Page 2
AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité ! ⚠ AV ERTI SSEME NT - D ISPO SITI F SOUS PRE S SION Les produits de suspension peuvent contenir de l’air, de l’azote, des ressorts et...
Page 3
Les anneaux de blocage doivent être parfaitement installés dans leur cannelure. Après l’avoir mis en place, vérifiez que l’anneau de blocage est parfaitement installé dans sa cannelure. N’utilisez aucun type de vinaigre pour nettoyer les pièces des produits de suspension RockShox. Le vinaigre peut endommager irréversiblement les pièces et cela peut, au fil du temps, entraîner la défaillance structurelle du produit.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................3 MESURES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PRODUITS DE SUSPENSION ............3 PRÉPARATION DES PIÈCES ET PROCÉDURES D’ENTRETIEN ........................6 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................6 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................6 IDENTIFICATION DU CODE DU MODÈLE ........................................ 7 GARANTIE ET INFORMATION SUR LES MARQUES DE FABRIQUE ..............................7 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ..........................................8...
Page 5
ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT CHARGER RL ....................66 ENTRETIEN 200 HEURES DÉMONTAGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT ................................66 ENTRETIEN 200 HEURES ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT ................................... 69 ENTRETIEN 200 HEURES ASSEMBLAGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT ................................72 TEST DE LA COMPRESSION ............................................ 75 ENTRETIEN 200 HEURES INSTALLATION DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT ................................
Page 6
Détachez et retirez le câble de la commande à distance ou la durite hydraulique fixé à la fourche ou à l'amortisseur arrière, le cas échéant. Pour plus d’informations sur les commandes à distance RockShox, les manuels de l’utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com/service.
Page 7
I d e n t i f i c a t i o n d u c o d e d u m o d è l e Le code du modèle du produit concerné et les informations sur ses caractéristiques sont indiqués dans le numéro de série du produit. Le code du modèle peut servir à...
Page 8
• Pointe (non métallique) • Outil pour capuchon supérieur/cassette RockShox (3/8 po ; 24 mm) • Maillet en plastique ou en caoutchouc • Outil d’installation des joints anti-poussière RockShox de 32 mm (SID SL) ou 35 mm (SID) • Douilles : 7 mm (Select/Base), 10 mm (Ultimate/Select+) et 24 mm •...
Page 9
à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service.
Page 10
Base (3 positions, 2 positions) Sauf mention contraire, utilisez UNIQUEMENT la graisse et les huiles/liquides pour suspension RockShox, SRAM et Maxima. L’utilisation de tout autre lubrifiant peut endommager les joints et nuire aux performances des composants. Volume d’huile et lubrifiant...
Page 11
V u e é c l a t é e S I D S L U l t i m a t e \ F A ( F l i g h t A t t e n d a n t ) C h a r g e r R a c e D a y 2 Module de commande Flight Air Spring Assembly Attendant...
Page 12
S I D S L U l t i m a t e / C h a r g e r R a c e D a y 2 Molette de réglage et vis de blocage Unité du ressort à air Molette de réglage et vis de blocage Support cranté...
Page 13
S I D U l t i m a t e \ F A ( F l i g h t A t t e n d a n t ) C h a r g e r R a c e D a y 2 Air Spring Assembly Module de commande Flight Attendant...
Page 14
S I D U l t i m a t e / C h a r g e r R a c e D a y 2 Unité du ressort à air Molette de réglage et vis de blocage Unité de la Molette de réglage et vis de blocage cartouche de compression Support cranté...
Page 15
S I D S L S e l e c t + / C h a r g e r R a c e D a y 2 Unité du ressort à air Molette de réglage et vis de blocage Unité...
Page 16
S I D S e l e c t + / C h a r g e r R a c e D a y 2 Unité du ressort à air Molette de réglage et vis de blocage Unité de la Molette de réglage et vis de blocage cartouche de compression Support cranté...
Page 17
S I D S L S e l e c t / C h a r g e r R L Unité du ressort à air Molette de réglage du verrouillage et vis de retenue Unité de la cartouche de compression Capuchon supérieur de compression Unité...
