Télécharger Imprimer la page

REMS CamSys Notice D'utilisation page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour CamSys:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
rus
g) Неисправные аккумуляторы утилизировать не с обычным мусором,
выбрасывать не в обычный мусор, а передавать мастерским по обслу-
живанию клиентов, уполномоченных REMS, либо в признанное пред-
приятие по утилизации.
F) Обслуживание
a) Разрешать ремонт прибора только квалифицированным специалистам
и только с применением оригинальных запасных частей. Это обеспечит
безопасность прибора.
b) Соблюдать требования по техническому обслуживанию приборов и
указания по замене инструментов.
c) Регулярно проверять соединительные провода электрического прибора,
а при наличии повреждений разрешать из замену квалифицированным
специалистам либо уполномоченным REMS мастерским по обслужи-
ванию клиентов. Регулярно проверять удлинительный кабель и заме-
нять его в случае повреждения.
Специальные указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ
● Не подвергать устройство механическим нагрузкам. Устройство не трясти,
не ронять. Давление на дисплей может повредить устройство.
● Не подвергать устройство воздействию температур > 60°C или < –20°C,
защищать от прямых солнечных лучей и нагревательных приборов.
● Защищать устройство от влаги, герметичны только камера и кабель камеры.
● Хранить устройство вне зоны досягаемости детей.
● Не вынимать карту SD во время сохранения изображений/видео или при
передаче данных на компьютер. Данные могут быть утрачены или карта SD
может получить повреждения.
● Не смотреть непосредственно в объектив камеры, опасность ослепления!
● Использовать личное защитное снаряжение (например, защитные очки,
рабочие перчатки).
● Оптический кабель является гибким, но имеет большое механическое
напряжение, если он вытягивается из коробки или разматывается с барабана
или проводится дугой с большим радиусом изгиба. Проявлять осторожность,
когда оптический кабель вытягивается из коробки или втягивается обратно
в коробку либо наматывается на барабан. Он пружинит и может иметь место
обратный удар. Поэтому на трубу барабана всегда нужно ставить ногу, а
кабельную коробку следует прочно держать в руке, при этом оптический
кабель также нужно держать в руке.
● Не тянуть оптический кабель из трубы с усилием. Опасность получить
травму!
● Не перегибать оптический кабель. Возможно повреждение кабеля!
● Не проводить и не тянуть оптический кабель через острые кромки или острые
концы труб. Возможно повреждение кабеля!
● Для чистки комплекта кабелей, напр., струей воды, оптический кабель вынуть
из коробки или снять с барабана и отсоединить блок управления с соеди-
нительным кабелем! Не использовать средство для чистки под давлением,
это может повредить камеру! Барабан можно чистить только влажной
салфеткой.
● Не вводить головку камеры с цветной камерой (23) (рис. 4 и 5) в отверстия
в теле людей или животных.
Использование согласно назначению
ВНИМАНИЕ
Электронная инспекционная система с камерой REMS КэмСис предназначена
для инспекции и анализа ущерба, напр., в трубах, каналах, дымоходах и других
полостях, а также для документирования снимков и видеоизображений на карте
SD с указанием даты, времени и глубины просовывания. Индикация глубины
просовывания выводится только с комплектом кабелей для камеры S-Color
30 H.
Все остальные виды использования не являются видами использования по
назначению и поэтому недопустимы.
Пояснения к символам
Опасность средней степени риска, при несоблюдении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
правила техники безопасности может привести к смерти
или к тяжким (необратимым) телесным повреждениям.
ВНИМАНИЕ
