Page 1
Pluggit Avent AP190 / AP310 / AP460 Operating and installation instructions Manuel d‘utilisation et d‘installation www.pluggit.com...
Page 2
– in ceilings, walls, above or under concrete and screed - the Pluggit system design offers maximum flexibility with regard to the installation of the ventilation ducts and thus is ideal for the use in new buildings as well as for the refurbishment of existing buildings.
4.5. Condensate Avent P190/P310/P460 ..................16 4.6. Commissioning ........................16 4.6.1. Control unit ........................ 16 4.6.2. Activating Pluggit iFlow ..................... 17 4.6.3. Setting the time ......................17 4.6.4. Switching on/off installer menu ................17 4.6.5. Setting the rotational speed of the ventilator levels ..........18 4.6.6.
Page 4
Handling (user) ........................36 5.1. Control unit ........................... 36 5.2. Pluggit iFlow ......................... 36 5.2.1. Activating Pluggit iFlow ....................36 5.3. Switching on and off summer mode ..................37 5.4. Switching on/off preset weekly programme or automatic programme ......38 5.5.
Page 5
4.5. Conduite de condensat Avent P190/P310/P460 ..............68 4.6. Mise en service ........................68 4.6.1. Unité de commande ....................68 4.6.2. Activation de Pluggit iFlow ..................69 4.6.3. Réglage de l'heure ..................... 69 4.6.4. Activation et désactivation du menu d'installateur ........... 69 4.6.5.
Page 6
Commande (utilisateur) ......................88 5.1. Unité de commande ......................88 5.2. Pluggit iFlow ......................... 88 5.2.1. Activation de Pluggit iFlow ..................88 5.3. Activation et désactivation du mode été ................89 5.4. Activation et désactivation d'un programme hebdomadaire prédéfini ou d'un programme automatique ......................
Page 7
Retain these operating and installation instructions or leave these at the room ventilation unit, since they con- tain important operating information, see page 25 and page 52. In order to be automatically informed of updates, you need to register at www.pluggit.com. OII Avent P190/P310/P460...
In order to preserve your full statutory warranty claim, the technical guidelines in these operating and installation instructions must be observed. You have the possibility to make use of the Pluggit manufac- turer's warranty for 6 years. For more details, please refer to the after sales brochure at your room ventilation unit or at www.pluggit.com.
Page 9
3. OVERVIEW AVENT P190/P310/P460 M+P-26A-0831 A version B version Connection for exhaust Connection for outside air M+P-26A-0830 Room ventilation units Avent P190/P310/P460 Connection for supply air Connection for outgoing Main board Control unit Connection for outgoing Connection for supply air Button for switching to left / right version Cable for bypass (accessory) Connection for outside air Connection for exhaust...
4. INSTALLATION (EXPERT PERSONNEL) Warning: The installation of the room ventilation unit must only be carried out by qualified personnel, since damage or injury may otherwise result. Warning: To protect the unit from dirt and humidity, all open- ings must be sealed until the commissioning, e.g. by a plaster protection.
4.2. SWITCHING LEFT VERSION (A) / RIGHT VERSION (B) Right version (B) To facilitate a flexible installation of the room ventilation units in the respective room, the devices can be reversed. This changes the configuration of the air connections and the condensate line.
M+P-26A-0891 4. Fold the cover (5) upwards in service position. 5. Set button (6) to the desired version. A left version (A) B right version (B) Note: All following descriptions refer to the left version (A) of M+P-26A-0925 the room ventilation unit. The left version (B) of the room 1.
Page 13
Avent P190/P310 for standard version M+P-26A-0837 Place fittings (1) (accessory) in all air connections of the room ventilation unit (2). Avent P190 with floor air connection supply air (Left version (A)) M+P-26A-0834 2. Tighten wall rail (2) with screws (3). A 75 mm (left or right from the wall) B Avent P190 = 600 mm Avent P310 = 700 mm...
Page 14
Avent P190 with floor air connection supply air (Right version (B)) M+P-26A-0928 2. Open flanges (4) and cut the EPS block out. M+P-26A-0930 1. Seal supply air connection (1) using rubber block (2) and blind cover (3). M+P-26A-0929 3. Place fitting (5) (accessory) in floor air outlet and tighten with screws (6) if necessary.