Page 18
S I D S e l e c t / C h a r g e r R L Unité du ressort à air Molette de réglage du verrouillage et vis de retenue Unité de la cartouche de compression Capuchon supérieur de compression Cartouche de compression Unité...
Page 19
S I D S L B a s e / R u s h Unité du ressort à air Molette de réglage du verrouillage et vis de retenue Unité de la cartouche de compression Joint torique et anneau de coulissage Capuchon supérieur de compression Unité...
Page 20
S I D B a s e / R u s h Unité du ressort à air Molette de réglage du verrouillage et vis de retenue Unité de la cartouche de compression Joint torique et anneau de coulissage Capuchon supérieur de compression Unité...
Page 21
M o d u l e d e c o m m a n d e F l i g h t A t t e n d a n t - S I D / S I D S L Bouton de réglage (−) Bouton Menu Indicateur à...
Page 22
D é m o n t a g e e t e n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s D é...
Page 23
Retirez le corps de la valve Schrader situé sur le capuchon supérieur puis mettez-le de côté. puis mettez-le de côté. RockShox Schrader Valve Tool Comprimez et déployez la fourche pour vérifier que la chambre d’air Comprimez et déployez la fourche pour vérifier que la chambre d’air négative a été...
Page 24
Posez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible de Posez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible de s’écouler. s’écouler. ⚠ ATTENTI ON Posez un récipient au sol sous le produit concerné par l’opération d’entretien afin de recueillir les éventuelles coulures ou giclures de liquide.
Page 25
Ultimate/Select + : Ultimate/Select + : à l’aide d’une douille de 10 mm et d’une rallonge, à l’aide d’une douille de 10 mm et d’une rallonge, retirez l'écrou de la détente situé sur le fourreau du retirez l'écrou de la détente situé sur le fourreau du côté de la côté...
Page 26
E n t r e t i e n 5 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x Retirez le ressort métallique. Retirez le ressort métallique.
Page 27
Faites tremper les anneaux en mousse dans de l’huile de suspension. Faites tremper les anneaux en mousse dans de l’huile de suspension. Lubrifiant visqueux pour suspension Maxima PLUSH Dynamic Retirez la coupelle de la butée de talonnage du fourreau. Retirez Retirez la coupelle de la butée de talonnage du fourreau.
Page 28
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e s j o i n t s d e s f o u r r e a u x Retirez les ressorts métalliques externes situés sur les joints anti- Retirez les ressorts métalliques externes situés sur les joints anti- poussière.
Page 29
Retirez le ressort métallique externe de chaque joint anti-poussière neuf et mettez-les de côté. neuf et mettez-les de côté. SID SL : SID SL : utilisez l'outil d’installation des joints anti-poussière RockShox utilisez l'outil d’installation des joints anti-poussière RockShox de 32 mm. de 32 mm.
Page 30
Maintenez fermement les fourreaux en place, puis, à l’aide d’un maillet, Maintenez fermement les fourreaux en place, puis, à l’aide d’un maillet, insérez le joint anti-poussière dans le fourreau jusqu’à ce que la insérez le joint anti-poussière dans le fourreau jusqu’à ce que la surface du joint affleure avec le haut du fourreau.
Page 31
Pour de plus amples informations sur les kits de pièces détachées, veuillez vous reporter au catalogue des pièces détachées RockShox disponible sur notre site Internet à l’adresse www.sram.com/service. B o t t o m l e s s T o k e n - I n s t a l l a t i o n f a c u l t a t i v e Des Bottomless Tokens peuvent être ajoutés ou retirés au capuchon supérieur pneumatique pour affiner le réglage du talonnage et de la courbe...
Page 32
⚠AV ERTISSE M ENT - DI SPOS ITI F S OUS PRE SS IO N Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU). Vérifiez que toute la pression d’air a été évacuée du composant de suspension. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
Page 33
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces, puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
Page 34
⚠ AVERTISSE M ENT - DIS POS ITI F S OUS PRES SI ON Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU). Vérifiez que toute la pression d’air a été évacuée du composant de suspension. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
Page 35
Repoussez la tige à air dans le plongeur afin d’éviter qu’elle ne se raye Repoussez la tige à air dans le plongeur afin d’éviter qu’elle ne se raye lors du démontage du circlip. lors du démontage du circlip. Insérez les bouts d’une grande pince pour circlips dans les œillets du Insérez les bouts d’une grande pince pour circlips dans les œillets du circlip.
