Publicité

Liens rapides

UTILISATION ET ENTRETIEN
AGROCOMPACT F60
AGROCOMPACT 70F3
AGROCOMPACT 70F4
AGROCOMPACT F80
AGROCOMPACT F90
DEUTZ-FAHR AGRARSYSTEME GMBH
Siège et Direction
Deutz-Fahr Strasse, 1
D-89415 LAUINGEN
Tel.: (09072) 997-0
Fax: (09072) 997-300
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DEUTZ-FAHR AGROCOMPACT F60

  • Page 1 UTILISATION ET ENTRETIEN AGROCOMPACT F60 AGROCOMPACT 70F3 AGROCOMPACT 70F4 AGROCOMPACT F80 AGROCOMPACT F90 Siège et Direction Deutz-Fahr Strasse, 1 D-89415 LAUINGEN Tel.: (09072) 997-0 Fax: (09072) 997-300 DEUTZ-FAHR AGRARSYSTEME GMBH...
  • Page 2 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de préjudice résultant d’une modification apportée au tracteur sans son agrément. Les Services techniques de DEUTZ-FAHR ont fait de votre tracteur un véhicule performant et fiable. C’est à vous qu ’l appartient désormais de l’utiliser en toute sécurité, de le conserver en bon état de fonctionnement et de performance, et de lui...
  • Page 3: Normes Importantes

    NORMES IMPORTANTES Pour mettre le tracteur correctement en route, s’en tenir scrupuleu- sement aux intructions contenues dans ce livret d’"UTILISATION ET ENTRETIEN". Ces instructions doivent être suivies, aussi bien, par sécurité person- nelle que respect à l’environnement. En effet, dans l’utilisation du tracteur, le manque d’expérience peut causer des accidents très sérieux outre à...
  • Page 4 Le plein de gas-oil et l’entretien du tracteur doit se faire à moteur arrêté. Ne jamais opérer sur des tuyaux avec l’huile sous pression ou avec le relevage hydraulique sous charge. Soumettre régulièrement le tracteur aux contrôles préconisés et supprimer tous les inconvénients contingents.Les réparations et les révisions doivent toujours être effectuées par un personnel spécialisé, suggéré...
  • Page 5: Prévention Des Accidents

    PREVENTION DES ACCIDENTS Le tracteur a été projeté en respectant pleinement les dispositions de sé- curité. De toute façon, seule l’attention de l’opérateur garantit la prévention des accidents. En outre, même la moindre distraction risque de provoquer de sérieux in- convénients.
  • Page 6 Eviter d’approcher les arbres à cardan ou les poulies en mouvement. Les arbres à cardan doivent toujours être pourvus de protections. Lorsqu’on n’utilise pas la prise de force, l’arbre de sortie canellé doit être protégé. Il est très dangereux de monter et descendre du tracteur, lorsqu’il est en mouvement.
  • Page 7 AGROCOMPACT - avec arceau de sécurité AGROCOMPACT - avec arceau de sécurité (version basse)
  • Page 8 AGROCOMPACT - avec cabine...
  • Page 9 La cabine est conforme aux normes internationales. A l’intérieur de la cabine, l’intensité des bruits, correspond aux normes O.C.S.E. (Organisation de Coopération et le Développement Economi- que). Le valeur des essais de phonométrie est de 78 dB (A) LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INDICATIONS DU MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIENT, ET S’EN TENIR SCRUPULEUSE- MENT AUX INSTRUCTIONS REPORTEES SUR LES PLAQUETTES.
  • Page 10: Pièces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE Pour garantir un parfait fonctionnement du tracteur, il est conseillé d’utili- ser uniquement des "PIECES ORIGINALES", cela pour optimiser l’inve- stissement ainsi que les frais d’exploitation. La commande des pièces de rechange doit être accompagnée des indi- cations suivantes: Numéro de série du tracteur et du moteur (si la pièce fait partie du moteur).
  • Page 11: Normes De Garantie

    SERVICE D’APRES VENTE AGREE Pour que le tracteur puisse vous offrir les performances requises, il doit être correctement utilisé et soumis à un entretien rationnel. Pour toutes les réparations d’une certaine importance et pour les différen- tes révisions, le constructeur conseille à ses clients de s’adresser aux Ate- liers Agréés qui disposent d’un personnel hautement qualifié.
  • Page 13: Normes D'utilisation

    NORMES D’UTILISATION CONTRÔLE DU TRACTEUR AU COMMENCEMENT D’UNE JOURNÉE DE TRAVAIL Avant de commencer la journée de travail, examiner extérieurement le tracteur vérifiant qu’il n’y ait ni pertes d’huiles ni autres incidents. Si né- cessaire, réparer, après en avoir découvert la cause. Débarrasser le trac- teur de boue, paille, feuilles et autres.
  • Page 14 87,/,6$7,21 5e6(592,5 *$62,/ 5pVHUYRLU JDVRLO: Pour tracteurs avec P.D.F. avant - rélevage avant - installation de condi- tionnement  OLWUHV Pour tracteurs avec installation de conditionnement (sans P.D.F. et rélevage avant)  OLWUHV Le réservoir de gazole $ se trouve à l’AV du moteur. Pour accéder au moteur décrocher le capot supérieur, le soulever et l’as- surer avec la tige prévue à...
  • Page 15: Poste De Conduite

