Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode
d'emploi
User
Gebrauchsanweisung
Modo
de
Manual
empleo
-
Cave
-
Cigar
-
Zigarren-Klimaschranks
-
Cava
à
cigares
humidor
de
puros

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurocave CC064V3

  • Page 1 Mode d’emploi Cave à cigares User Manual Cigar humidor Gebrauchsanweisung Zigarren-Klimaschranks Modo empleo Cava puros...
  • Page 2 Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion des cigares tout au long des années… Pour cela, EuroCave déploie tout son savoir-faire pour réunir les 4 critères essentiels à un vieillissement optimal des vitoles.
  • Page 3: Table Des Matières

    OMMAIRE 1 - Descriptif de votre cave à cigares 2 - Consignes de sécurité importantes 3 - Alimentation électrique 4 - Protection de l’environnement et économies d’énergie 5 - Installation de votre cave à cigares Réversibilité de la porte 6 - Aménagement - Rangement 7 - Mise en service de votre cave I - Branchement II - Descriptif...
  • Page 4: Descriptif De Votre Cave À Cigares

    1 - D ESCRIPTIF DE VOTRE CAVE A CIGARES Pupitre de commande 2 pieds réglables en hauteur Éclairage Tube d’écoulement Trou d’aération et filtre à charbon 2 cassettes de billes d’argile Tiroir coulissant Trou d’aération inférieur Plateau de présentation Serrure à 2 mouvements 1/2 clayette fixe Poignée Cordon d'alimentation...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave habituel pour changer le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Il doit être remplacé par une pièce EuroCave garantie d’origine constructeur. En cas de déménagement dans un pays étranger, vérifiez si les caractéristiques de la cave correspondent au pays (tension, fréquence).
  • Page 6: Installation De Votre Cave À Cigares

    Enlevez les éléments de protection disposés à l’intérieur de votre cave. avoir un sol stable et plan, En cas de problème, contactez votre revendeur EuroCave. disposer d’une alimentation électrique (prise standard, 16 A, reliée à la terre avec disjoncteur différentiel, 30 mA* (* non valable dans certains pays).
  • Page 7: Réversibilité De La Porte

    5 - I NSTALLATION DE VOTRE CAVE A CIGARES Réversibilité de la porte Charnière haute Charnière basse Bouchons Axe de porte Bouchons Bouchon axe de porte Vis torx Vis torx Patte de fermeture Vous pouvez ainsi changer son sens d’ouverture. Procédez comme suit (exemple pour changer une porte droite en porte gauche) : Dévissez les trois vis à...
  • Page 8: Aménagement - Rangement

    ANGEMENT Votre cave à cigares EuroCave a été étudiée pour être évolutive. Elle permet de s'adapter à vos besoins et d'évoluer en matière de rangement. Les caves à cigares EuroCave ont deux types de rangement spécialement conçus pour recevoir des boîtes à...
  • Page 9: Mise En Service De Votre Cave

    7 - M ISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE 1. Branchement Faites vérifier votre prise (présence de fusibles, ampérage et disjoncteur différentiel 30 mA). Ne branchez pas plusieurs caves sur une multiprise. 1I. Descriptif Les touches tactiles sont très sensibles. Il est inutile d'écraser le doigt sur les touches, un simple effleurement suffit pour que la commande soit enregistrée.
  • Page 10: Affichage Du Compteur Du Filtre À Charbon

    7 - M ISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE IV. Affichage du compteur du filtre à charbon Lors de la mise en service ou du remplacement du filtre, régler le Appuyez sur la touche pour régler sur 365. compteur sur 365. Appuyez sur la touche L'afficheur clignote.
  • Page 11: Entretien Courant

    Remplacer le filtre à charbon (voir chapitre 5). Le pictogramme s'affiche charbon Alarme de défaut Prendre contact avec le revendeur EuroCave. Le pictogramme s'affiche de sonde de température Si le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal, prenez contact avec votre revendeur EuroCave.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    10 - C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cave à Cigares Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Limites d’utilisations Consommation par 24 h* (kWh) T° mini °C T° maxi °C * Consommation par 24 h mesurée avec une température extérieure de 25 °C L’utilisation de portes vitrées peut altérer les performances de en porte pleine Black Piano.
  • Page 13 A constant supply of external filtered air is essential to prevent unpleasant odours and mould development. All of these specific features are found in the cigar humidor by EuroCave that you have just purchased. Thank you for placing your trust in us.
  • Page 14 ONTENTS 1 - Description of your cigar humidor 2 - Important safety recommendations 3 - Power supply 4 - Protecting the environment and energy-saving 5 - Installing your cigar humidor Alternative hanging of the door 6 - Arrangement - storage 7 - Commissioning your humidor I - Connection II - Description...
  • Page 15: Description Of Your Cigar Humidor