Page 36
SID SL : SID SL : retirez la tête d’étanchéité située sur la tige à air. retirez la tête d’étanchéité située sur la tige à air. SID : SID : retirez la tête d’étanchéité et joint torique situés sur la tige à air. retirez la tête d’étanchéité et joint torique situés sur la tige à air. Nettoyez la tige et vérifiez qu’elle n’est pas endommagée.
Page 37
SID/SID SL : retirez le joint torique externe du piston à air. SID/SID SL : retirez le joint torique externe du piston à air. SID : retirez l’anneau de coulissage. SID : retirez l’anneau de coulissage. SID/SID SL : nettoyez le piston à air. Appliquez de la graisse sur un joint SID/SID SL : nettoyez le piston à...
Page 38
SID uniquement : SID uniquement : installez les deux joints toriques sur la tige. installez les deux joints toriques sur la tige. Installez le ressort d'arrivée en butée et l'isolateur sur la tige. Installez le ressort d'arrivée en butée et l'isolateur sur la tige. Comprimez le ressort tout en tournant dans le sens des aiguilles d'une Comprimez le ressort tout en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser sur le manchon du piston pneumatique.
Page 39
Appliquez de manière uniforme une bonne dose de graisse autour de Appliquez de manière uniforme une bonne dose de graisse autour de l’extrémité d’une tige en plastique propre sur une longueur de 60 mm l’extrémité d’une tige en plastique propre sur une longueur de 60 mm environ.
Page 40
Installez le corps de la valve Schrader dans le capuchon supérieur puis serrez-le à la main. serrez-le à la main. Outil RockShox pour valve Schrader Outil RockShox pour valve Schrader Entretien 200 heures Poursuivez l’entretien des 200 heures pour une cartouche d’amortissement Flight Attendant Charger Race Day 2 Damper.
Page 41
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces, puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
Page 42
Desserrez les vis de fixation du module de commande Flight Attendant. Desserrez les vis de fixation du module de commande Flight Attendant. Ne retirez pas les vis de fixation. Ne retirez pas les vis de fixation. 2 mm 2 mm Retirez délicatement le module de commande Flight Attendant situé Retirez délicatement le module de commande Flight Attendant situé...
Page 43
Retirez délicatement le joint torique interne du capuchon supérieur de Retirez délicatement le joint torique interne du capuchon supérieur de la cartouche d’amortissement/module de commande. la cartouche d’amortissement/module de commande. AVI S Veillez à ne pas rayer la cannelure du joint torique. Les rayures peuvent faire entrer des impuretés dans le capuchon supérieur sous le module de commande Flight Attendant.
Page 44
Nettoyez le filetage du plongeur. Top cap / Cassette tool Outil pour capuchon supérieur/cassette Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Tige Tige FA Charger Race Day 2 Démontage de la cartouche d’amortissement...
Page 45
AVI S Utilisez uniquement la seringue fournie dans le kit de purge standard RockShox. N’utilisez aucune seringue qui aurait été en contact avec du liquide de frein DOT. Le liquide de frein DOT endommagerait irréversiblement la cartouche d’amortissement.
Page 46
AVI S Utilisez uniquement la seringue fournie dans le kit de purge standard RockShox. N’utilisez aucune seringue qui aurait été en contact avec du liquide de frein DOT. Le liquide de frein DOT endommagerait irréversiblement la cartouche d’amortissement.
Page 47
Injectez l’huile dans l’unité de la cartouche d’amortissement. Injectez l’huile dans l’unité de la cartouche d’amortissement. Comprimez la tige de détente. La seringue va se remplir. Comprimez la tige de détente. La seringue va se remplir. Appuyez sur la seringue pour injecter de l'huile dans l'unité de Appuyez sur la seringue pour injecter de l'huile dans l'unité...
