISE DE FORCE À 2 RÉGIMES ET PRISE DE FORCE "SYNCRO" (PROPORTIONNELLE) 2.3 PRISE DE FORCE À 2 RÉGIMES ET PRISE DE FORCE "SYNCRO" (PROPORTIONNELLE) D0021590 1 - Arbre d'entrée de la prise de force 8 - Arbre de sortie 14 - Pignon de renvoi de la prise de force "Syncro"...
3. PONT AVANT 3.2 PIGNON, DIFFÉRENTIEL ET BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL 3.2 PIGNON, DIFFÉRENTIEL ET BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL D0021580 1 - Carter de pont 9 - Roulement 17 - Roulement 2 - Grande couronne 10 - Entretoise 18 - Pignon central 3 - Satellite 11 - Roulement 19 - Support de différentiel...
Page 46
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE DESCRIPTION 4. SYSTÈME HYDRAULIQUE DESCRIPTION Cette série de tracteurs est équipée d'un système hydraulique à deux organes principaux: A - Circuit de direction et services. B - Circuit de relevage et distributeurs des services auxiliaires. Chaque circuit est alimenté par une pompe hydraulique à engrenage qui a pour fonction de transformer l'énergie déve- loppée par le moteur en énergie hydraulique.
Page 47
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.1 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version de base) (1/2) 4.1 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version de base) (1/2) CIRCUIT DE DIRECTION ET SERVITUDES 32 cm 1.5-11 bar 0.5 L/min max M12x1.5 ø1.1 11 bar 2WD: 100÷105 bar 4WD: 150÷155 bar 18 bar 5 bar 3.4 bar M12x1.5...
Page 48
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.2 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version de base) (2/2) 4.2 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version de base) (2/2) CIRCUIT DU RELEVAGE ET DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES 210 bar Lower 6 bar 180 bar D0021670 1 - Filtre sur l'aspiration (160 µm) 2 - Pompe hydraulique (22,5 cc/giro) 3 - Distributeur des services auxiliaire à...
Page 49
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.3 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version full optional) (1/2) 4.3 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version full optional) (1/2) CIRCUIT DE DIRECTION, SERVITUDES ET HML 32 cm 1.5-11 bar 0.5 L/min max M12x1.5 1 - Filtre sur l'aspiration (160 µm) ø1.1 2 - Pompa hydraulique (11 cm3/tour) 3 - Résonateur 11 bar 4 - Distributeur rotatif de direction...
Page 50
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.4 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version full optional) (2/2) 4.4 SCHÉMA HYDRAULIQUE (version full optional) (2/2) CIRCUIT DE RELEVAGE, FREINAGE DE REMORQUE ET DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES (V=840 cc) Rear lift Tirante dx Right tie rod 210 bar Lower 6 bar Q reg.
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.5 POMPE À ENGRENAGE DU CIRCUIT DE DIRECTION 4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.5 POMPE À ENGRENAGE DU CIRCUIT DE DIRECTION D0021760 CARACTÉRISTIQUES Cylindrée: 11 cm3/tr Pression maximale d'utilisation: 155 bar Débit maximum: 26,2 /min à 2200 tr/min 10-29 10-29...
Page 52
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.6 POMPE À ENGRENAGE DU CIRCUIT DE RELEVAGE 4.6 POMPE À ENGRENAGE DU CIRCUIT DE RELEVAGE D0021770 CARACTÉRISTIQUES Cylindrée: 22,5 cc/giro Pression maximale d'utilisation: 190 bar Débit maximum: 53,5 /min à 2200 tr/min 10-30...
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.7 DIRECTION HYDROSTATIQUE 4.7 DIRECTION HYDROSTATIQUE SCHÉMA HYDRAULIQUE 2WD: 100÷105 bar 4WD: 150÷155 bar D0021680 FONCTIONNEMENT • La direction hydrostatique se compose d'un distributeur et d'un doseur rotatif ; le fonctionnement de ces unités est de type hydrostatique. •...
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.8 BLOC D'ÉLECTROVALVES DU GROUPE HML 4.8 BLOC D'ÉLECTROVALVES DU GROUPE HML SCHÉMA HYDRAULIQUE D0021850 CONNEXIONS COMPOSANTS P - Alimentation 1 - Électrovalve de gamme rapide (H) L1 - Entrée lubrification 2 - Électrovalve de gamme lente (L) L2 - Sortie lubrification 3 - Clapet de pilotage désengagement gamme moyenne H - Vers l'embrayage gamme rapide (H)
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.9 DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES 4.9 DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES VERSION 4 VOIES SCHÉMA HYDRAULIQUE 180 bar D0021860 1. Élément float (position flottante) 2. Élément à double effet 3. Soupape de sûreté 4. Vis de conversion DE/SE VERSION 6 VOIES SCHÉMA HYDRAULIQUE Q reg.
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.10 VALVE DE FREINAGE DE REMORQUE 4.10 VALVE DE FREINAGE DE REMORQUE VERSION ITALIE FONCTION La valve de freinage de remorque est montée lorsqu'il est nécessaire d'effectuer le freinage de la remorque. FONCTIONNEMENT D0021840 Levier d'activation de la valve en position “1” •...
Page 57
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.10 VALVE DE FREINAGE DE REMORQUE SCHÉMA HYDRAULIQUE D0021810 CONNEXIONS P - Alimentation valve N - Vers le distributeur des services auxiliaires B - Vers le frein de remorque Vidange Y1-Y2 - Raccordement au système de freinage du tracteur Pressostat du frein de stationnement CARACTÉRISTIQUES •...
Page 58
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.10 VALVE DE FREINAGE DE REMORQUE VERSION EXPORT FONCTION La valve de freinage de remorque est montée lorsqu'il est nécessaire d'effectuer le freinage de la remorque. FONCTIONNEMENT D0021820 • Quand les freins ne sont pas actionnés, il n'y a pas de pression à l'orifice B. •...
Page 59
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.10 VALVE DE FREINAGE DE REMORQUE SCHÉMA HYDRAULIQUE D0021830 CONNEXIONS P - Alimentation valve N - Vers le distributeur des services auxiliaires B - Vers le frein de remorque Vidange Y1-Y2 - Raccordement au système de freinage du tracteur LS - Signal Load Sensing CARACTÉRISTIQUES •...
Page 60
PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC...
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.11 BLOC D'ÉLECTROVALVES DES SERVICES 4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.11 BLOC D'ÉLECTROVALVES DES SERVICES SCHÉMA HYDRAULIQUE B - B 18 bar C - C CONNEXIONS P - Alimentation DT - Vers le dispositif d'engagement du pont avant DF - Vers le dispositif de blocage de différentiel PTO -Vers l'embrayage de la prise de force arrière L1 - Vers la lubrification du groupe HML et de l'arbre secon- daire...
Page 62
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE 4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE SCHÉMA HYDRAULIQUE CONNEXIONS P - Alimentation distributeur A - Commande de relevage COMPOSANTS 1 - Raccord 210 bar 2 - Tiroir de la soupape de réglage de la vitesse de descente (Valvematic) ø2 3 - Poussoir...
Page 63
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE 4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE FONCTION Le distributeur de relevage a pour fonction d'envoyer l'huile sous pression au vérin de relevage, ce qui détermine le sou- lèvement et l'abaissement des outils attelés. Il comporte les clapets ou soupapes suivants: •...
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE FONCTIONNEMENT Lorsque le relevage n'est pas actionné (position neutre) • L'huile sous pression en provenance de la pompe (1) afflue dans le conduit Du fait que tous les passages sont fermés, la pression s'élève et, lorsque la force exercée sur le clapet de com- mande (2) est suffisante pour vaincre la force du ressort (3), le clapet (2) est déplacé...
Page 65
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE Lorsque la descente est commandée • Le déplacement du tiroir (4) sur la droite détermine le départ de la descente qui peut être divisée en deux phases • PHASE1 Le déplacement du tiroir (4) vers la droite met en communication: - le conduit b avec la conduit c, ce qui permet le déplacement du piston (6) vers la droite.
Page 66
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE • PHASE 2 Le déplacement du tiroir (6) vers la droite provoque également le déplacement de la bille (7) dans le même sens et met en communication la chambre m du clapet anti-retour (8) au conduit e. Pour cela, la pression régnant dans la chambre m diminue et la force exercée sur le piston (6) par la pression ré- gnant dans la chambre n permet de déplacer sur la droite le clapet (8), ce qui met en communication le conduit p avec le conduit e et ouvre le passage de l'huile avec pour conséquence la descente du relevage.
Page 67
4. SYSTÈME HYDRAULIQUE 4.12 DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE 3. Lorsque la montée est commandée • Le déplacement du tiroir (4) vers la gauche ouvre les passages entre les conduits b et d, f et g, a et e. Lorsque la force exercée par la pression régnant dans le conduit e est suffisante pour vaincre la force exercée par la pression régnant dans la chambre m, la soupape (8) est déplacée vers la droite et l'huile peut affluer dans le conduit p et à...
Page 69
INDEX SECTION 30 INDEX DÉMARREUR..........30 CAPOTS AVANT..........1 Dépose ..............30 Dépose ............... 1 Repose ..............31 Repose ............... 2 GROUPE HML..........32 ROUES ............3 • GROUPE COMPLET.............32 • ROUES AVANT ...............3 Dépose ..............32 Dépose ............... 3 Repose ..............35 Repose ...............
Page 70
INDEX POMPES HYDRAULIQUES ......92 • PISTON DE FREIN ............. 140 Démontage ............. 140 • POMPE D'ASSISTANCE DE DIRECTION ET Remontage ............. 140 ÉLECTROVALVES............92 • FREINS DE L'ESSIEU AVANT ........142 Dépose ..............92 Dépose des disques..........142 Repose ..............94 Repose des disques..........
Page 71
INDEX • DIFFÉRENTIEL............185 PONT AVANT ..........216 Dépose ..............185 Dépose ..............216 Repose ..............187 Repose ..............217 Démontage ............. 188 • VÉRIN DE DIRECTION ..........218 Remontage ............. 190 Dépose ..............218 • PIGNON...............191 Repose ..............219 Démontage ............. 191 •...
CAPOTS AVANT CAPOTS AVANT Dépose Retirer la clé de démarrage et enclencher le frein de stationnement. 1 - Déposer le préfiltre cyclone (1). 2 - Tirer le câble (2) d'ouverture du capot moteur (3) et le lever. F0074030 3 - Soulever le panneau latéral (4) pour libérer l'axe du support et déposer le panneau.
CAPOTS AVANT Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Faire attention à l'orientation de la charnière (8) par rapport au capot moteur (3). F0074070 30-2...
ROUES ROUES AVANT ROUES ROUES AVANT Dépose Retirer la clé de démarrage et enclencher le frein de stationnement. 1 - Soulever le tracteur et mettre le pont avant sur chan- delles “A”. D0022320 2 - Déposer les vis (1) sans oublier d'en laisser une place par mesure de sécurité.
ROUES ROUES ARRIÈRE ROUES ARRIÈRE Dépose 1 - Placer le cric “A” sous le carter de boîte arrière. Placer le cric “A” près de la roue à déposer. 2 - Lever le tracteur jusqu'à éliminer la flexion du flanc du pneumatique de la roue à...
ARCEAU DE SECURITE ARCEAU DE SECURITE Dépose Retirer la clé de démarrage et enclencher le frein de stationnement. 1 - Placer l'arceau de sécurité (1) à la verticale et le blo- quer avec les axes (2). 2 - Élinguer l'arceau (1) et tendre légèrement l'élingue. F0074090 3 - Débrancher les connecteurs (3) du côté...
ARCEAU DE SECURITE 7 - Déposer les trois vis (8) et le support (9). 8 - Procéder de la même façon pour l'autre côté. F0074130 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Vis : 173±8,5 Nm (127.5±6.3 lb.ft.) 30-6...
RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE Dépose 1 - Ne pas fumer ni approcher de flammes libres pen- dant les opérations de dépose, de repose et de ra- vitaillement. 2 - Essuyer immédiatement le combustible éventuel- lement versé sur le sol pour éviter toute glissade. 3 - Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement.
Page 80
RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE 7 - Desserrer les colliers de serrage (12) et déposer la tu- bulure d'admission (13). F0074180 8 - Desserrer le collier de serrage (14) et déposer les écrous (15). F0074190 9 - Soulever le silencieux (16) jusqu'à dégager les gou- jons du support (17) et récupérer les rondelles en caoutchouc (18).