Page 15
M+P-26A-0932 3. Place fittings (5) (accessory) in the floor air connection and tighten with screws (6) if necessary. 4.3.2. Installing Avent P190/P310 M+P-26A-0836 2. Fit the room ventilation unit (2) into the wall rail (3). 3. Check horizontal and vertical positioning of the room ventilation unit (2) using a spirit level.
4.4. INSTALLING ROOM VENTILATION UNIT AVENT P310/P460 The Avent P310 can also be installed using the wall bracket as an option. 4.4.1. Preparatory work Wall bracket M+P-26A-0839 3. If necessary, adjust arrangement of the wall bracket (1) using screws (3). Avent P310/P460 M+P-26A-0838 1.
4.4.2. Install Avent P310/P460 with wall console M+P-26A-0840 2. Screw rubber buffer (3) from below in the room ventila- M+P-26A-0841 tion unit (2). 1. Place room ventilation unit (1) onto wall bracket (2) and tighten with washers (3) and nuts (4). M+P-26A-0934 2.
4.5. CONDENSATE AVENT P190/P310/P460 4.6. COMMISSIONING 4.6.1. Control unit M+P-26A-0843 1. Fasten condensate line (1) using a hose clip and clip in a M+P-26A-0847 loop in a funnel or a siphon. Main board Observe a condensate discharge depth (A) of at least 100 mm.
3. Plug the USB cable with port type A in the laptop and port type B in USB interface (2). Settings for the commissioning and the handling of the room ventilation unit can be made using the Pluggit iFlow. 4. Start Pluggit iFlow. 5. Open installer section using the password.
About Pluggit iFlow 1. Activating Pluggit iFlow, see page 17. 2. Follow the instructions of the Pluggit iFlow and switch in or off the installer menu. 4.6.5. Setting the rotational speed of the ventilator levels The rotational speed of the ventilator levels can be set using the control unit at the room ventilation unit or using the Pluggit iFlow.
11. Fill in setting parameters in chart (9). About Pluggit iFlow 1. Activating Pluggit iFlow, see page 17. 2. Follow the instructions of the Pluggit iFlow and set rotational speed of the ventilators. 3. Fill in setting parameters in chart at the room ventilation unit, see page 18.
Page 22
Operating parameters weekly programmes The weekly programmes 1-10 are preset with the following operating parameters as default: Weekly programme P1 Family with children, both parents work during the day. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level Weekly programme P2 Family with children, both parents work during the day.
Page 23
Weekly programme P3 Family with children, one parent works during the day. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level Weekly programme P4 Family with children, both parents stay at home. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level OII Avent P190/P310/P460...
Page 24
Weekly programme P5 Small family/couple without children, both work during the day. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level Weekly programme P6 Small family/couple without children, both work at night. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level OII Avent P190/P310/P460...
Page 25
Weekly programme P7 Small family/couple without children, both work at weekends at night. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level Weekly programme P8 Single person, works during the day. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level OII Avent P190/P310/P460...
Page 26
Weekly programme P9 Single person, works at night. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level Weekly programme P10 Single person, works at weekends. Monday-Friday Time / level Weekend Time / level OII Avent P190/P310/P460...
4.7. START AND OPERATING INFORMATION Please have the installer fill in the following tables and re- tain these. These information are required to be able to set the same values again in case the main board needs replacing. 4.7.1. General notes The room ventilation unit is installed in rooms with a temperature above 12 °C.
4.8.4. Dimensions Avent P190 M+P-26A-0881 Depth incl. wall rail 432 mm Depth incl. wall rail with spacer 492 mm Height 1002 mm Height incl. main board 1045 mm Width 600 mm Diameter pipe connectors 124 mm Distance rear pipe connectors 195 mm Distance rear pipe connectors 130 mm...
Page 31
Avent P310 M+P-26A-0882 Depth including wall rail/ console 600 mm Height 1052 mm Height incl. main board 1095 mm Width 700 mm Diameter pipe connectors 149 mm Distance rear pipe connectors 140 mm Distance rear pipe connectors 158 mm Distance between rear and front 238 mm pipe connector Distance front pipe connectors...