Page 48
Actionnez rapidement la tige de détente en la comprimant et en la Actionnez rapidement la tige de détente en la comprimant et en la déployant entre 15 et 20 fois. déployant entre 15 et 20 fois. Comprimez la cartouche d’amortissement en position verticale pendant Comprimez la cartouche d’amortissement en position verticale pendant cinq minutes.
Page 49
Appuyez sur le piston de la seringue tournée vers le bas puis relâchez- Appuyez sur le piston de la seringue tournée vers le bas puis relâchez- le. Laissez la vessie reprendre sa position normale en attendant le. Laissez la vessie reprendre sa position normale en attendant quelques instants jusqu’à...
Page 50
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s T e s t d u v e r r o u i l l a g e d e l a c o m p r e s s i o n À...
Page 51
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s F A R a c e D a y 2 I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e Retirez le joint torique situé...
Page 52
Insérez l’unité de la cartouche d’amortissement dans le plongeur situé Insérez l’unité de la cartouche d’amortissement dans le plongeur situé du côté de la cartouche d’amortissement. Avec vos doigts, guidez la du côté de la cartouche d’amortissement. Avec vos doigts, guidez la cartouche d’amortissement et la tige de la cartouche d’amortissement cartouche d’amortissement et la tige de la cartouche d’amortissement dans le plongeur sans rayer la tige.
Page 53
2 0 0 H o u r S e r v i c e F A C o n t r o l M o d u l e I n s t a l l a t i o n The keyed ends of the Control Module output driver and the The keyed ends of the Control Module output driver and the compression damper adjuster must be aligned in the same orientation...
Page 54
Positionnez l’arrière du module de commande de sorte qu’il soit Positionnez l’arrière du module de commande de sorte qu’il soit parallèle au té, puis installez le module de commande dans la parallèle au té, puis installez le module de commande dans la cartouche de compression.
Page 55
Serrez à la main chaque vis de fixation de manière uniforme afin de Serrez à la main chaque vis de fixation de manière uniforme afin de centrer la position du module de commande sur le capuchon supérieur. centrer la position du module de commande sur le capuchon supérieur. Serrez chaque vis de fixation au couple recommandé.
Page 56
Vérifiez que la cartouche de compression fonctionne correctement. Vérifiez que la cartouche de compression fonctionne correctement. Maintenez appuyé le bouton Menu jusqu’à ce que la LED OPEN Maintenez appuyé le bouton Menu jusqu’à ce que la LED OPEN s’allume en rouge. s’allume en rouge.
Page 57
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces, puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
Page 58
RL R : RL R : desserrez la vis du collier d’arrêt du câble puis retirez le collier desserrez la vis du collier d’arrêt du câble puis retirez le collier d’arrêt du câble. d’arrêt du câble. RL R : 1,5 mm Dévissez le capuchon supérieur de la cartouche d'amortissement, puis Dévissez le capuchon supérieur de la cartouche d'amortissement, puis retirez l’unité...
Page 59
AVI S Utilisez uniquement la seringue fournie dans le kit de purge standard RockShox. N’utilisez aucune seringue qui aurait été en contact avec du liquide de frein DOT. Le liquide de frein DOT endommagerait irréversiblement la cartouche d’amortissement.
Page 60
AVI S Utilisez uniquement la seringue fournie dans le kit de purge standard RockShox. N’utilisez aucune seringue qui aurait été en contact avec du liquide de frein DOT. Le liquide de frein DOT endommagerait irréversiblement la cartouche d’amortissement.
Page 61
Injectez l’huile dans l’unité de la cartouche d’amortissement. Injectez l’huile dans l’unité de la cartouche d’amortissement. Poussez l'unité vers le bas pour comprimer la tige de détente. La Poussez l'unité vers le bas pour comprimer la tige de détente. La seringue se remplit.
Page 62
Actionnez rapidement la tige de détente en la comprimant et en la Actionnez rapidement la tige de détente en la comprimant et en la déployant entre 15 et 20 fois. déployant entre 15 et 20 fois. Comprimez la cartouche d’amortissement en position verticale pendant Comprimez la cartouche d’amortissement en position verticale pendant cinq minutes.