Page 81
RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE 11 - Desserrer les colliers de serrage (19) et (20) et débran- cher les tuyauteries (21) et (22). Boucher les canalisations pour éviter la pénétration d'impuretés. F0074220 12 - Enlever la vis (23) et déposer le support (24) complet. F0074230 13 - Déposer la vis (25) et déplacer vers l'avant le câble (26) d'ouverture du capot moteur.
RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE 15 - Enlever la vis (29) et déposer les colliers (30). F0074260 16 - Déposer le réservoir (31). F0074270 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Raccord : 25±1 Nm (18.4±0.7 lb.ft.) 30-10...
SUPPORT AVANT SUPPORT AVANT Dépose 1 - Déposer les capots avant. (Pour les détail, voir "CAPOTS AVANT"). 2 - Déposer l'arbre de commande 4RM. (Pour les détails, voir "ARBRE 4RM"). 3 - Lever l'avant du tracteur jusqu'à ce que les roues dé- collent du sol et mettre le bloc-moteur sur chandelle “A”.
Page 84
SUPPORT AVANT 8 - Desserrer le collier de serrage (8) et débrancher la ca- nalisation (9) de retour de carburant. 9 - Déposer le raccord (10) et débrancher la tubulure (11) d'aspiration du carburant. Boucher les canalisations pour éviter la pénétration d'impuretés.
Page 85
SUPPORT AVANT 13 - Tourner le silencieux (16) et le déposer. F0074210 14 - Desserrer les colliers de serrage (19) et (20) et débran- cher les tuyauteries (21) et (22). Boucher les canalisations pour éviter la pénétration d'impuretés. F0074220 15 - Déposer la vis (23) et déplacer vers l'avant le câble (24) d'ouverture du capot moteur.
Page 86
SUPPORT AVANT 17 - Déposer le raccord (27) du tube du côté gauche. Boucher le tube et l'orifice pour éviter la pénétration d'impuretés. 18 - Démonter la vis (28) munie de son écrou et déposer le collier (29) du tube (30). 19 - Dégager le tube par le côté...
SUPPORT AVANT 24 - Démonter les écrous (36) supérieurs. F0074320 25 - Déposer le palier avant (33) complet. F0074330 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Raccord : 25±1 Nm (18.5±0.74 lb.ft.) Vis : 164±8 Nm (121±5.9 lb.ft.) Vis : 120±6 Nm (88.5±4.4 lb.ft.) 30-15...
PLATE-FORME PLATE-FORME Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer les roues arrière. (Pour les détails, voir "ROUES"). 2 - Déposer les capots avant. (Pour les détails, voir "CAPOTS AVANT"). 3 - Déposer l'arceau de sécurité.
Page 89
PLATE-FORME 8 - Déposer les quatre vis (8) et la garniture centrale (9). F0067850 • Pour versions avec prise de force proportionnelle et PTO SYNCRO INNESTO DT dispositif d'engagement-dégagement du pont avant uniquement. 9 - Déposer la goupille élastique (10) et le bouton croisillon (11).
Page 90
PLATE-FORME • Pour toutes les versions 13 - Débrancher les connecteurs (16) et (17). F0074380 14 - Débrancher le câble d'accélérateur (19) et le câble de stop moteur (20) du régulateur (18). F0074390 15 - Débrancher les connecteurs (21). 16 - Vidanger complètement le vase de compensation de l'huile des freins et déposer la vis (22).
Page 91
PLATE-FORME 18 - Débrancher le tube (26) d'alimentation de l'embraya- F0074420 19 - Débrancher le connecteur (27). 20 - Débrancher les tubes de refoulement (28) et de retour (29) de la direction hydrostatique. Boucher les canalisations pour éviter la pénétra- tion d'impuretés.
Page 92
PLATE-FORME • Pour versions avec HML uniquement 23 - Débrancher le connecteur (35). F0070481 24 - Déposer les vis (36) et soulever le soufflet (37). 25 - Déposer la vis (38) et le levier sélecteur de gammes (39). F0067981 26 - Débrancher les tubes (40) des freins de la valve “SE- PARATE BRAKE”.
Page 93
PLATE-FORME 28 - Débrancher le connecteur (43) du phare de travail (44) arrière et déposer les vis (45) et le phare de travail (44). Repérer le connecteur pour éviter de l'échanger lors de la repose. F0068022 • Pour versions avec distributeur des services auxiliai- res à...
PLATE-FORME 32 - Déposer les écrous (50) avec leurs entretoises res- pectives des deux côtés. F0068061 33 - Accrocher la plate-forme (51) à un engin de levage et la déposer. F0074450 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Effectuer la purge de l'air du circuit de commande de l'embrayage.
ARBRE 4RM ARBRE 4RM Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et enclencher le frein de stationnement. 1 - Enlever les écrous (1) avant. F0074460 2 - Déposer la vis (2) et les écrous (3). 3 - Enlever l'écrou (4) et déposer la protection avant (5). F0074470 4 - Enlever les vis (6) et déposer la protection arrière (7).
ARBRE 4RM 6 - Sortir le circlip (11) de sa gorge, chasser la goupille élastique (12) et déplacer la durit arrière (13) vers l'avant du tracteur. F0068091 7 - Enlever les écrous (14) de fixation du support (15) d'arbre 4RM et déposer l'arbre (16). Récupérer la cale de réglage interposée entre le carter d'union et le support ou palier d'arbre.
MOTEUR MOTEUR Opérations préliminaires pour la séparation de la transmission Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer l'arbre de commande 4RM. (Pour les détails, voir "ARBRE 4RM"). 2 - Déposer la plate-forme. (Pour les détails, voir "PLATE-FORME").
MOTEUR Séparation ou dépose 1 - Déposer l'écrou (1) et débrancher le câble (2) du dé- marreur. F0074510 2 - Débrancher les deux canalisations (3) des freins de la valve “separate brake”. 5 - Débrancher le tube (4) du dispositif de blocage de dif- férentiel avant.
MOTEUR 6 - Déposer les cinq vis (7) et l'écrou (8) du côté gau- che. F0074540 7 - Enlever les quatre vis (9) et l'écrou (10) et déposer le moteur. F0074560 • Pour séparation moteur-transmission uniquement 8 - Éloigner le moteur du carter d'union en forçant sur les deux roues avant.
EMBRAYAGE EMBRAYAGE EMBRAYAGE EMBRAYAGE Déposer et remplacement du disque Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Séparer le moteur de la transmission. (Pour les détails, voir "MOTEUR"). 2 - Insérer dans l'alésage central de l'embrayage l'axe de guidage T1 (cod.
EMBRAYAGE BUTÉE BUTÉE Remplacement 1 - Extraire le manchon (1) complet. F0074600 2 - À la presse et à l'aide d'un mandrin approprié, séparer la butée (2) du manchon (1). F0068260 3 - Monter sur le manchon (1) la butée (2). Respecter l'orientation de la butée (2).
DÉMARREUR DÉMARREUR Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et enclencher le frein de stationnement. 1 - Déposer l'écrou (1) et la vis (2) pour séparer la pro- tection (3) du moteur. F0074610 2 - Déposer l'écrou (4) et débrancher le câble (5) du dé- marreur (6).
DÉMARREUR 7 - Enlever les trois vis (12) et le déposer le démarreur (6). F0074650 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Écrou: 16÷20 Nm (11.8–14.8 lb.ft.) Rallonge: 16÷20 Nm (11.8–14.8 lb.ft.) Vis: 1÷1,3 Nm (0.7–0.9 lb.ft.) 30-31...
GROUPE HML GROUPE COMPLET GROUPE HML GROUPE COMPLET Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer la plate-forme. (Pour les détails, voir "PLATE-FORME"). 2 - Séparer le moteur de la transmission. (Pour les détails, voir "MOTEUR").
Page 105
GROUPE HML GROUPE COMPLET 8 - Desserrer le raccord (8) et déposer le tube (9). 9 - Démonter le raccord (10) et déposer le tube (11). Remplacer systématiquement les rondelles en cuivre à chaque démontage. F0068370 10 - Déposer les vis (12) et le couvre-soupapes (13) de commande du groupe HML.
Page 106
GROUPE HML GROUPE COMPLET 13 - époser la vis (18) et désaccoupler le renvoi (19) de la tige (20) de commande des vitesses. F0068411 14 - Déposer les trois vis (21) et le support (22) de la tige de commande. F0068421 15 - Déposer les écrous (23) et, à...
GROUPE HML GROUPE COMPLET 18 - Déposer le porte-satellites (29) du carter d'union (25) et l'entretoise (30). F0068451 19 - Déposer le circlip (31) et sortir la cloche (32). F0068461 Repose • Si le groupe HML a été déposé pour la révision des embrayages, procéder à...
Page 108
GROUPE HML GROUPE COMPLET Monter les tubes dans la position indiquée: - Tubes “A”: longueur 128 mm - Tubes “B”: longueur 115 mm - Tubes “C”: longueur 108,5 mm F0068391 Butée: graisse Molikote Vis: 25 Nm (18.4 lb.ft.) Vis: Loctite 270 Plan de joint du groupe HML: Silastic 738 D0020770...
GROUPE HML GROUPE COMPLET Vérification du jeu axial du réducteur 1 - Placer provisoirement dans le carter d'union (1) l'en- tretoise (2), le porte-satellites (3), le groupe HML (4) et les bloquer en position avec les écrous (5). F0068470 2 - À l'aide d'un jeu de cales (autrement dit jauge d'épais- seur), vérifier que le jeu “A”...
GROUPE HML EMBRAYAGES EMBRAYAGES Démontage D0020480 30-38...
Page 111
GROUPE HML EMBRAYAGES 1 - Déposer le circlip (1) et extraire le disque en acier (2). F0068490 2 - Déposer le jeu de disques de l'embrayage (3) de la gamme de vitesse H. F0068500 3 - Desserrer les écrous (4) et, à l'aide d'un maillet, sé- parer le couvercle (5) et le cylindre de l'embrayage de la gamme de vitesse “L”...
Page 112
GROUPE HML EMBRAYAGES 5 - Déposer le jeu de disques de l'embrayage (7) de la gamme de vitesse “L”. F0068530 6 - Déposer le circlip (8) et extraire le moyeu (9). F0068540 7 - Déposer le circlip (10), retourner le groupe et déposer la cloche d'embrayage (11) de la gamme de vitesse “M”.
Page 113
GROUPE HML EMBRAYAGES 9 - Déposer le disque de réaction (14) et les rondelles Bel- leville (15) de la cloche d'embrayage (11) de la gamme de vitesse “M”. F0068570 10 - Déposer le circlip (16). F0068580 11 - Dégager l'arbre de sortie (17) du groupe HML. F0068590 12 - Souffler dans le trou “A”...
Page 114
GROUPE HML EMBRAYAGES 13 - Placer la cloche d'embrayage (11) sous la presse et, à l'aide d'un mandrin approprié, comprimer légèrement le manchon (1) et déposer le circlip (20). F0068610 14 - Déposer le manchon (19) et la cloche d'embrayage (11) de la gamme de vitesse “M”.
Page 115
GROUPE HML EMBRAYAGES 17 - Déposer le circlip (25) et extraire le roulement (26). F0068650 18 - Placer le cylindre de l'embrayage (6) de la gamme de vitesse “L” sous la presse et, à l'aide d'un mandrin ap- proprié, comprimer légèrement les rondelles Belleville (27) et déposer le circlip (28).
Page 116
GROUPE HML EMBRAYAGES 21 - Vérifier l'état des joints toriques (31) et (32) du piston (30) de l'embrayage “L” et éventuellement les rempla- cer. F0068690 22 - Vérifier l'état des joints toriques (33) et (34) du piston (24) de l'embrayage “H” et éventuellement les rem- placer.
GROUPE HML EMBRAYAGES 25 - Déposer les cages à rouleaux (38), le circlip (39) et l'en- tretoise (40). F0070910 Remontage 1 - Placer dans le cylindre de l'embrayage (6) de la gamme de vitesse “L” le piston (30). Lubrifier les joints toriques à l'huile. F0070730 2 - Poser les rondelles Belleville (27) sur le cylindre de l'embrayage (6) de la gamme de vitesse “L”.
Page 118
GROUPE HML EMBRAYAGES 4 - Placer le roulement (26) dans la cloche d'embrayage (11) de la gamme de vitesse “M” et le bloquer en place avec le circlip (25). F0068730 5 - Placer le piston (24) dans la cloche d'embrayage (21) de la gamme de vitesse “H”.
Page 119
GROUPE HML EMBRAYAGES 9 - Monter le manchon (19) et, à l'aide d'un mandrin ap- proprié, placer le circlip (20). F0068760 10 - Placer le piston (18) dans la cloche d'embrayage (11) de la gamme de vitesse “M”. Respecter l'orientation du piston. Lubrifier les joints toriques à...