    UTILISATION POSTE DE CONDUITE - Tableau de bord. Fig. 5 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE CONTROLE Contacteur de démarrage circuit électrique coupé: - la clé peut être retirée; (Dans les versions équipées d’un régulateur électronique, le moteur s’arrête; dans les versions équipées d’un régulateur mécanique, utiliser la poignée située à...
  • Page 16 UTILISATION TABLEAU DE BORD Tableau de bord avec compteur horaire mécanique Fig. 6 - COMMANDES POUR TRACTEURS AVEC CABINE Commande lampe roulante Commande d’essuie-glace et pompe de lavage de la vitre du portillon avant 0 - Essuie-glace inactif 1 - Actionnement essuie-glace 2 - Fonctionnement de la pompe électrique pour le lavage de la vitre du hayon avant.
  • Page 17 UTILISATION Interrupteurs de phares de travail Pourvus de lampe-témoin incorporée, ils signalent la mise en service des phares de travail. Interrupteur de phares de travail avant Interrupteur de phares de travail arrière Commande de ventilation 0 - Electro-ventilateur fermo ère 1 - Electro-ventilateur alla 1 vitesse ème...
  • Page 18 UTILISATION TABLEAU DE BORD AVEC COMPTEUR HORAIRE MÉCANIQUE Tableau de bord avec compteur horaire mécanique Fig. 7 - Compte-tours électronique à aiguille L’échelle extérieure, blanche, indique le nombre de tours du moteur. L’échelle extérieure avec les chiffres de couleur rouge indique la vitesse du tracteur avec le rapport le plus élevé.
  • Page 19 UTILISATION Indicateur de température du liquide de refroidissement Indique la température du liquide de refroidissement du moteur. Vérifier que l’aiguille soit toujours en dehors de la zone rouge. Indicateur du niveau de carburant (à aiguille) Cet indicateur signale la quantité de gazole contenue encore dans le ré- servoir.
  • Page 20 UTILISATION SERIE DE TEMOINS (voir légende page suivante) SUR LES ROUTES PUBLIQUES, ROULER TOUJOURS AVEC DES FEUX DE SECURITE, SINON REMPLACER PAR DES BANDES RE- FLECHISSANTES OU DES CATADIOPTRES.
  • Page 21 UTILISATION LÉGENDE DES TÉMOINS Rep. Description Puissance Couleur Note L’ alternateur ne charge pas la batterie Rouge a) Bas niveau huile de frein 1.2W Rouge b) Frein à main seré a) Colmatage filtre à huile boîte 1.2W Rouge b) Frein à main serré Basse pression huile moteur 1.2W Rouge...
  • Page 22 UTILISATION TABLEAU DE BORD AVEC AFFICHEUR NUMÉRIQUE Tableau de bord avec afficheur numérique Fig. 8 - L’instrument de base est celui décrit précédemment avec un afficheur nu- mérique 4 caractères en remplacement du compteur horaire mécanique: – Heures de travail –...
  • Page 23 UTILISATION Caractéristiques de fonctionnement Les fonctions visualisées sur l’afficheur dépendent de plusieurs touches: P1, P2 et P3. – Touche P1 - couleur rouge - placée à droite du tableau de bord (cf. figure page 26 ) – Touche P2 - couleur rouge - placée à droite du tableau de bord (cf. figure page 26 ) –...
  • Page 24 UTILISATION - Réglage de la constante sur la base de la dimension du pneuma- tique. Cette opération doit être effectue uniquement en cas de change- ment de dimension des pneumatiques arrières. Lorsque la machine est éteinte avec la clè en position , appuyer sans relâcher sur la touche P3 et tourner la clé...
  • Page 25 UTILISATION Commandes situs gauche du conducteur Commutateur d’éclairage Levier poussé en avant: activation du clignotant droit. Levier poussé en arrière: activation du cligno- tant gauche. Le pommeau du levier possède trois positions de commande de phares. ère Position - phares éteints, clignotement en actionnant le levier vers le haut.
  • Page 26 UTILISATION Pour tracteurs équipés de tableau de bord avec afficheur numérique - RESET - Touche (5 Fig. 9) de raz de la fonction sélectionnée - Rouge Appuyer sur cette touche pour sélectionner une autre fonction. - SET Touche (4 Fig. 9) de sélection de la fonction visualise sur l’afficheur - Rouge Appuyer plusieurs fois pour visualiser les 3...
  • Page 27 UTILISATION - Commandes au tableau de bord côté gauche du conducteur Fig. 10 1 - Commande P.D.F. avant 2 - Commande d’engagement traction avant 3 - Commande de blocage des differentiels. Commande de crabotage P.D.F. avant En appuyant sur le poussoir, la P.D.F. avant est engagée. Un témoin incorporé...
  • Page 28 UTILISATION - Commandes situés droite du conducteur - dans les versions Fig. 11 équipées de relevage mécanique 1 - Levier jaune de contrôle de position 2 - Levier vert de contrôle d’effort 3 - Commande P.D.F. arrière 4 - Leviers distributeur hydraulique 5 - Commandes pour le blocage des leviers des distributeurs hyidrauliques en position.
  • Page 29 UTILISATION COMMANDE MANUELLE DE L’ACCÉLÉRATEUR ÉLECTRO- NIQUE Schéma de la régulation électronique du moteur A - Commande manuelle de l’accélérateur électronique B - Potentiomètre pédale d’accélérateur C - Centrale (ou boîtier) de commande d’injection D - Capteur régime moteur E - Actionneur régulateur électronique La commande de l’accélérateur à...
  • Page 30 UTILISATION Commande manuelle de l’accélérateur électronique 1 - Levier de commande de fonctionnement à main 2 - Poussoir-mémoire Commande du régime moteur L’utilisateur dispose de trois dispositifs pour la commande du régime mo- teur: – Pédale d’accélérateur – Levier de commande de fonctionnement à main –...
  • Page 31 UTILISATION Accélérateur à main En déplaçant l’accélérateur à main, la variation du régime moteur se fait telle qu’on le ferait avec la pédale d’accélérateur. TÉMOIN HOLD Poussoir-mémoire L’activation de ce poussoir commande simultanément: • Le fonctionnement "Isochrone" (Maintient constant le régime moteur même avec des varia- tions de charge).
  • Page 32 UTILISATION La pression rapide du poussoir (moins de 3 secondes)provoque: • e rappel du régime moteur mémorisé au préalable (comme décrit ci-après) • l’allumage du témoin "Hold" • le fonctionnement isochrone La pression pour plus de 3 secondes de la touche-mémoire, avec le témoin "Hold"...
  • Page 33 UTILISATION RÉGLAGE DU VOLANT DE CONDUITE La colonne de direction peut être de type télescopique (en option) afin de permettre le réglage de la hauteur du volant. Pour le régler, il suffit de desserer le pommeau (1 fig.12), régler le volant à...
  • Page 34 UTILISATION SIÈGE Suivant l’équipement, le tracteur peut recevoir l’un des sièges suivants: • Siège de type "GRAMMER MSG 83/8" permettant les réglages suivants: – déplacement longitudinal du siège qui coulisse en avant et en arrire pour s’adapter en fonction du conducteur (débloquer le levier 1 fig.
  • Page 35 UTILISATION • Siège de type "BOSTROM XH2" permettant les réglages suivants: – réglage de la sensibilité de la suspension du siège selon le poids de l’opérateur, (actionner le levier 1 Fig. 14 ) le repère de la plaquette (2 fig 14) indique la sensibilité (inférieure ou supérieure) –...
  • Page 36 UTILISATION Vue frontale du siège BOSTROM XH2 Fig.15 - 1 - Levier de réglage longitudinal du siège 2 - Manette de réglage de la hauteur 3 - Levier de précontrainte de la suspension du siége SI LE TRACTOR EST POURVU DE CEINTURES DE SECURITE, LEUR UTILISATION NON SEULEMENT EST OBLIGATOIRE, MAIS ELLE EST INDISPENSABLE POUR MINISER LES DOMMAGES EN CAS D’ACCI- DENTS.
  • Page 37: Moteur

    UTILISATION MOTEUR 100 premières heures de travail Grâce aux contrôles de qualité rigoureux auxquels notre moteur est sou- mis sur nos bancs d’essai, il peut être immédiatement utilisé à pleine puis- sance. Toutefois, pendant les 50 premières heures de fonctionnement, il est dé- conseillé...
  • Page 38 UTILISATION Avant de tourner la clé de démarrage il est nécessaire de: – Mettre hors service tous les accessoires alimentés par la batterie (feux, flèches, ventilateur électrique, essuie-glace, installations de chauffage et de conditionnement); – Appuyer sur la pédale d’embrayage pour consentir le passage du courant au contacteur de démarrage;...
  • Page 39 UTILISATION ARRET DU TRACTEUR – Mettre le levier de vitesses au point mort – Pour les tracteurs équipés de régulateur électronique tourner la clé de contact jusqu’en position. Dans le cas de tracteurs équipés d’accélérateur mécanique, manoeu- vrer la commande d’arrêt du moteur en la tirant à fond jusqu’à l’arrêt complet du moteur, puis tourner la clé...
  • Page 40 UTILISATION DEMARRAGE D’URGENCE PAR L’INTERMEDIAIRE D’UNE BATTERIE AUXILIAIRE N.B. Cette batterie peut se trouver sur un autre tracteur, elle doit de toute façon avoir la même tension nominale et le même nombre d’éléments. S’assurer que les deux véhicules ne soient pas en contact. Déconnecter les dispositifs alimentés par la batterie au moyen des com- mandes correspondantes.
  • Page 41: Embrayage

    UTILISATION EMBRAYAGE L’embrayage est actionné à l’aide de la pédale (1 Fig. 17) située à gauche du siège de l’opérateur. Relâchez toujours l’embrayage avec la pédale toujours enfoncée et à ré- gime réduit. Ne tenez jamais la pédale enfoncée pendant longtemps mais seulement le temps nécessaire pour changer de vitesse;...
  • Page 42: Boîte De Vitesses

    UTILISATION BOÎTE DE VITESSES La transmission est pourvue d’une boîte de vitesses synchronisée, qui dis- pose de 4 ou 5 vitesses et de 2 ou 3 gammes de vitesses. Un inverseur, monté de série permet d’obtenir une grande manoeuvrabi- lité du tracteur. Les suivantes combinaisons sont disponibles: Pour tracteurs équipés d’un poste de conduite avec repose-pieds unique- ment...
  • Page 43 UTILISATION Configuration de la bote avec 5 vitesses Commande Commande Commande NOMBRE DE VITESSES de gammes de vitesses d’inverseur ( AV + RM ) 16 + 8 24 + 12 20 + 10 30 + 15 45 + 45...
  • Page 44 UTILISATION Choix des vitesses d’avancement. – Avant de démarrer le moteur, appuyer sur la pédale d’embrayage; seule- ment dans cette position on obtient le consentement au dmarrage. – Appuyer ensuite sur la pédale d’embrayage et effectuer le démarrage. – Sélectionner, par la suite, la gamme entre les 2 ou les 3 que l’on a à disposition, en agissant sur le levier correspondant (1 Fig.
  • Page 45 UTILISATION - Leviers de commandes de boîte de vitesses Fig. 20 1 - Levier de changement de vitesses 2 - Poussoirs de commande POWERSHIFT En cas de boîte POWERSHIFT montée sur le tracteur, il faut d’abord dé- terminer la plage des vitesses de travail à utiliser et la sélectionner à l’aide des leviers des vitesses et des gammes;...
  • Page 46 UTILISATION Exemple pour l’utilisation de la boîte POWERSHIFT Sélectionner d’abord la vitesse et la gamme pour déterminer la tranche des 3 vitesses de travail. Ensuite, sans avoir à utiliser la pédale d’em- brayage, il est possible, à l’aide des poussoirs du POWER SHIFT, (rep.2 Fig.
  • Page 47 UTILISATION La boîte de vitesses POWERSHIFT assure la transmission entre moteur et roues même en cas de manque de pression d’huile lorsque l’embrayage à commande hydraulique est enclenché. En effet il se produirait l’enclenchement automatique de l’embrayage à commande mécanique par l’intermédiaire des ressorts "Belleville".
  • Page 48: Traction Avant