Page 32
Avent P460 M+P-26A-0883 Depth including console 750 mm Height 1052 mm Height incl. main board 1095 mm Width 700 mm Diameter pipe connectors 180 mm Distance rear pipe connectors 153 mm Distance rear pipe connectors 177 mm Distance between rear and front 289 mm pipe connector Distance front pipe connectors...
4.8.5. Air performance assessment based on heat ex- changer differential pressure AP190 left version (A) [Pa] M+P-26A-0937 [Pa] Heat exchanger differential pressure Supply air [m³/h] Air volume flow rate Exhaust air 4.8.6. Air performance assessment based on heat ex- changer differential pressure AP190 right version (B) [Pa] M+P-26A-0938 [Pa]...
4.8.7. Air performance assessment based on heat ex- changer differential pressure AP310 left version (A) [Pa] M+P-26A-0939 [Pa] Heat exchanger differential pressure Supply air [m³/h] Air volume flow rate Exhaust air 4.8.8. Air performance assessment based on heat ex- changer differential pressure AP310 right version (B) [Pa] M+P-26A-0940 [Pa]...
Electrical connections board 4.8.11. Accessories The room ventilation units Avent P190/P310/P460 can be Digital Input complemented with a range of accessories. Please contact your specialized company for this purpose. 1. N The following accessories are available: J2 230 V AC Accessories Item no.
• Switching on and off fireplace feature • Switching on/off fire booster • Reset filter alarm 5.2.1. Activating Pluggit iFlow The Pluggit iFlow can be downloaded free of charge at www.pluggit.com\downloads and installed on the laptop after successful registration. M+P-26A-0847 Main board...
4. Start Pluggit iFlow. 5. If the room ventilation unit is not automatically detected, enter serial number and save it, see page 27. 6. Select the desired settings in Pluggit iFlow and follow the instructions. M+P-26A-0899 Press and briefly hold button (1).
1. Activating Pluggit iFlow, see page 36. Automatic programme: 2. Follow the instructions of the Pluggit iFlow and select Press button (1) for approx. 10 seconds. ventilator level. The LED (2) flashes and the automatic programme is switched on.
1. Activating Pluggit iFlow, see page 36. 1. Activating Pluggit iFlow, see page 36. 2. Follow the instructions of the Pluggit iFlow and switch on or off the fire booster. 2. Follow the instructions of the Pluggit iFlow and reset the filter alarm. OII Avent P190/P310/P460...
9. Readjust all settings at the room ventilation unit. In order to be automatically informed of new updates, you need to register at www.pluggit.com/service/Pluggit iFlow. Save all settings on the laptop before the update. M+P-26A-0904 1.
5.10.TROUBLESHOOTING 5.10.1. Errors Error The air which is supplied to the rooms is cold. Cause Correction The air cools down in the ducts. Control insulation of the outside air and exhaut air lines. The heat exchanger is choked-up. Check the heat exchanger for contamination and clean if necessary, see page 44.
Page 44
Error The supply air ventilator stands still. Cause Correction The room ventilation unit runs in summer mode. Switch off summer mode. The frost protection function is switched on. Wait until the outgoing air temperature reaches at least 8 °C. Error •...
6. MAINTENANCE (USER) Note: All descriptions in chapter "Maintenance" may be performed by the user. 6.1. CLEANING 6.1.1. Room ventilation unit Risk of injury: Prior to any cleaning disconnect all poles of the room ventilation unit from the power supply system, since injury may otherwise result.
6.1.2. Heat exchanger Risk of injury: Prior to any cleaning, disconnect all poles of the room ventilation unit from the power supply system, since injury may otherwise result. Note: Check the heat exchanger for contamination and clean it every 24 months. M+P-26A-0850 5.
Page 47
M+P-26A-0851 M+P-26A-0852 3. Turn quick release fasteners (4) and remove EPS 4. Lift heat exchanger (6) and remove it. panel (5). 5. Saturate heat exchanger (6) with a water / laundry detergent mixture. 6. Rinse heat exchanger (6) with water and let all water drain away.
6.2. CLEANING/REPLACING FILTER Thanks to the integrated filters, the supplied outside air and exhaust air is cleaned of dirt particles and soiling of the unit is avoided. If the room ventilation unit is operated without a filter, the hygiene requirements are not met. •...
