Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Solutions pour la mise en valeur et le service du vin
*
Mode d'emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung • Modo de
empleo • Mode d'emploi • Technical Manual • Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo • Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung • Modo de empleo • Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurocave Wine Bar 8.0

  • Page 1 Solutions pour la mise en valeur et le service du vin Mode d’emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung • Modo de empleo • Mode d’emploi • Technical Manual • Gebruiksaanwijzing Modo de empleo • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung •...
  • Page 3 Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave Professional déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels au service des vins : La température Les deux ennemis du vin sont les températures extrêmes et les fluctuations brutales de températures.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1 - DESCRIPTIF 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 - ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 4 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET ECONOMIES D’ENERGIE 5 - INSTALLATION 6 - MISE EN SERVICE I - Usage II - Branchement III - Descriptif IV - Réglages des températures V - Mise en veille 7 - UTILISATION 8 - ENTRETIEN COURANT ET MAINTENANCE...
  • Page 5: Descriptif

    1 - DESCRIPTIF Light Légende Coffre de l'appareil Cordon d'alimentation Tête de mise sous vide (8) Pieds réglables (2) Commande de réglage des températures des Bac récupérateur des condensats (2) 2 compartiments Etiquette signalétique Témoins d’alarme de défaut de vide + bouton de Serrure (2) réarmement de la mise sous vide (ACTIV PROTECT) Plateau de verre...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ne le débranchez pas en tirant par le câble, mais par la prise. • N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure sur la longueur. • Remplacez immédiatement tout cordon endommagé (contactez votre revendeur EuroCave Professional). • Ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants sans surveillance.
  • Page 7: Protection De L'environnement Et Economies D'energie

    Wine Bar), vous pouvez confier le recyclage de votre ancien appareil à votre revendeur EuroCave Professional. Parlez-en à votre revendeur EuroCave Professional, il vous précisera les modalités d’enlèvement et de collecte mis en place au sein du réseau EuroCave Professional.
  • Page 8: Mise En Service

    6 - MISE EN SERVICE 1. Usage Wine Bar 8.0 est destiné à la mise à température et la préservation des bouteilles de vins tranquilles (blancs, roses, ou rouges) ouvertes. L’appareil ne peut aucunement être utilisé pour des vins effervescents (type Champagne, etc.).
  • Page 9: Branchement

    1I. Branchement Faites vérifier votre prise (présence de fusibles, ampérage et disjoncteur différentiel 30 mA) par un électricien qualifié. III. Descriptif Stand-by Alarm - Bouton P : permet l’accès aux réglages des températures des compartiments et au paramétrage du régulateur. - Bouton U : permet la mise en route/arrêt (stand-by) de l’appareil - permettent la modification des valeurs de température de chaque compartiment.
  • Page 10: Mise En Veille

    (d'une hauteur de 292 à 336 mm). Conseil : pour un fonctionnement optimum de votre Ni les magnums ni les demi-bouteilles ne peuvent Wine Bar 8.0, nous vous recommandons de ne pas être utilisées dans l'appareil. procéder au tirage au vide à chaque manipulation mais plutôt en fin de service.
  • Page 11 Eclairage de votre appareil Votre Wine Bar 8.0 est muni d’un éclairage à LED multicolore. Il vous est livré avec une télécommande pour le réglage des fonctionnalités liées à la lumière.
  • Page 12: Entretien Courant Et Maintenance

    Opérations de maintenance : Si vous n’avez pas souscrit de contrat de maintenance auprès de votre distributeur exclusif EuroCave Professional, il est indispensable de procéder à des points de contrôles tous les 6 mois environ, et des opérations de maintenance tous les 12 à...
  • Page 13 Si le problème Dépassement du seuil critique de persiste après quelques heures, prenez température, en dessus de 25°C L'afficheur indique contact avec votre revendeur. Si le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal, prenez contact avec votre revendeur EuroCave Professional. -13-...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques Et Normes