    UTILISATION BLOCAGE DES DIFFERENTIELS AVANT ET ARRIERE Le blocage des différentiels doit être utilisé UNIQUEMENT sur des par- cours rectilignes, avant que les roues ne patinent excessivement. Pour tracteurs équipés d’une plate-forme ou cabine: Le blocage intervient sur actionnement de la commande électrohydrauli- que: pour actionner le blocage pousser le bouton (3 fig.
  • Page 49: Freins Avant Et Arrière

    UTILISATION FREINS AVANT ET ARRIERE Les freins à disques en bain d’huile à commande hydrostatique sont pla- cés sur les demi-arbres arrière, en amont des réducteurs finaux et dans les moyeux de roues de la traction avant et peuvent être actionnés en même temps au moyen des pédales de commande correspondantes.
  • Page 50 UTILISATION PÉDALE GAUCHE PÉDALE DROITE PÉDALES JUMELÉES - Soupape "Separate Brakes" Fig. 22 1 - Soupape "Separate Brakes" 2 - Robinet de commande de la soupape...
  • Page 51: Prise De Force Arrière

    UTILISATION - Commande de la P.D.F. Fig. 23 1 - Commande de P.D.F. 540/750/1000 PRISE DE FORCE ARRIERE La prise de puissance est disponible dans les configurations suivantes: – 540-750 tr/min – 540-1000 tr/min – 540-750-1000 tr/min L’embrayage de la prise de puissance avant est actionné par une pression sur le bouton-poussoir (1 fig.
  • Page 52 UTILISATION P.D.F. SYNCHRONISÉE La prise de puissance synchronisée peux utiliser le même arbre 540-750- 1 000 tr/min ou être équipée d’un arbre arrière spécifique (2 Fig. 26). AVERTISSEMENT: L’enclenchement et le déclenchement de la P.D.F. pour chacune des versions se fait par la commande (1 Fig. 24). En cas de P.D.F.
  • Page 53: Prise De Force "Mode Economique" 750 Tr/Min

    UTILISATION PRISE DE FORCE "MODE ECONOMIQUE" 750 tr/min Le tracteur peut être équipé d’une version de P.D.F. "ECONOMIQUE" avec une rotation de 750 tr/min. Avec outiles disposé pour travailler 540 tr/min., en cas de terrains pas excessivement lourds ou lors du travail avec certains outils, il peut arriver une demande de puissance au tracteur moins importante que celle maxi- male.
  • Page 54: Prise De Force Avant (1000 Tr/Min.)

    UTILISATION - Bout d’arbre de la P.D.F. arrière Fig. 25 1 - Témoin du niveau d’huile de la boîte de vitesse 2 - Bout d’arbre 540/1000 tr/min 3 - Bout d’arbre P.D.F. proportionnelle (pour versions avec arbre spécifique) PRISE DE FORCE AVANT (1000 tr/min.) Sur demande, le tracteur peut être équipé...
  • Page 55 87,/,6$7,21 5(/(9$*(+<'5$8/,48( /2$'6(16,1* 7<3(25,*,1$/ L’appareil de relevage hydraulique pour la commande des outils portés, semiportés et remorqués, est constitué par un groupe hydraulique qui accomplit les opérations suivantes: – contrôle automatique de la position de l’outil; – contrôle automatique de l’effort de traction; –...
  • Page 56 87,/,6$7,21 /(6 &200$1'(6 Ærp‡rˆ…ÃiyrˆÃÃAGP6U à †rp‡rˆ…Ãwhˆrà QPTDUDPI ÃÃÃÃÃÃ9@T8@IU@ p‚‡…{yr ÃÃÃÃÃÃÃÃHPIUe@ Ãp‚‡…{yrÃq¶rss‚…‡Ã€h‘v ÃÆrp‡rˆ…Ér…‡ÃÃp‚‡…{yrà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃp‚‡…{yrÃq¶rss‚…‡Ã€vv /HYLHU DYHF SRLJQpH MDXQH (1 fig. 26) permet la montée et la descente de l’outil (zone de secteur jaune), pour déterminer la position de travail désirée, pendant les travaux en contrôle de positio et contrôle mixte (zone secteur jaune rayé...
  • Page 57 87,/,6$7,21 326,7,2166 '(6 /(9,(56 '( 5(/(9$*( '$16 /(6 ',))e5(1 7(6 &21',7,216 '( 75$9$,/6 /HYDJH HW DEDLVVHPHQW GH O¶RXWLO Pour lever l’outil, tirer le levier MDXQH à l’arrière jusqu’à atteindre la hauteur désirée Par contre, pour l’abaisser amener le levier jaune en avant jusqu’à attein- dre la limite du secteur jaune.
  • Page 58 87,/,6$7,21 7UDYDX[ HQ SRVLWLRQ FRQWU{OpH KHUVHV URXODQWHV IUDLVHV GLVWULEXWHXUV G¶HQJUDLV HWF Placer le levier YHUW sur le No. 12 dans son propre secteur. Déplacer le levier MDXQH le long du secteur jaune jusqu’à l’obtention de la position de travail désirée. 7UDYDX[ j HIIRUW FRQWU{Op FKDUUXHV VFDULILFDWHXUV WUDQFKHXVHV HWF Placer le levier YHUW en correspondance du No.
  • Page 59 87,/,6$7,21 7UDYDX[ j FRQWU{OH VLPXOWDQp G¶HIIRUW HW GH SRVLWLRQ DYHF GHV RXWLOV HQIRXLV HW GH VXUIDFH  &RQWU{OH PL[WH Lorsqu’on travaille sur des terrains à consistance variable, pour éviter que l’outil s’enfouisse trop profondément, il faut positionner les leviers de com- mande de relevage de façon à...
  • Page 60: Relevage Électronique

    UTILISATION RELEVAGE ÉLECTRONIQUE Le relevage électronique est géré électroniquement par une centrale et par un panneau de commande. La centrale électronique traite tous les signaux en entrée et commande électrohydrauliquement le distributeur du relevage. Ce système permet d’avoir le contrôle d’effort et le contrôle de position du relevage.
  • Page 61 UTILISATION Panneau de commande Le panneau de commande comporte une série de potentiomètres, de lam- pes (ou diodes) et d’interrupteurs, ces composants permettant de régler le fonctionnement du système, de commander la montée et la descente de l’outil et de constater l’efficacité de fonctionnement du système. Ce matériel n’est pas incorporé...
  • Page 62 UTILISATION Bouton du niveau de contrôle ou de profondeur de labour Permet de programmer la valeur de référence pour la fonction de contrôle. Pratiquement, elle informe la centrale sur le niveau de profondeur ou d’- effort auquel travailler si l’on a sélectionné respectivement un contrôle de position ou un contrôle d’effort.Ce bouton dispose d’un verrouillage mé- canique sur la course maximum pour éviter des contraintes trop impor- tantes sur les fins de course du potentiomètre.
  • Page 63 UTILISATION Bouton de réglage de la vitesse de descente Permet de régler la vitesse de descente des bras de relevage. En fait, c’est la limite maximum d’ouverture de l’électrovanne proportion- nelle de descente. • Tourner le bouton vers la gauche pour réduire la vitesse. Bouton de la limitation de hauteur de montée Permet de limiter la hauteur de montée maximum des bras de relevage au moment de la commande de montée.
  • Page 64 UTILISATION Verrouillage-déverrouillage Active et désactive le verrouillage total du panneau de commande.L’ac- tivation est signalée par l’allumage de la lampe de verrouillage. À l’allu- mage, le système est toujours verrouillé;pour le déverrouiller, il faut maintenir enfoncé le poussoir de commande de montée pendant 3 s, jus- qu’à...
  • Page 65 UTILISATION Commandes extérieures du relevage Il s’agit de deux poussoirs situés sur l’aile arrière. Pour l’utilisation des commandes, il faut débloquer la centrale. Le lancement de la commande manuelle bloque l’exécution des fonctions en cours et met la centrale en situation d’attente commandes.(STOP). - Commande à...
  • Page 66 UTILISATION Schéma de relevage (attelage 3 points) Fig. 33 - 1 - Dispositif de contrôle d’effort 2 - Manettes de réglage du tirant 3 - Bras externe de contrôle 4 - Bras externe de relevage 5 - Bras inférieur droit d’attelage outils 6 - Bielle droite avec manchon de réglage transversal de l’outil 7 - Bielle supérieure d’attelage S’ASSURER QU’IL N’Y AIT PERSONNE AUTOUR DU TRACTEUR...
  • Page 67: Système Hydraulique