Page 120
GROUPE HML EMBRAYAGES 14 - Placer les rondelles Belleville (5) dans le cylindre de l'embrayage (6) de la gamme de vitesse “L”. Respecter l'orientation de montage des rondelles Belleville. F0068780 15 - Monter le disque de réaction (14). 16 - Monter le jeu de disques de l'embrayage (13) de la gamme de vitesse “M”...
Page 121
GROUPE HML EMBRAYAGES 19 - Retourner le groupe et placer le circlip (10). Placer le circlip (10) dans la deuxième gorge. F0068820 20 - Monter le moyeu (9) et le bloquer avec le circlip de maintien (8). F0068830 21 - Monter le jeu de disques de l'embrayage (7) de la gam- me de vitesse “L”...
Page 122
GROUPE HML EMBRAYAGES 23 - Poser le couvercle (5) et le bloquer en position en ser- rant les écrous (4). Serrer les écrous par la méthode de serrage en dia- gonale et alternée. Plan de joint du couvercle: Loctite 510 Écrous: 8±0,8 Nm (5.9±0.6 lb.ft.) F0068880 24 - Retourner le groupe et placer le jeu de disques de...
GROUPE HML PORTE-SATELLITES PORTE-SATELLITES Démontage D0020210 1 - Déposer les circlips (1) de maintien des axes (2). F0068860 2 - Extraire les axes (2) et récupérer la bille de verrouillage (3). F0068870 30-51...
GROUPE HML PORTE-SATELLITES 3 - Sortir les satellites (4) complets. F0068900 4 - Décomposer les satellites (4) et récupérer les rondel- les de friction (5), les aiguilles (6) et la couronne (7). F0068910 5 - Déposer le planétaire (9) du porte-satellites (8). F0068920 Remontage 1 - Placer le planétaire (9) dans le porte-satellites (8).
Page 125
GROUPE HML PORTE-SATELLITES 2 - Enduire de graisse l'alésage des planétaires (4) et pla- cer les vingt-deux aiguilles (6) par rangée et la cou- ronne (7). D0020660 3 - Placer les planétaires (4) dans le porte-satellites (9) munis des rondelles de friction (5). F0068901 4 - Aligner les satellites de manière que les repères “A”...
Page 126
GROUPE HML PORTE-SATELLITES 6 - Bloquer en position les axes (2) avec les circlips (1). F0068860 30-54...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET Dépose Débranche le câble négatif (1) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Séparer le moteur de la transmission. (Pour les détails, voir "MOTEUR").
Page 128
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET 6 - Dégager l'arbre (9) de la prise de force. 7 - Élargir le circlip (10) et dégager l'arbre (11) d'entrée de la transmission. F0069540 8 - Récupérer le joint torique (12). D0020780 •...
Page 129
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET • Pour toutes les versions 11 - Débrancher les deux canalisations (15) des freins de la valve “Separate brake”. Boucher les canalisations pour éviter la péné- tration d'impuretés. 12 - Déposer les vis (16) et la bride (17). 13 - Débrancher le tube (18).
Page 130
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET 18 - Desserrer les colliers de serrage (25) et déplacer le manchon (26) vers l'arrière de la transmission. F0068993 19 - Démonter la vis (27) et déposer le tube (28) de transfert d'huile et le tube (29).
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET 22 - Déposer le carter d'union (30) complet. Carter d'union: 120 kg (264 lb.) F0069561 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Plan de joint: Silastic 738 D0020760 Vis et écrous: 78±4 Nm (57.5±3.0 lb.ft.) Plan de joint: Loctite 510 D0020230...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET Séparation de la transmission Débrancher le câble négatif (1) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Vidanger complètement l'huile de la transmission. Huile: environ 40 (10.6 US.gall.) 2 - Déposer la plate-forme.
Page 133
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET • Pour toutes les versions 7 - Débrancher le connecteur (8) du capteur du frein de stationnement. 8 - Déposer le circlip (9) et l'axe (10). F0068971 9 - Déposer les vis (11) et la tringle (12) du frein de sta- tionnement.
Page 134
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET 12 - Démonter les vis (17) et déposer la bride (18). F0068951 13 - Débrancher les tubes (19), (20), et (21). Boucher les canalisations pour éviter la pénétra- tion d'impuretés. F0069020 14 - Déposer les axes (22) et (23). Remplacer systématiquement les rondelles en cuivre à...
Page 135
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET 17 - Enlever l'écrou (26) et déposer la valve “separate bra- ke” (27). F0068141 18 - Disposer sous le carter d'union une chandelle “A” mobile et mettre la transmission sur chandelles “B” et “C”.
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET Accouplement à la transmission • Procéder à l'accouplement à la transmission en opé- rant en ordre inverse de la séparation. Faire le plein d'huile de transmission. Huile: environ 40 (10.6 US.gall.) Écrou: 16÷20 Nm (11.8–14.7 lb.ft.) D0020230 Vis et écrous: 78±4 Nm (57.5±3.0 lb.ft.) Plan de joint: Loctite 510...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR GROUPE COMPLET Démontage 1 - Poser l'ensemble boîte de vitesses et inverseur en po- sition verticale sur une surface plane. 2 - Retirer le bouchon (1) et déposer le ressort (2) et la bille (3).
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE D'INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR ARBRE D'INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR Démontage VERSION SIN MINI-RÉDUCTEUR VERSION AVEC MINI-RÉDUCTEUR D0020670 • pour version avec mini-réducteur uniquement 1 - Déposer le circlip (1) et l'entretoise (2). D0020310 30-66...
Page 139
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE D'INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR 2 - Déposer le pignon (3) menant du mini-réducteur. D0020240 3 - Déposer le circlip (4) et le synchroniseur (5) complet. Remplacer systématiquement le circlip (4) à cha- que démontage. D0020250 4 - Déposer le flasque (6) et le circlip (7).
Page 140
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE D'INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR 6 - Déposer le pignon (10) menant de marche avant. F0069090 7 - Déposer le circlip (11) et le synchroniseur (12). F0069100 8 - Déposer le circlip (13) et le pignon (14) menant de mar- che arrière.
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE D'INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR 10 - Élargir le circlip (16) et déposer le manchon (17). F0069130 11 - Récupérer le joint torique (18). Vérifier l'état du joint torique et, si nécessaire, le remplacer. 12 - Déposer le circlip (19). F0069140 13 - À...
Page 142
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE D'INVERSEUR - MINI-RÉDUCTEUR 1 - Forcer le pignon (14) menant de la marche arrière vers 6 14 l'entretoise (9) et, simultanément, vérifier que le jeu “G” entre le circlip (8) et l'entretoise (9) se trouve dans les limites.
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE PRIMAIRE ARBRE PRIMAIRE Démontage VERSION AVEC MINI-RÉDUCTEUR VERSION SIN MINI-RÉDUCTEUR D0020490 1 - Déposer le circlip (1) et le roulement (2). F0069160 30-71...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE PRIMAIRE 2 - Déposer le circlip (3) et le roulement (4). F0069170 Remontage • Le remontage se fait dans l'ordre inverse du démon- tage. Respecter l'orientation du roulement (1) 30-72...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE ARBRE SECONDAIRE Démontage VERSIONS À 5 RAPPORTS AVEC HML D0020500 30-73...
Page 146
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE VERSIONS À 5 RAPPORTS SIN HML D0020810 30-74...
Page 147
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE VERSIONS À 4 RAPPORTS SIN HML D0020820 30-75...
Page 148
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE • Pour version avec groupe HML uniquement 1 - Dégager l'arbre (2) de sortie du groupe HML de l'arbre secondaire (1). F0069180 2 - Déposer les cages à rouleaux (3) et l'entretoise (4). F0069190 3 - Déposer le circlip (5) et extraire le roulement (6) à...
Page 149
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE • Pour toutes les versions 5 - Déposer le circlip (9) et le roulement (10). F0069220 6 - Déposer l'entretoise (11) et le circlip (12). F0069230 • Pour versions à 5 rapports uniquement 7 - Déposer le disque d'épaulement (13) et le synchro- niseur (14) de 1re.
Page 150
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE 9 - Déposer le circlip (17), le chemin de roulement (18) du roulement et l'entretoise (19). F0069260 • Pour toutes les versions 10 - Déposer le circlip (20) et l'entretoise (21). F0069270 11 - Déposer le pignon mené...
Page 151
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE 13 - Déposer le circlip (25) et le pignon mené (26) de 3e. Remplacer systématiquement le circlip (25) à cha- que démontage. F0069300 14 - Déposer l'entretoise (27) et les circlips (28) et (29). F0069310 15 - Déposer l'entretoise (30) et le pignon mené...
Page 152
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE 17 - Déposer le circlip (34) et le pignon mené (35) de 5e. Remplacer systématiquement le circlip (34) à cha- que démontage. F0069340 • Pour versions sans groupe HML uniquement 18 - Déposer le circlip (36) et extraire le roulement (37) à la presse.
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE Remontage • Pour versions sans groupe HML uniquement 1 - Monter la cage à rouleaux (39) et la bloquer avec le cir- clip de maintien (38). Cage à rouleaux: huile D0020410 2 - À la presse, monter le roulement (37) et le bloquer avec le circlip de maintien (36).
Page 154
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE 5 - Reposer le pignon mené (31) de 4e et l'entretoise (30). Respecter l'orientation de l'entretoise (30). F0069370 6 - Placer le circlip (29). 7 - Forcer le pignon mené (35) de 5e vers l'entretoise (30) et, simultanément, vérifier que le jeu “G”...
Page 155
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE 11 - Reposer le synchroniseur (24) de 2e et 3e et le bloquer avec le circlip de maintien (23). Remplacer systématiquement le circlip (23) à cha- que démontage. F0069400 12 - Monter provisoirement le pignon mené (22) de 2e en forçant vers l'entretoise (27) et, simultanément, véri- fier que le jeu “G”...
Page 156
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE • Pour versions à 5 rapports uniquement 17 - Placer l'entretoise (19) et le chemin de roulement (18) et les bloquer avec le circlip de maintien (17). Respecter l'orientation de l'entretoise (19). Remplacer systématiquement le circlip à...
Page 157
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE • Pour toutes les versions 22 - Placer le circlip (12) et l'entretoise (11). F0069450 • Pour toutes les versions 23 - Reposer le roulement (10) et le bloquer avec le circlip de maintien (9).
Page 158
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR ARBRE SECONDAIRE 28 - Placer les cages à rouleaux (3) et l'entretoise (4) dans le groupe HML. Cage à rouleaux: huile F0069190 29 - Placer l'arbre de sortie (2) dans l'arbre secondaire (1). F0069180 30-86...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR TIGE DE SÉLECTION DES VITESSES TIGE DE SÉLECTION DES VITESSES Démontage • Pour versions à 5 rapports uniquement 1 - Libérer la fourchette (1) de 1re du manchon (2), puis faire pivoter la tige (3) pour permettre l'extraction de l'axe (4).
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR TIGE D'INVERSEUR ET DE MINI-RÉDUCTEUR TIGE D'INVERSEUR ET DE MINI-RÉDUCTEUR Démontage 1 - Déposer la vis (1) et le manchon (2). F0070790 2 - Faire pivoter la tige (3) pour permettre l'extraction de l'axe (4) et déposer la fourchette (5). F0070800 3 - Déposer le manchon (6).
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR DISPOSITIF D'ENGAGEMENT-DÉGAGEMENT DU PONT AVANT (4RM) DISPOSITIF D'ENGAGEMENT-DÉGAGEMENT DU PONT AVANT (4RM) Dépose 1 - Déposer l'ensemble boîte de vitesses et inverseur. (Pour les détails, voir: "ENSEMBLE BOÎTE DE VI- TESSES ET INVERSEUR"). 2 - Déposer le raccord (1). Remplacer systématiquement la rondelle en cui- vre à...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR DISPOSITIF D'ENGAGEMENT-DÉGAGEMENT DU PONT AVANT (4RM) Démontage D0020690 1 - Déposer le circlip (1) et le collecteur (2). F0069610 Déposer les joints d'étanchéité (3). F0069620 30-90...
ENSEMBLE BOÎTE DE VITESSES ET INVERSEUR DISPOSITIF D'ENGAGEMENT-DÉGAGEMENT DU PONT AVANT (4RM) 3 - À la presse et à l'aide d'un mandrin approprié, com- primer légèrement le disque (4) et déposer le circlip (5) et le disque (4). Faire très attention de ne pas forcer excessive- ment sur le disque (4) pour ne pas le déformer.