    10 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET NORMES 1. Caractéristiques techniques WB 8.0 Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Limites d’utilisations Consommation par 24 h* (kWh) T° mini T° maxi 1074 Plage de température conseillée compartiment de gauche : 6 -15°C Plage de température conseillée compartiment de droite : 9 - 18°C * Consommation par 24h mesurée à...
  • Page 15 World of Our priority is helping you to find the best solutions for your wine storage needs…To do so, EuroCave Professional has drawn on its considerable expertise to combine the 6 essential criteria for serving wine: Temperature The two enemies of wine are extreme temperatures and sudden fluctuations in temperature.
  • Page 16 CONTENTS 1 - DESCRIPTION 2 - IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS 3 - POWER SUPPLY 4 - PROTECTING THE ENVIROMENT AND ENERGY-SAVING 5 - INSTALLATION 6 - COMMISSIONING I - Use II - Connection III - Description IV - Temperature setting V - Placing the appliance on standby EVERYDAY MAINTENANCE AND SERVICING OPERATING FAULTS TECHNICAL FEATURES AND STANDARDS...
  • Page 17: Description

    1 - DESCRIPTION Light Caption Body of the appliance Power lead Air vacuum system head (8) Adjustable feet (2) Control for setting the temperatures of the 2 Drip pan for condensate (2) compartments Product identification label Vacuum fault warning lights + vacuum sealing reset Lock (2) button (ACTIV PROTECT) Glass cover...
  • Page 18: Important Safety Recommendations

    • Only use the power lead supplied with the appliance, only plug it into an earthed wall socket. • Your appliance is only intended for indoor use (ideal operating ambient temperature 10°C-35°C / 50°F-95°F). • If the cable, plug or appliance appear to be damaged or are not functioning correctly, contact your Eurocave Professional dealer.
  • Page 19: Protecting The Enviroment And Energy-Saving

    • Install your cabinet in a suitable location and observe the recommended temperature ranges. • Keep the doors open only for very short periods. • Ensure that the door seals are intact and check that they are not damaged. If they are, contact your Eurocave Professional dealer.
  • Page 20: Commissioning

    Wine must be protected from any contact with oxygen in order to retain its tasting qualities. Wine Bar 8.0 protects your wines – its air vacuum system removes air from the bottle, in this way protecting your wine from oxidation.
  • Page 21: Connection

    - warm function indicator (if on= the right-hand compartment is warming the wine) IV. Temperature setting The Wine Bar 8.0 appliance allows you to bring wine to the correct serving temperature and protect open bottles from oxidation. "SP1" Press the key.
  • Page 22: Placing The Appliance On Standby

    3°C / 37°F between the two settings. In order to operate correctly, the Wine Bar 8.0 appliance must be placed in a room with a temperature of 10-35°C / 50-95°F. Temperature settings are saved in the event of a power cut.
  • Page 23 The lighting of your appliance: Your Wine Bar 8.0 has multicolour LED lighting. It is supplied with a remote control for setting the lighting functions. The sensor of the lighting controller is located on the front between the two doors.
  • Page 24: Everyday Maintenance And Servicing

    • Plug the appliance back in Maintenance If you have taken out a maintenance contract with your exclusive EuroCave Professional distributor, it is essential to have inspections carried out approximately every 6 months and maintenance every 12 – 18 months in order to guarantee the longevity of your Wine Bar 8.0.
  • Page 25 If the problem still The temperature has been above the persists after a few hours, contact your 77°F / 25°C temperature limit. The display indicates Eurocave Professional dealer. If your appliance appears to be functioning abnormally, contact your Eurocave Professional dealer. -25-...
  • Page 26: Technical Features And Standards