Опасность низкой степени риска, при несоблюдении правила
техники безопасности может привести к умеренным
(обратимым) телесным повреждениям.
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по
эксплуатации
Электроинструмент соответствует классу защиты II
Экологичная утилизация
Маркировка соответствия СЕ
1. Технические данные
1.1. Номера изделий
Комплект кабелей для камеры S-Color 30 H
Комплект кабелей для камеры S-Color 10 K
Чемодан с вкладышем
Защитный колпачок с минеральным стеклом,
уплотнительное кольцо
Направляющая Ø 62 мм, 2 шт.
Направляющая Ø 100 мм
1.2. Рабочий диапазон
Трубы
Температура окружающей среды
1.3. Камера и источник света
Датчик изображения
Кол-во пикселей
Угол обзора (FOV)
Светочувствительность
Источник света
Светосила
Диапазон температур
Диаметр головки камеры
с цветной камерой
Степень защиты камеры
Камера водонепроницаемая
1.4. Блок управления
Цветной дисплей
Пиксели
Видеосистема
Аккумулятор
Блок питания/Зарядное устройство 100 – 240 В пер. тока, 50 – 60 Гц,
Температурный диапазон/
аккумулятор
Интерфейсы
Носитель данных
Формат сжатия
Формат сохранения изображения
Формат сохранения видео
1.5 Размеры
Барабан
Блок управления
1.6 Вес
Барабан
Блок управления
1.7 Информация о шумности
Шумность на рабочем месте
2. Ввод в эксплуатацию
Соблюдать сетевое напряжение! Перед вводом в эксплуатацию зарядить
аккумулятор блока управления. Для этого подсоединить блок питания/
ионно-литиевое зарядное устройство в зарядно-сетевое гнездо (17) (рис.
2) блока управления и соответствующей розетки. В зависимости от заряда
аккумулятора зарядка при выключенном блоке управления может продол-
жаться до 3 часов. При включенном блоке питания время зарядки удваи-
вается. Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает в зависимости
от использования эксплуатацию в течение ок. 2 часов.
Блок управления REMS КэмСис может эксплуатироваться напрямую с
подключенным блоком питания/зарядным устройством. Для этого подсо-
единить блок питания/зарядное устройство из комплекта поставки к
зарядно-сетевому гнезду (17) (рис. 2) и вставить его в соответствующую
розетку.
Соединительный кабель (24) (рис. 4 и 5) подсоединить к гнезду (25) (рис.
4 и 5) и гнезду блока управления (19) (рис. 1) таким образом, чтобы
пластиковый выступ можно было вставить в предназначенный для этого
паз соединительного кабеля. Затянуть гайки с накаткой соединительного
кабеля.
2.1. Установка карты SD
Вставить карту SD в гнездо (15) (рис. 2). Для этого контакты золотистого
цвета карты SD должны быть направлены в направлении дисплея. При
нажатии карта защелкивается. Для извлечения карты MicroSD нажмите
на нее еще раз, она выйдет под действием пружины. Если при включении
карты SD блок управления включен, на дисплее на несколько секунд
выводится индикатор доступной памяти (26) (рис.1). Нажатием клавиши
Escape (3) (рис. 1) при установленной карте SD на дисплее на несколько
секунд выводится индикатор доступной памяти (26) (рис. 1).
Для предотвращения потери данных не извлекать карту SD во время
175011
записи изображения/видео, а также переноса данных на ПК. От этого она
rus
175016
175020
175026
175057
175058
Ø 40 – 150 мм REMS КэмСис
Комплект S-Color 10 K (арт. № 175008)
Ø 50 – 150 мм REMS КэмСис
Комплект S-Color 30 H (арт. № 175010)
от –20 до +60°C
при работе от аккумулятора
от 0 до +40°C
CMOS
640 × 480
90°
0,1 люкс
8 светодиодов белых
1700 мкд
–20°C – +60°C
25 мм
IP 67
до 20 м (2 бар/0,2 МПа/29фкд)
3,5" TFT-LCD
320 × 240
PAL / NTSC
встроенный ионно-литиевый
аккумулятор 3,7 В, 2,5 а-ч
вход /
5 В пост. тока, 2,5 А, 13 Вт, выход
–20°C – +60°C / 0°C – +40°C
Mini USB 1.1, AV Выход
карта SD
MPEG4
JPEG (640 × 480)
ASF (640 × 480)
505 × 485 × 160 мм
172 × 121 × 58 мм
4,5 кг
0,4 кг
< 70 дБ(A)
69

Publicité

loading