Page 63
Appuyez sur le piston de la seringue tournée vers le bas, puis relâchez- Appuyez sur le piston de la seringue tournée vers le bas, puis relâchez- le. Laissez la vessie reprendre sa position normale en attendant le. Laissez la vessie reprendre sa position normale en attendant quelques instants jusqu’à...
Page 64
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t C h a r g e r Ra c e D a y 2 Insérez la cartouche d’amortissement Charger Race Day 2 dans le Insérez la cartouche d’amortissement Charger Race Day 2 dans le plongeur situé...
Page 65
Pour passer d’un système d’amortissement 2P à un système 3P, vous devez remplacer toute l'unité de la cartouche d'amortissement. Pour connaître les numéros des pièces détachées, consultez le Catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l’adresse www.sram.com/service. RL- 2P RL-3P Installez la molette de l'adaptateur.
Page 66
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces, puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
Page 67
Retirez la bague de coulissage de la molette. Appliquez de la graisse Retirez la bague de coulissage de la molette. Appliquez de la graisse puis installez-un anneau de coulissage neuf dans la cannelure de la puis installez-un anneau de coulissage neuf dans la cannelure de la molette.
Page 68
Dévissez le capuchon supérieur de la cartouche d’amortissement puis Dévissez le capuchon supérieur de la cartouche d’amortissement puis retirez l’unité de la cartouche d’amortissement. retirez l’unité de la cartouche d’amortissement. Nettoyez le filetage du plongeur. Nettoyez le filetage du plongeur. AVI S Le serrage des capuchons supérieurs des fourches correspond à...
Page 69
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Serrez le tube de la cartouche d’amortissement Charger RL dans un Serrez le tube de la cartouche d’amortissement Charger RL dans un étau muni de cales Charger.
Page 70
Serrez le tube de la cartouche dans un étau muni de cales Charger. Serrez le tube de la cartouche dans un étau muni de cales Charger. À l’aide des bords plats de la tête d’étanchéité, retirez l’unité de la À l’aide des bords plats de la tête d’étanchéité, retirez l’unité de la cartouche de détente.
Page 71
Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique dans le tube de la cartouche puis nettoyez de l’alcool isopropylique dans le tube de la cartouche puis nettoyez l’intérieur du tube à...
Page 72
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s A s s e m b l a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t ⚠ATTEN TI ON Posez un récipient au sol sous le produit concerné...
Page 73
Versez de l’huile pour suspension Maxima PLUSH 3wt à l’intérieur du Versez de l’huile pour suspension Maxima PLUSH 3wt à l’intérieur du tube jusqu’à ce qu’il soit presque à moitié plein. Actionnez lentement tube jusqu’à ce qu’il soit presque à moitié plein. Actionnez lentement la tige de la cartouche de détente sur la moitié...
Page 74
Insérez la cartouche de compression à l’intérieur du tube de la Insérez la cartouche de compression à l’intérieur du tube de la cartouche, puis enfoncez-la lentement dans le tube. La cartouche de cartouche, puis enfoncez-la lentement dans le tube. La cartouche de détente va sortir lentement au fur et à...
Page 75
Retirez la cartouche d’amortissement de l’étau. Sans trop le serrer, Retirez la cartouche d’amortissement de l’étau. Sans trop le serrer, enroulez un chiffon par-dessus les orifices de purge de la cartouche enroulez un chiffon par-dessus les orifices de purge de la cartouche d’amortissement.
Page 76
Pour connaître les numéros des pièces détachées nécessaires pour passer d'un modèle 2P à 3P ou vice versa, consultez le Catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l’adresse site www.sram.com/service. Installez l’unité de la cartouche d'amortissement Charger RL ou RL R à...
Page 77
RL R : installez et serrez le collier d’arrêt du câble avec le guide de la RL R : installez et serrez le collier d’arrêt du câble avec le guide de la gaine tourné vers l’avant. gaine tourné vers l’avant. AVI S Le collier d’arrêt du câble et la gaine du câble de la commande à...
Page 78
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces, puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
Page 79
RL R : RL R : desserrez la vis de blocage puis retirez la bobine du câble et le desserrez la vis de blocage puis retirez la bobine du câble et le collier d’arrêt du câble. collier d’arrêt du câble. Retirez l’anneau de coulissage. Nettoyez la cannelure du capuchon Retirez l’anneau de coulissage.