    UTILISATION SYSTEME HYDRAULIQUE Tous les groupes du tracteur à commande hydraulique (à l’exception des freins ayant un fonctionnement du type hydrostatique) font partie du même système hydraulique. L’huile est acheminée vers le moteur sous différentes pressions en prise continue, par deux (ou trois) pompes hydrauliques placées sur le côté droit de la boîte de vitesses, après un passage dans le filtre.
  • Page 68: Distributeur Hydraulique Auxiliaire

    UTILISATION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE AUXILIAIRE Le distributeur hydraulique auxiliaire à double effet sert pour actionner les outils externes à commande hydraulique. Les commandes sont constituées de 2, 3 ou 5 leviers situés côté droit du conduc- teur ou sous le volant. Ces leviers sont munis de verrouillages (3 fig. 29); la rotation de ces verrouillages vers l’extérieur maintient les leviers bloqués en position, alors que la rotation vers l’intérieur provoque le déverrouillage des leviers.
  • Page 69 UTILISATION Prises hydrauliques situées côté droit du poste de conduite Fig. 35 - 1 - A Voie hydraulique B Voie hydraulique C Voie hydraulique pour le retour de l’huile provenant des équipements externes D Voie hydraulique avec régulation de débit "Flow Divider" 2 - Dispositif à...
  • Page 70 UTILISATION Prises hydrauliques situées côté gauche du poste de conduite Fig. 36 - (Version 3 seule: 10 voies) Commandes des distributeurs supplémentaires situées sous le volant Fig. 37 - 1 - Levier de commande (Version 3 seule: 10 voies) des prises hydrauliques situées côtés droit et gauche du poste de conduite...
  • Page 71 UTILISATION NOTE: le distributeur hydraulique 6 voies est équipé d’un robinet A "FLOW DIVIDER" de régulation du débit d’huile à pression constante de 3 ÷ 42 l/min sur les 2 voies du distributeur hydraulique doté de KICK-OUT, réf. B. Procéder à la régulation en suivant le sens des flèches situées sur la ma- nette du robinet.
  • Page 72: Attelage À 3 Points

    UTILISATION ATTELAGE 3 POINTS Vue arrière de tracteur Fig. 39 - 1 - Prises hydrauliques à attelage rapide 6 - Crochet d’attelage 2 - Troisième point d’attelage outils 7 - Stabilisateurs à patins pour bras 3 - Bras de relevage inférieurs 4 - Arbres de sortie de la P.d.F.
  • Page 73 UTILISATION Réglage de la barre de relevage Elle permet de modifier l’inclinaison transversale des outils. Tourner les poignées (2 fig. 33) placées sur les tirants. dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’allonger, dans le sens contraire pour la rac- courcir.
  • Page 74: Réglage Hydrauliquei

    UTILISATION ATTELAGE 3 POINTS, tirant droit et stabilisateurs à réglage hydraulique (optionnel) Vue arrière de tracteur Fig. 41 - 1 - Bras extérieur de relevage 2 - Bielle droit à réglage hydraulique 3 - Stabilisateur à réglage hydraulique 4 - Levier inférieur d’attelage outils 5 - Troisième point d’attelage outils 6 - Commande manuelle sélection P.D.F.
  • Page 75 UTILISATION Attelage 3 points à réglage hydraulique Fig. 42 - 1 - Premier levier de distributeur hydraulique 3 - Stabilizateur réglables auxiliaire Poussouir de sélection réglage 2 - Bielle de relevage réglable (soit bielle soit stabilisateurs) ATTENTION: Lorsqu’on passe de la position FLOAT à la position de travail avec contrôle de déplacement horizontal des bras de relevage, il est né- cesaire de remplir d’huile les cylindres hydrauliques des stabilisateurs, tout en amenant pour quelques instants le levier du distributeur dans les...
  • Page 76 UTILISATION Réglage hydraulique des bras de relevage à l’inclinaision des Fig. 43 - outils pour le travail sur terrain en pente.
  • Page 77 UTILISATION Réglage hydraulique des st6abilisateurs à déplacement latéral Fig. 44 - de l’outil travaillant en rangèes. Bouton pour la sélection du réglage Fig. 45 - Touche enfoncée - Validation d’arrivée d’huile au piston du tirant de soulèvement droit Touche laissée - Validation d’arrivée d’huile au piston des stabilisateurs latérals...
  • Page 78 UTILISATION CROCHET D’ATTELAGE DE CATEGORIE "C" (Fig. 46) Le crochet d’attelage de catégorie "C" est généralement employé pour le re- morquage d’outils agricoles et de remorques routières à un ou plusieurs es- sieux. Pour faciliter l’attelage de la remorque, on peut fixer le crochet à de différentes hauteurs par rapport au sol, compte tenu, que la capacité...
  • Page 79 UTILISATION Dispositif d’attelage arrière "special" (optionnel) Ce dispositif est fixé sur l’arrière de la bôite de vitesses. Il est équipé d’un dispositif de réglage en hauteur par le levier A (en pous- sant celui-ci vers le droite) et en plaçant le dispositif à la position voulue. En relâchant le levier A les axes B s’enclenchent dans les orificies corre- spondants en immobilisant le dispositif.
  • Page 80: Lest Avant

    UTILISATION LEST AVANT Pour les tracteurs étant équipés de relevage hydraulique frontal. Il est fourni sur demande et disponible en bloc unique; Ce type de lestage est pourvu de dispositif pour le prélèvement, le posi- tionnement et la mise en place au moyen du système de relevage hydrau- lique.
  • Page 81: Relevage Hydraulique Frontal

    UTILISATION RELEVAGE HYDRAULIQUE FRONTAL Sur demande, le tracteur peut être équipé de relevage hydraulique frontal. Il est actionné au moyen de deux vérins hydrauliques actionnés par la commande placée à droite du poste de conduite. La commande actionne un distributeur à simple effet placé dans la partie arrière du tracteur.
  • Page 82 UTILISATION ATTENTION: avant d’utiliser le relevage avant, ouvrir le robinet (1 Fig. 50) qui permet le flux de l’huile hydraulique auxiliaire vers les vérins du relevage avant. - Robinet d’envoi de l’huile sous pression au relevage avant Fig. 50 1 - Robinet POUR TOUS LES TRACTEURS EQUIPES DE RELEVAGE ET P.D.F.
  • Page 83 UTILISATION - Prises hydrauliques Fig. 51 1 - Prises hydrauliques de récupération de l’huile venant d’applications externes. L’huile lubrifie la boîte de vitesses avant d’ être évacuée. 2 - Prises hydrauliques auxiliaire LE RAVITAILLEMENT DE GAS-OIL ET L’ENTRETIEN DU TRACTEUR DOIVENT ETRE EFFECTUES, SI POSSIBLE, A MOTEUR ARRETÉ.
  • Page 84: Cabine

    UTILISATION CABINE L’arceau de sécurité monté sur le tracteur peut rester en place avec la cabine; dans ce cas, les vis de décrochage et de retournement de l’arceau doivent être déposées pour des motifs d’encombrement et rangées dans la boîte à outils. Elle existe dans les versions: •...
  • Page 85 UTILISATION - Hayon arrière Fig. 53 - Réservoir de liquide lave-glace cabine IMPORTANT: Le tracteur équipé d’une cabine est livré avec les vis de blocage de l’arceau de sécurité rangées dans la boîte à outils. SE RAPPELER QUE; OUTILS MONTES, REMORQUES ET LESTAGE INFLUENCENT ENORMEMENT BRAQUAGE, FREINAGE ET FONC- TIONNEMENT DU TRACTEUR.
  • Page 86 UTILISATION TOUS LES OUTILS DOIVENT ETRE APPLIQUES AVEC SURETE. FAIRE TRES ATTENTION AUX OPERATIONS D’ATTELAGE ET DETE- LAGE. S’ASSURER QUE LES SUPPORTS D’OUTILS SOIENT APPROPRIES ET SOLIDES. - Vue arrière Fig. 54...
  • Page 87 UTILISATION Portières: les portières sont pourvues de serrures à clés. On ouvre de l’extérieur, en appuyant sur le bouton lorsque la serrure est dé- verrouillée. L’ouverture de l’intérieur s’effectue en poussant la poignée vers le bas. Lunette arrière: la lunette avant est équipée d’une poignée centrale d’ou- verture.
  • Page 88 UTILISATION Rétroviseurs Les deux côtés de la cabine sont équipés de rétroviseurs orientables qui se replient au contact de la portière, et pour éviter toute interférence d’obs- tacles extérieurs. D’autre part, ces rétroviseurs sont équipés d’un bras té- lescopique qui permet un positionnement plus adapté aux exigences de l’utilisateur.Nous vous rappelons que la position des rétroviseurs doit être conforme aux normes en vigueur en cas de circulation sur route.
  • Page 89: Ventilation