POMPES HYDRAULIQUES POMPE D'ASSISTANCE DE DIRECTION ET ÉLECTROVALVES POMPES HYDRAULIQUES POMPE D'ASSISTANCE DE DIRECTION ET ÉLECTROVALVES Dépose Débrancher le câble négatif (-) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer la plate-forme. (Pour les détails, voir: "PLATE-FORME"). 2 - Vidanger complètement l'huile de la transmission.
Page 165
POMPES HYDRAULIQUES POMPE D'ASSISTANCE DE DIRECTION ET ÉLECTROVALVES 7 - Déposer le fourreau (8) et la tige (9) de commande des gammes. F0069690 8 - Desserrer les quatre colliers (10) et déplacer le man- chon (11) vers la pompe (12). F0069700 9 - Déposer les vis (13) et récupérer le joint torique (14).
POMPES HYDRAULIQUES POMPE D'ASSISTANCE DE DIRECTION ET ÉLECTROVALVES 11 - Enlever les vis (17) et déposer le tube d'aspiration (16). Récupérer le joint torique (18). F0069730 Repose • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Faire le plein d'huile de transmission. Huile: environ 40 (10.6 US.gall.) Plan de joint: Silatic 738...
POMPES HYDRAULIQUES POMPE DU CIRCUIT DE RELEVAGE ET DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES POMPE DU CIRCUIT DE RELEVAGE ET DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES Dépose Débrancher le câble négatif (1) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Pour les détails, voir "PLATE-FORME"). 2 - Vidanger partiellement l'huile de la transmission.
POMPES HYDRAULIQUES POMPE DU CIRCUIT DE RELEVAGE ET DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES 8 - Déposer les quatre vis (12) et récupérer le joint torique (13). F0070550 9 - Enlever les vis (14) et déposer la pompe (15) munie du tube d'aspiration (11). F0070560 10 - Déposer les vis et le tube d'aspiration (11).
POMPES HYDRAULIQUES VALVE DE FREINAGE HYDRAULIQUE DE REMORQUE VALVE DE FREINAGE HYDRAULIQUE DE REMORQUE Dépose Débranche le câble négatif (I) de la batterie. 1 - Déposer la roue arrière droite. (Pour les détails, voir "ROUES"). 2 - Vidanger partiellement l'huile de la transmission. Huile: maxi.
POMPES HYDRAULIQUES VALVE DE FREINAGE HYDRAULIQUE DE REMORQUE 7 - Déposer le raccord (8), desserrer complètement le raccord (9) et déposer le tube (10). 8 - Démonter les trois autres raccords (11). Remplacer systématiquement les rondelles en cuivre à chaque montage. F0069770 9 - Déposer les deux vis (12) et la valve (13) de freinage hydraulique de remorque.
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET Dépose 1 - Déposer la plate-forme. (Pour les détails, voir "PLATE-FORME"). 2 - Déposer les vis (1) et la batterie (2). F0069790 3 - Déposer les vis (3) et le support de batterie (4). 4 - En cas de révision nécessaire du relevage, déposer le distributeur des services auxiliaires.
Page 172
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET • Pour version avec freinage hydraulique de remorque uniquement 7 -Démonter le raccord (9). 8 - Débrancher le tube (10) du freinage de remorque. F0069830 9 - Démonter les raccords (11) et (12) et déposer les tubes (10) et (13).
Page 173
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET 13 - Desserrer complètement le raccord (17) et débran- cher le tube (18) droit de purge des freins. Boucher l'orifice pour éviter la pénétration d'im- puretés. F0069870 14 - Élinguer l'ensemble relevage (19) et tendre légère- ment l'élingue.
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Effectuer la purge de l'air du circuit des freins. (Pour les détails, voir "FREINS"). Serrer les vis et les écrous en respectant l'ordre fixé. Écrous et vis: 45÷50 Nm (33.2–36.8 lb.ft.) D0020840 Plan de joint: Loctite 518...
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET Démontage 1 - Déposer le circlips (1) de maintien des bras (2). F0069910 2 - Déposer les bras (2). F0069920 3 - Déposer les entretoises (3). F0069930 4 - Déposer les joints d'étanchéité (4) des deux côtés. Noter le sens de montage.
Page 176
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET 5 - Déposer le distributeur de relevage (5). (Pour les dé- tails, voir "DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE"). 6 - Déposer le bouchon (6) de remplissage d'huile. F0069950 7 - Retourner le corps de relevage (5), desserrer l'écrou (7) et déposer le goujon (8).
Page 177
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET 10 - Dégager l'arbre (15) du corps de relevage (5). F0069990 11 - Déposer la came (14) et le levier (16) muni de la bielle (17). Noter l'orientation de la came (14). F0070000 12 - Déposer la goupille (18) et désaccoupler la bielle (17) du levier (16).
Page 178
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET 14 - Déposer les circlips (20) et (21) et la tige (22). F0070020 15 - Déposer le capteur d'effort (23). (Pour les détails, voir "CAPTEUR D'EFFORT MÉCANIQUE"). F0070030 16 - Déposer la vis (24) et le levier (25) et la clavette (26). F0070040 17 - Déposer l'arbre (27).
Page 179
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET 18 - Déposer la vis (28) et le levier (29) et la clavette (30). F0070060 19 - Déposer l'arbre (31). F0070070 20 - Déposer la vis (32) et le levier (33) et la clavette (34). F0070080 21 -Déposer l'arbre (35) complet.
Page 180
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET • Si nécessaire 22 - Remplacer les douilles (36). (Pour les détails, voir "DOUILLES"). D0020850 23 - En cas de dépose nécessaire des douilles ou bagues (37), utiliser toujours des bagues neuves lors du re- montage.
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) GROUPE COMPLET Remontage • Le remontage se fait à l'inverse du démontage. Contrôler attentivement le sens de montage des élé- ments. Goujon: Loctite 242 Visser à fond dans le siège de l’arbre, puis dévisser d'un demi-tour. En maintenant la position du goujon, fixer avec l'écrou.
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DOUILLES DOUILLES Remplacement 1 - À la presse et à l'aide d'un approprié, déposer les douilles ou bagues (1) du carter de relevage. F0061340 2 - Monter les douilles ou bagues neuves (1) en ayant soin de les placer dans le carter de relevage jusqu'à les ali- gner sur le trou.
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE Dépose 1 - Déposer l'écrou (1) et débrancher la prise de remor- que (2) et le tube (3) de purge des freins. F0068011 2 - Débrancher le connecteur (4) du phare de travail. 3 - Déposer les vis (5) et le phare de travail (6).
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE 8 - Déposer les vis (13) et les trois vis (14) et mettre de côté le support (12) des prises rapides. F0073970 9 - Débrancher le tube (15) et déposer le raccord (16). Remplacer systématiquement les rondelles en cuivre à...
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE Démontage 1 - Déposer la soupape de sécurité (1). Remplacer systématiquement la rondelle en cui- vre à chaque démontage. F0070140 2 - Déposer les trois vis (2) et la bride (3) complète. F0070150 3 - Déposer la vis (4) et séparer les corps de distributeurs (5) et (6) complets.
Page 186
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE 5 - Déposer le ressort (9) et la tige (10). F0070180 6 - Extraire le piston (11) et le ressort (12) du corps de dis- tributeur (6). F0070190 7 - Extraire le ressort (13) et l'entretoise (14) du corps de distributeur (6).
Page 187
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE 9 - Déposer le bouchon (17) et sortir la soupape (18). Remplacer systématiquement les rondelles en cuivre à chaque démontage. F0070220 10 - Déposer le bouchon (19) et sortir le ressort (20) et la soupape (21).
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE • Si nécessaire 13 - Retirer le bouchon (28) et déposer la soupape unidi- rectionnelle (29) et l'étrangleur (30). Remplacer systématiquement la rondelle en cui- vre à chaque démontage. D0020880 Remontage • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Vérifier le sens de montage de la tige (10).
Page 189
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE Vérifier le libre coulissement de la soupape (18). Bouchon: Loctite 542 F0070850 Maintenir la bille “A” de la soupape (21) en appui contre la tige (10) et vérifier que le dépassement de la tige (10) du plan du corps (6) est normal (15,8±0,05 mm).
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) VÉRIN DE RELEVAGE VÉRIN DE RELEVAGE Démontage 1 - Desserrer le raccord (1) et débrancher le tube (2). Remplacer systématiquement les rondelles en cuivre à chaque démontage. F0070250 2 - Déposer les vis (3). F0070260 3 - Déposer le couvercle (4) du vérin. F0070270 4 - Déposer le cylindre (5) muni du piston (6).
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) VÉRIN DE RELEVAGE 5 - Déposer le joint (7) du piston (6). Noter l'orientation du joint (7). F0061271 6 - Déposer le joint torique (8) et la bague anti-extrusion (9) du couvercle (4). Noter l'orientation de la bague anti-extrusion (9). F0070290 emontage •...
Page 192
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) VÉRIN DE RELEVAGE 2 - Reposer le couvercle complet (4) sur le cylindre (5). F0070310 Vérifier l'orientation correcte du joint (7). Lubrifier le joint (7) et le cylindre. Joint et cylindre: huile D0020940 Vérifier l'orientation correcte de la bague anti-extru- sion (9) et le positionnement correct de celle-ci par rapport au joint torique (8).
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) CAPTEUR D'EFFORT MÉCANIQUE CAPTEUR D'EFFORT MÉCANIQUE Dépose 1 - Déposer l'écrou (1) et mettre de côté la prise de re- morque (2) et le raccord de purge (3) des freins. 2 - Déposer l'axe (4). F0073950 3 - Déposer la goupille (5) et l'axe (6). F0073940 4 - Déposer les vis (7) et le capteur d'effort (8) complet.
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) CAPTEUR D'EFFORT MÉCANIQUE 3 - Dégager les ressorts (5) du corps de capteur (6). F0070320 4 - Démonter l'écrou (7) et déposer le disque (8) et le res- sort (5). F0070330 5 - Déposer l'entretoise (9) et le disque (10) de la vis (11). F0070340 Remontage 1 - Monter sur la vis (11) le disque (10), l'entretoise (9),...
Page 196
RELEVAGE (VERSION MÉCANIQUE) CAPTEUR D'EFFORT MÉCANIQUE 2 - Visser l'écrou (7) jusqu'à annuler le jeu du ressort (5) et serrer ensuite l'écrou (7) d'un 1/4 de tour. Écrou: Loctite 242 Attendre environ deux heures pour permettre au freinfilet de polymériser avant de continuer. F0070360 3 - Enduire de graisse le ressort (5) et placer les ressorts dans le corps de capteur (6).
DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES Dépose Débrancher le câble négatif (I) de la batterie et enclen- cher le frein de stationnement. 1 - Déposer la plate-forme. (Pour les détails, voir "PLATE-FORME"). 2 - Déposer les vis (1) et la batterie (2). F0069790 3 - Déposer les vis (3) et le support de batterie (4).
Page 198
DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES • Pour version avec distributeur à 6 voies 6 - Desserrer le goujon (8) et déposer le renvoi d'angle (9) complet. F0070420 • Pour toutes les versions 7 - Déposer les raccords (10) (au nombre de 5 ou 7 sui- vant la version) et récupérer les entretoises (11).
DISTRIBUTEUR DES SERVICES AUXILIAIRES Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. 1 - Déposer les vis (21) et le flasque (22). F0073890 2 - Placer le support (20), monter le levier (19) et le bloquer avec l'axe (18). Faire attention de placer le levier (19) avec le côté...
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE Opérations préliminaires pour la dépose de l'essieu côté droit Débrancher le câble négatif (I) de la batterie et enclen- cher le frein de stationnement. 1 - Vidanger complètement l'huile se trouvant dans la transmission.
Page 201
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE 10 - Déposer les trois écrous (14) et la bride (15). Récupérer les rondelles (16). F0070950 • Pour versions avec freinage hydraulique de remorque uniquement 11 - Déposer les vis (17) et la protection (18). F0069741 12 - Déposer le circlip (19), desserrer l'écrou (20) et dé- brancher le câble de commande du frein de station-...
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE • Pour toutes les versions 14 - Déposer les trois écrous (24) et le support de plate-for- me (25). • Pour versions avec freinage hydraulique de remor- que uniquement 15 - Déposer le support (26). F0070970 Opérations préliminaires pour la dépose de l'es- sieu côté...