7. REPAIR (EXPERT PERSONNEL) Warning: All repairs of the room ventilation unit must only be carried out by qualified personnel, since damage or injury may otherwise result. 7.1. CLEANING/REPLACING VENTILATORS Risk of injury: Before cleaning/replacing the ventilators, discon- nect all poles of the room ventilation unit from the power supply system, since injury may otherwise result.
4. Disconnect plug connection of the ventilators from the main board, see page 34. 5. Extract ventilators (6) from the room ventilation unit (7). 6. When cleaning the ventilators (6), use compressed air or a brush to clean the ventilator blades. Note: Do not remove or shift balancing weight at the ventilator blades.
7.3. REPLACING THE MAIN BOARD Risk of injury: Before replacing the main board, disconnect all poles of the room ventilation unit from the power supply system, since injury may otherwise result. M+P-26A-0852 4. Lift, remove and replace heat exchanger (6). 5.
6. Remove main board (6) from holders and replace it. 7. The installation is carried out in reverse order. 7.4. REPLACING THE TEMPERATURE SENSOR Risk of injury: Before replacing the temperature sensor, discon- nect all poles of the room ventilation unit from the power supply system, since injury may otherwise result.
Page 53
M+P-26A-0858 3. Disconnect plug connections of the temperature sensors (4) from the main board, see page 34. 4. Extract temperature sensor (4) from the casing (5). 5. The installation is carried out in reverse order. OII Avent P190/P310/P460...
8. RECORDS PREVENTATIVE MAINTENANCE 8.1. RECORD VISUAL INSPECTIONS Are the ventilators clean and free from corrosion? Are the ventilators professionally installed and free from vibration or noise during operation? Do the ventilator blades show damages, such as cracks? Is there an unbalance present in the ventilator blades? Are the ventilator blades able to rotate freely during operation? Do lines and isolations show damages? 8.2.
9. DECOMMISSIONING/DISPOSAL 9.1. DECOMMISSIONING IN CASE OF DISMANTLING Decommissioning must only be carried out by qualified personnel. • Disconnect the unit from power supply. • Disconnect all poles of the unit from the power supply system. 9.2. PACKAGING The transport and protective packaging are usually manu- factured from reusable materials.
10. EU DECLARATION OF CONFORMITY M+P-26A-0936 OII Avent P190/P310/P460...
Page 57
4.5. Conduite de condensat Avent P190/P310/P460 ..............68 4.6. Mise en service ........................68 4.6.1. Unité de commande ....................68 4.6.2. Activation de Pluggit iFlow ..................69 4.6.3. Réglage de l'heure ....................69 4.6.4. Activation et désactivation du menu d'installateur ..........69 4.6.5.
Page 58
Commande (utilisateur) ..................... 88 5.1. Unité de commande ......................88 5.2. Pluggit iFlow ........................88 5.2.1. Activation de Pluggit iFlow ..................88 5.3. Activation et désactivation du mode été ................89 5.4. Activation et désactivation d'un programme hebdomadaire prédéfini ou d'un programme automatique ......................
Page 59
étant donné que des informations importantes sont contenues dans le manuel (cf. page 77 et page 104). Afin d'être informé automatiquement des mises à jour, une inscription sur www.pluggit.com est nécessaire. Manuel d’utilisation et d’installation Avent P190/P310/P460...
Il existe la possibilité de bénéficier de la garantie du fabri- dispositions. quant de Pluggit pendant 6 ans. Sous réserve de modifications techniques. Pour obtenir des informations plus détaillées, consulter la brochure d'après-vente du système de ventilation résiden- tiel ou le site internet www.pluggit.com.
Page 61
3. APERCU AVENT P190/P310/P460 M+P-26A-0831 Version A Version B Raccord pour l'air vicié Raccord pour l'air exté- M+P-26A-0830 rieur Système de ventilation résidentiel Avent P190/P310/P460 Raccord pour l'air amené Raccord pour l'air d'échap- Platine principale pement Unité de commande Raccord pour l'air d'échap- Raccord pour l'air amené...