Page 80
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Serrez le tube de la cartouche d’amortissement Rush dans un étau Serrez le tube de la cartouche d’amortissement Rush dans un étau muni de cales Reverb.
Page 81
Serrez le tube de la cartouche dans un étau équipé de cales Reverb. Serrez le tube de la cartouche dans un étau équipé de cales Reverb. À l’aide des bords plats de la tête d’étanchéité, retirez l’unité de la À l’aide des bords plats de la tête d’étanchéité, retirez l’unité de la cartouche de détente.
Page 82
Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique dans le tube de la cartouche puis nettoyez de l’alcool isopropylique dans le tube de la cartouche puis nettoyez l’intérieur du tube à...
Page 83
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s A s s e m b l a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t ⚠ATTEN TI ON Posez un récipient au sol sous le produit concerné...
Page 84
Appliquez du frein filet Loctite Blue 242 ou produit équivalent sur deux Appliquez du frein filet Loctite Blue 242 ou produit équivalent sur deux ou trois filets du tube de la cartouche (A). ou trois filets du tube de la cartouche (A). ⚠...
Page 85
Nouez un chiffon autour de la cartouche d’amortissement pour Nouez un chiffon autour de la cartouche d’amortissement pour absorber les coulures d’huile. Insérez la cartouche de compression absorber les coulures d’huile. Insérez la cartouche de compression à l’intérieur du tube de la cartouche, puis enfoncez-la lentement à à...
Page 86
Retirez la cartouche d’amortissement de l’étau. Sans trop le serrer, Retirez la cartouche d’amortissement de l’étau. Sans trop le serrer, enroulez un chiffon par-dessus les orifices de purge de la cartouche enroulez un chiffon par-dessus les orifices de purge de la cartouche d’amortissement.
Page 87
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t IInsérez l’unité...
Page 88
RL R RL R : installez le collier d’arrêt du câble avec le guide de la gaine : installez le collier d’arrêt du câble avec le guide de la gaine tourné vers l’avant. Serrez la vis de blocage. tourné vers l’avant. Serrez la vis de blocage. AVI S Le collier d’arrêt du câble et la gaine du câble de la commande à...
Page 89
A s s e m b l a g e d e s f o u r r e a u x E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e s f o u r r e a u x Nettoyez les plongeurs.
Page 90
Faites coulisser le fourreau par-dessus le plongeur de sorte que la Faites coulisser le fourreau par-dessus le plongeur de sorte que la bague supérieure s’emboîte avec le plongeur. bague supérieure s’emboîte avec le plongeur. AVI S Veillez à ce que les deux joints anti-poussière coulissent par-dessus les tubes sans que le bord extérieur des joints ne se plie.
Page 91
Faites coulisser l’unité des fourreaux le long des plongeurs jusqu’à Faites coulisser l’unité des fourreaux le long des plongeurs jusqu’à ce qu’elle se bloque et que les tiges du ressort et de la cartouche ce qu’elle se bloque et que les tiges du ressort et de la cartouche d'amortissement soient visibles par les orifices des vis des fourreaux.
Page 92
⚠ AV ERT ISSE ME NT - RIS QUE DE CHUTE Les pièces doivent être serrées au couple recommandé. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Mettez la vis inférieure de couleur noire en place sur la tige Mettez la vis inférieure de couleur noire en place sur la tige du côté...
Page 93
Installez la molette de la cartouche de détente. Reportez-vous aux Installez la molette de la cartouche de détente. Reportez-vous aux réglages notés avant l’entretien pour régler la détente. réglages notés avant l’entretien pour régler la détente. Ultimate/Select + Ultimate/Select + Select/Base Select/Base Reportez-vous aux réglages notés avant l’entretien ou au tableau des...
Page 94
Nettoyez l’ensemble de la fourche. Nettoyez l’ensemble de la fourche. L’entretien de votre fourche RockShox SID est maintenant terminé. Pour obtenir les manuels d’utilisation des commandes à distance, consultez le site www.sram.com/service. Installation des fourreaux...
Page 95
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan U.S.A. The Netherlands...