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE 7 - Déposer les trois écrous (8) et la bride (9). Récupérer les rondelles (10). F0071010 Dépose de l'essieu arrière complet 1 - Élinguer l'essieu arrière (1) et tendre légèrement l'élin- gue. F0071020 2 - Déposer les écrous (2) et l'essieu arrière (1) complet. F0071030 3 - Si le flasque de frein (3) reste en place dans la trans- mission, le déposer en utilisant un extracteur à...
Page 204
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE 4 - À l'aide d'un extracteur, déposer la couronne (4) de l'essieu (1). F0071050 Installazione • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Faire le plein d'huile de transmission. Huile de transmission: environ 40 (10.6 US.gall.) Écrous: 78±4 Nm (57.5±3.0 lb.ft.)
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE Démontage D0021140 1 - Déposer la plaque (1) anti-rotation de l'essieu. F0071060 2 - À l'aide d'un extracteur, déposer la couronne (2). F0071051 30-133...
Page 206
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE 3 - Enlever la vis (3) et déposer l'entretoise (4) et les ron- delles de friction ou cales (5). F0071070 4 - Déposer le porte-satellites complet (6). F0071080 5 - À l'aide d'un jet en cuivre et d'une massette, dégager le demi-arbre (7) de la trompette (8) et déposer la ba- gue intérieure du roulement (9).
Page 207
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE 7 - Extraire la bague extérieure ou cuvette du roulement (9) de la trompette. F0071110 8 - Extraire la bague extérieure ou cuvette du roulement (11) et le disque (12) de la trompette. F0071120 9 - Déposer la bague intérieure du roulement (11) du demi-arbre (7).
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE 11 - Déposer le pare-poussière (13) du demi-arbre. Remplacer systématiquement le joint d'étanchéité à chaque démontage. Noter l'orientation du joint d'étanchéité (13). D0020580 Remontage • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Ne pas monter la couronne dans cette phase.
Page 209
ESSIEU ARRIÈRE ESSIEUX DROIT ET GAUCHE 4 - Calculer l'épaisseur “S” de cales (5) qui doit être placée sous l'entretoise (4) à l'aide de la formule suivante: S = A – B (arrondir la valeur d'épaisseur par défaut) • Exemple de calcul: cote “A”: 86,10 mm cote “B”: 84,47 mm S = 86,10 –...
ESSIEU ARRIÈRE PORTE-SATELLITES PORTE-SATELLITES Démontage D0021180 1 - Déposer le circlip (1) et, simultanément, déposer les axes (2). F0071170 2 - Déposer les satellites (3) et la cage à rouleaux (4) et les rondelles de friction (5). Remontage • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Lubrifier les cages à...
FREINS FREINS ESSIEU ARRIÈRE FREINS FREINS ESSIEU ARRIÈRE Remplacement des disques Débrancher le câble négatif (I) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer l'essieu du côté gauche. (Pour les détails, voir "ESSIEU ARRIÈRE"). 2 - Si le flasque de frein (1) reste en place, le déposer en utilisant un extracteur à...
FREINS PISTON DE FREIN PISTON DE FREIN Démontage 1 - Déposer l'essieu du côté concerné pour la révision et le disque de frein (1). (Pour les détails, voir "ESSIEU ARRIÈRE"). F0071191 2 - Souffler de l'air comprimé à basse pression dans la tuyauterie du frein concerné...
Page 213
FREINS PISTON DE FREIN Pour faciliter la mise en place des joints toriques (3) et (4), les allonger légèrement en plusieurs points sur toute la circonférence pour leur permettre de s'enga- ger parfaitement dans leur gorge respective (il ne doit se produire de battement du joint dans la gorge).
FREINS FREINS DE L'ESSIEU AVANT FREINS DE L'ESSIEU AVANT Dépose des disques Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer la roue du côté concerné pour le rem- placement des disques. (Pour les détails, voir "ROUES").
FREINS FREINS DE L'ESSIEU AVANT 8 - Déposer le flasque de frein (10). F0071260 9 - Déposer le disque de friction (11) et le disque en acier (12). F0071270 Repose des disques • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Effectuer la purge des freins.
FREINS FREINS DE L'ESSIEU AVANT 1 - Desserrer le bouchon de purge et, à l'aide d'un man- drin approprié, chasser jusqu'en butée le piston des freins. 2 - Monter le disque en acier (12) et le disque de friction (11). Disque de friction: huile Faire attention à...
Page 217
FREINS FREINS DE L'ESSIEU AVANT Pour faciliter le montage du joint torique (4) plus grand, l'allonger légèrement en la roulant en plusieurs points sur toute la circonférence jusqu'à obtenir son enga- gement parfait dans sa gorge. Joints toriques: huile de freins F0071320 30-145...
FREINS FREIN DE STATIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT Dépose des patins de friction Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Vidanger complètement l'huile se trouvant dans la transmission. Huile de transmission: environ 40 (10.6 US.gall.) 2 - Déposer la roue arrière gauche.
Page 219
FREINS FREIN DE STATIONNEMENT • Pour version avec prise de force "Syncro" unique- ment 6 - Desserrer le goujon (8), enlever les vis (9) et déposer le dispositif (10) d'enclenchement de la prise de force "Syncro" complet. F0071330 • Pour version avec freinage hydraulique de remorque uniquement 7 - Desserrer la vis (11) et débrancher le câble (12) du frein de stationnement de la remorque.
FREINS FREIN DE STATIONNEMENT 10 - Extraire l'entretoise (19) et le premier patin de friction (20) de la transmission. Dans certains cas, une autre entretoise est inter- posée entre l'entretoise (19) et le patin de friction (20). 11 - Déposer les trois autres patins de friction (21). F0071370 Repose des patins de friction •...
Page 221
FREINS FREIN DE STATIONNEMENT 3 - Si le jeu à rattraper est d'environ 2 mm, placer l'en- tretoise (24) entre le carter de transmission (25) et le dernier patin de friction (21). Pour le code de l'entretoise, se reporter au cata- logue de pièces détachées.
FREINS FREIN DE STATIONNEMENT Démontage 1 - Déposer l'entretoise (1), la came (2) et l'entretoise (3). F0071380 2 - Démonter les écrous (4) et déposer la patte (5) de maintien du levier (6). F0071390 3 - Dégager du couvercle (7) le levier (6), le joint torique (8) et l'entretoise (9) F0071400 Remontage...
MAÎTRE-CYLINDRE DES FREINS FREIN DE STATIONNEMENT MAÎTRE-CYLINDRE DES FREINS Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer le tableau de bord. (Pour les détails, voir "TABLEAU DE BORD"). 2 - Vidanger complètement le réservoir d'huile des freins. 3 - Déposer l'écrou (1) et débrancher les câbles de masse (2).
MAÎTRE-CYLINDRE DES FREINS FREIN DE STATIONNEMENT Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. 1 - Après avoir installé les maîtres cylindres, remplir le réservoir du liquide des freins et effectuer la purge du circuit. 30-152...
BLOC DE VALVES DES SERVICES BLOC DE VALVES DES SERVICES Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer la plate-forme (Pour les détails, voir "PLATE- FORME"). 2 - Vidanger complètement l'huile de la transmission. Huile de transmission: environ 40 (10.6 US.gall.)
Page 226
BLOC DE VALVES DES SERVICES 9 - Desserrer le raccord (13) et débrancher le tube (14) de la lubrification. F0071460 10 - Débrancher le connecteur (15) et les connecteurs (16). Repérer les connecteurs (16) pour éviter de les échanger lors de la repose. F0071470 11 - Desserrer les colliers de serrage (17) et déposer le filtre (18) d'aspiration.
Page 227
BLOC DE VALVES DES SERVICES 13 - Déposer le tube (21) de lubrification de la prise de for- 14 - Déposer le tube (22) du dispositif de blocage de dif- férentiel et débrancher le tube (23) de la prise de force. F0071500 15 - Démonter le raccord (24) et déposer le tube (23) de la prise de force.
BLOC DE VALVES DES SERVICES Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Faire le plein d'huile de transmission. Huile de transmission: environ 40 (10.6 US.gall.) Utiliser un vis longue comme guide du tube (32) de commande de l'engagement du pont avant (4RM). Vérifier l'état du joint torique (33) et, si nécessaire, le remplacer.
BLOC DE VALVES DES SERVICES Démontage 1 - Déposer la valve (1) complète. Remplacer systématiquement la rondelle en cuivre à chaque démontage. F0071550 2 - Déposer le raccord (2) de la valve (1) et extraire l'étran- gleur (3). Remplacer systématiquement la rondelle en cui- vre à...
Page 230
BLOC DE VALVES DES SERVICES 5 - Déposer le bouchon (7) et sortir le tiroir (8) et le ressort (9). Remplacer systématiquement la rondelle en cui- vre à chaque démontage. F0071580 6 - Déposer le bouchon (10) et extraire la bille (11). Remplacer systématiquement la rondelle en cui- vre à...
BLOC DE VALVES DES SERVICES 9 - Déposer la tige (17). Remplacer systématiquement les joints à chaque démontage. F0073990 Remontage • Le remontage se fait à l'inverse du démontage. Valve et bouchons: Loctite 542 Écrou: 5÷8 Nm (3.7–5.9 lb.ft.) Tige: 15÷20 Nm (11–14.7 lb.ft.) 30-159...
ATTELAGE 3-POINTS ATTELAGE 3-POINTS Dépose 1 - Enlever les vis (1) et déposer la bride (2) munie de la chandelle (3). F0071001 2 - Démonter les trois écrous (4) et déposer la bride (5). Récupérer les rondelles (6). F0071011 3 - Désaccoupler les chandelles (8) des bras de relevage (7).
Page 233
ATTELAGE 3-POINTS 6 - Déposer la rondelle (11) et le levier (12). F0070960 7 - Déposer la rondelle (13). 8 - Procéder de la même façon pour l'autre côté. F0071650 • Si nécessaire 9 - Desserrer l'écrou (14) et déposer l'axe (15). D0021270 30-161...
Page 234
ATTELAGE 3-POINTS Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Écrous: 78±4 Nm (57.5±2.9 lb.ft.) Vérifier l'orientation correcte des rondelles (11) et (13). Écrou: 200÷250 Nm (147.4–184.3 lb.ft.) Écrou: Loctite 242 Chanfreiner l'écrou (10). D0021260 Écrou: 350÷430 Nm (258–317 lb.ft.) D0021270 30-162...
CROCHET D'ATTELAGE CROCHET D'ATTELAGE Dépose 1 - Déposer toutes les vis (1) en prenant garde d'en laisser deux en place. F0071660 2 - Élinguer le crochet d'attelage (2) et tendre légèrement les élingues. 3 - Enlever les dernières vis (1) et déposer le crochet com- plet.
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE D'ENTRÉE DE LA PRISE DE FORCE PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE D'ENTRÉE DE LA PRISE DE FORCE VERSIONS À 2 VITESSES + PTO SYNCRO VERSIONS À 2 VITESSES 55-70 CV 55-70 CV 75-90-100 CV 75-90-100 CV D0021280 Dépose 1 - Déposer la plate-forme.
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE D'ENTRÉE DE LA PRISE DE FORCE 4 - Démonter les écrous (1) et déposer le couvercle (2). F0071680 5 - Déplacer vers l'avant de la transmission le circlip (3), le manchon (4) et l'entretoise (5). F0074010 6 - Déposer l'arbre (6) d'entrée de la prise de force à...
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE Dépose 1 - Déposer l'arbre d'entrée de la prise de force (Pour les détails, voir "ARBRE D'ENTRÉE DE LA PRISE DE FORCE" dans ce chapitre). 2 - Débrancher les tubes (2) et (3) du bloc de valves des services (1).
Page 239
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE 7 - Déposer les écrous (15) et le résonateur (16) muni des tubes. F0070981 8 - Déposer les vis (17) et déposer le couvercle (18). F0071740 9 - Déposer l'arbre (19) de commande de la prise de for- Vérifier l'état du joint torique (20).
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE 11 - Déposer l'embrayage (23) complet. F0071770 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Vérifier l'état des joints toriques (24) et (25) et, si né- cessaire, les remplacer. F0071780 Écrous: 78±4 Plans de joints: Silastic 738...
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE Démontage 22 14 23 21 18 D0021300 1 - Déposer le raccord (1) et le tube (2). Remplacer systématiquement les rondelles en cuivre à chaque démontage. F0071790 2 - Utiliser la clé T1 (code 5.9030.503.0) pour déposer l'accumulateur (3).
Page 242
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE 3 - Déposer le circlip (4) et le disque en acier (5). F0071810 4 - Déposer le manchon (6) complet. 5 - Déposer les disques de friction (7) et les disques en acier (8) du manchon (6).