4. INSTALLATION (PERSONNEL SPÉCIALISÉ) Avertissement : L'installation du système de ventilation résidentiel doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé et qualifié ; dans le cas contraire, cela peut entraîner des blessures ou des dommages. Avertissement : Afin de protéger l'installation des saletés et de l'humidité, toutes les ouvertures doivent rester fermées jusqu'à...
4.2. BASCULEMENT ENTRE LA VERSION GAUCHE (A) ET Version droite (B) LA VERSION DROITE (B) Afin de permettre un montage flexible des systèmes de ven- tilation résidentiels dans la pièce, une commutation est possible entre les systèmes. Pour cela, l'affectation des raccords d'air et de la conduite de condensat change.
M+P-26A-0891 4. Rabattre le cache (5) vers le haut en position de service. 5. Mettre la version souhaitée du commutateur (6). A Version gauche (A) B Version droite (B) Remarque : Toutes les informations suivantes sont décrites pour le sys- M+P-26A-0925 tème de ventilation résidentiel de la version gauche (A).
Page 65
Avent P190/P310 en version standard M+P-26A-0837 Insérer un embout (1) (accessoire) dans tous les raccords d'air du système de ventilation résidentiel (2). Avent P190 avec raccord d'air au sol pour l'air amené (version gauche (A)) M+P-26A-0834 2. Fixer les rails muraux (2) à l'aide de vis (3). A 75 mm (éloigné...
Page 66
Avent P190 avec raccord d'air au sol pour l'air amené (version droite (B)) M+P-26A-0928 2. Ouvrir les brides (4) et couper le bloc EPS. M+P-26A-0930 1. Fermer le raccord d'alimentation en air (1) avec le bloc en caoutchouc (2) et le faux couvercle (3). M+P-26A-0929 3.
Page 67
M+P-26A-0932 3. Insérer un embout (5) (accessoire) dans le raccord d'air au sol et, si nécessaire, serrer à l'aide de vis (6). 4.3.2. Installation du système Avent P190/P310 M+P-26A-0836 2. Accrocher le système de ventilation résidentiel (2) dans le rail mural. 3.
4.4. INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION RÉSIDENTIEL AVENT P310/P460 En option, le système Avent P310 peut également être ins- tallé à l'aide d'une console murale. 4.4.1. Travaux préparatifs Console murale M+P-26A-0839 3. Si nécessaire, ajuster l'orientation de la console murale (1) à l'aide de vis (3). Avent P310/P460 M+P-26A-0838 1.
4.4.2. Installer Avent P310/P460 avec la console murale M+P-26A-0840 2. Visser le tampon en caoutchouc par le bas au système M+P-26A-0841 de ventilation résidentiel. 1. Poser le système de ventilation résidentiel (1) sur la console murale (2) et le fixer à l'aide de rondelles (3) et d'écrous (4).
4.5. CONDUITE DE CONDENSAT AVENT P190/P310/P460 4.6. MISE EN SERVICE 4.6.1. Unité de commande M+P-26A-0843 1. Fixer la conduite de condensat (1) avec le collier de ser- M+P-26A-0847 rage pour tuyau et l'accrocher dans une boucle dans une Platine principale trémie ou un siphon.
4.6.3. Réglage de l'heure Avec Pluggit iFlow 1. Activer Pluggit iFlow (cf. page 69). 2. Suivre les instructions de Pluggit iFlow, vérifier l'heure avec l'ordinateur portable et l'ajuster si nécessaire. 4.6.4. Activation et désactivation du menu d'installateur Avec l'unité de commande M+P-26A-0935 1.
Avec Pluggit iFlow 1. Activer Pluggit iFlow (cf. page 69). 2. Suivre les instructions de Pluggit iFlow et activer ou dé- sactiver le menu d'installateur. 4.6.5. Réglage de la vitesse des niveaux de ventilation La vitesse des niveaux de ventilation peut être ajustée avec l'unité...
(9). Avec Pluggit iFlow 1. Activer Pluggit iFlow (cf. page 69). 2. Suivre les instructions de Pluggit iFlow et ajuster la vitesse des ventilateurs. 3. Inscrire les paramètres de réglage dans le diagramme (9) sur le système de ventilation résidentiel (cf.
