Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire Chevrolet Camaro 2010
.............. 1-2
......................... 1-10
......................... 1-16
............................. 1-18
.............................. 2-1
................... 2-2
.................. 2-3
................. 2-6
................... 2-23
............... 2-41
........................ 3-1
.................. 3-1
.............. 3-1
....... 1-1
Aperçu du tableau
de bord
...... 1-11
Commandes
... 1-14
.... 1-15
Messages du véhicule
du véhicule
Système OnStar
Système à distance
universel
....... 2-7
Éclairage
Éclairage extérieur
Éclairage intérieur
Caractéristiques
d'éclairage
....................... 4-1
...................... 4-4
................... 4-6
...... 4-10
............... 4-31
.... 4-35
............... 4-44
............ 4-49
................... 4-53
............................ 5-1
.......... 5-1
........... 5-6
.................. 5-7
M
Système
............. 6-1
infodivertissement
Introduction
.................... 6-1
Radio
............................ 6-9
Lecteurs audio
.............. 6-17
Téléphone
.................... 6-26
Commandes de la
...................... 7-1
climatisation
Systèmes de commande
de la climatisation
Bouches d'aération
Conduite et
................. 8-1
fonctionnement
Information sur la
conduite
..................... 8-2
Démarrage et
fonctionnement
.......... 8-20
Gaz d'échappement
Boîte de vitesses
automatique
.............. 8-34
Boîte de vitesses
manuelle
................... 8-38
........ 7-1
.......... 7-4
....... 8-32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chevrolet Camaro 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide du propriétaire Chevrolet Camaro 2010 ..1-1 Clés, portes et glaces Instruments et Système ....... 4-1 ..... 6-1 Clés et serrures ....1-2 commandes infodivertissement Aperçu du tableau Introduction Portes ....6-1 ......1-10 de bord ...... 4-4 Radio ......
  • Page 2 Freins ......8-40 Réparation et ....10-1 maintenance Systèmes de suspension Information générale variable ....8-42 ..10-1 Régulateur de vitesse Entretien périodique ..10-2 automatique ....8-47 Fluides, lubrifiants et pièces Systèmes de détection recommandées ..10-8 d’objet ...... 8-50 Dossiers de maintenance Carburant...
  • Page 3 Introduction Introduction véhicules initialement vendus au Propriétaires de Canada, remplacer partout le véhicules canadiens nom Chevrolet Motor Division par Propriétaires Canadiens General Motors du Canada (Canadian Owners) Limitée dans ce guide. A French language copy of this Ce manuel décrit des fonctions qui manual can be obtained from your peuvent être présentes ou non...
  • Page 4: Utilisation De Ce Manuel

    Introduction Utilisation de ce manuel Symboles AVERTISSEMENT Le véhicule peut être équipé de L’index, à la fin du guide, permet composants et d’étiquettes sur de trouver rapidement des Ceci signifie que quelque chose lesquelles figurent des symboles renseignements sur le véhicule. peut vous blesser ou blesser plutôt qu’un texte.
  • Page 5 Introduction Tableau des symboles du " : Système de charge : Témoin d’anomalie véhicule : Régulateur de vitesse : Pression d’huile Voici quelques symboles supplémentaires que l’on peut : Température du liquide de : Alimentation trouver dans le véhicule et leur refroidissement du moteur signification.
  • Page 6 Introduction ✍ NOTES...
  • Page 7: Clés, Portes Et Glaces

    Clés, portes et glaces Clés, portes et Sécurité du véhicule Sécurité du véhicule .....1-11 Système d’alarme antivol ..1-11 glaces Dispositif antidémarrage ..1-12 Fonctionnement du dispositif antidémarrage ....1-13 Rétroviseurs extérieurs Clés et serrures Rétroviseurs convexes ..1-14 Clés ........1-2 Rétroviseurs électriques ..1-14 Système de Rétroviseurs chauffants ..1-14 télédéverrouillage ....1-3...
  • Page 8: Clés Et Serrures

    Clés, portes et glaces Clés et serrures Clés AVERTISSEMENT Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. La clé intégrée à l’émetteur de Presser le bouton de l’émetteur Ils peuvent actionner les télédéverrouillage (RKE), peut être...
  • Page 9: Système De Télédéverrouillage

