Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise
en service
Moteurs asynchrones
triphasés
Moteurs aluminium types LS/LSES
Moteurs fonte type FLS/FLSES
Moteurs ouverts IP23 type PLSES
Référence : 4850 fr - 2021.04 / h

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leroy Somer Nidec IP23

  • Page 1 Installation et mise en service Moteurs asynchrones triphasés Moteurs aluminium types LS/LSES Moteurs fonte type FLS/FLSES Moteurs ouverts IP23 type PLSES Référence : 4850 fr - 2021.04 / h...
  • Page 2 AVERTISSEMENT GÉNÉRAL Au cours du document des sigles apparaîtront chaque fois que des précautions particulières importantes devront être prises pendant l’installation, l’usage, la maintenance et l’entretien des moteurs. L’installation des moteurs électriques doit impérativement être réalisée par du personnel qualifié, compétent et habilité. La sécurité...
  • Page 3 Cher client , Vous venez de prendre possession d’un moteur Nidec Leroy-Somer. Ce moteur bénéficie de l’expérience d’un des plus grands constructeurs mondiaux, utilisant des technologies de pointe - automation, matériaux sélectionnés, contrôle qualité rigoureux - qui ont permis aux Organismes de Certification d’attribuer à nos usines moteurs la certification internationale ISO 9001, Édition 2015.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE Table des matières 1 - RÉCEPTION ................................5 1.1 - Identification ..................................5 1.2 - Stockage .....................................6 2 - RECOMMANDATIONS DE MONTAGE ......................... 6 2.1 - Vérification de l’isolement ..............................6 2.2 - Emplacement - ventilation ..............................7 2.3 - Accouplement ..................................7 2.4 - Conseils électriques ................................10 2.5 - Raccordement au réseau ..............................13 3 - MAINTENANCE COURANTE ..........................
  • Page 5: Réception

    RÉCEPTION 1 - RÉCEPTION A la réception de votre moteur, vérifiez qu’il n’a subi aucun dommage au cours du transport. S’il y a des traces de choc évident, émettre des réserves au niveau du transporteur (les assurances de transport peuvent être amenées à...
  • Page 6: Stockage

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE 1.2 - Stockage 2.1 - Vérification de l’isolement En attendant la mise en service, les moteurs doivent être Avant la mise en fonctionnement du moteur, il entreposés en position horizontale : - à l’abri de l’humidité : en effet pour des degrés hygrométriques est recommandé...
  • Page 7: Emplacement - Ventilation

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Lorsque les pattes du moteur sont pourvues de six trous de Avant mise en service pour tous les moteurs : fixation, il est préférable d’utiliser ceux qui correspondent aux faire tourner le moteur à vide, sans charge cotes normalisées de la puissance (se référer au catalogue mécanique, pendant 2 à...
  • Page 8: Équilibrage

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Équilibrage - Se conformer strictement aux instructions du fournisseur des Les machines tournantes sont équilibrées selon la norme ISO organes de transmission. 8821: - Éviter les chocs préjudiciables aux roulements. - demi clavette lorsque le bout d’arbre est marqué H, Utiliser un appareil à...
  • Page 9 RECOMMANDATIONS DE MONTAGE à ce que cet organe soit parfaitement équilibré et que l’effort radial et la poussée axiale soient dans les limites indiquées dans le catalogue pour la tenue des roulements. Accouplement direct par manchon Le manchon doit être choisi en tenant compte du couple nominal à...
  • Page 10: Conseils Électriques

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Option : Glissières normalisées (conformes à la norme NFC 51-105) Ces glissières en acier sont fournies avec les vis de tension, les 4 boulons et écrous de fixation du moteur sur les glissières, mais sans les boulons de scellement des glissières. ØJ Hauteur d’axe Type...
  • Page 11: Autres Systèmes De Contrôle