Page 243
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE 8 - Déposer le disque (12) et le ressort (10). F0071850 9 - Souffler de l'air comprimé à basse pression dans l'ori- fice latéral percé sur le corps d'embrayage (13) pour extraire le piston (14).
Page 244
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE 12 - Déposer les circlips (17). F0071890 13 - Déposer le circlip (18), le disque en acier (19), le disque de friction (20) et le disque en acier (21). F0071900 14 - Déposer les joints toriques (22) et (23) du piston (14).
PRISE DE FORCE ARRIÈRE EMBRAYAGE DE LA PRISE DE FORCE Remontage • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Disques de friction: huile Joints d'étanchéité: huile Disque de friction: huile Dans cette phase, placer le piston (14) dans la cloche d'embrayage (9).
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DE LA PRISE DE FORCE (VERSION 2 RÉGIMES + SYNCRO) ARBRE DE SORTIE DE LA PRISE DE FORCE (VERSION 2 RÉGIMES + SYNCRO) Démontage D0021310 1 - Déposer l'arbre d'entrée de la prise de force. (Pour les détails, voir "ARBRE D'ENTRÉE DE LA PRISE DE FORCE"...
Page 247
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DE LA PRISE DE FORCE (VERSION 2 RÉGIMES + SYNCRO) 4 - Déposer la fourchette (4) de sélection du régime de prise de force. F0071950 5 - Démonter les écrous (5) et déposer le couvercle (6). Récupérer le joint torique (7).
Page 248
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DE LA PRISE DE FORCE (VERSION 2 RÉGIMES + SYNCRO) 8 - Utiliser un outil adéquat pour dégager partiellement l'arbre (10) de sortie de la prise de force. F0071980 9 - Déposer les pignons (11) et l'entretoise (12). F0071990 10 - Déposer le moyeu sélecteur (13) et le crabot (14).
Page 249
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DE LA PRISE DE FORCE (VERSION 2 RÉGIMES + SYNCRO) 12 - Déposer l'arbre de sortie (10) de la prise de force. F0072020 13 - Déposer le roulement (17) complet du carter de trans- mission.
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DE LA PRISE DE FORCE (VERSION 2 RÉGIMES + SYNCRO) 16 - Déposer les cages à rouleaux (22) et l'entretoise (23) des pignons (11). F0072060 17 - Séparer le pignon (24) du pignon (11) et déposer la cage à...
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE DE COMMANDE DE LA PRISE DE FORCE "SYNCRO" ARBRE DE COMMANDE DE LA PRISE DE FORCE "SYNCRO" Démontage D0021360 1 - Démonter les écrous (1) et déposer le couvercle (2). Récupérer le joint torique (3). F0072100 2 - Déplacer le circlip (4) vers l'avant et, à...
PRISE DE FORCE ARRIÈRE ARBRE DE COMMANDE DE LA PRISE DE FORCE "SYNCRO" 3 - Déposer l'arbre (5) complet, le pignon (6) et le circlip (4). F0072120 4 - Élargir le circlip (7) et dégager l'arbre (8). F0072130 5 - Déposer du carter de transmission les entretoises (9), le pignon (10), la cage à...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE GROUPE COMPLET BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE GROUPE COMPLET 6 - Déposer l'essieu arrière côté gauche. (Pour les dé- tails, voir "ESSIEU ARRIÈRE"). Démontage 7 - Déposer le bloc de valves des services. (Pour les dé- tails, voir "BLOC DE VALVES DES SERVICES").
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE PRISE DE FORCE DE COMMANDE DES POMPES PRISE DE FORCE DE COMMANDE DES POMPES Démontage D0021380 1 - Déposer le circlip (1) et déposer le pignon menant (2) complet. F0072150 2 - Utiliser un mandrin de matériau tendre, extraire le manchon (3) muni de l'entretoise (4).
Page 255
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE PRISE DE FORCE DE COMMANDE DES POMPES 3 - Déposer le pignon mené (5), le roulement (6) et l'en- tretoise (7) F0072170 4 - Déposer le roulement (8) F0072180 5 - Déposer le roulement (9) du manchon (3). 6 - Déposer le roulement (10) du pignon (2).
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE PRISE DE FORCE DE COMMANDE DES POMPES Remontage • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Vérifier l'orientation correcte du roulement (8). D0021340 30-184...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DIFFÉRENTIEL DIFFÉRENTIEL Dépose 1 - Déposer le raccord (1) et le bouchon (2). Remplacer systématiquement systématiquement les rondelles en cuivre à chaque démontage. F0072210 2 - Déposer le circlip (3) de sa gorge et extraire la goupille cylindrique (4).
Page 258
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DIFFÉRENTIEL 5 - Dégager définitivement la tige (6) et déposer la four- chette (9), le ressort (10) et l'entretoise (11). F0072250 6 - Déposer les deux vis (12) et, à l'aide d'un extracteur à inertie vissé...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DIFFÉRENTIEL Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Plan de joint: Loctite 510 En cas de montage de l'essieu, bloquer le palier de dif- férentiel (13) au moyen des vis (12) et de deux entre- toises montées sur les goujons “A”...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DIFFÉRENTIEL Démontage D0021390 1 - Enlever les vis (1) et déposer la couronne (2). F0072290 2 - Déposer la goupille élastique (3) et chasser l'axe (4). F0072300 30-188...
Page 261
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DIFFÉRENTIEL 3 - Déposer les satellites (5) et (6) munis de leurs rondelles de friction respectives (7) et (8). F0072310 4 - Déposer les planétaires (9) et (10) munis de leurs ron- delles de friction respectives (11) et (12). F0072320 5 - Utiliser un extracteur pour déposer la bague intérieure du roulement (13) et le flasque (14) du blocage de dif-...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DIFFÉRENTIEL Remontage • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Vis: 117÷130 Nm (86.2–96 lb.ft.) Visi: huile moteur Rondelles d'appui : huile de transmission 30-190...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE PIGNON PIGNON Démontage VERSION 3 GAMMES VERSION 2 GAMMES D0021400 30-191...
Page 264
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE PIGNON 1 - Déposer les circlips (1) et (2). F0072350 • Pour version 3 gammes uniquement 2 - Utiliser un jet en cuivre et une massette pour extraire le pignon (3) jusqu'à permettre l'accès à l'écrou (4). F0072360 •...
Page 265
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE PIGNON • Pour version 3 gammes uniquement 5 - Déposer le pignon (7) et le pignon (8). 6 - Déposer la bague (4), le sélecteur (9) et le pignon (10). F0072390 • Pour version 2 gammes uniquement 7 - Déposer le pignon (11), l'entretoise (12), la bague (4) et le pignon (13).
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE PIGNON Remontage • La repose se fait à l'inverse de la dépose. Bague: 274÷294 Nm (202–217.7 lb.ft.) Bague: Loctite 270 Avant de reposer le roulement sur le pignon, lubrifier les bagues intérieures du roulement. Roulement: huile de transmission Pendant la repose du roulement (15), faire tourner la bague extérieure pour éviter tous points durs et per-...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE TIGE DE SÉLECTION DES GAMMES TIGE DE SÉLECTION DES GAMMES Démontage D0021461 1 - Déposer les axes (1) et (2). Ne pas utiliser de visseurs automatiques pour évi- ter de détériorer les hexagones des axes. F0072431 30-195...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE TIGE DE SÉLECTION DES GAMMES 2 - Dégager la tige de sélection des gammes (3). F0072440 3 - Déposer la fourchette (4) de sélection des gammes “V” et “L”, le manchon de verrouillage (5) et la fourchette (6) de sélection des gammes “SR”.
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DOUBLE TRACTION ET PRISE DE FORCE ARBRE DE SORTIE DOUBLE TRACTION ET PRISE DE FORCE PROPORTIONNELLE Démontage VERSION 3 GAMMES VERSION 2 GAMMES D0021450 30-197...
Page 270
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DOUBLE TRACTION ET PRISE DE FORCE 1 - Déposer le circlip (1) et la roue phonique (2). F0072460 • Pour version avec prise de force "Syncro" uniquement 2 - Démonter les écrous (3) et déposer le couvercle (4). Récupérer le joint torique (5).
Page 271
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DOUBLE TRACTION ET PRISE DE FORCE 5 - Déposer le circlip (10) et l'entretoise (11). F0072510 • Pour toutes les versions 6 - Déposer le circlip (12) et déplacer les deux circlips (7) et (13) vers l'arrière.
Page 272
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DOUBLE TRACTION ET PRISE DE FORCE • Pour version 3 gammes uniquement 9 - Déposer les circlips (7) et (13), la cale (17) et le pignon (18). Noter l'orientation de la cale. Remplacer systématiquement les circlips à...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE DOUBLE TRACTION ET PRISE DE FORCE 13 - Déposer définitivement l'arbre (14) et extraire le rou- lement (26) du carter de transmission. F0072560 14 - Déposer le roulement (27) de l'arbre (14). F0072570 Remontage •...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE COUPLE CONIQUE COUPLE CONIQUE Opérations préliminaires pour les réglages D0021440 1 - Monter le roulement (2) sur le pignon (1). Lubrifier le roulement. Roulement: huile de transmission Pendant le montage du roulement (2), faire tour- ner la bague extérieure pour éviter tous points durs et permettre l'ajustement précis des rou- leaux.
Page 275
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE COUPLE CONIQUE 2 - Placer les bagues intérieures des roulements (4) et (5) dans le boîtier de différentiel. F0072590 3 - Placer la couronne (6) sur le différentiel (3). Vis: 117÷130 Nm (86–96 lb.ft.) Vis: huile moteur F0072600 4 - Déposer la bague extérieure du roulement (5) munies...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE COUPLE CONIQUE Réglage de la précontrainte des roulements de différentiel 1 - Placer dans le palier de différentiel (7) du côté opposé à la couronne une épaisseur de cales (8) de 1,5 mm et la bague extérieure du roulement (5).
Page 277
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE COUPLE CONIQUE 5 - Forcer axialement le différentiel vers le côté de la cou- ronne et mesurer le jeu. 6 - À la valeur mesurée, ajouter 0,1 mm et arrondir aux 0,05 centièmes supérieurs pour déterminer l'épais- seur de cale à...
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE COUPLE CONIQUE Réglage de la position du pignon 1 - Engager le pignon (1) muni du roulement (2) dans le carter de transmission jusqu'à ce qu'il arrive en butée dans son logement. Noter la valeur “E” gravée sur une dent du pignon (1) (dans cet exemple + 0,3 mm).
Page 279
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE COUPLE CONIQUE 8 - Déposer le différentiel (3) et le pignon (1) muni du rou- lement (2). 9 - Placer sur le roulement (2) l'épaisseur de cales (15) calculée et le mettre en place dans le corps de trans- mission.
BOÎTE DE VITESSES GAMMES ET DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE COUPLE CONIQUE Réglage du jeu pignon-couronne 1 - Monter le différentiel (3) complet et le palier (9). 2 - Fixer le palier (9) en serrant les vis (12). Pendant le serrage des vis, faire tourner le pignon dans les deux sens et frapper simultanément sur le boîtier de différentiel pour l'ajustement des roule- ments.
TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer le couvercle (1), l'écrou (2) et le volant (3). F0074740 2 - Déposer la poignée (4), les vis (5) et le soufflet de pro- tection (6).
Page 282
TABLEAU DE BORD 6 - Déposer les vis (12) (une de chaque côté) et (13). 7 - Enlever la vis (14) et déposer le pommeau (15). F0074760 8 - Déposer les vis (16) et déplacer vers l'arrière le tableau de bord (8). F0074770 9 - Débrancher le câble (18) d'arrêt moteur du régulateur (17).
TABLEAU DE BORD 11 - Déposer la bague (20) et débrancher l'interrupteur de démarrage (21). F0074790 12 - Débrancher le connecteur (22) du comodo. F0074800 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. 30-211...
DIRECTION HYDROSTATIQUE DIRECTION HYDROSTATIQUE Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer le tableau de bord. (Pour les détails, voir "TABLEAU DE BORD"). 2 - Déposer la vis (1) et la protection (2). F0074810 3 - Débrancher les quatre tubes (3).
DIRECTION HYDROSTATIQUE Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose Graisser l'embout denté de la colonne de direction. Colonne de direction: Molikote 1 - Après la repose de la direction, démarrer le moteur pour faire circuler l'huile et manoeuvrer la direction dans les deux sens de butée en butée pour purger l'air du circuit de direction.