    1 - D ESCRIPTION OF YOUR CIGAR HUMIDOR Control panel 2 adjustable levelling feet Lighting Draining tube Air circulation hole + carbon filter 2 clay granule cassettes Sliding drawer Lower air circulation hole Presentation tray A double movement lock 1/2 fixed shelf Door handle Power lead Upper hinge...
  • Page 16: Important Safety Recommendations

    Contact your usual EuroCave dealer to change the power lead if it is damaged. It must be replaced by a part which has an original manufacturer’s guarantee.
  • Page 17: Installing Your Cigar Humidor

    (laundry room utility room, bathroom...), have a stable, flat floor, If there is a problem, contact your EuroCave dealer. have a power supply (standard socket, 16 A, earthed with circuit breaker, 30 mA* (*not applicable to some countries).
  • Page 18: Alternative Hanging Of The Door

    5 - I NSTALLING YOUR CIGAR HUMIDOR Alternative hanging of the door Upper hinge Lower hinge Grommets Door pivot guide Grommets Door axis plug Torx screw Torx screw Closing clip You can change which way it opens. Proceed as follows (example for changing a right hand door to a left hand door): Loosen the three screws using the Torx “T25”...
  • Page 19: Arrangement - Storage

    RRANGEMENT STORAGE Your cigar humidor EuroCave has been designed to evolve. Depending on the model, it can be adapted to your requirements and be modified in terms of storage. The EuroCave cigar cellars include two types of storage space, specially designed to accommodate cigar...
  • Page 20: Commissioning Your Humidor

    7 - C OMMISSIONING YOUR HUMIDOR 1. Connection Have your plug checked (presence of fuses, amps and 30 mA circuit breaker). Do not plug several cellars into a multi-socket. 1I. Description The touch keys are very sensitive. There is no need to push the keys very hard. A simple, gentle touch is enough to register the setting.
  • Page 21: Carbon Filter Counter Log Display

    7 - C OMMISSIONING YOUR HUMIDOR IV. Carbon filter counter log display When activating or replacing the filter, adjust the counter to 365. Press the key to adjust to 365. Press the key. The display is flashing.. Press the button to validate. You can consult the counter by pressing the key.
  • Page 22: Everyday Maintenance

    8 - E VERYDAY MAINTENANCE Your EuroCave cigar humidor is an appliance with tried and tested performance. Maintenance operations to be carried out approximately once a year Maintenance operations to be carried out every 2 years 9 - O PERATING FAULTS...
  • Page 23: Technical Features

    10 - T ECHNICAL FEATURES Cigar Humidor Depth Weight when empty Permitted temperature range Consumption per 24 h* (kWh) Height Width T° mini °C T° maxi °C * Consumption per 24 hrs, measured with an external temperature of 20 °C. The use of glass doors can alter the performance of your cigar Setting accuracy: +/-1°C, Display accuracy: +/- 1 °C.
  • Page 24 Wie jedes Naturprodukt benötigen Zigarren besondere Pflege. Sie müssen vor extremen Temperaturen geschützt und in feuchter Umgebung aufbewahrt werden. Wir möchten jahraus, jahrein der Begleiter für Ihre Zigarrenleidenschaft sein... Hierzu hat EuroCave all sein Know-how eingesetzt, um die 4 wichtigsten Kriterien für ein optimales Reifen der Zigarren zu gewährleisten: Die Temperatur Die ideale Temperatur liegt in etwa um die 17 °C.
  • Page 25 NHALTSVERZEICHNIS 1 - Beschreibung Ihres Zigarren-Klimaschranks 2 - Wichtige Sicherheitshinweise 3 - Stromanschluss 4 - Umweltschutz und Energiesparmaßnahmen 5 - Aufbau Ihres Zigarren-Klimaschranks Tür mit wechselbarem Türanschlag 6 - Einrichtung - Einordnung 7 - Inbetriebnahme Ihres Klimaschranks I - Stromanschluss II - Beischreibung III - Temperatureinstellungen und relativen Feuchtigkeits IV - Einstellung des AnzeigerTagezählers...
  • Page 26: Beschreibung Ihres Zigarren-Klimaschranks