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE 2.4.3 - Autres systèmes de contrôle On admet de réaliser 3 démarrages successifs à partir de l’état froid de la machine, et 2 démarrages consécutifs à partir de L’utilisation des moteurs asynchrones standard en variation l’état chaud. de vitesse avec une alimentation par variateur de fréquence ou de tension, oblige à...
  • Page 12: Protection Contre La Condensation : Résistances De Réchauffage

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Il faut souligner qu’en aucun cas, ces sondes ne peuvent être utilisées pour réaliser une régulation directe des cycles d’utilisation des moteurs. Principe du Courbe de Pouvoir de Montage Type Protection assurée fonctionnement fonctionnement coupure (A) Nombre d’appareils* bilame à...
  • Page 13: Raccordement Au Réseau

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE 2.5 - Raccordement au réseau Dans le cas où la position spéciale du presse-étoupe n’aurait pas été correctement spécifiée à la commande, ou ne 2.5.1 - Boîte à bornes conviendrait plus, la construction symétrique de la boîte à bornes permet de l’orienter dans les 4 directions à...
  • Page 14: Section Des Câbles D'alimentation

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE 2.5.2 - Section des câbles d’alimentation Si le critère le plus important est le couple de démarrage (ou le temps de démarrage) on devra limiter la chute de tension à 3% La chute de tension dans les câbles (Norme NFC 15.100 ou max (qui correspondra à...
  • Page 15: Raccordement Moto-Variateur

    RECOMMANDATIONS DE MONTAGE 2.5.3 - Raccordement moto-variateur La mise à la terre du moteur est obligatoire et Le contrôle d'un moteur asynchrone par un variateur de vitesse doit être assurée conformément à nécessite de respecter certaines règles afin de garantir le bon réglementation en vigueur (protection des travailleurs).
  • Page 16: Maintenance Courante

    MAINTENANCE COURANTE 3 - MAINTENANCE COURANTE En aucun cas, même s’il s’agit d’une période de Contrôle après mise en route stockage ou d’arrêt prolongé, l’intervalle entre 2 Après environ 50 heures de fonctionnement, vérifier le serrage graissages ne doit dépasser 2 ans. des vis de fixation du moteur et de l’organe d’accouplement ;...
  • Page 17: Maintenance Préventive

    MAINTENANCE PRÉVENTIVE M 01V M 02V 4 - MAINTENANCE PRÉVENTIVE Consulter Nidec Leroy-Somer qui propose à travers son réseau de service, un système de maintenance préventive. Ce système permet la prise de données sur site des différents points et paramètres décrits dans le tableau ci-dessous. Une analyse sur support informatique fait suite à...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE 5 - GUIDE DE DÉPANNAGE Incident Cause possible Remède Bruit anormal Origine moteur ou machine entraînée ? Désaccoupler le moteur de l’organe entraîné et tester le moteur seul Moteur bruyant Cause mécanique : si le bruit persiste après coupure de l’alimentation électrique, avec paramétrage du variateur en mode «...
  • Page 19: Maintenance Corrective : Généralités

    MAINTENANCE CORRECTIVE : GÉNÉRALITÉS 6 - MAINTENANCE CORRECTIVE : - à chaud : chauffage du roulement de 80 à 100°C : en étuve, dans un four ou sur une plaque chauffante. GÉNÉRALITÉS (Le chauffage avec un chalumeau est proscrit dans tous les cas ainsi que le chauffage par bain d’huile).
  • Page 20: Position Des Anneaux De Levage

    POSITION DES ANNEAUX DE LEVAGE 7 - POSITION DES ANNEAUX DE LEVAGE Position horizontale Type e mini h mini Øt LSES 100 L/LR/LG Position des anneaux de levage pour levage du LSES 112 M/MR moteur seul (non accouplé à la machine). LSES 112 MG/MU LSES 132 S/SU Le Code du Travail spécifie qu’au-delà...
  • Page 21: Position Verticale