Page 74
Paramètres de fonctionnement concernant les pro- grammes hebdomadaires Les programmes hebdomadaires 1 à 10 sont prédéfinis à l'usine avec les paramètres de fonctionnement suivants : Programme hebdomadaire P1 Famille avec enfants, les deux parents exercent une activité professionnelle pendant la journée. Lundi-Vendredi Heure / Niveau...
Page 75
Programme hebdomadaire P3 Famille avec enfants, un parent exerce une activité professionnelle pendant la journée. Lundi-Vendredi Heure / Niveau Week-end Heure / Niveau Programme hebdomadaire P4 Famille avec enfants, les deux parents sont à la maison. Lundi-Vendredi Heure / Niveau Week-end Heure / Niveau...
Page 76
Programme hebdomadaire P5 Petite famille / couple sans enfant, les deux personnes exercent une activité professionnelle pendant la journée. Lundi-Vendredi Heure / Niveau Week-end Heure / Niveau Programme hebdomadaire P6 Petite famille / couple sans enfant, les deux personnes exercent une activité professionnelle pendant la nuit. Lundi-Vendredi Heure / Niveau...
Page 77
Programme hebdomadaire P7 Petite famille / couple sans enfant, les deux personnes exercent une activité professionnelle de nuit pendant le week-end. Lundi-Vendredi Heure / Niveau Week-end Heure / Niveau Programme hebdomadaire P8 Personne seule exerçant une activité professionnelle pendant la journée. Lundi-Vendredi Heure / Niveau...
Page 78
Programme hebdomadaire P9 Personne seule exerçant une activité professionnelle pendant la nuit. Lundi-Vendredi Heure / Niveau Week-end Heure / Niveau Programme hebdomadaire P10 Personne seule exerçant une activité professionnelle pendant le week-end. Lundi-Vendredi Heure / Niveau Week-end Heure / Niveau Manuel d’utilisation et d’installation Avent P190/P310/P460...
4.7. INFORMATIONS DE DÉMARRAGE ET D'UTILISATION Faire compléter les tableaux suivants par l'installateur et les conserver. Ces informations seront nécessaires afin de pouvoir para- métrer les mêmes valeurs en cas de remplacement éven- tuel de la platine principale. 4.7.1. Généralités Le système de ventilation résidentiel est installé...
2 pièces, EC Radial, inclinés vers l'arrière Échangeur thermique à contre-courant croisé Aluminium Raccordement des conduites de l'air extérieur et de Pluggit IPP46 l'air d'échappement Filtres Qualité des filtres G4 (air amené et vicié) Qualité des filtres F7 (air extérieur) disponible en option Télécommande...
4.8.2. Valeurs de consigne 4.8.3. Numéro de série Paramètres par Plage de défaut réglage Vitesse du venti- Protection contre Niveau 2 lateur : l'humidité niveau 1 * (36 minutes OFF ; 24 minutes ON au niveau 2) Vitesse du venti- Ventilation réduite -30 % niveau 3 lateur :...
4.8.4. Dimensions Avent P190 M+P-26A-0881 Profondeur (rail mural inclus) 432 mm Profondeur (rail mural et élément 492 mm d'espacement inclus) Hauteur 1002 mm Hauteur, platine principale inclue 1045 mm Largeur 600 mm Diamètre des raccords 124 mm Écart raccords arrière 195 mm Écart raccords arrière 130 mm...
Page 83
Avent P310 M+P-26A-0882 Profondeur (rail mural / console 600 mm inclus) Hauteur 1052 mm Hauteur, platine principale inclue 1095 mm Largeur 700 mm Diamètre des raccords 149 mm Écart raccords arrière 140 mm Écart raccords arrière 158 mm Écart raccords arrière et avant 238 mm Écart raccords avant 203 mm...
Page 84
Avent P460 M+P-26A-0883 Profondeur (console inclue) 750 mm Hauteur 1052 mm Hauteur (platine principale inclue) 1095 mm Largeur 700 mm Diamètre des raccords 180 mm Écart raccords arrière 153 mm Écart raccords arrière 177 mm Écart raccords arrière et avant 289 mm Écart raccords avant 283 mm...