    UTILISATION - Plafond de cabine Fig. 56 1 - Commande de chauffage 5 - Diffuseurs verticaux 2 - Commande de conditionnement 6 - Diffuseur sur le pare-brise 3 - Commande de ventilation 7 - Plafonnier lumineux 4 - Diffuseurs pivotants LESTER CONVENABLEMENT LE TRACTEUR POUR MAINTENIR SON ADHERENCE, RESPECTER LES LIMITES DE CHARGES MAXI, ET DU TOTAL DES POIDS.
  • Page 90 UTILISATION L’air peut être prélevé de l’extérieur ou de l’intérieur de la cabine en réglant les aérateurs latéraux de recirculation de l’air (1 Fig. 57). Plafond de cabine partie arrière Fig. 57 - 1 - Aérateurs de recirculation 2 - Haut-parleur. Aérateurs de recirculation complètement fermés L’air est prélevé...
  • Page 91: Installation De Chauffage

    UTILISATION INSTALLATION DE CHAUFFAGE L’installation s’allume et se règle avec la manette de commande placée dans la partie avant du plafond (1 Fig. 56) et avec l’électroventilateur, en plaçant le commutateur sur la vitesse désirée (3 Fig. 56). Pour obtenir un chauffage rapide de la cabine, tourner la manette de com- mande en fin de course et tourner la commande de la ventilation sur la troi- sième vitesse.
  • Page 92 20 se- condes à faible puissance. Configuration de l’installation Pour AGROCOMPACT F60, 70F3, 70F4, F80, F90 ,l’installation de chauf- fage comprend un groupe de ventilation (3 fig. 57) et un groupe chauffage (4 fig. 57), placés au plafond de la cabine.
  • Page 93: Installation De Conditionnement D'air

    UTILISATION INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT D’AIR L’installation est structurée pour assurer une température optimale à l’in- térieur de la cabine sans risques pour l’opérateur. Il est toutefois conseillé de ne jamais intervenir personnellement sur l’installation, si besoin s’adresser au personnel spécialisé Faire très attention à...
  • Page 94 UTILISATION Ne jamais desserrer, sans raison, les raccords ni contrefaire les tuyaute- ries: en outre ne jamais enlever le bouchon d’huile placé sur le compres- seur, le gaz à l’intérieur étant sous pression. Le réfrigérant peut causer des brûlures par congélation, en cas d’accident procéder de la façon suivante: –...
  • Page 95 UTILISATION Commandes de l’installation L’installation ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche et que l’électro-ventilateur est mis en route. L’installation engendre de l’air frais et déshumidifié. Fonctionnement Tourner la manette (3 Fig. 56) et la placer sur la vitesse désirée.; ensuite tourner le potentiomètre de conditionnement (2 fig.
  • Page 96: Instructions Pour L'entretien

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN MOTEUR Entretien du moteur Pour accéder au moteur, débloquer la capot supérieur en tirant sur la com- mande (Fig. 61); soulever ensuite le capot par l’avant et placer la béquille. ATTENTION - En cas de rupture du câble de commande du déblocage du capot supérieur: pour débloquer le capot, enfiler un tournevis entre le capot et la partie frontale de façon à...
  • Page 97 ENTRETIEN Lorsque le capot est levé, la partie frontale peut être enlevée en la tirant vers l’avant et en débranchant le câble électrique de branchement des phares avants. Enlever les côtés en les soulevant par l’avant, en les tirant vers l’extérieur et les extraire des fixations placées à...
  • Page 98: Filtre À Air

    ENTRETIEN FILTRE À AIR Le filtrage de l’air se produit par l’intermédiaire d’un filtre en papier plissé, protégé par une enveloppe, et contenu dans une cuve cylindrique en tôle. Périodiquement: contrôler le bon état du clapet de décharge de pous- sière du filtre à...
  • Page 99 ENTRETIEN Dès l’allumage de la lampe témoin de colmatage du filtre à air, nettoyer soi- gneusement la cartouche filtrante. Attention Il est important que le témoin de colmatage du filtre à air soit toujours en très bon état. Le contrôle peut être effectué moteur tournant, en bouchant temporairement l’entrée d’air dans le tuyau d’aspiration (ne pas utiliser directement vos mains pour accomplir cette tâche, se servir...
  • Page 100 ENTRETIEN Compartiment moteur - côté gauche Fig. 68 - 1 - Crochet d’attelage avant 3 - Radiateur du liquide refroidissement 2 - Réservoir gas-oil moteur - Côté droit moteur - (3 cylindres) Fig. 69 1 - Vain pour objets 7 - Filtre gas-oil 2 - Réservoir huile freins et embrayage 8 - Alternateur 3 - Goulotte de remplissage huile moteur...
  • Page 101 ENTRETIEN Côté droit moteur (4 cylindres atmosphérique) Fig. 70 - 1 - Vain pour objets 2 - Réservoir huile freins et embrayage 3 - Goulotte de remplissage huile moteur 4 - Filtres à huile moteur 5 - Regulateur moteur 6 - Nourice pour liquide de refroidissement du moteur 7 - Filtre gas-oil 8 - Alternateur 9 - Pompe d’alimentation...
  • Page 102: Refroidissement Moteur

    ENTRETIEN REFROIDISSEMENT MOTEUR Toutes les 150 heures: contrôle de la courroie du ventilateur. Contrôler à ce que la tension de la courroie soit correcte, en poussant d’un doigt la moitié de la partie la plus longue, la flexion doit être d’environ 20 mm. En cas de réglage, déplacer l’alternateur en desserant les deux boulons de blocage.
  • Page 103 ENTRETIEN Côté gauche moteur Agrocompact 70F3 Fig. 71 - 1 - Radiateur du liquide refroidissement moteur 2 - Turbocompresseur 3 - Capteur de températurede l’huile moteur 4 - Robinet du liquide refroidissement moteur 5 - Démarreur 6 - Robinet huile pour relevage frontal 7 - Capteur de température du liquide refroidissement moteur 8 - Thermostat du liquide refroidissement moteur LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SECURITE CONTE-...
  • Page 104 ENTRETIEN Côté gauche moteur (4 cylindres atmosphérique) Fig. 72 - 1 - Radiateur du liquide refroidissement moteur 2 - Démarreur 3 - Capteur de températurede l’huile moteur 4 - Robinet du liquide refroidissement moteur THERMOSTATS Dans le circuit de refroidissement il y a un thermostats, qui empêchent au liquide réfrigérant de circuler dans le radiateur (et donc de se refroidir), jusqu’à...
  • Page 105 ENTRETIEN Côté gauche moteur Agrocompact F90 Fig. 73 - 1 - Radiateur du liquide refroidissement moteur 2 - Turbocompresseur 3 - Robinet du liquide refroidissement moteur 4 - Capteur de températurede l’huile moteur 5 - Démarreur 6 - Capteur de température du liquide refroidissement moteur 7 - Thermostat du liquide refroidissement moteur MANTENIR LES PNEUS A UNE PRESSION CORRECTE.
  • Page 106: Graissage

    ENTRETIEN GRAISSAGE Toutes les 10 heures: contrôle du niveau d’huile. Ce niveau doit être en- tre les deux repères (maximum et minimum) de la jauge. Avant la fin des premières 50 heures de travail: vidange d’huile et rem- placement du filtre. Toutes les 300 heures:remplacement d’huile et filtres à...
  • Page 107 ENTRETIEN - Pre-filtre gas-oil Fig. 75 1 - Pre-filtre gas-oil 3 - Vanne de vidange eau 2 - Filtre gas-oil Radiateur du liquide refroidissement moteur Fig. 76 - 1 - Goulotte de déchargé air du radiateur 2 - Radiateur du liquide refroidissement moteur 3 - Ventilateur de refroidissement du moteur...
  • Page 108 ENTRETIEN Robinet de déchargé du liquide refroidissement moteur Fig. 77 - 1 - Robinet de déchargé du liquide refroidissement moteur Filtre à gas-oil Il se compose de deux éléments filtrants à cartouche interchangeable qui retiennent les impuretés du liquide. Toutes les 50 heures: vidange d’eau de la cuve inférieure. Desserrer les vis de vidange (3 Fig.
  • Page 109: Injection