    10 - TECHNICAL FEATURES AND STANDARDS 1. Technical features WB 8.0 Height Width Depth Weight when empty Permitted temperature range Consumption per 24 h* (kWh) T° min T° max 1074 10°C / 50°F 35°C / 95°F Recommended temperature range, left-hand compartment: 6-15°C (43°F-59°F) Recommended temperature range, right-hand compartment: 9 –...
  • Page 27 Unser einziges Ziel ist es, Ihre Leidenschaft für den Wein zu teilen und Sie darin lange Jahre zu begleiten. EuroCave Pro- fessional bietet Ihnen das nötige Wissen für die 6 wesentlichen Kriterien der optimalen Reifung des Weins.
  • Page 28 INHALTSVERZEICHNIS BESCHREIBUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE STROMANSCHLUSS UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREMASSNAHMEN AUFBAU INBETRIEBNAHME I - Nutzung II - Stromanschluss III - Beschreibung IV - Einstellen der Temperaturen V - Standby des Geräts 7 - VERWENDUNG 8 - LAUFENDE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 9 - BETRIEBSSTÖRUNGEN 10 - TECHNISCHE CHARAKTERISTIKA UND NORMEN I - Technische Charakteristika II - Normen...
  • Page 29: Beschreibung

    1 - BESCHREIBUNG Light Legende: Gerätegehäuse Verstellbare Füße (2) Vakuumkopf (8) Auffangbehälter für Kondenswasser (2) Temperaturregelung der 2 Fächer Typenschild Fehleralarm-Leuchten des Vakuumsystems + Knopf zum Schloss (2) Wiedereinschalten des Vakuumsystems (ACTIV PROTECT) Glasplatte Fernbedienung zur Beleuchtungsregelung Türen (2) Stromkabel -29-...
  • Page 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker, um das Gerät abzustecken. • Verwenden Sie kein rissiges Kabel oder ein Kabel, welches längs Verschleißspuren aufweist. • Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort (wenden Sie sich an Ihren Eurocave Professional-Händler). • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in der Reichweite von Kindern.
  • Page 31: Umweltschutz Und Energiesparemassnahmen

    Beim Kauf eines neuen Eurocave Professional-Produkts (Weinklimaschrank, Weinkeller-Klimagerät, Offenausschanksystem) können Sie das Recycling Ihres alten Geräts Ihrem Eurocave Professional-Händler anvertrauen. Sprechen Sie mit Ihrem Eurocave Professional-Händler. Er teilt Ihnen die Modalitäten für die Abholung und Sammlung innerhalb des Eurocave Professional-Netzwerkes mit.
  • Page 32: Inbetriebnahme

    Berührung kommt, oxidiert Wein sehr schnell. Der Wein muss vor jedem Kontakt mit Sauerstoff geschützt werden, um seine Geschmackseigenschaften zu bewahren. Die Wine Bar 8.0 schützt Ihre Weine. Ihr Vakuumsystem entfernt die Luft aus den Flaschen und schützt den Wein so vor Oxidation. -32-...
  • Page 33: Stromanschluss

    - Kühlanzeige (wenn sie leuchtet = kühlt das rechte Fach) - Heizanzeige (wenn sie leuchtet = wird das rechte Fach geheizt) IV. Einstellen der Temperaturen Die Wine Bar 8.0 ermöglicht das Temperieren und die Aufbewahrung angebrochener Weinflaschen. "SP1" Drücken Sie auf die Taste...
  • Page 34: Standby Des Geräts

    Sollwerte mindestens 3°C auseinander liegen. Um richtig zu funktionieren, muss Ihr Wine Bar 8.0 Pro Gerät sich in einem Raum mit einer Raumtemperatur zwischen 10 und 35 °C befinden. Teilweiser oder vollständiger Standby des Geräts.
  • Page 35 Gebrauch abzusaugen, sondern lieber am Ende des Gastbetriebs oder nach Beendigung der Gerätenutzung Beleuchtung Ihres Geräts: Ihre Wine Bar 8.0 besitzt eine mehrfarbige LED-Beleuchtung. Sie wird mit einer Fernbedienung zur Einstellung der Lichtfunktionen geliefert. Die Antenne der Lichtbedienung befindet sich auf der Außenseite zwischen den beiden Türen.
  • Page 36: Laufende Wartung Und Instandhaltung