4.8.5. Détermination du traitement de l'air par la pres- sion différentielle de l'échangeur thermique AP 190 - version gauche (A) [Pa] M+P-26A-0937 [Pa] Pression différentielle de l'échangeur thermique Air amené [m³/h] Débit Air vicié 4.8.6. Détermination du traitement de l'air par la pres- sion différentielle de l'échangeur thermique AP 190 - version droite (B) [Pa]...
4.8.7. Détermination du traitement de l'air par la pres- sion différentielle de l'échangeur thermique AP 310 - version gauche (A) [Pa] M+P-26A-0939 [Pa] Pression différentielle de l'échangeur thermique Air amené [m³/h] Débit Air vicié 4.8.8. Détermination du traitement de l'air par la pres- sion différentielle de l'échangeur thermique AP 310 - version droite (B) [Pa]...
4.8.9. Détermination du traitement de l'air par la pres- sion différentielle de l'échangeur thermique AP 460 (A/B) [Pa] M+P-26A-0941 [Pa] Pression différentielle de l'échangeur thermique Air amené / air vicié [m³/h] Débit Manuel d’utilisation et d’installation Avent P190/P310/P460...
Raccords électrique de la platine 4.8.11. Accessoires Les systèmes de ventilation résidentiels Avent P190/P310/ Entrée numérique P460 peuvent être complétés avec une série d'accessoires. Pour cela, s'adresser à l'entreprise spécialisée. 1. N Les accessoires suivants sont disponibles : J2 230 V CA Accessoire N°...
• Activer et désactiver la fonction foyer • Activer et désactiver l'amplificateur de combustion • Réinitialiser l'alarme des filtres 5.2.1. Activation de Pluggit iFlow Pluggit iFlow peut être téléchargé gratuitement sur www.pluggit.com\downloads et installé sur l'ordinateur portable après l'inscription effectuée avec succès. M+P-26A-0847 Platine principale Unité...
(cf. page 79). 6. Sélectionner les paramètres souhaités dans Pluggit iFlow et suivre les instructions. M+P-26A-0899 Maintenir brièvement la touche (1) enfoncée. Le mode été est activé ou désactivé. Lorsque le mode été est activé, la LED (2) s'allume.
1. Activer Pluggit iFlow (cf. page 88). Si la température de l'air d'échappement diminue en des- 2. Suivre les instructions de Pluggit iFlow et activer ou dé- sous de 3°C, le système de ventilation résidentiel se désac- sactiver le programme hebdomadaire prédéfini ou le tive pendant 4 heures.
1. Activer Pluggit iFlow (cf. page 88). Avec Pluggit iFlow 2. Suivre les instructions de Pluggit iFlow et activer ou dé- sactiver l'amplificateur de combustion. 1. Activer Pluggit iFlow (cf. page 88). 2. Suivre les instructions de Pluggit iFlow et réinitialiser l'alarme des filtres.
30 secondes minimum et le rallumer. Afin d'être informé automatiquement des nouvelles mises à jour, une inscription sur www.pluggit.com/service/ 9. Paramétrer de nouveau toutes les programmations sur Pluggit iFlow est nécessaire. le système de ventilation résidentiel.
5.10.DÉPANNAGE 5.10.1. Dysfonctionnements Dysfonctionnement L'air entrant dans les pièces du logement est froid. Cause Solution L'air se refroidit dans les gaines. Contrôler l'isolation des conduites de l'air extérieur et de l'air d'échappement. L'échangeur thermique est bouché. Contrôler l'échangeur thermique pour détecter toute saleté et le nettoyer si nécessaire (cf.
Page 96
Dysfonctionnement Le ventilateur d'air frais est arrêté. Cause Solution Le système de ventilation résidentiel fonctionne en mode été. Désactiver le mode été. La fonction Antigel est activée. Patienter jusqu'à ce que la température de l'air d'échappe- ment ait atteint au moins 8 °C. Dysfonctionnement •...
6. MAINTENANCE (UTILISATEUR) Remarque : Toutes les descriptions indiquées au chapitre << Maintenance >> peuvent être effectuées par l'utilisa- teur. 6.1. NETTOYAGE 6.1.1. Système de ventilation résidentiel Risque de blessures : Avant tous les travaux de nettoyage, débrancher le système de ventilation résidentiel sur tous les pôles ;...