    PIÈCES DE RECHANGE 8 - PIÈCES DE RECHANGE • Position verticale Pour toute commande de pièces de rechange, il est nécessaire d’indiquer le type complet du moteur, son numéro et les informations indiquées sur la plaque signalétique (voir § 1). Les repères des pièces sont à...
  • Page 22 PIÈCES DE RECHANGE NOTES Installation et mise en service Moteurs asynchrones triphasés 4850 fr - 2021.04 / h...
  • Page 23: Procédures De Démontage Et De Remontage

    RECYCLAGE PROCÉDURES DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE 10 - Moteurs LS/LSES 24 à 33 ....................... 11 - Moteurs FLS/FLSES 34 à 43 ....................12 - Moteurs PLSES 44 à 49 ......................Installation et mise en service Moteurs asynchrones triphasés 4850 fr - 2021.04 / h...
  • Page 24: Moteurs Ls/Lses 71 À 160 Mp/Lr

    MOTEURS LS/LSES 10 - MOTEURS LS/LSES LS/LSES 71 LS/LSES 71 10.1 - Moteurs LS/LSES 71 à 160 MP/LR à pattes de fixation à bride (ou pattes et bride) 10.1.1 - Démontage - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27) dans le cas de capot métallique.
  • Page 25: Désignation

    MOTEURS LS/LSES LS/LSES 71 à 160 MP/LR 50 59 IM B3 IM B14 IM B5 LS/LSES 71 à 160 MP/LR Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Clavette de bout d’arbre côté accouplement Segment d’arrêt (circlips) 71 a Carter Plaque signalétique Boîte à...
  • Page 26: Moteurs Ls/Lses 160 M/L/Lu, 180 Mt/Lr

    MOTEURS LS/LSES 10.2 - Moteurs LS/LSES 160 M/L/LU, 180 MT/LR 10.2.1 - Démontage - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27). LS/LSES 160 M/L/LU - 180 MT/LR roulements standard - extraire le ventilateur (7) à l’aide d’un arrache moyeu ou à défaut avec 2 leviers diamétralement opposés et prenant 6 59 50 30 38 40 39...
  • Page 27 MOTEURS LS/LSES LS/LSES 160 M/L/LU, 180 MT/LR LS/LSES 160 M/L/LU, 180 MT/LR Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Écrou de fixation flasque côté Stator bobiné Roulement côté accouplement accouplement Carter Chapeau intérieur côté accouplement Rondelle du flasque côté accouplement Vis de fixation du flasque côté opposé Arbre Anneau élastique pour arbre côté...
  • Page 28: Moteurs Ls/Lses 180 L/Lur, 200 L/Lr/Lu, 225 St/Mt/Mr, 250 Mz

    MOTEURS LS/LSES 10.3 - Moteurs LS/LSES 180 L/LUR, 200 L/LR/LU, 225 ST/MT/MR, 250 MZ 10.3.1 - Démontage - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27). LS/LSES 180 L/LUR - 200 L/LR/LU - extraire le ventilateur (7) à l’aide d’un arrache moyeu ou à 225 ST/MT/MR - 250 MZ défaut avec 2 leviers diamétralement opposés et prenant roulements standard...
  • Page 29 MOTEURS LS/LSES LS/LSES 180 L/LUR, 200 L/LR/LU, 225 ST/MT/MR, 250 MZ LS/LSES 180 L/LUR, 200 L/LR/LU, 225 ST/MT/MR, 250 MZ Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Rondelle de fixation anneau de levage Écrou de fixation flasque côté accouplement Carter Roulement côté...
  • Page 30: Moteurs Ls/Lses 225 Mg, 250 Me/Mf, 280 Sc/Mc/Sd/Md, 315 Sn