    ENTRETIEN Purge d’air du circuit d’alimentation Accomplir cette opération, chaque fois qu’à la suite du démontage des composantes, il y a infiltration d’air dans le circuit d’alimentation, dûs, soit à la vidange complète du réservoir à gas-oil, soit au manque d’étanchéité des conduites et des raccords.
  • Page 110: Equipement Électrique

    ENTRETIEN EQUIPEMENT ELECTRIQUE Batterie électrique La batterie doit toujours être propre et sèche dans sa partie supérieure. Enlever d’éventuelles traces de sulfates avec un chiffon imbibé d’ammo- niaque. Les bornes doivent toujours être bien serrées et protégées avec de la vaseline pure. Même si la batterie est du type "sans entretien", il est recommandé...
  • Page 111 ENTRETIEN Boîte à fusibles L’équipement électrique est protégé par des fusibles groupés dans une boîte en plastique placée à gauche sur le tableau de bord. Lorsqu’un élé- ment ne fonctionne pas, vérifer le fusible correspondant, et éventuel- lement le remplacer. En cas d’interruption inattendue, remplacer momentanément le fusible d’un élément essentiel (par exemple un phare), par un autre moins important.
  • Page 112 ENTRETIEN - Régolateur életronique de régime moteur Fig. 80 1 - Actuateur de commande du régolateur életronique - Régolateur mécanique du moteur Fig. 81 1 - Régolateur mécanique...
  • Page 113 ENTRETIEN Alternateur L’alternateur est équipé d’un régulateur incorporé qui n’exige aucun en- tretien. Cependant il est indispensable de respecter les normes suivantes: Pendant le fonctionnement du moteur, ne jamais interrompre le circuit alternateur-batterie, en déconnectant par exemple une des bornes de la batterie;...
  • Page 114 ENTRETIEN Vue de face du moteur Fig. 83 - (pour le tracteur équipés d’une installation de chauffage et de climatisation) 1 - Ventilateur de refroidissement 4 - Compresseur pour installation de condition- 2 - Alternateur moteur 85A nement 3 - Tender de courroies alternateur 5 - Poulie moteur refroidissement 6 - Tender de courroies compresseur...
  • Page 115: Embrayage

    ENTRETIEN EMBRAYAGE La commande hydrostatique élimine le réglage de position de la pédale de commande. Purge d’air du circuit hydraulique En cas du mauvais fonctionnement de l’embrayage, s’adresser à un de nos centres d’assistance ou bien vérifier s’il y a de l’air dans le circuit hy- draulique de la manière suivante: Appuyer plusieurs fois sur la pédale et, tout en la maintenant poussée à...
  • Page 116 ENTRETIEN BOÎTE DE VITESSES, DIFFERENTIELS ET REDUCTEURS ARRIERE Toutes les 50 heures: graissage de roulement de demi-arbre arrière (1 Fig. 87). Toutes les 150 heures: Vérifier le niveau d’huile par le bouchon de contrôle, placé à l’arrière de la boîte de vitesses. Toutes les 1200 heures: remplacement de l’huile.
  • Page 117 ENTRETIEN Le tracteur est pourvu d’un deuxième filtre (2 - fig. 85) avec pouvoir de filtration de 160 microns, monté côté droit du tracteur et placé sur le pre- mier tronçon de la canalisation d’aspiration de l’huile. Le filtre doit être remplacé après les premières 150 heures de travail et ensuite toutes les 1200 heures de travail.
  • Page 118 ENTRETIEN Remplacement de l’huile de la boîte de vitesses Quand on substitue l’huile, vidanger également celle du boîtier du rele- vage hydraulique, et celle du circuit de direction hydrostatique; étant don- né que ces groupes fonctionnent avec la même huile que celle qui est contenue dans la boîte de vitesses.
  • Page 119: Direction Hydrostatique

    ENTRETIEN DIRECTION HYDROSTATIQUE Toutes les 50 heures: graisser la cheville d’articulation du vérin hydrau- lique (1 e 2 fig. 90). Dès l’allumage du témoin de colmatage du filtre: remplacer le filtre à huile sur le circuit de refoulement à proximité de la pompe. Pour son remplace- ment, dévisser la cartouche de type interchangeable N.B.- Toute l’huile utilisée est aspirée de la partie basse de la boîte de vitesses.
  • Page 120: Essieu Avant 2Rm

    ENTRETIEN ESSIEU AVANT de tracteurs à 2 R.M. Moyeux (2 - fig. 89) pour les tracteurs sans freins avant. Toutes les 1200 heures: démonter les roulements, les laver au gas-oil et les remonter en remplissant le moyeu à moitié avec de la graisse. Moyeux Toutes les 1200 heures: démonter les roulements, les laver au gas-oil et les remonter en remplissant le moyeu à...
  • Page 121 ENTRETIEN - Vue axiale avant Fig. 91 1 - Bouchon de remplissage et de niveau d’huile Réglage de l’angle de braquage Vis de réglage de l’angle de braquage : son vissage ou dévissage permet d’ajuster l’ampleur de l’angle de braquage. Vanne de purge de l’air des freins arrières 1 - Vanne...
  • Page 122: Traction Avant

    ENTRETIEN TRACTION AVANT Différentiel Toutes les 150 heures: contrôler le niveau d’huile par le bouchon corre- spondant (2 fig. 93). Toutes les 1200 heures: vidanger l’huile par le trou prévu à cet effet (1 fig. 92) et remplir avec la nouvelle huile (2 fig. 93). Moyeux réducteurs Toutes les 150 heures: contrôler le niveau d’huile.
  • Page 123: Blocage Des Différentiels

    Purge d’air du circuit hydraulique Si les freins ne fonctionnent pas bien, s’adresser à un de nos centres d’as- sistance DEUTZ-FAHR ou bien vérifier s’il y a de l’air dans le circuit hy- draulique de la manière suivante: –...
  • Page 124: P.d.f. Avant

    ENTRETIEN Cette opération doit se répéter plusieurs fois, jusqu’à ce que de la vanne il ne sorte que de l’huile sans bulles d’air. Répéter ces mêmes opérations sur le frein avant droit en agissant sur la vanne de purge (1 fig. 96). Les mêmes modalités d’intervention doivent se répéter pour les freins a- vant et arrière gauche par l’intermédiaire des vannes de purge d’air cor- respondantes (3 fig.
  • Page 125 ENTRETIEN - Schéma encombrements relevage avant Fig. 95 A - Bouchon d’introduction de l’huile. B - Filtre d’arrivé d’huile P.D.F. (pour la maintenance, dévisser les 2 vis de fixation et retirer la bague du filtre). C - Bouchon témoin de contrôle du niveau d’huile. Pour y accéder, enlever le bouchon en plastique placé...
  • Page 126: Freinage Hydraulique Pour Remorque

    ENTRETIEN Vanne de purge d’air du circuit des freins Fig. 96 - 1 - Graisseur du moyeu de roue avant 2 - Vanne de purge d’air du frein gauche avant 3 - Trou de introduction d’huile dans le moyeu 4 - Bouchon de vidange d’huile des moyeux avant 5 - Vérin de direction de la uitlisations hydrauliques FREINAGE HYDRAULIQUE DE LA REMORQUE Le tracteur peut être équipé, sur demande, d’une installation de freinage...
  • Page 127: Relevage Hydraulique

    ENTRETIEN Le frein à main, en outre, agit sur ce distributeur et freine la remorque, lorsqu’il est actionné. N.B. Pour un réglage quelconque de l’installation des freins, s’adresser à un de nos ateliers autorisés. Distributeur hydraulique pour freinage de remorque Fig.
  • Page 128: Cabine

    ENTRETIEN CABINE FILTRE A AIR DE LA CABINE Périodiquement (selon les conditions d’utilisation): nettoyage du filtre. Pour accéder au filtre, tirer la grille de protection vers le bas (2 fig. 98), débloquer les 2 agrafes de blocage du filtre et l’enlever. Nettoyer le filtre de la façon suivante: Souffler de l’air comprimé...
  • Page 129 ENTRETIEN LAVAGE DU PARE-BRISE Périodiquement (selon les conditions d’utilisation): contrôler la quantité de détergent contenue dans le récipient en plastique (A Fig. 99), se trou- vant sur la gauche du tracteur,dans la partie postérieure. Au cas où, le jet du gicleur ne fonctionne pas, nettoyer le trou de sortie du détergent à...
  • Page 130 N.B. - Au cas où, les tuyaux du circuit de conditionnement seraient relâ- chés, recharger de nouveau l’installation à l’aide de l’équipement appro- prié, et s’adresser à un atelier spécialisé. Pour toute autre opération sur les intallations de chauffage et de condi- tionnement, s’adresser à un de nos centres d’assistance DEUTZ-FAHR.
  • Page 131 ENTRETIEN CONTROLE DE L’INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT (à effectuer tous les ans dans un atelier spécialisé) L’air et l’eau compromettent l’efficacité de l’installation: – l’air inutilement comprimé par le compresseur ne produit pas la réfrigération. – l’humidité qui, dans les parties plus froides du circuit, tend à se congeler donnant lieu à...
  • Page 132: Roues

