Ottobock 1C51 Taleo Vertical Shock Instructions D'utilisation page 53

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Alineamiento básico TT
Materiales necesarios: goniómetro 662M4, medidor de la altura del tacón 743S12, pa­
trón 50:50 743A80, alineador (p. ej., L.A.S.A.R. Assembly 743L200 o PROS.A. Assembly
743A200)
Monte y oriente los componentes protésicos en el alineador como se indica a continuación:
   
Altura del tacón: altura efectiva del tacón (altura del tacón del zapato - grosor de la
suela en la zona del antepié) + 5 mm
   
Orientación sagital: línea de alineamiento sobre las marcas a–p de la funda de
pie (véase fig. 5)
Orientación frontal: línea de alineamiento sobre las marcas m–l de la funda de
   
pie (véase fig. 5)
   
Una el pie protésico y el encaje protésico con los adaptadores seleccionados. Al ha­
cerlo, tenga en cuenta las instrucciones de uso de los adaptadores.
   
Orientación sagital:
Determine el centro del encaje protésico empleando el patrón 50:50. Centre el encaje
protésico con respecto a la línea de alineamiento.
Flexión del encaje: flexión individual del muñón + 5°
   
Tenga en cuenta la posición de abducción o de aducción.
Alineamiento básico TF
► Tenga en cuenta las indicaciones incluidas en las instrucciones de uso de la articulación de
rodilla protésica.
5.2.3 Alineamiento estático
Ottobock recomienda controlar y, de ser necesario, adaptar el alineamiento de la prótesis
empleando el L.A.S.A.R. Posture.
En caso necesario, puede solicitar a Ottobock las recomendaciones de alineamiento (próte­
sis de pierna transfemorales modulares: 646F219*, prótesis de pierna transtibiales modula­
res: 646F336*).
5.2.4 Montar la conexión del encaje (solo Harmony)
La bomba de vacío se une al encaje protésico a través de una conexión del encaje. El tubo flexi­
ble puede acortarse mucho o enrollarse en el adaptador para fijarlo contra a la prótesis.
1) Monte la conexión del encaje 2R117 según se indica en sus instrucciones de uso.
2) Acorte el tubo flexible de la conexión del encaje a la longitud adecuada y únalo a la bomba de
vacío (véase fig. 8, véase fig. 9).
5.2.5 Prueba dinámica
Adapte el alineamiento de la prótesis tanto en el plano frontal como en el plano sagital (p. ej.,
moviéndola o variando el ángulo) para garantizar un desarrollo del paso óptimo.
Tratamientos ortoprotésicos transtibiales: procure que el movimiento de la rodilla en el
plano sagital y frontal sea fisiológico cuando se someta a carga después de apoyar el talón.
Evite el desplazamiento hacia medial de la articulación de la rodilla. Si la articulación de la ro­
dilla se desplazara hacia medial durante la primera mitad de la fase de apoyo, mueva el pie
protésico también hacia medial. Si el desplazamiento hacia medial se produce durante la se­
gunda mitad de la fase de apoyo, entonces reduzca la rotación externa del pie protésico.
Retire el protector de plástico del núcleo de ajuste una vez concluidos la prueba dinámica y
los ejercicios de movilidad.
Proceso del alineamiento básico
53

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1c52 taleo harmony

Table des Matières