Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Hacheuse
SE 2200P - 2230P
Manuel d'utilisation
Traduction des instructions originales
Version
Date d'impression
Langue
Numéro de série
Type
Numéro de document
07.2014
07.2014
FR
MACHOxx
A137086640

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota SE 2200P MACHO Série

  • Page 1 Hacheuse SE 2200P - 2230P Manuel d'utilisation Traduction des instructions originales Version 07.2014 Date d'impression 07.2014 Langue Numéro de série MACHOxx Type Numéro de document A137086640...
  • Page 2: Identification De La Machine

    Les droits d'auteur et d'exploitation (Copyright) sont détenus par Kverneland Group Modena, Italie. La copie, l'enregistrement sur un autre support, la traduction ou l'utilisation d'extraits ou de parties ne sont pas autorisés sans le consentement exprès de Kubota. Tous droits réservés. Le contenu...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Préface ......4 Classifications comparatives de viscosité 42 Destinataires de ce manuel d'instructions Signification des symboles Résolution des problèmes .
  • Page 4: Préface

    Préface Préface Destinataires de Le présent manuel d'instructions s'adresse aux agriculteurs diplômés et à toute personne qualifiée pour la réalisation d'activités agricoles ce manuel ayant l'habitude de manier ce type de machines. d'instructions Il doit être considéré comme partie intégrante de la machine et être rangé...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Sécurité Pour votre Ce chapitre comporte des avertissements généraux en matière de sécurité. D'autres avertissements et mises en garde spéciales en sécurité matière de sécurité sont également indiqués, le cas échéant, dans les différents chapitres du présent manuel d'instructions. Observer avec une attention particulière les avertissements sur la sécurité...
  • Page 6: Symboles De Sécurité

    Sécurité Symboles de Les autocollants de sécurité collés sur la machine ne doivent en aucun cas être retirés. Si les autocollants deviennent illisibles ou s'ils sécurité se décollent, vous pouvez en commander de nouveaux que vous apposerez exactement aux mêmes endroits que les autocollants initiaux.
  • Page 7: Signification Des Symboles De Sécurité

    Sécurité Signification des Lire attentivement et respecter le manuel d'instructions Ne mettre en marche la machine qu'après avoir lu et compris le symboles de sécurité manuel d'instructions, et notamment les consignes de sécurité. Arrêter le moteur et ôter la clé Avant toute opération d'entretien ou toute réparation, arrêter le moteur et enlever la clé...
  • Page 8 Sécurité Danger ! Eléments en mouvement Ne pas s'approcher de la machine pendant le travail : risque de contact avec des organes tranchants en mouvement. Respecter la distance de sécurité. Danger ! Eléments en mouvement Garder les distances de sécurité par rapport au rayon d'action des éléments en mouvement pendant le travail.
  • Page 9: Définitions

    Sécurité Définitions Toutes les indications de direction fournies supposent que la machine se trouve dans le sens la marche: en haut en avant à droite à gauche en arrière en bas Qui peut utiliser la Uniquement des personnes qualifiées Seules les personnes expérimentées et averties des risques possibles machine? engendrés par l'utilisation, l'entretien et la réparation de la machine sont habilitées à...
  • Page 10: Raccordement

    Sécurité Raccordement Risque important de blessures Description Lors du raccordement de la machine au tracteur, il existe un risque important de blessures. Par conséquent : • effectuer le raccordement à l'horizontale, sur une surface plane et non mouvante ; • bloquer le tracteur de sorte qu'il ne puisse pas bouger (frein à...
  • Page 11: Distance Du Centre De Gravité

    Sécurité Distance du centre Respecter le poids total, les charges à l'essieu, la charge utile des pneus et les contrepoids minimum de gravité L'attelage antérieur ou postérieur de machines ne doit en aucun cas provoquer le dépassement du poids total autorisé, des charges à l'essieu et de la charge utile des pneus du tracteur.
  • Page 12: Contrepoids Avec Poids À L'avant

    Sécurité Calcul Les valeurs relevées peuvent à présent être utilisées pour le calcul des formules ci-dessous. Contrepoids avec poids à Calcul du contrepoids avec poids à l'avant l'avant en cas de machines avec attelage postérieur. Contrepoids antérieur en kg = ...
  • Page 13 Sécurité Example du calcul du contrepoids avec poids à l'avant en cas de machines avec attelage postérieur. Où: D = 2100 Kg I = 1180 mm G = 650 mm B = 2520 Kg H = 2720 mm A = 6300 Kg F = 1367 mm Calcul du contrepoids avec poids à...
  • Page 14: Conduite Sur Route