    ENTRETIEN ROUES Toutes les 150 heures: contrôler la pression de gonflage des pneus. IMPORTANT - Pour une meilleure adhérence sur terrain agricole, la pres- sion de gonflage des pneus arrière peut se réduire jusqu’à la valeur mini- male de 0,8 bar. Les pressions de gonflage des pneus avant et arrière doivent correspon- dre à...
  • Page 133: Pointsde Graissage

    ENTRETIEN POINTS DE GRAISSAGE (voir Fig. 102) PONT AVANT - (SEULEMENT 2RM) 1 - Graisseur axe de fusée de roue avant (2) 2 - Graisseur pivot d’oscillation de l’essieu avant(1) 3 - Graisseur roulement de moyeu de roue avant (2) 4 - Graisseur vérins de direction (4) MOTEUR 5 - Goulotte de remplissage d’huile moteur...
  • Page 134 ENTRETIEN Points de graissage (voir pag. 133) Fig. 102 - Points de graissage de traction avant Fig. 103 - 1 - Bouchon de remplissage et de niveau d’huile de différentiel avant 2 - Bouchon de remplissage et de niveau d’huile des moyeux avant (Dévisser le bouchon placé...
  • Page 135: Opérations Périodiques D'entretien

    ENTRETIEN OPERATIONS PERIODIQUES D’ENTRETIEN Premières 50 heures: – Vidange d’huile moteur – Changement du filtre d’huile moteur – Remplacement de la cartouche du filtre huile pour le circuit de la direction hydrostatique (15 microm) Toutes les 150 heures: – Remplacement de la cartouche du filtre huile pour le circuit de la direction hydrostatique (15 microm) –...
  • Page 136 ENTRETIEN Toutes les 600 heures – Contrôle et éventuel tarage des injecteurs – Réglage de jeu des poussoirs Toutes les 1200 heures – Remplacement de la cartouche du filtre huile de la boîte de vitesses (160 microm) – Seulement pour 2RM - Lavage et graissage des roulements des moyeux de roues avant –...
  • Page 137: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES AGROCOMPACT AGROCOMPACT 70F3 MOTEUR 60 CV 70 CV typo 1000.3-W1 1000.3-WT1 cycle diesel temps Suralimentation Atmosphére Turbo injection DIRECTE No. de cylindres disposition des cylindres EN LIGNE diamètre et course 105 x 115,5 cylindrée 3000 3000 taux de compression 17:1 16:1 puissance maxi...
  • Page 138 AGROCOMPACT AGROCOMPAC AGROCOMPACT 70F4 MOTEUR 70 CV 80 CV 87 CV typo 1000.4-W4 1000.4-W3 1000.4-WT1 cycle diesel temps Suralimentation Atmosphére Atmosphére Turbo injection DIRECTE No. de cylindres disposition des cylindres EN LIGNE diamètre et course 105 x 115,5 cylindrée 4000 4000 4000 taux de compression...
  • Page 139 EMBRAYAGE DE BOÎTE DE VITESSES ET DE PRISE DE FORCE Monodisque à sec avec de garnitures anti-friction circulaires en matière organique. Diamètre du disque: 11" (280 mm) - 60 - 70 CV Diamètre du disque: 12" (305 mm) - 80 - 87 CV PRISE DE FORCE Completèment séparé...
  • Page 140 PRISE DE FORCE SYNCHRONISME AVEC LES ROUES ARRIÈRES: 60 - 70 CV Pneus 30 Km/H 40 km/h * rapp. 1.8636 ** rapp. 3.2190 * rapp. 1.5517 ** rapp. 2.6803 380/70/20 5.04 2.92 5.04 2.92 360/70/24 4.80 2.78 4.81 2.78 400/26.5 4.80 2.78 4.81...
  • Page 141 PRISE DE FORCE AVANT A commande électrique par poussoir et embrayage hydraulique. Diamètre des disques: 105 mm Nombre de disques: Arbre de sortie: 1.3/8’’ avec 6 cannelures Rapports tours P.D.F./tours moteur: 1/2.4 Puissance transmissible: 58 kW FREINS Freins de service arrière A disques en bain d’huile à...
  • Page 142 TRACTION AVANT Avec différentiel central. Arbre de transmission direct, sans cardans. Réducteurs finaux de type épicycloïdal. Rapport mécanique: rapport de transmission entre roues avant et roues arrière: 60 - 70 - 80 - 88CV 30 Km/h 1,5805 (Valable aussi pour la version "V") 40 Km/h 1,5818 RÉSERVOIR CARBURANT Pour tracteurs avec P.D.F., rélevage avant et installation de condi-...
  • Page 143 INSTALLATION HYDRAULIQUE Le circuit hydraulique est pourvu de deux pompes hydraulique: Standard: Pompe de 11 cc, débit 27 l/1’. Alimente la direction hydrostatique, la boîtier des commandes électrohydrauliques et pourvoit au graissage de la boîte de vitesses. Pompe de 14 cc, débit 34 l/1’.Alimente les distributeurs hydrauliques auxiliaires et le relevage hydraulique.
  • Page 144 RELEVAGE HYDRAULIQUE ARRIÈRE Le circuit hydraulique du relevage est à centre ouvert. La pression nominale du circuit est de 180 bar. La capacité de relevage hydraulique est de Kg. 1600 (au point "ISO" - ba- rycentre de l’accessoire); Attelage 3-points catégorie II (convertible si nécessaire en catégorie I). RELEVAGE HYDRAULIQUE AVANT Avec structure monocorps, actionné...
  • Page 145: Vitesses D'avancement

    VITESSES D’AVANCEMENT ATTENTION Voici la définition des sigles mentionnés dans les tableaux des vitesses : = Lentes = Normaux =Rapides =Dèmultipliées =High (avec boîte POWERSHIFT) = Mean (avec boîte POWERSHIFT) =Low (avec boîte POWERSHIFT) IMPORTANT Les vitesses pour les tracteurs avec pneumatiques arrière 380/70/20 et avant 240/70/16 ou bien 280/60/15.5 sont spécifi- ques et sont indiquées aux pages 147 - 149 - 152 - 153...
  • Page 146 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 4 rapports x 2 ou 3 gammes - inverseur/mini réducteur 11.2/24 PNEUS 380/70/20 360/70/24 400/26.5 380/70/24 420/70/24 360/70/28 13.6/28...
  • Page 147 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 4 rapports x 2 ou 3 gammes - inverseur/mini réducteur PNEUS ARRIÈRE 380/70/20 380/70/20 PNEUS AVANT 280/60/15.5 240/70/16...
  • Page 148 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 5 rapports x 2 ou 3 gammes - inverseur/mini réducteur 11.2/24 PNEUS 380/70/20 360/70/24 400/26.5 380/70/24 420/70/24 360/70/28 13.6/28...
  • Page 149 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 5 rapports x 2 ou 3 gammes - inverseur/mini réducteur PNEUS ARRIÈRE 380/70/20 380/70/20 PNEUS AVANT 280/60/15.5 240/70/16...
  • Page 150 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 5 rapports x 3 gammes - inverseur high/mean/low 11.2/24 PNEUS 380/70/20 360/70/24 400/26.5 380/70/24 420/70/24 360/70/28 13.6/28 ARRIÈRE...
  • Page 151 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 5 rapports x 3 gammes - inverseur high/mean/low 11.2/24 PNEUS 380/70/20 360/70/24 400/26.5 380/70/24 420/70/24 360/70/28 13.6/28 ARRIÈRE 320/70/24 Marches arrière...
  • Page 152 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 5 rapports x 3 gammes - inverseur high/mean/low PNEUS ARRIÈRE 380/70/20 380/70/20 PNEUS AVANT 280/60/15.5 240/70/16 Marches avant...
  • Page 153 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 40 Km/h Boîte de vitesses à 5 rapports x 3 gammes - inverseur high/mean/low PNEUS ARRIÈRE 380/70/20 380/70/20 PNEUS AVANT 280/60/15.5 240/70/16 Marches arrière...
  • Page 154 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 Vitesses d’avancement à 2350 tr/min. VERSION 30 Km/h Boîte de vitesses à 4 rapports x 2 ou 3 gammes - inverseur/mini réducteur 11.2/24 PNEUS 380/70/20 360/70/24 400/26.5 380/70/24 420/70/24 360/70/28 13.6/28...
  • Page 155 75$&7(85 ¬  528(6 0275,&(6 $9$17 $55,Ê5(       &9 &9 DIMENSION P.R. DIMENSION P.R. • • 7.00 - 12 380/70/20 • 6.50 - 16 12.4/24 • 7.00 - 12 360/70/24 • • 6.50 - 16 380/70/24 •...
  • Page 156: Réglage Des Voies

