Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RockShox 2000 SID

  • Page 2 2. If the shock ever loses oil or if it makes sounds of excessive topping out, stop riding the bicycle immediately and have the shock inspected by a dealer or call RockShox. Continuing to ride with the shock in either of these conditions could result in loss of control of the bicycle with possible serious and/or fatal injuries.
  • Page 3 The SID rear shock should be fully serviced every year by a qualified technician with proper tools. Please contact your local RockShox dealer, RockShox Technical Services, or the nearest distributor in the International Distributors List. Read the Warranty section for further warranty repair and contact information.
  • Page 4 Français Caractéristiques Installation Il est essentiel que votre amortisseur arrière SID de RockShox soit installé correctement par un technicien qualifié • Ressort pneumatique nouvelle technologie, avec chambres de compression et chambre négative disposant des outils appropriés. Consultez les instructions du fabricant de votre vélo pour une installation appropriée •...
  • Page 5 5. Si l'affaissement est inférieur aux recommandations du fabricant, diminuez la pression dans l'amortisseur. outils appropriés. Contactez votre distributeur RockShox ou les services techniques RockShox, ou référez-vous a la Si, au contraire, l'affaissement est supérieur à celui recommandé, augmentez la pression.
  • Page 6 Ausstattung • Sicherheitsinformationen Deutsch Ausstattung Einbau Es ist extrem wichtig, daß das RockShox SID Federelement fachgerecht von einem Fachmann mit den richtigen • Neue Luftfederungs-Technologie mit Haupt- und Gegen-Luftkammer Werkzeugen eingebaut wird. Befolgen Sie die Montageanweisungen des Fahrradherstellers zum fachgerechten •...
  • Page 7 Das SID Federelement sollte einmal im Jahr von einem qualifizierten Mechaniker mit fachgerechten Werkzeugen komplett überholt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren RockShox Fachhändler, RockShox Technical Support oder Wichtig: Der Luftdruck muß sich innerhalb des Einstellbereichs zwischen 6,9 und 20,7 bar (100 den Importeur auf der Liste der internationalen Importeure.
  • Page 8 Italiano Caratteristiche Taratura Agendo sulla pressione dell'aria, è possibile tarare l'ammortizzatore RockShox SID in base al peso particolare, allo • Nuova tecnologia con molla pneumatica, con camera positiva (principale) e negativa (opposta) stile di guida ed al terreno preferito del biker. Potrà essere necessario effettuare qualche taratura di regolazione per •...
  • Page 9 5. Se l'abbassamento è inferiore al valore consigliato dal costruttore della bicicletta, deve essere utilizzata una si serva degli strumenti appropriati. Contattare il locale rivenditore RockShox, i servizi tecnici RockShox o il pressione inferiore. Se l'abbassamento è inferiore al valore raccomandato dal costruttore della bicicletta, è...
  • Page 10 RockShox. Si continúa montando con el amortiguador en esas condiciones, podría perder el control de la bicicleta y sufrir lesiones graves o incluso mortales.
  • Page 11 5. Si la compresión es menor que la recomendada por el fabricante de la bicicleta, hay que utilizar una presión su proveedor habitual RockShox, con cualquier servicio técnico RockShox o con el distribuidor más cercano a su de aire menor. Si, por el contrario, la compresión es mayor de la recomendada, se necesitará una mayor domicilio de los que figuran en la lista de distribuidores internacionales.
  • Page 12 Liste internationale des distributeurs • Liste der Internationalen Importeure Lista dei distributori internazionali • Lista de distribuidores internacionales International Distributor List Argentina Ecuador Italy Russia South Africa Thailand Broni S.A. Bici Sport Motorquality Sportex Coolheat (SA) (PTY) Ltd. Probike Co. Ltd. Phone: 54 11 4292 3000 Phone 5932 248737 Phone: 39 2 249511...