    1 - B ESCHREIBUNG HRES IGARREN LIMASCHRANKS Bedienteil außen 2 Höhenverstellbare Vorderfüße Beleuchtung Ablaufrohr Belüftungsöffnung und Kohlefilter 2 Kassetten mit Tonkugeln Gleitschublade Unteren Belüftungsöffnung Präsentationsauflage Einem 2fach-Schwenkschloss 1/2 festes Regal Griff Stromkabel Oberen Scharnier Unteren Scharnier...
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Arbeiten durchführt. Begeben Sie sich zu Ihrem EuroCave-Händler, um das Stromkabel austauschen zu lassen, wenn es beschädigt ist. Es muss durch ein EuroCave-Kabel mit originaler Herstellergarantie ersetzt werden. Überprüfen Sie bei Umzug ins Ausland, ob die Eigenschaften des Klimaschranks dem Land entsprechen (Spannung, Frequenz).
  • Page 28: Aufbau Ihres Zigarren-Klimaschranks

    Entfernen Sie die Schutzelemente im Innern Ihres Klimaschrank. muss einen festen und ebenen Boden besitzen, muss über einen Stromanschluss verfügen (Standardsteckdose, 16 A, Setzen Sie sich bei Problemen mit Ihrem EuroCave-Händler in geerdet mit Fehlerstromschutzschalter, 30 mA*) (*für einige Länder Verbindung.
  • Page 29: Tür Mit Wechselbarem Türanschlag

    5 - A UFBAU HRES IGARREN LIMASCHRANKS Tür mit wechselbarem Türanschlag Oberen Scharnier Unteren Scharnier Stöpsel/Kappen Türachse Stöpsel/Kappen Stopfen der Torx-Schraube Türachse Torx-Schraube Schließklappe Sie können die Tür nach links oder nach rechts öffnen. Gehen Sie wie folgt vor (Beispiel, um eine Türöffnung in einen Rechtsanschlag oder einen Linksanschlag zu wechseln): Befestigen Sie die drei Schrauben mit Hilfe des "TorxT25"-Schlüssels Drehen Sie die Tür um 180°.
  • Page 30: Einrichtung - Einordnung

    INRICHTENDERREGALE INORDNEN Ihr EuroCave-Zigarren-Klimaschrank wurde so entworfen, um ihn mit verschiedenen Regalsystemen beliebig auszustatten. Je nach Modell passt er sich daher Ihren Bedürfnissen an. Diese Anordnung kann nach Belieben geändert werden. Die Zigarren-Klimaschränke von EuroCave besitzen zwei Regelarten, die speziell für Zigarrenkisten entwickelt wurden.
  • Page 31: Inbetriebnahme Ihres Klimaschranks

    7 - I NBETRIEBNAHME HRES LIMASCHRANKS 1. Stromanschluss Lassen Sie Ihre Steckdose überprüfen (Vorhandensein von Sicherungen, Amperezahl und 30 mA Fehlerstromschutzschalter). Schließen Sie nicht mehrere Klimaschränke an einen Vielfachstecker an. 1I. Beischreibung Die Touchscreen-Tasten sind sehr empfindlich. Sie müssen nicht mit dem Finger fest auf die Tasten drücken.
  • Page 32: Einstellung Des Anzeigertagezählers

    7 - I NBETRIEBNAHME HRES LIMASCHRANKS IV. Einstellung des AnzeigerTagezähler Stellen Sie den Zähler bei der Inbetriebnahme oder nach dem Drücken Sie auf den knöpf um 365 einzustellen. Filterwechsel auf 365. Drücken Sie auf den knöpf Die anzeige blinkt. Drücken Sie zur Bestätigung auf den Knopf Sie können den Zähler ablesen, indem Sie auf die Taste Die Alarmanzeige erlischt.
  • Page 33: Laufende Wartung

    Aktivkohlefilter auszuwechseln (siehe Kapitel 5). Das Bildzeichen wird angezeigt Alarm bei Setzen Sie sich mit dem EuroCave-Händler in Verbindung. Das Bildzeichen wird angezeigt Betriebsstörung der Temperatursonde Setzen Sie sich mit Ihrem EuroCave-Händler in Verbindung, wenn Ihnen irgendetwas an Ihrem Gerät unnormal erscheint.
  • Page 34: Technische Charakteristika