    REGLAGE DES VOIES On peut modifier les voies, suivant le travail à faire et l’outil à utiliser. Voie avant (tracteur à 2 roues motrices) On peut changer la voie avant en elevant les extrémités télescopiques de l’essieu et en réglant la barre d’accouplement. Un réglage ultérieur peut être effectué...
  • Page 157 Réglage de la voie avant pour tracteurs à 2 RM AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 CONTROLER TOUJOURS QUE LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS SOIT CORRECTE PENDANT LES GONFLAGE SE TENIR A COTE DU FLASQUE CENTRAL DE LA ROUE...
  • Page 158 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 AVANT Réglage des voies avant des tracteurs à 4 roues motrices X = 1124...
  • Page 159 AGROCOMPACT F60 - 70F3 - 70F4 - F80 - F90 (per piattaforma con ruote posteriori da 20") AVANT Réglage des voies avant des tracteurs à 4 roues motrices X =1010...
  • Page 160 AGROCOMPACT F60 - 70F4 - 70F3 - F80 - F90 ARRIÈRE Réglage des voies arrière des tracteurs à 4 roues motrices X =1114 X=854...
  • Page 161 DIMENSIONS F60 - 70F3 2 RM 4 RM Longueur max: - sans bras avants sans lestage (A) mm 3431 3431 avec lestage (A) mm 3671 3671 - avec bras avants et arrières sans lestage (A) mm 4036 4036 avec lestage (A) mm 4136 4136...
  • Page 162 DIMENSIONS 70F4 - F80 - F90 2 RM 4 RM Longueur max: - sans bras avants sans lestage (A) mm 3686 3686 avec lestage (A) mm 3801 3801 - avec bras avants et arrières sans lestage (A) mm 4201 4201 avec lestage (A) mm 4301...
  • Page 163: Schéma De Branchement Électrique

    ère SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (1 partie) légende des composants 1 - Électrosoupape de préchauffage 2 - Capteur de validation mise en route 3 - Capteur d’arrêt 4 - Feux de stop 5 - Feux de stop 6 - Bougie de préchauffage 7 - Témoin bougie de préchauffage 17 - Témoin réserve carburant 18 - Indicateur de niveau de carburant...
  • Page 164 ème SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (2 partie) 57 - Électrosoupape P.D.F. avant 59 - Électrosoupape P.D.F. arrière 60 - Interrupteur commande P.D.F. arrière/validation mise en route 61 - Témoin sélection P.D.F. économique 62 - Capteur P.D.F. économique 63 - Capteur frein à main 66 - Témoin feux de position 67 - Feu de position avant gauche 68 - Feu de position avant droit...
  • Page 165 INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE LA CABINE Légende des composants de la ca- bine 1 - Interrupteurs clignotants 2 - Clignotant 3 - Plafonnier 4 - Prise 12V pour autoradio 5 - Relais climatiseur 6 - Ventilateur condenseur 7 - Groupe de chauffage et de climatisation 8 - Pressostat 9 - Compresseur 134 a...
  • Page 166 CONNECTEUR ÉLECTRIQUE DE CÂBLAGE DE LA CABINE ET DU TRACTEUR Pour tous les tracteurs equipes d’appareils de relevage et prise de force frontale et n’etant pas pourvus de pneus de type renforce, il est vivement recommande, pour des raisons de securite, de ne pas depasser une vitesse de 25 km/h, lorsqu’au relevage, des charges- lourdes, sont appliquees...
  • Page 167 SCHÉMA ÉLECTRIQUE GROUPE DE CLIMATISATION DE LA CA- BINE Légende des composants du groupe de climatisation Centrale électronique de chauffage NTC capteur de température Résistance pour la vitesse de l’électroventilateur Commutateur de vitesse de l’électroventilateur RA Relais de chauffage RC Relais climatiseur Alternateur chauffage électrique Résistance chauffage Fusible alimentation...
  • Page 168 BOÎTIER FUSIBLES Boîtier fusibles du tracteur, Boîtier fusibles de la cabine F1 - Démarreur thermique F1 - Clignotant F2 - Feux de position - avertisseur F2 - Autoradio F3 - Feux de détresse F3 - Climatisation F4 - Feu de travail /Prise 12 V F4 - Ventilation/chauffage F5 - Centrale moteur F5 - Essuie-glace avant...
  • Page 169: Application D'outils Au Tracteur

    APPLICATION D’OUTILS AU TRACTEUR Pour satisfaire aux nombreuses nécessités de l’operateur, le cadre-por- teur du tracteur a été conçu de façon qu’il puisse supporter de manière solide et sûre, l’application d’outils soit de type semi-industriels soit du type agricole, cela permettant une exploitation complète lors de son utilisation dans n’importe quelle condition de travail.
  • Page 170 $*52&203$&7 )  )  5050  9HUVLRQ EDVH 6FKpPD GH SHUoDJH SRXU O¶DWWHODJH GHV RXWLOV...
  • Page 171 $*52&203$&7 )  )  )  5050  9HUVLRQ EDVH 6FKpPD GH SHUoDJH SRXU O¶DWWHODJH GHV RXWLOV...
  • Page 172 $*52&203$&7 )  )  5050  $YHF UHOHYDJH DYDQW 6FKpPD GH SHUoDJH SRXU O¶DWWHODJH GHV RXWLOV...
  • Page 173 $*52&203$&7 )  )  )  5050  $YHF UHOHYDJH DYDQW 6FKpPD GH SHUoDJH SRXU O¶DWWHODJH GHV RXWLOV...
  • Page 174 PNEUS AVANT Pneus pour roues directrices Désignation Rayon Charges maxi sur Pression de de la mesure indice pneu gonflage 40 km/h 6.00 - 16 - 19 - 20 6.50 - 16 - 20 7.00 - 16 7.5L - 15 7.50 - 16 - 18 - 20 1015...
  • Page 175 PNEUS ARRIERE ET AVANT DE ROUES MOTRICES 16.9 largeur de voiles en pouces carcasse radiale du pneu diamétre du siége en pouces indice de capacitè de charge 2300 kg chaque pneu symbole de vitesse 40 km/h Charges Charges Caractéristique maxi Caractéristique maxi de service...
  • Page 176 Instructions pour décraboter le mécanisme d’enclenchement de la P.D.F. avant En cas de prévision d’une longue période d’inutilisation de la P.D.F. avant, il est conseillé de désolidariser la cinématique d’entraînement de l’arbre de sortie. Procéder comme suit: Enlever le couvercle E, déposer l’entretoise B figure 93 et la poser sur le fond du couvercle E comme représenté...
  • Page 177 Consigne de sécurité pour l’installation ultérieure d’appareils et/ou de composants électriques et électroniques La machine est équipée de composants et de pièces détachées électro- niques dont la fonction peut être influencée par des émissions électroma- gnétiques provenant d’autres appareils. De telles influences peuvent mettre en danger des personnes si les consignes de sécurité...
  • Page 178 NOTES...
  • Page 179 NOTES...
  • Page 180: Table Des Matières

    Table des matieres Normes importantes ..............3 Prévention des accidents ............5 Pièces de rechange..............10 Service agréé d’après-vente .............11 Normes de garantie ..............11 Lubrifiant preconisés et ravitaillements ........12 Normes d’utilisation ............13 Contrôle du tracteur avant de commencer le travail ....13 Réservoir gas-oil................14 Poste de conduite ..............15 Moteur..................37 Embrayage ................41...
  • Page 181 Instructions pour l’entretien ..........96 Moteur..................96 Filtre à air...................98 Refroidissement moteur ............102 Graissage ................106 Injection ...................109 Equipement électrique ............110 Embrayage ................115 Boîte de vitesses-Différentiel-Réducteurs arrière ....116 Direction hydrostatique............119 Essieu avant 2RM ..............120 Traction avant................122 Blocage des différentiels ............123 Freins avant et arrière .............123 P.D.F.

Table des Matières