POMPE D'EMBRAYAGE POMPE D'EMBRAYAGE Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer le tableau de bord. (Pour les détails, voir "TABLEAU DE BORD"). 2 - Déposer les trois vis (1) et séparer la boîte à fusibles (2) de son support (3).
Page 287
POMPE D'EMBRAYAGE Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. 1 - Après avoir installé la pompe, remplir le réservoir de l'huile et effectuer la purge d'air du circuit. 30-215...
PONT AVANT PONT AVANT Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer l'arbre de commande 4RM. (Pour les détails, voir "ARBRE 4RM"). 2 - Lever l'avant du tracteur jusqu'à décoller les roues du sol et mettre le moteur sur la chandelle “A”.
Page 289
PONT AVANT 10 - Disposer sous l'essieu (9) un engin de levage. F0074820 11 - Démonter les quatre écrous (10) et déposer l'essieu complet. F0074830 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Écrous: 184±9 Nm (135.6±6.6 lb.ft.) 1 - Après la repose de l'essieu, démarrer le moteur et ma- noeuvrer plusieurs fois la direction dans les deux sens de butée en butée pour purger l'air du circuit de di-...
PONT AVANT VÉRIN DE DIRECTION VÉRIN DE DIRECTION Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer la roue avant gauche. (Pour les détails, voir "ROUES"). 2 - Déposer le raccord (1) et débrancher la tuyauterie (2).
Page 291
PONT AVANT VÉRIN DE DIRECTION 6 - Déposer les joints d'étanchéité (8). F0074870 7 - Déposer la vis (9) et l'axe (10). F0074880 8 - Déposer le vérin (11) complet et récupérer les joints d'étanchéité (12). F0074890 Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. 1 - Après la repose du vérin de direction, démarrer le mo- teur et manoeuvrer plusieurs fois la direction dans les deux sens de butée en butée pour purger l'air du cir-...
PONT AVANT RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL Dépose Débrancher le câble négatif (–) de la batterie et en- clencher le frein de stationnement. 1 - Déposer la roue du côté intéressé pour la dépose. (Pour les détails, voir "ROUES"). 2 - Enlever le bouchon (1) et vidanger complètement l'huile du carter de pivot (2).
Page 293
PONT AVANT RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL Repose • La repose se fait à l’inverse de la dépose. Remplir le carter de pivot. Carter de pivot: maxi 1,5 Vérifier l'état du joint torique (10) et, si nécessaire, le remplacer. Joint torique : graisse F0071281 30-221...
Page 294
PONT AVANT RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL Démontage D0021910 1 - Démonter les vis (1). F0072970 2 - Déposer le disque (2) et les cales de réglage (3). F0072980 30-222...
Page 295
PONT AVANT RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL 3 - À la presse, déposer le roulement (4) du réducteur. F0072990 4 - Déposer la couronne (5). F0073000 5 - Chasser les axes (6) et déposer les satellites (7) et les cages à rouleaux (8). F0073010 6 - Déposer le roulement à...
Page 296
PONT AVANT RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL 7 - À la presse et à l'aide de l'outil T2 (code 5.9030. 969.0), déposer le joint (10) du porte-satellites (11). F0073030 • Si nécessaire 8 - Déposer le joint torique (12) et extraire le roulement (13).
Page 297
PONT AVANT RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL 2 - Mesurer le jeu “G” entre le disque (2) et le roulement (4) et calculer la nouvelle épaisseur de cales (3) en arrondissant la valeur obtenue aux 0,05 mm inférieurs. Exemple: “G” - Mesure de l'épaisseur de cales placée: 1,5 mm Jeu mesuré...
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE Dépose D0021930 1 - Déposer le réducteur épicycloïdal complet. (Pour les détails, voir "RÉDUCTEUR ÉPICYCLOÏDAL" dans ce chapitre). 2 - Déposer le flasque de frein (1). Vérifier l'état du joint torique et, si nécessaire, le remplacer.
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE 4 - Déposer la goupille (4) et desserrer l'écrou (5) sans le déposer. F0073080 5 - Séparer du carter de pivot (6) le tirant (7) en utilisant un maillet. F0073090 • Pour le côté gauche seulement 6 - Déposer la vis (8) et extraire le pivot (9) pour séparer le vérin de direction (10) du carter de pivot (6).
Page 300
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE 8 - Visser une vis (12) dans les deux trous déjà percés et dégager le pivot inférieur (13). 9 - Récupérer les cales (14). F0073120 10 - Déposer les vis (15). F0073130 11 - Déposer le pivot (16) et récupérer les cales de réglage (17).
Page 301
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE 13 - Déposer le joint d'étanchéité (18), la rondelle de fric- tion(19) et la bague intérieure du roulement (20). F0073160 14 - Déposer le joint d'étanchéité (21), la rondelle de fric- tion (22) et la bague intérieure du roulement (23). F0073170 15 - Déposer le demi-arbre (24).
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE 17 - Déposer de la trompette (25) le joint d'étanchéité (26), le circlip (27) et le roulement à rouleaux (28). D0021940 18 - Déposer le carter de pivot (6) et le joint d'étanchéité (29).
Page 303
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE 1 - À l'aide d'un mandrin approprié, placer la cage à rou- leaux (28) dans la trompette (25) et la bloquer avec le circlip de maintien (27). F0073200 2 - À l'aide de l'outil T3 (code 5.9030.970.0), placer le joint d'étanchéité...
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE Réglage de la précontrainte des roulements D0021970 1 - Placer le demi-arbre (2) dans la trompette (1). F0073220 2 - À l'aide d'un mandrin approprié, placer les bagues ex- térieures des roulements (3) et (4) dans la trompette (1).
Page 305
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE 3 - Placer dans la trompette (1) la bague intérieur du rou- lement (3), la rondelle de friction (5) et les joints d'étan- chéité (6) sur le côté supérieur et la bague intérieure du roulement (4), la rondelle de friction (7) et le joint d'étanchéité...
Page 306
PONT AVANT CARTER DE PIVOT ET DEMI-ARBRE 7 - Placer un comparateur “A” à base magnétique sur la trompette et disposer le palpeur perpendiculairement au pivot inférieur (13). Le précharger ensuite d'environ 2 mm. F0073270 8 - Faire levier entre la trompette (1) et le carter de pivot (9), puis mesurer le jeu “G”...
PONT AVANT GROUPE PIGNON DE DIFFÉRENTIEL GROUPE PIGNON DE DIFFÉRENTIEL Dépose 1 - Déposer les bouchons (1) et (2) et vidanger complè- tement l'huile de l'essieu. Huile essieu: maxi 6 2 - Déposer les réducteurs épicycloïdaux, les carters de pivot et les demi-arbres. (Pour les détails, voir para- graphes concernés dans ce chapitre).
PONT AVANT DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL Dépose 1 - Démonter les vis (1) et déposer le couvercle (2) et le joint torique (3). F0073320 2 - Déposer le piston (4) de commande du blocage de dif- férentiel en utilisant une vis comme extracteur.
Page 309
PONT AVANT DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL 5 - Déposer la goupille élastique (12) et le levier (13). F0073360 6 - Déposer la fourchette (14) munie des patins (15). F0073370 7 - Déposer le circlip (16) et les cales de réglage (17). Noter la quantité...
Page 310
PONT AVANT DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL • Si nécessaire 9 - Déposer le disque (19), les dix-sept billes (20) et les cales de réglage (21). Noter la quantité de cales (21). F0073400 10 - Séparer le fourreau (22) du manchon (23). F0073410 Repose •...
Page 311
PONT AVANT DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL Réglage 1 - Engager le fourreau (2) sur le manchon (1). 2 - Placer les dix-sept billes (3) et le disque (4). Ne pas monter de cales de réglage dans cette pha- F0073420 3 - Mettre en place le dispositif de blocage de différentiel (6) sur le groupe différentiel (5).
Page 312
PONT AVANT DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL 6 - S'assurer que la partie “A” plate du manchon (1) est en appui sur les billes (3) comme indiqué en figure, le manchon (1) étant déplacé vers le différentiel. 7 - Si ce n'est pas le cas, répéter les opérations des points 5 et 6 jusqu'à...
Page 313
PONT AVANT DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL 11 - Placer la tige de commande (17) et la rondelle (18). 12 - Placer l'axe (19), la rondelle (20) et la bloquer avec la goupille (21). F0073460 13 - Régler la longueur “B” de la tige (13) de commande du blocage de différentiel de manière que les patins (10) ne viennent pas forcer sur le manchon positionné...
PONT AVANT COUPLE CONIQUE COUPLE CONIQUE Dépose D0022010 30-242...
Page 315
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 1 - Déposer les vis (1), le flasque (2) et les cales de réglage (3). F0073490 2 - Déposer les vis (4), le flasque (5) et les cales de réglage (6). F0073500 3 - Déposer la bague intérieure du roulement (7) en utili- sant un extracteur.
Page 316
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 5 - Déposer le différentiel (9). F0073530 6 - Déposer les vis (10) et la grande couronne (11). F0073540 7 - Redresser les matages et déposer les bagues (12). Pour desserrer la bague, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 9 - Récupérer les cales de réglage (16) et l'entretoise (17) du pignon (13) F0073570 10 - Déposer la bague extérieure du roulement (18) et les cales de réglage (19) du palier de différentiel (14). F0073580 11 - À...
PONT AVANT COUPLE CONIQUE Repose D0022010 30-246...
Page 319
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 1 - Placer le roulement (18) sans cales de réglage (19) dans le palier de différentiel (14). F0073610 2 - Placer dans le palier de différentiel (14) les flasques (2) et (5) munis des bagues extérieures des roulements (7) et (8) et, à...
Page 320
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 4 - Prendre la mesure “E” inscrite sur la tête du pignon. Dans l'exemple: E = +0,10 mm F0073630 5 - Déposer le roulement (18) et les flasques (2) et (5) et composer un jeu de cales (19) de cote “S” déterminée avec la formule suivante: S = D –...
Page 321
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 7 - Mettre en place le pignon (13) complet dans le palier de différentiel et placer les entretoises (17) et un jeu de cales (16) d'environ 0,8 mm. Roulement: huile F0073650 8 - Mettre en place le roulement complet (20) dans le pa- lier de différentiel (14) en ayant soin de le monter jus- qu'en butée à...
Page 322
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 11 - Calculer l'épaisseur “P” de cales (16) qui devra être placée sous l'entretoise (17) avec la formule suivante, en arron dissant la valeur aux 0,05 mm inférieurs. “P” = Cote cales montées – épaisseur mesurée Exemple 1: (épaisseur mesurée = 0,17 mm) P = 0,80 –...
PONT AVANT COUPLE CONIQUE Réglage de la précharge du différentiel D0022010 30-251...
Page 324
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 1 - Monter la couronne (11) sur le différentiel (9) et serrer les vis (10). Vis: 75±4 Nm (55.3±3 lb.ft.) F0073700 2 - Placer le différentiel complet (9) dans le palier de dif- férentiel (14) et, à l'aide d'un mandrin approprié, met- tre en place la bague intérieure du roulement (7).
Page 325
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 6 - Placer le flasque (2) muni de la bague extérieure du roulement (7) et le bloquer en serrant les vis (1). F0073750 7 - À l'aide d'une jauge d'épaisseur “A”, vérifier que la distance “D” tête du pignon (13)-boîtier de différentiel (9) soit correcte avec une tolérance de ±0,10 mm.
Page 326
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 10 - Calculer l'épaisseur totale “T” de cales qui doit être placée sous les flasques en retranchant le jeu “G” me- suré de l'épaisseur de cales (6) montée sous le flasque (5) et en arrondissant aux 0,05 mm inférieurs. Exemple: Épaisseur de cales (6) placée: 1,80 mm Jeu “G”...
PONT AVANT COUPLE CONIQUE Réglage du jeu pignon-couronne 1 - Placer un comparateur à base magnétique “F” c o m m e i n d i q u é e t d i s p o s e r l e p a l p e u r perpendiculairement au flanc de la dent de la couronne sur le diamètre extérieur.
Page 328
PONT AVANT COUPLE CONIQUE 2 - À l'aide d'un mandrin approprié, monter le joint d'étanchéité (21) dans le palier de différentiel (14). 24.5-26 mm Veiller à ce que le joint d'étanchéité (21) soit em- manché à une profondeur 24,5÷26 mm du bord du palier de différentiel.
PONT AVANT DIFFÉRENTIEL DIFFÉRENTIEL Dépose D0022040 1 - Déposer les vis (1) et le flasque (2). F0073820 2 - Déposer la rondelle de friction (3) et le planétaire (4). F0073830 30-257...