    Sécurité Conduite sur route Vérifier que la configuration du véhicule satisfait le code de la route Si vous devez emprunter des routes publiques avec la machine, cette dernière doit satisfaire la réglementation routière en vigueur. Par exemple : • disposer de dispositifs d'éclairage, de signalisation et de protection ;...
  • Page 15: Mise En Service

    Sécurité Mise en service Première mise en service après une formation uniquement La première mise en service de la machine ne peut se faire qu'après avoir suivi une formation aux côtés des collaborateurs du revendeur, des représentants ou des collaborateurs du fabricant. Toute mise en service qui ne serait pas précédée de ladite formation peut être à...
  • Page 16: Décrochage

    Sécurité En cas d'anomalie En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement la machine et la bloquer. Résoudre immédiatement l'anomalie ou s'adresser à un réparateur agréé. Si vous continuez d'utiliser la machine, vous risquez de l'endommager ou de causer un accident. Décrochage Risque important de blessures Pendant le décrochage de la machine, un risque élevé...
  • Page 17: Autres Consignes À Respecter

    Sécurité La sécurité de l'intervention d'entretien ou la réparation n'est garantie que si l'ensemble de ces dispositions est respecté. Interruption de l'alimentation Avant toute intervention au niveau du circuit électrique, désactiver l'alimentation électrique. Les circuits sous tension peuvent entraîner des dommages matériels et corporels. Remplacement des tuyaux hydrauliques Il est conseillé...
  • Page 18: Description De La Machine

    Description de la machine Le présent chapitre contient des informations générales sur la Description de la machine machine et des informations sur : • son champ d'application ; • ses caractéristiques ; • le nom des composants ; • les données techniques. Champ La machine doit être utilisée, en fonction des outils dont elle est équipée, uniquement conformément à...
  • Page 19: Sécurité Obstacles

    Description de la machine Les modèles de hacheuse présentés dans ce manuel sont équipés d'un attelage à trois points permettant, par le biais d'un actionnement hydraulique, le déplacement latéral et l'inclinaison de la machine, selon la tâche à accomplir. déplacement latéral inclinaison Sécurité...
  • Page 20: Nom Des Composants

    Description de la machine Nom des composants cylindre hydraulique attelage pour bras châssis rouleau pour le déplacement supérieur support de l'arbre cardan chariot arbre cardan attelage pour bras inférieurs outils protections attelage pour Pieds antérieures bras inférieurs d'appui protection antérieure attelage à...
  • Page 21: Couteaux Pour Les Terrains Pierreux

    Description de la machine Couteaux pour les Grâce au pontet, le couteau pour terrains pierreux devient flottant et terrains pierreux ainsi adapté aux terrains pierreux. Son utilisation équivaut celle du couteau universel. Accessoires Si des options doivent être ajoutées après l'achat de la machine, leur montage devra être réalisé...
  • Page 22: Données Techniques

    Description de la machine Données techniques largeur hauteur profondeur Hauteur (cm) En position de travail (machine à l'horizontale) Largeur (cm) Minimale (machine non déséquilibrée et horizontale) Profondeur (cm) Minimale (machine non déséquilibrée et 203,5 horizontale) Largeur de travail (cm) Poids total (kg) Machine standard avec couteaux universels sans cardan, environ Distance entre le centre de gravité...
  • Page 23: Fourniture Et Assemblage

    Fourniture et assemblage Fourniture et assemblage Contrôle des La machine est fournie entièrement assemblée. Si l'une des pièces n'est pas installée, contacter le revendeur. pièces fournies N'effectuer aucun montage seul N'effectuer aucun montage seul, car les exigences requises pour que la machine soit en bon état sont : •...
  • Page 24: Raccordement De La Machine

    Raccordement de la machine Risque important de blessures Raccordement de la machine Respecter impérativement les consignes de sécurité mentionnées aux pages précédentes. Risque d'écrasement, de coupure et de cisaillement Au cours des opérations suivantes, il existe un risque d'écrasement, de coupure ou de cisaillement : être prudent et attentif en prenant toutes les mesures nécessaires pour éviter toute situation dangereuse en soutenant notamment de façon adéquate la machine et ses...
  • Page 25: Attelage Sur La Machine

    Raccordement de la machine Arbre cardan Le revendeur ajuste l'arbre cardan en fonction du tracteur. Attelage sur la machine Généralement, l'arbre cardan est déjà attelé à la machine. En cas de remplacement de l'arbre cardan ou suite à une opération d'entretien, l'arbre cardan doit être ré-attelé...
  • Page 26: Pour Le Raccordement, Consulter La Couleur Des Bouchons Qui