    • Stecken Sie das Gerät wieder an. Wartungsarbeiten Wenn Sie bei Ihrem Alleinvertreter für EuroCave Professional keinen Wartungsvertrag abgeschlossen haben, müssen Sie unbedingt etwa alle 6 Monate die Kontrollpunkte überprüfen und alle 12 bis 18 Monate spezielle Wartungsarbeiten durchführen, um eine lange Lebensdauer Ihrer Wine Bar 8.0 zu gewährleisten.
  • Page 37 Überschreitung kritischen immer noch besteht, setzen Sie sich mit Temperaturgrenze von 25 °C. Die Anzeige zeigt oder Ihrem Eurocave Professional-Händler in Verbindung. Setzen Sie sich mit Ihrem Eurocave Professional-Händler in Verbindung, wenn Ihnen irgendetwas an Ihrem Gerät unnormal erscheint. -37-...
  • Page 38: Technische Charakteristika Und Normen

    10 - TECHNISCHE CHARAKTERISTIKA UND NORMEN 1. Technische Charakteristika WB 8.0 Höhe Breite Tiefe Leergewicht Betriebsgrenzen Verbrauch in 24h* (kWh) Mindesttemp. Maximaltemp. 1074 10°C 35°C Empfohlener Temperaturbereich linkes Fach: 6-15°C Empfohlener Temperaturbereich rechtes Fach: 9 – 18°C * Verbrauch in 24 h, gemessen bei einer Außentemperatur von 25°C: 1 kWh Regelgenauigkeit +/- 1°C II.
  • Page 39 Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino a lo largo de los años… Para ello, EuroCave Professional despliega toda su saber-hacer para reunir los 6 criterios esenciales al servicio del vino: La temperatura Los dos enemigos del vino son las temperaturas extremas y las fluctuaciones bruscas de temperatura.
  • Page 40 ÍNDICE 1 - DESCRIPCIÓN 2 - CONSIGNAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 4 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA 5 - INSTALACIÓN 6 - PUESTA EN SERVICIO I - Uso II - Conexión III - Descripción IV - Ajuste de las temperaturas V - Puesta en espera del aparato 7 - USO...
  • Page 41: Descripción

    1 - DESCRIPCIÓN Light Leyenda Caja del aparato Cable de alimentación Cabezal de puesta en vacío (8) Patas regulables (2) Mando de ajuste de las temperaturas de los 2 Recipiente recuperador de condensados (2) compartimentos Etiqueta de identificación Pilotos de alarma de fallo de vacío + Botón de Cerradura (2) rearme de la puesta en vacío (ACTIV PROTECT) Bandeja de cristal...
  • Page 42: Alimentación Eléctrica

    • No lo desconecte tirando del cable, sino directamente de la clavija. • No utilice un cable agrietado o con signos de uso. • Sustituya de inmediato los cables dañados (póngase en contacto con su distribuidor Eurocave Professional). • No deje el aparato al alcance de niños sin vigilar.
  • Page 43: Instalación

    Cuando adquiera un nuevo producto Eurocave Professional (armario para vinos, climatizador para bodegas, dispensador por copas, Wine Bar), puede entregar su equipo viejo a su distribuidor Eurocave Professional para que sea reciclado. Consulte a su distribuidor Eurocave Professional para informarse sobre las modalidades de recogida de las que dispone la red Eurocave Professional.
  • Page 44: Puesta En Servicio

    16 °C y 18 °C. Wine Bar 8.0 funciona respetando el vino, por lo que la puesta a temperatura de degustación se realiza de forma progresiva. Por ejemplo: una botella de vino blanco/rosado procedente de una bodega a 12 °C necesita aproximadamente 1.30 h para alcanzar la temperatura de degustación adecuada (en el caso de una botella llena y a una temperatura ambiente...
  • Page 45: Conexión

    - indicador de la función caliente (si está encendido = se templa el compartimento de la derecha) IV. Ajuste de las temperaturas Con el aparato Wine Bar 8.0 podrá poner las botellas de vino abiertas a la temperatura necesaria y conservarlas. "SP1"...
  • Page 46: Puesta En Espera Del Aparato