    MOTEURS LS/LSES 10.4 - Moteurs LS/LSES 225 MG, 250 ME/MF, 280 SC/MC/SD/MD, 315 SN 10.4.1 - Démontage LS/LSES 225 MG - 250 ME/MF 280 SC/MC/SD/MD - 315 SN - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27), le graisseur roulements standard (42) et sa rallonge.
  • Page 31 MOTEURS LS/LSES LS/LSES 225 MG, 250 ME/MF, 280 SC/MC/SD/MD, 315 SN 27 13 427 533 64 54 53 50 273 63 38 30 645 275 643 629 270 272 40 41 LS/LSES 225 MG, 250 ME/MF, 280 SC/MC/SD/MD, 315 SN Rep.
  • Page 32 MOTEURS LS/LSES 10.5 - Moteurs LS/LSES 280 SU/SK/MK, - monter le flasque (5), côté avant en le positionnant sur le stator puis monter la soupape fixe (34) dans le logement de 315 (sauf SN) roulement du flasque. 10.5.1 - Démontage - monter la soupape mobile (35) en la vissant ou en la bloquant et en prenant soin d’avoir bien installé...
  • Page 33 MOTEURS LS/LSES LS/LSES 280 SU/SK/MK, 315 (sauf SN) 42 54 LS/LSES 280 SU/SK/MK, 315 (sauf SN) Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Roulement côté accouplement Chapeau côté opposé accouplement Carter Chapeau extérieur côté accouplement Joint d'étanchéité côté opposé accouplement Rotor Chapeau intérieur côté...
  • Page 34: Moteurs Fls/Flses

    MOTEURS FLS/FLSES 11 - MOTEURS FLS/FLSES 11.1 - Moteurs FLS/FLSES 80 à 132 FLS/FLSES 80 à 132 à pattes de fixation 11.1.1 - Démontage - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27). - extraire le ventilateur (7) à l’aide d’un arrache moyeu ou à défaut avec 2 leviers (2 tournevis par exemple) diamétralement opposés et prenant appui sur le flasque (6).
  • Page 35 MOTEURS FLS/FLSES FLS/FLSES 80 à 132 IM B3 IM B14 IM B5 FLS/FLSES 80 à 132 Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Clavette de bout d’arbre Segment d’arrêt Carter Plaque signalétique Boîte à bornes FLSES Rotor Vis de fixation de capot Planchette à...
  • Page 36: Moteurs Fls/Flses 160, 180 Mr

    MOTEURS FLS/FLSES 11.2 - Moteurs FLS/FLSES 160, 180 MR 11.2.1 - Démontage - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27). - extraire le ventilateur (7) à l’aide d’un arrache moyeu ou à défaut avec 2 leviers diamétralement opposés et prenant appui sur le flasque (6).
  • Page 37 MOTEURS FLS/FLSES FLS/FLSES 160, 180 MR 59 629 FLS/FLSES 160, 180 MR Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Vis de fixation du capot Couvercle de boîte à bornes Carter Roulement côté accouplement Plaque support de presse-étoupe Arbre Chapeau intérieur côté accouplement Vis de fixation du flasque côté...
  • Page 38: Moteurs Fls/Flses 180 M/L/Lur, 200 Lu, 225 Mr/Sr

    MOTEURS FLS/FLSES 11.3 - Moteurs FLS/FLSES 180 M/L/LUR, 200 LU, 225 MR/SR 11.3.1 - Démontage FLS/FLSES 180 M/L/LUR - 200 LU 225 MR/SR - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27). roulements standard - extraire le ventilateur (7) à l’aide d’un arrache moyeu ou à défaut avec 2 leviers diamétralement opposés et prenant 6 59 50 30 38 40 39...
  • Page 39 MOTEURS FLS/FLSES FLS/FLSES 180 M/L/LUR, 200 LU, 225 MR/SR FLS/FLSES 180 M/L/LUR, 200 LU, 225 MR/SR Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Roulement côté accouplement Plaque support de presse-étoupe Carter Chapeau intérieur côté accouplement Vis de fixation du flasque côté accouplement Écrou de fixation du flasque côté...
  • Page 40: Moteurs Fls/Flses 225 M À 280