6.1.2. Échangeur thermique Risque de blessures : Avant tous les travaux de nettoyage, débrancher le système de ventilation résidentiel sur tous les pôles ; dans le cas contraire, des blessures peuvent être entraînées. Remarque : Contrôler l'échangeur thermique tous les 24 mois pour détecter toute saleté...
Page 99
M+P-26A-0851 M+P-26A-0852 3. Tourner les fermetures rapides (4) et retirer la plaque 4. Lever l'échangeur thermique (6) et le retirer. EPS (5). 5. Plonger l'échangeur thermique dans un mélange d'eau et de détergeant. 6. Rincer l'échangeur thermique (6) à l'eau et laisser toute l'eau s'évacuer.
6.2. NETTOYAGE / REMPLACEMENT DES FILTRES Grâce aux filtres installés, l'air extérieur amené et l'air vicié sont purifiés pour enlever les particules de saleté et la pol- lution du système de ventilation résidentiel est empêchée. En cas de fonctionnement du système de ventilation rési- dentiel sans filtre, les exigences en matière d'hygiène ne sont pas respectées.
7. RÉPARATION (PERSONNEL SPÉCIALISÉ) Avertissement : L'ensemble des réparations à effectuer sur le sys- tème de ventilation résidentiel doit être réalisé uni- quement par du personnel spécialisé et qualifié ; dans le cas contraire, cela peut entraîner des bles- sures ou des dommages. 7.1.
4. Desserrer le connecteur des ventilateurs de la platine 2. Desserrer les vis (2) et retirer le couvercle frontal (3). principale (cf. page 86). 5. Retirer les ventilateurs (6) du système de ventilation résidentiel (7). 6. En cas de nettoyage des ventilateurs (6), nettoyer les pales des ventilateurs avec de l'air comprimé...
7.3. REMPLACEMENT DE LA PLATINE PRINCIPALE Risque de blessures : Avant le remplacement de la platine principale, débrancher le système de ventilation résidentiel sur tous les pôles ; dans le cas contraire, des bles- sures peuvent être entraînées. M+P-26A-0852 4. Lever, retirer et remplacer l'échangeur thermique (6). 5.
6. Détacher la platine principale (6) des supports et la rem- placer. 7. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. 7.4. REMPLACEMENT DES CAPTEURS DE TEMPÉRATURE Risque de blessures : Avant le remplacement des capteurs de tempéra- ture, débrancher le système de ventilation résiden- tiel sur tous les pôles ;...
Page 105
M+P-26A-0858 3. Desserrer les connecteurs des capteurs de température (4) de la platine principale (cf. page 86). 4. Retirer les capteurs de température (4) du boîtier (5). 5. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Manuel d’utilisation et d’installation Avent P190/P310/P460...
8. RAPPORTS RELATIFS À LA MAINTENANCE PRÉVENTIVE 8.1. RAPPORT RELATIF AUX CONTRÔLES VISUELS Les ventilateurs sont-ils propres et ne présentent-ils aucune corrosion ? Les ventilateurs sont-ils montés de manière appropriée et ne présentent-ils aucune vibration ni aucun bruit en cours de fonctionnement ? Les pales des ventilateurs sont-elles endommagées (ex.
9. MISE HORS SERVICE / ÉLIMINATION 9.1. MISE HORS SERVICE LORS DU DÉMONTAGE La mise hors service doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé et qualifié. • Mettre l'installation hors tension. • Débrancher l'installation complète sur tous les pôles. 9.2.
10. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ M+P-26A-0936 Manuel d’utilisation et d’installation Avent P190/P310/P460...
Page 109
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Manuel d’utilisation et d’installation Avent P190/P310/P460...
Page 110
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Manuel d’utilisation et d’installation Avent P190/P310/P460...
Page 111
La technologie fait la différence. Les innovations de Pluggit représentent une valeur ajoutée pour l'homme et l'environnement. La pose du conduit d'air de manière invisible dans le sol et un positionnement idéal des sorties d'air permettent une ventilation transversale parfaitement orientée.
Page 112
• Square or rectangular format depending on the area of use and amount of air • Ideal for allergy sufferers • Sound insulation thanks to patented PLUGGIT wave profi le • Premium-quality stainless steel design • Quick and uncomplicated installation •...