    Raccordement de la machine Dans ce cas, il faut vérifier que les dimensions de l'arbre cardan sont adaptées et que sa longueur satisfait les spécifications du tracteur. La longueur des deux demi-arbres doit être telle que pendant le fonctionnement : •...
  • Page 27: Préparation Pour Le Travail

    Préparation pour le travail Risque important de blessures Préparation pour le travail Respecter impérativement les consignes de sécurité mentionnées aux pages précédentes. Risque d'écrasement, de coupure et de cisaillement Au cours des opérations suivantes, il existe un risque d'écrasement, de coupure ou de cisaillement : être prudent et attentif en prenant toutes les mesures nécessaires pour éviter toute situation dangereuse en soutenant notamment de façon adéquate la machine et ses...
  • Page 28: Réglage Du Tirant Du Troisième Point

    Préparation pour le travail Le rouleau doit être réglé de la même manière des deux côtés. Réglage du tirant du Les attelages supérieurs de la machine sont dotés d'un trou qui permet de compenser les éventuelles dénivellations du terrain en troisième point conservant l'appui adéquat du rouleau.
  • Page 29: Levage Et Transport

    Levage et transport Levage et transport Réglage des pieds Pour garantir un bon appui, la machine est dotée de deux pieds réglables situés face à l'attelage pour le tracteur (voir figure). d'appui Prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter les incidents qui pourraient être causés par des chutes accidentelles pendant le positionnement et le réglage des pieds.
  • Page 30: Conduite Sur Route

    Conduite sur route La machine peut être transportée attelée au tracteur. Conduite sur route Avant la conduite sur Respecter impérativement les consignes de sécurité mentionnées aux pages précédentes. route Vérifier la largeur de la machine Toutes les parties mobiles de la machine doivent être verrouil- lées.
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation Contrôler la zone de danger Utilisation La zone de danger autour de la machine est de 70 m. Avant de démarrer, de déployer, de mettre en service et pendant le fonctionnement de la machine, contrôler la zone de danger de la machine.
  • Page 32: Vitesse D'avancement

    Utilisation Vitesse La vitesse d'avancement doit être réglée en fonction de certains critères: • d'avancement le type et les conditions du matériau à hacher; • la finesse du matériau à travailler. Plus la vitesse est importante, moins le matériau est haché finement. Bourrage Lorsque la machine travaille en présence de végétation trop dense, trop humide ou à...
  • Page 33: Fin Du Travail

    Utilisation Déplacement et inclinaison : uniquement si la machine est soulevée Ne pas effectuer ces manipulations lorsque la machine est en contact avec le sol. Sinon, les signes d'une utilisation intense apparaîtront et la machine s'endommagera. > Soulever la machine >...
  • Page 34 Utilisation OK ! OK ! OK ! RISQUE DE RENVERSEMENT ! Ne pas utiliser la machine comme appui lorsque l'on travaille sur des surfaces inclinées (fossés, talus ou similaires). Le tracteur pourrait en effet se renverser.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage Le nettoyage de la machine peut être effectué comme le lavage en utilisant des détergents non agressifs. Protéger de manière adéquate les composants qui pourraient être endommagés par toute infiltration. Prudence lors de l'utilisation des jets sous pression Si vous utilisez un jet sous pression, ne le tenez pas trop près de la machine et évitez de le diriger directement sur les parties qui pourraient être endommagées ou dans lesquelles de l'eau pourrait...
  • Page 36: Décrochage Et Parking

    Décrochage et parking Respecter impérativement les consignes de sécurité mentionnées Décrochage et parking aux pages précédentes. Décrochage de la Placer la machine avec le cadre en position horizontale sur une surface dure, plane et horizontale, puis : machine > abaisser et régler les pieds de sorte à obtenir un appui correct au sol ; >...
  • Page 37: Entretien

    Entretien Entretien Pour votre sécurité Consignes de Respecter impérativement les consignes de sécurité mentionnées aux pages précédentes. sécurité spéciales Conditions préalables à toute opération d'entretien Effectuer les opérations d'entretien uniquement si vous disposez des connaissances techniques et des outils nécessaires. Le manque de connaissances techniques et l'utilisation d'outils inadaptés peuvent causer des accidents.
  • Page 38: Généralités

    Entretien Généralités Les opérations décrites dans le présent chapitre sont indispensables pour le bon fonctionnement de la machine. Respect des intervalles d'entretien Toutes les indications supposent une utilisation courante de la machine. Si la machine est utilisée de manière intensive, les intervalles d'entretien doivent être réduits.
  • Page 39: Raccordement À Vis