    3°C entre los dos valores. Para funcionar correctamente, el aparato Wine Bar 8.0 deberá estar situado en una estancia cuya temperatura oscile entre 10 y 35 °C. En caso de corte del suministro eléctrico, los valores de temperatura no se pierden.
  • Page 47 10 segundos. Iluminación del aparato: El Wine Bar 8.0 dispone de iluminación LED multicolor. El aparato se entrega con un mando a distancia para ajustar las funciones de la iluminación. La antena del controlador de luz está situada en la fachada entre las dos puertas;...
  • Page 48: Mantenimiento Habitual

    • Vuelva a conectar el aparato. Operaciones de mantenimiento: Si no ha suscrito contrato de mantenimiento con su distribuidor exclusivo EuroCave Professional, es indispensable realizar puntos de control cada 6 meses aproximadamente, y operaciones de mantenimiento cada 12 o 18 meses para garantizar la longevidad de su Wine Bar 8.0.
  • Page 49 25 ºC. El visualizador indica horas, póngase en contacto con su distribuidor Eurocave Professional. Si el funcionamiento del aparato le parece anormal, póngase en contacto con su distribuidor Eurocave Professional. -49-...
  • Page 50: Características Técnicas Y Normas

    10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y NORMAS 1. Características técnicas WB 8.0 Alto Ancho Fondo Peso en vacío Límites de uso Consumo por 24 h* (kWh) T° mínima T° máxima 1074 10°C 35°C Intervalo de temperatura aconsejado para el compartimento de la izquierda: 6 - 15 °C Intervalo de temperatura aconsejado para el compartimento de la derecha: 9 - 18 °C * Consumo en 24 h calculado con una temperatura exterior de 25 °C: 1 kWh Precisión del ajuste +/ - 1°C...
  • Page 51 Wereld van Al jarenlang stellen wij ons ten doel u zo goed mogelijk te begeleiden bij uw passie voor wijn… Hiervoor zet EuroCave Professional haar knowhow in en combineert de 6 essentiële criteria voor het serveren van wijn: Temperatuur De twee grote vijanden van wijn zijn extreme temperaturen en plotselinge temperatuurschommelingen.
  • Page 52 INHOUDSOPGAVE 1 - SCHEMATISCHE WEERGAVE 2 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 - ELEKTRISCHE VOEDING 4 - BESCHERMING VAN HET MILIEU EN ENERGIEBESPARING 5 - INSTALLATIE 6 - INGEBRUIKNAME I - Gebruik II - Aansluiting III - Schematische weergave IV - Temperatuurregeling V - Het apparaat in de waakstand zetten 7 - GEBRUIK 8 - ALGEMEEN ONDERHOUD...
  • Page 53: Schematische Weergave

    1 - SCHEMATISCHE WEERGAVE Light Legenda Behuizing van het apparaat Elektriciteitssnoer Vacuümtrekker (8) Verstelbare voeten (2) Bedieningspaneel voor de instelling van de Opvangbak van condenswater (2) temperatuur van de 2 vakken Identificatie-etiket Controlelampjes storingsalarm vacuümtrekking + knop Slot (2) voor het herladen van de vacuümtrekking (ACTIV PROTECT) Glazen plateau Afstandsbediening voor het regelen van de verlichting Deuren (2)
  • Page 54: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Gebruik geen snoer met barsten of tekenen van slijtage in de lengterichting. • Een beschadigd snoer moet onmiddellijk worden vervangen (neem contact op met uw dealer van Eurocave Professional). • Houd kinderen die niet onder toezicht staan uit de buurt van het apparaat.
  • Page 55: Bescherming Van Het Milieu En Energiebesparing

    Bij de aankoop van een nieuw product van Eurocave Professional (wijnkast, klimaatregelaar voor wijnkelders, Vin au Verre, Wine Bar 8.0) kunt u de recycling van uw oude apparaat overlaten aan uw Eurocave Professional-dealer. Bespreek dit met uw Eurocave Professional-dealer; hij zal u uitleggen hoe het ophalen en afvoeren van het apparaat binnen het netwerk van Eurocave Professional is geregeld.
  • Page 56: Ingebruikname