    10 - T ECHNISCHE HARAKTERISTIKA Zigarrenklimaschrank Höhe Breite Tiefe Leergewicht Betriebsgrenzen Verbrauch in 24 h* (kWh) Mindesttemp. Maximaltemp. * Verbrauch in 24 h, gemessen bei einer Außentemperatur von 20 °C. Die Verwendung von Glastüren kann die Leistung Ihres Zigarren- Regelgenauigkeit: +/-1°C, Anzeigengenauigkeit: +/- 1 °C. Klimaschranks bei extremen Temperaturbedingungen beein- trächtigen.
  • Page 35 Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por los puros en el transcurso de los años… Para ello, EuroCave despliega toda su competencia para reunir los 4 criterios esenciales para un excelente envejecimiento de sus vitolas: La temperatura Lo ideal es en torno a los 17 ºC.
  • Page 36 Í NDICE 1 - Descripción de su cava de puros 2 - Consignas importantes de seguridad 3 - Alimentación eléctrica 4 - Protección del medio ambiente y ahorro de energía 5 - Instalación de su cava de puros Reversibilidad de la puerta 6 - Distribución - Colocación 7 - Puesta en marcha de su bodega I - Conexión...
  • Page 37: Descripción De Su Cava De Puros

    1 - D ESCRIPCIÓN DE SU CAVA DE PUROS Banda de control 2 patas regulables en altura Iluminación Tubo de evacuación Orificio de ventilación + Filtro de carbón 2 casetes de bolas de arcilla Cajón deslizantes Orificio de ventilación inferior Bandeja de presentación Cerradura de 2 movimientos 1/2 bandeja fija...
  • Page 38: Consignas Importantes De Seguridad

    En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave habitual para cambiarlo. Deberá ser reemplazado por un repuesto EuroCave con garantía de origen del fabricante.
  • Page 39: Instalación De Su Cava De Puros

    Si observa algún problema, póngase en contacto con su disponer de suministro eléctrico (enchufe estándar 16 A, toma a tierra distribuidor EuroCave. con disyuntor diferencial 30 mA)* (*no válido en algunos países). Precauciones Coloque entonces los tres casetes de bolas de arcilla en el recipiente inferior del aparato y únalos entre sí...
  • Page 40: Reversibilidad De La Puerta

    5 - I NSTALACIÓN DE SU CAVA DE PUROS Reversibilidad de la puerta Bisagra alto Bisagra bajo Tapones Eje de la puerta Tapones Tapón del eje de puerta Tornillo torx Tornillo torx Pata de cierre De esta manera, puede cambiar el sentido de la apertura. Para ello, proceda de la siguiente manera (ejemplo para cambiar una puerta derecha en puerta izquierda).
  • Page 41 ISRIBUTIÓN OLOCACIÓN Su cava de puros EuroCave ha sido diseñada para evolucionar. Según su tipo, esta permite adaptarse a sus necesidades y evolucionar en materia de colocación Las cavas de puros EuroCave disponen de dos tipos de colocación especialmente concebidos para contener las cajas de puros.
  • Page 42: Puesta En Marcha De Su Bodega

    7 - P UESTA EN MARCHA DE SU BODEGA 1. Conexión Solicite que se compruebe la toma (presencia de fusibles, amperaje y disyuntor diferencial 30 mA). No enchufe varios armarios en una regleta de enchufes. 1I. Descripción Las teclas táctiles son muy sensibles. Por consiguiente, no es necesario apretar con fuerza las teclas, basta con un simple toque para que se registre la orden.
  • Page 43: Pantella Del Contador Del Filtro De Carbón

    7 - P UESTA EN MARCHA DE SU BODEGA IV. Pantalla del contador del filtro de carbón Al poner en marcha el aparato o al sustituir el filtro, ajuste el contador Pulse la tecla para ajustar a 365. a 365. Pulse la tecla La pantalla parpadea.
  • Page 44: Mantenimiento Habitual

    Reemplace el filtro de carbón (véase capítulo 5). El pictograma aparece de carbón Alarma fallo Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave. El pictograma aparece de sonda de temperatura Si el funcionamiento del aparato le parece anormal, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave.
  • Page 45: Características Técnicas

    10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cava de Puros Alto Ancho Fondo Peso en vacío Límites de uso Consumo por 24 h* (kWh) T° mínima T° máxima * Consumo en 24 h medido con una temperatura exterior de 20 °C. El uso de puertas acristaladas puede alterar el rendimiento de la Precisión del ajuste: +/- 1 ºC, Precisión en pantalla: +/- 1 °C.
  • Page 46 The information in this document is subject to modification without prior notice. Photos are not contractually binding. EuroCave offers no guarantee on this equipment item if it is used for any specific purpose other than that for which it was designed. EuroCave cannot be held responsible for any errors in this manual, not for any damage linked to or following the provision, performance or use of the equipment item.
  • Page 47 Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins depuis plus de 35 ans, EuroCave vous propose des solutions adaptées à chacun de vos besoins. Armoires à vins, rangements, climatiseurs de cave, système de Vin au verre….n’hésitez pas à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc064v2

Table des Matières