PONT AVANT DIFFÉRENTIEL 3 - Déposer la goupille élastique (5) et l'axe (6). REMARQUE Dans les versions plus récentes, la goupille élastique (5) est montée parallèlement à l'axe de rotation du diffé- rentiel. F0073840 4 - Déposer les satellites (7) et (8) avec leurs rondelles de friction respectives (9) et (10).
Page 331
INDEX SECTION 40 INDEX STRUCTURE DU GROUPE ........... 1 4. SYSTÈMES ............21 • 4.1 POINTS DE MASSE ............21 MÉTHODE DE CONSULTATION DU GROUPE ....2 • 4.2 DÉMARRAGE ET PRÉCHAUFFAGE ........ 22 1. INTRODUCTION ..............3 • 4.3 ÉCLAIRAGE- SIGNALISATION ........23 •...
STRUCTURE STRUCTURE DU GROUPE Dans le but de faciliter la consultation, ce groupe a été subdivisé dans les chapitres suivants : 1. INTRODUCTION Contient une brève description des termes utilisés, des instructions à suivre lors de la re- cherche des pannes et des réparations, ainsi que les instruments nécessaires à la recherche des pannes.
MÉTHODE DE CONSULTATION DU GROUPE MÉTHODE DE CONSULTATION DU GROUPE Exemple de consultation La méthode la plus rapide pour localiser la cause d'une dé- faillance d'un composant ou organe (le démarreur, par exemple) est celle de vérifier tous les composants du sys- tème dont il fait partie.
1. INTRODUCTION 1.1 LISTE DES FAISCEAUX REPRÉSENTÉS 1. INTRODUCTION Cette section du manuel de réparation (autrement dit d'atelier) a été élaborée comme guide pratique pour faciliter la recherche des pannes ou défaillances des composants électriques et électroniques du tracteur. Le technicien trouvera dans les pages suivantes toutes les informations utiles à son travail con- cernant les systèmes du tracteur et ses composants ou organes.
1. INTRODUCTION 1.2 DÉFINITION DES COMPOSANTS ET DES SYMBOLES 1.2 DÉFINITION DES COMPOSANTS ET DES SYMBOLES Dans le but de rendre plus compréhensible les indications fournies dans les chapitres suivants, il a été nécessaire d'uniformiser les termes dont voici une description. TERMINAISON DESCRIPTION Élément de terminaison permettant l'accouplement entre deux com-...
1. INTRODUCTION 1.3 RÈGLES GÉNÉRALES 1.3 RÈGLES GÉNÉRALES Dans le but de garantir longtemps le fonctionnement correct du tracteur et pour éviter tous ris- ques de dysfonctionnements, défaillances ou pannes, il faut impérativement effectuer les opé- rations d'inspection, d'entretien, de dépannage et de réparation. Ce paragraphe décrit en particulier les méthodes ou procédures de réparation et vise à...
1. INTRODUCTION 1.3 RÈGLES GÉNÉRALES 1.3.3 DÉPOSE, REPOSE ET SÉCHAGE DES CONNECTEURS ET DES CÂBLAGES Débranchement des connecteurs En cas de débranchement de câblage, utiliser les connecteurs comme points de traction. Pour les connecteurs fixés par des vis ou leviers, desserrer complètement les vis, et uti- liser ensuite les connecteurs comme points de traction.
1. INTRODUCTION 1.4 INSTRUMENTS NÉCESSAIRES AU DIAGNOSTIC 1.4 INSTRUMENTS NÉCESSAIRES AU DIAGNOSTIC Pour un diagnostic correct du système électrique des tracteurs, il faut disposer de l'outillage suivant: Multimètre numérique ayant les caractéristiques minimales suivantes: AC VOLT 0-600 DC VOLT ..0-600 OHM....
2. INDEX 2.1 INDEX PAR DESCRIPTION COMPOSANT 2. INDEX 2.1 INDEX PAR DESCRIPTION COMPOSANT Descr. Code technique Système Description composant Connecteur composant (Chap. (Chap. 4.xx) 3.2.xx) Alternateur 2.9439.420.0/10 B+ D+ W 2-3-4-5-6-7-8 Avertisseur sonore 2.8419.006.0 Boîtier de préchauffage 0117.8976 Boîtier hazard 2.8639.007.0 Boîtier HML 0.010.8869.4/20...
Page 341
2. INDEX 2.1 INDEX PAR DESCRIPTION COMPOSANT Descr. Code technique Système Description composant Connecteur composant (Chap. (Chap. 4.xx) 3.2.xx) Feu de position et clignotant avant (gauches)) 2.8019.960.0 Interrupteur d'autorisation de démarrage 2.7659.096.0/10 Interrupteur de commande de p. de f. arrière 2.7659.252.0 Interrupteur de commande d'engagement-déga- 0.007.5945.0/20...
Page 342
2. INDEX 2.2 INDEX PAR CODE OU RÉFÉRENCE COMPOSANT 2.2 INDEX PAR CODE OU RÉFÉRENCE COMPOSANT Descr. technique Système Code Fonction Connecteur (Chap. (par. 4.xx) 3.2.xx) Capteur de température du moteur 0117.3469 (pour tableau de bord) Capteur de température du moteur 0117.3672 (pour préchauffage) 0117.8976...
Page 343
2. INDEX 2.2 INDEX PAR CODE OU RÉFÉRENCE COMPOSANT Descr. technique Système Code Fonction Connecteur (Chap. (par. 4.xx) 3.2.xx) 2.7659.131.0 Capteur d'enclenchement de la p. de f. 540 2.7659.131.0 Capteur d'enclenchement de la p. de f. 750 (ECO) 2.7659.183.0 Bouton-poussoir de commande HML 2.7659.237.0 Interrupteur de frein à...
Page 344
2. INDEX 2.3 INDEX PAR CONNECTEURS 2.3 INDEX PAR CONNECTEURS Câblage de raccordement ou Connecteur Type Code câblage Description composant Notes code ou référence composant 0.013.5871.4/20 2.7659.131.0 Capteur d'enclenchement de la p. de f. 1000 0.013.5871.4/20 2.7659.131.0 Capteur d'enclenchement de la p. de f. 540 0.013.5869.4/10 3 cylindres 0118.0928...
2. INDEX 2.3 INDEX PAR CONNECTEURS Câblage de raccordement ou Connecteur Type Code câblage Description composant Notes code ou référence composant 0.013.5871.4/20 2.7659.131.0 Capteur d'enclenchement de la p. de f 0.013.5869.4/10 3 cylindres 2.9439.420.0/10 Alternateur 0.013.5870.4/10 4 cylindres 0.013.5871.4/20 2.7659.097.0 Interrupteur de pédale de frein 0.013.5871.4/20 2.8029.240.0/10...
Page 346
2. INDEX 2.3 INDEX PAR CONNECTEURS Câblage de raccordement ou Connecteur Type Code câblage Description composant Notes code ou référence composant 0.013.5871.4/20 2.7659.237.0 Interrupteur de frein à main 0.013.5871.4/20 Non affectée 0.013.5871.4/20 2.7099.750.0/10 Pressostat alarme circuit des servitudes 0.013.5869.4/10 3 cylindres Capteur (ou sonde) de niveau d'huile de freins 0.013.5870.4/10...
Page 347
3. COMPOSANTS 3.1 SCHÉMA DES CONNECTEURS 3. COMPOSANTS Ce chapitre contient: 1 - Tableau des connecteurs: configuration et brochage des connecteurs 2 - Tableau des composants: description technique et principe de fonctionnement des composants 3 - Pin-out des boîtiers électroniques de commande 3.1 SCHÉMA DES CONNECTEURS 40-15...
3. COMPOSANTS 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES COMPOSANTS 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES COMPOSANTS N° Fonction Code Caractéristiques Connecteur Contact normalement ouvert (NO) Capteur de colmata- 2.7099.700.0 Pression différentiel de commutation: 2,4 bars ge filtre Pression de reset: 1,8 bar Interrupteur de frein 2.7659.237.0 Contact normalement fermé...
Page 350
3. COMPOSANTS 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES COMPOSANTS N° Fonction Code Caractéristiques Connecteur FR SX Interrupteur hazard 2.7659.110.0 FR DX CLAX LAMP Interrupteur de blocage de 0.008.1335.0/01 différentiel Interrupteur de commande d'engagement- 0.007.5945.0/20 d é g a g e m e n t d u pont avant (4RM) 40-18...
Page 351
3. COMPOSANTS 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES COMPOSANTS N° Fonction Code Caractéristiques Connecteur Interrupteur de commande des pri- 2.7659.252.0 ses de force arrière Interrupteur de pé- 2.7659.097.0 dale de frein Entre la broche 2 et la broche 3: interrupteur normalement fermé (NF) Entre la broche 1 et la broche 4: interrupteur normalement ouvert (NO)
4.4 ACCESSOIRES 4.4 ACCESSOIRES GND3 29 15 16 FU 102 +30A 0.013.5869.4 0.013.6327.4 GND4 0.013.5870.4 BATTERY Interrupteur de démarrage Compresseur de la suspension pneumatique du siège Prise de courant Prise de courant (gyrophare) Pompe de réservoir de gazole supplémentaire Pompe de réservoir de gazole Démarreur Alternateur 40-24...
4.5 TABLEAU DE BORD 4.5 TABLEAU DE BORD GND2 87 85 86 30 17 18 FU 102 +30A 0.013.5869.4 GND4 0.013.5870.4 BATTERY Interrupteur de démarrage Tableau de bord Relais RL3 Capteur de colmatage filtre Pressostat alarme circuit des servitudes Capteur de niveau de carburant Pressostat d'huile moteur Capteur de colmatage filtre à...
0.013.5871.4/20 FAISCEAU LIGNE CENTRALE (1/4) 5. CÂBLAGES FAISCEAU LIGNE CENTRALE (1/4) GND2 10 A 10 A 7.5 A 1 2 3 4 5 START ELECT.1 STOP RL3 RL2 GND3 G1 Au faisceau ligne moteur RL6 Relais RL6 X20 Interrupteur de commande de X28 Tableau de bord analogique p.
IMPLANTATION DES CONNECTEUR FAISCEAU LIGNE CENTRALE FAISCEAU LIGNE CENTRALE F0075170 F0075180 F0070630 F0027731 F0070692 0.0130.5871.4/20 (1/4 - 2/4) 40-39...
Page 372
PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC...
0.013.5871.4/20 FAISCEAU LIGNE CENTRALE (3/4) FAISCEAU LIGNE CENTRALE (3/4) 1 Capteur d'enclenchement de la p. de f. 1000 X37 Électrovalve d'engagement-dégagement du pont avant (4RM) 5 Capteur d'enclenchement de la p. de f. 540 X38 Interrupteur de commande d'engagement-dégagement du E Capteur d'enclenchement de la p.
Page 374
0.013.5871.4/20 FAISCEAU LIGNE CENTRALE (4/4) FAISCEAU LIGNE CENTRALE (4/4) SYNCRO PTO AG 1 PTO 540 VN 1 PTO 1000 VB 1 ECONOMIC PTO CN 1 OIL FILTER/SERVICE AN 1 TRAILER PRESS. HAND BRAKE MV 1 SPEED GV 1 GV 1 SPEED GND AR05 LIGHT DT...
Page 375
IMPLANTATION DES CONNECTEUR IMPLANTATION DES CONNECTEUR F0067460 F0067450 F0067250 40-43...
Page 376
IMPLANTATION DES CONNECTEUR F0067230 F0067370 F0067390 40-44...
Page 377
IMPLANTATION DES CONNECTEUR F0067400 F0067430 F0067410 40-45...
Page 378
PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC...
Page 379
IMPLANTATION DES CONNECTEUR FAISCEAU LIGNE CENTRALE FAISCEAU LIGNE CENTRALE F0067420 F0075180 0.013.5871.4/20 (3/4 - 4/4) 40-47...
Page 380
PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC...
0.013.6326.4 FAISCEAU PHARES SUR ARCEAU DE SÉCURITÉ FAISCEAU PHARES SUR ARCEAU DE SÉCURITÉ TABELLA COLORI / COLOURS TABLE Marrone/Brown Arancio/Orange Verde/Green Azzurro/Blue Viola/Violet Bianco/White Nero/Black Blu/Dark Blue Rosa/Pink Giallo/Yellow Rosso/Red Grigio/Gray G8 Au faisceau ligne moteur G10 Au faisceau ligne moteur X59 Feu de position et clignotant (droits) X60 Feu de position et clignotant avant (gauches) 0.013.6326.4...