    6 - INGEBRUIKNAME 1. Gebruik Wine Bar 8.0 is bestemd voor het op temperatuur brengen en het bewaren van geopende flessen met stille wijn (wit, rosé of rood). Het apparaat kan in geen geval worden gebruikt voor koolzuurhoudende wijn (zoals champagne, enz.).
  • Page 57: Aansluiting

    - controlelampje voor de koelingsfunctie (lampje aan = rechter vak wordt gekoeld) - controlelampje voor de verwarmingsfunctie (lampje aan = rechter vak wordt verwarmd) IV. Temperatuurregeling Met de Wine Bar 8.0 kan wijn op temperatuur worden gebracht en kunnen aangebroken flessen worden bewaard. ''SP2'' bericht wordt weergegeven.
  • Page 58: Het Apparaat In De Waakstand Zetten

    3°C verschil te hebben in de temperatuur van de twee vakken. Voor een correcte werking dient de Wine Bar 8.0 in een ruimte te worden geplaatst met een temperatuur tussen 10°C en 35 °C. In geval van een stroomstoring blijven de ingestelde temperaturen behouden.
  • Page 59 10 seconden; dit is normaal. Verlichting van uw apparaat: Uw Wine Bar 8.0 is voorzien van een multicolor LED-verlichting. Het apparaat wordt geleverd met een afstandsbediening voor het regelen van de verlichtingsfuncties.
  • Page 60: Algemeen Onderhoud

    Wine Bar 8.0 te garanderen. Voor meer informatie over preventief onderhoud van uw apparaat kunt u terecht bij uw dealer van EuroCave Professional. Elke interventie op het koelcircuit dient te geschieden door een bevoegd koeltechnicus, die een waterdichtheidcontrole van het circuit dient uit te voeren voordat het apparaat weer wordt aangezet.
  • Page 61 Het display toont contact op te nemen met uw dealer van boven 25°C. Eurocave Professional. Indien de werking van uw apparaat niet normaal lijkt, neem dan contact op met uw dealer van Eurocave Professional. -61-...
  • Page 62: Technische Kenmerken En Normen

    10 - TECHNISCHE KENMERKEN EN NORMEN 1. Technische kenmerken WB 8.0 Hoogte Breedte Diepte Leeg gewicht Gebruikslimieten Energieverbruik per 24 uur* T° mini T° maxi 1074 10°C 35°C Adviestemperatuur linker vak: 6-15°C Adviestemperatuur rechter vak: 9 – 18°C * Energieverbruik per 24 uur gemeten bij een buitentemperatuur van 25°C: 1 kWh Nauwkeurigheid instelling + /- 1°C II.
  • Page 63 La nostra unica volontà è accompagnare al meglio la vostra passione per il vino nel corso degli anni… Per farlo, EuroCave Professional impiega tutta la sua competenza per riunire i 6 criteri essenziali per il servizio dei vini: La temperatura I due nemici del vino sono le temperature estreme e le brusche fluttuazioni di temperatura.
  • Page 64 SOMMARIO 1 - DESCRIZIONE 2 - IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA 3 - ALIMENTAZIONE ELETTRICA 4 - PROTEZIONE DELL’AMBIENTE E RISPARMI DI ENERGIA 5 - INSTALLAZIONE 6 - MESSA IN SERVIZIO I - Uso II - Collegamento elettrico III - Descrizione IV - Impostazioni delle temperature V - Stand-by dell'apparecchio 7 - UTILIZZO...
  • Page 65: Descrizione

    1 - DESCRIZIONE Light Legenda Scocca dell'apparecchio Cavo d'alimentazione Testa di aspirazione sottovuoto (8) Piedini regolabili (2) Comando di regolazione delle temperature dei Vaschetta di recupero della condensa (2) 2 scomparti Etichetta segnaletica Spie di allarme di guasto del sottovuoto + tasto di Serratura (2) ripristino della messa sottovuoto (ACTIV PROTECT) Ripiano di vetro...
  • Page 66: Importanti Norme Di Sicurezza