    MOTEURS FLS/FLSES 11.4 - Moteurs FLS/FLSES 225 M à 280 À partir de maintenant, nous vous conseillons de vérifier à chaque étape que le rotor tourne librement à la main 11.4.1 - Démontage du palier arrière avant de passer à l’instruction suivante. - retirer le capot (13) après avoir enlevé...
  • Page 41 MOTEURS FLS/FLSES FLS/FLSES 225 M à 280 FLS/FLSES 225 M à 280 Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Plaque signalétique Joint d’embase boîte à bornes Carcasse Vis de fixation du capot Corps de boîte à bornes Rotor Roulement côté accouplement Couvercle de boîte à...
  • Page 42: Moteurs Fls/Flses 315 À 355 Ld

    MOTEURS FLS/FLSES 11.5 - Moteurs FLS/FLSES 315 à 355 LD À partir de maintenant, nous vous conseillons de vérifier à chaque étape que le rotor tourne librement à la main 11.5.1 - Démontage du palier arrière avant de passer à l’instruction suivante. - retirer le capot (13) après avoir enlevé...
  • Page 43 MOTEURS FLS/FLSES FLS/FLSES 315 à 355 LD 12 11 275 273 270 272 FLS/FLSES 315 à 355 LD Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Vis de fixation du capot Corps de boîte à bornes stator Carcasse Roulement côté accouplement Couvercle de boîte à...
  • Page 44: Moteurs Plses

    MOTEURS PLSES 12 - MOTEURS PLSES - mettre en place les tiges de montage (14) sans oublier les pattes de capot (380), serrer les écrous en diagonale sans les 12.1 - Moteurs PLSES 225 MG, 250, 280 bloquer pour pouvoir positionner les pattes de capot lors du SC/SD/MC/MD montage de celui-ci.
  • Page 45 MOTEURS PLSES PLSES 225 MG, 250, 280 SC/SD/MC/MD PLSES 225 MG, 250, 280 SC/SD/MC/MD Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Couvercle extérieur côté accouplement Rallonge de graisseur Carter Chapeau intérieur côté accouplement Corps de boîte à bornes Rotor Soupape à...
  • Page 46: Moteurs Plses 280 Mg, 315

    MOTEURS PLSES 12.2 - Moteurs PLSES 280 MG, 315 PLSES 280 MG - 315 12.2.1 - Démontage Roulements standard - retirer le capot (13) après avoir enlevé les vis (27) et le graisseur (64). - extraire le ventilateur (7) à l’aide d’un arrache moyeu ou à défaut avec 2 leviers diamétralement opposés en prenant appui sur le flasque (6) ;...
  • Page 47 MOTEURS PLSES PLSES 280 MG - 315 PLSES 280 MG, 315 Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Vis fixation chapeau avant Corps de boîte à bornes Carter Chapeau intérieur côté accouplement Couvercle de boîte à bornes Rotor Circlips côté avant Planchette à...
  • Page 48: Moteurs Plses 315 Mgu À Vlgu, Plses 355

    MOTEURS PLSES 12.3 - Moteurs PLSES 315 MGU à À partir de maintenant, nous vous conseillons de vérifier à chaque étape que le rotor tourne librement à la main VLGU, PLSES 355 avant de passer à l’instruction suivante. - remettre les vis de fixation des paliers (270) et (273). 12.3.1 - Démontage du palier arrière - mettre les vis de fixation des couvercles intérieurs (33) et - retirer le capot (13) après avoir enlevé...
  • Page 49 MOTEURS PLSES PLSES 315 MGU à VLGU, PLSES 355 64 65 6 273 5 270 33 40 PLSES 315 MGU à VLGU, PLSES 355 Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Stator bobiné Roulement côté accouplement Corps de boîte à bornes Carter Chapeau intérieur côté...
  • Page 52 Moteurs Leroy-Somer SAS Siège social : Boulevard Marcellin Leroy - CS 10015 16915 ANGOULÊME Cedex 9 Société par Actions Simplifiées au capital de 38 679 664 € RCS Angoulême 338 567 258 www.leroy-somer.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Nidec lsNidec lsesNidec flsNidec flsesNidec plses

Table des Matières