    Entretien Raccordement à vis Resserrage des vis Toutes les vis doivent être resserrées : • après les premières heures de fonctionnement • selon la fréquence d'utilisation ; • au moins une fois par saison. Couples de serrage en Serrer tous les raccordements à vis en fonction des indications du général tableau ci-dessous.
  • Page 40: Description Des Points De Lubrification

    Entretien Les coussinets ne nécessitant pas d'entretien ne doivent pas être lubrifiés. Travail avec la pompe à graisse pneumatique : Graisser en pressant 1 ou 2 fois la pompe à graisse pneumatique. Si la pompe à graisse pneumatique présente une certaine résistance lors de la seconde pression, interrompre l'opération.
  • Page 41 Entretien du couvercle du carter. Graissage de l’arbre Consulter les consignes d'entretien indiquées dans la documentation fournie avec l'arbre cardan. cardan Huile de la boîte de Risque de brûlures Les surfaces et l'huile de la boîte de vitesses peuvent être chaudes. vitesses Par conséquent, il est recommandé...
  • Page 42: Classifications Comparatives De Viscosité

    Entretien Classifications comparatives de viscosité ISO VG Nomenclature AGMA normale de la lubrifiant viscosité viscosité base de l'huile engrenages...
  • Page 43: Courroies Trapézoïdales

    Entretien Outils Les outils doivent être remplacés si : • ils sont endommagés ; si nécessaire • ils présentent un degré d'usure avancé. • l'orifice de l'outil est usé ; • les vis ou les écrous de fixation sont usés. Il est important que le rotor fonctionne sans déséquilibre.
  • Page 44: Réglage De La Tension

    Entretien > Pousser doucement mais fermement le bouton-poussoir vers le bas d'un doigt. > Lorsqu'un clic retentit, interrompre la pression et retirer l'outil. > Lire l'échelle graduée sur le corps de l'instrument au point précis où la partie supérieure du bras indicateur coupe l'échelle. >...
  • Page 45: Remplacement Des Courroies

    Entretien Remplacement des Si des craquelures se forment ou que les courroies trapézoïdales sont endommagées ou usées, il est nécessaire de les remplacer. courroies si nécessaire Pour assurer une tension uniforme, les courroies doivent être changées toutes en même temps et non une par une. Pour remplacer les courroies procéder comme indiqué...
  • Page 46: Nettoyage À Effectuer En Cas De Bourrage

    Entretien Nettoyage à Risque d'écrasement et de coupures ! Lors de ces opérations, il est recommandé de respecter effectuer en cas de impérativement les consignes de sécurité mentionnées aux bourrage pages précédentes. Retirer ce qui s'est accumulé en utilisant un levier en bois ou en métal de dimensions adaptées.
  • Page 47: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Les problèmes peuvent souvent être résolus rapidement et Résolution des problèmes facilement. Avant de contacter l'assistance, effectuer un contrôle à l'aide du tableau ci-dessous et résoudre le problème soi-même si cela est possible. Problème Cause Solution Les outils touchent le terrain Régler la hauteur de travail Remplacer par de nouvelles Les courroies sont usées...
  • Page 48 Résolution des problèmes Problème Cause Solution Lubrifier selon les indications du Lubrification incorrecte fabricant du cardan Angle de travail non correct Diminuer l’angle de travail Cardan usé Éviter les surcharges et le Surcharge démarrage de la machine sous charge Éviter les surcharges et le Surcharge démarrage de la machine sous charge...
  • Page 49: Élimination De La Machine

    Élimination de la machine Quand la machine devient obsolète, elle doit être éliminée Élimination de la machine conformément à la réglementation en vigueur. Observer la réglementation en vigueur concernant l'élimination de ce type de machines. Composants en métal Tous les composants en métal peuvent être déposés dans un centre de collecte de la ferraille.
  • Page 50: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Aux termes de la Kverneland Group Modena Strada Ponte Alto Directive CE 2006/42/CE 41123 Modène, Italie déclare sous son entière responsabilité que la présente machine est Plaque signalétique et conforme aux exigences de la directive européenne CE 2006/42/CE : marque CE SE2200 - SE2230 et accessoires Kverneland Group Modena...
  • Page 51: Index Analytique

    Index analytique Index analytique À l'attention des employeurs Nettoyage Accessoires Contre-couteau Panneau de signalisation Assemblage Outils Autocollants, voir symboles de sécurité Parking Champ d'application Patins en dessous du chariot Composants Pictogrammes Contrôle des pièces fournies Pièces d'origine Courroies Pièces détachées, voir pièces d'origine Couteau universel Position de transport Couteaux pour les terrains pierreux...
  • Page 52 Index analytique Viscosité tableau comparatif...

Ce manuel est également adapté pour:

Se 2230p macho série

Table des Matières