    • Non staccatelo tirando il cavo, ma afferrando la spina. • Non usate un cavo screpolato o che presenti segni di usura sulla lunghezza. • Sostituite immediatamente qualsiasi cavo danneggiato (contattate il vostro rivenditore Eurocave Professional). • Non lasciate l’apparecchio incustodito alla portata dei bambini.
  • Page 67: Protezione Dell'ambientee Risparmi Di Energia

    Vino al bicchiere, Wine Bar 8.0), potete affidare il riciclaggio del vostro vecchio apparecchio al vostro rivenditore Eurocave Professional. Parlatene al vostro rivenditore Eurocave Professional, vi preciserà le modalità di ritiro e di raccolta attuate in seno alla rete Eurocave Professional.
  • Page 68: Messa In Servizio

    6 - MESSA IN SERVIZIO 1. Uso Il Wine Bar 8.0 è destinato alla messa a temperatura e alla preservazione delle bottiglie di vini fermi (bianchi, rosé o rossi) aperte. L'apparecchio non può in nessun modo essere utilizzato per vini effervescenti (tipo champagne, ecc.).
  • Page 69: Descrizione

    - indicatore della funzione caldo (acceso= lo scomparto di destra si riscalda) IV. Impostazioni delle temperature L'apparecchio Wine Bar 8.0 permette la messa a temperatura e la preservazione di bottiglie di vini aperte. potete regolare il valore predefinito della temperatura dello "SP1"...
  • Page 70: Stand-By Dell'apparecchio

    è importante mantenere una differenza di almeno 3 °C tra i due valori predefiniti. Per funzionare correttamente l’apparecchio Wine Bar 8.0 deve essere posizionato in una stanza la cui temperatura è compresa tra 10 e 35 °C. In caso di interruzione della corrente, i valori preimpostati della temperatura sono salvati.
  • Page 71 N.B. La pompa si attiva di nuovo, fatto normale, per circa 10 secondi. di non procedere all'aspirazione sottovuoto a ogni Illuminazione dell'apparecchio: Il Wine Bar 8.0 è dotato di un'illuminazione a LED multicolore. L'apparecchio è consegnato con un telecomando per la regolazione delle funzionalità legate alla luce.
  • Page 72: Manutenzione Ordinariae Straordinaria

    • Ricollegate l'apparecchio alla corrente. Operazioni di manutenzione straordinaria Se non avete sottoscritto un contratto di manutenzione con il vostro distributore esclusivo EuroCave Professional, è indispensabile verificare dei punti di controllo circa ogni 6 mesi, effettuare le operazioni di manutenzione ogni 12/18 mesi al fine di garantire la longevità...
  • Page 73 Se il problema persiste Superamento della soglia critica di dopo qualche ora, contattate il vostro temperatura, al di sopra di 25 °C. Il display indica rivenditore Eurocave Professional. Se il funzionamento dell’apparecchio vi sembra anomalo, contattate il vostro rivenditore Eurocave Professional. -73-...
  • Page 74: Caratteristiche Tecniche E Norme

    10 - CARATTERISTICHE TECNICHE E NORME I - Caratteristiche tecniche WB 8.0 Altezza Larghezza Profondità Peso a vuoto Limiti d’utilizzo Consumo per 24 h* (kWh) T° min. T° max. 1074 10°C 35°C Campo di temperatura consigliato dello scomparto di sinistra: 6 - 15 °C Campo di temperatura consigliato dello scomparto di destra: 9 - 18 °C * Consumo per 24 ore misurato con una temperatura esterna di 25 °C: 1 kWh Precisione della regolazione +/ - 1 °C...
  • Page 75 The information in this document is subject to modification without prior notice. Photos are not contractually binding. EuroCave offers no guarantee on this equipment item if it is used for any specific purpose other than that for which it was designed.
  • Page 76 Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins depuis plus de 35 ans, EuroCave vous propose des solutions adaptées à chacun de vos besoins. Armoires à vins, rangements, climatiseurs de cave, système de Vin au verre… n’hésitez pas à...

Table des Matières