    Clés, portes et glaces Contacter le concessionnaire si une Système de S’il y a diminution de la portée de nouvelle clé s’avère nécessaire. l’émetteur RKE, essayer ceci : télédéverrouillage • Vérifier la distance. L’émetteur Remarque: Si les clés restent Se reporter à Énoncé de fréquence peut être trop loin du véhicule.
  • Page 10: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Clés, portes et glaces Fonctionnement du pour indiquer le verrouillage. Voir rétroaction de télécommande, système de sous Personnalisation du véhicule télédéverrouillage à la page 4-44. Si disponible, l’émetteur de Si la porte passager est ouverte télédéverrouillage (RKE) fonctionne lorsque est pressé, toutes les jusqu’à...
  • Page 11: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    Clés, portes et glaces Les lampes indicatrices de Programmation d’émetteurs Presser et maintenir pendant clignotants peuvent clignoter pour le véhicule au moins deux secondes pour et/ou le klaxon peut retentir déclencher l’alarme d’urgence. Seuls les émetteurs RKE pour indiquer le déverrouillage. L’avertisseur retentit et les programmés pour ce véhicule Voir rétroaction de télécommande,...
  • Page 12: Démarrage À Distance Du Véhicule

    Clés, portes et glaces Démarrage à distance du régime de ventilateur, le mode de Démarrage du véhicule en utilisant la fonction de démarrage fourniture d’air et les paramétrages véhicule à distance de température utilisés lorsque Le véhicule peut être doté d’un le contact a été...
  • Page 13 Clés, portes et glaces Temps de fonctionnement Mettre la clé sur le contact en Conditions de non fonctionnement du démarrage prolongé du moteur position ON/RUN (en fonction/ à distance marche), puis de nouveau en Pour une prolongation de position LOCK/OFF (verrouillage/ Le démarrage à...
  • Page 14: Serrure De Porte Manuelle

    Clés, portes et glaces Serrures de porte Serrure de porte manuelle AVERTISSEMENT (suite) Verrouiller les portes de l’intérieur du véhicule en enfonçant le AVERTISSEMENT • De jeunes enfants se bouton placé au sommet de trouvant dans des véhicules la porte. Des portes non verrouillées déverrouillés peuvent se peuvent être dangereuses.
  • Page 15: Portes À Verrouillage Électrique

    Clés, portes et glaces Verrouiller toutes les portes depuis Portes à verrouillage Pour programmer les serrures l’extérieur en tournant la clé électriques de porte, voir électrique dans le sens des aiguilles d’une Personnalisation du véhicule montre. à la page 4-44. Le barillet de serrure de porte Dispositif antiverrouillage tourne librement lorsqu’une...
  • Page 16: Portes

    1-10 Clés, portes et glaces Portes Télécommande d’ouverture du AVERTISSEMENT (suite) coffre Coffre Pour ouvrir le coffre de l’extérieur, • Régler le système de presser le bouton de l’émetteur climatisation de sorte de télédéverrouillage (RKE). qu’il n’amène que de AVERTISSEMENT l’air extérieur et régler le Les gaz d’échappement peuvent ventilateur à...
  • Page 17: Poignée De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    Clés, portes et glaces 1-11 Poignée de déverrouillage Sécurité du véhicule d’urgence du coffre Le vol de voiture est très répandu, Remarque: Ne pas utiliser la principalement dans certaines poignée de dégagement d’urgence villes. Bien que le véhicule soit doté du coffre comme point d’ancrage de fonctions antivol, elles n’en ou de fixation lorsque vous placez...
  • Page 18: Dispositif Antidémarrage

    1-12 Clés, portes et glaces Armement du système Activation de l’alarme du Détection de tentative de vol système Si le klaxon retentit et si les Pour armer le système, presser clignotants clignotent trois fois en Pour activer le système s’il est sur l’émetteur de télédéverrouillage.
  • Page 19: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage

    Clés, portes et glaces 1-13 Fonctionnement du Si le moteur ne démarre toujours pas et que la clé semble intacte, dispositif antidémarrage essayer avec une autre clé. Le véhicule est équipé d’un Si le moteur ne démarre toujours antivol passif. pas et si le témoin reste allumé, Le système ne doit pas être armé...
  • Page 20: Rétroviseurs Extérieurs

    1-14 Clés, portes et glaces Rétroviseurs Rétroviseurs électriques 3. Régler chaque rétroviseur extérieur de manière à voir extérieurs un peu les côtés du véhicule et la zone derrière celui-ci. Rétroviseurs convexes Rétroviseurs chauffants AVERTISSEMENT Pour les véhicules à rétroviseurs chauffés : Un rétroviseur convexe peut faire <...
  • Page 21: Rétroviseurs Intérieurs

    Clés, portes et glaces 1-15 Rétroviseurs Rétroviseur à gradation (en/hors fonction): Presser automatique pour activer ou désactiver intérieurs l’atténuation et/ou l’affichage L’atténuation automatique réduit la de la boussole. Rétroviseur à commande réflexion dans le rétroviseur intérieur des phares du véhicule situé derrière Nettoyage du rétroviseur manuelle vous.
  • Page 22: Glaces

    1-16 Clés, portes et glaces Glaces Glaces électriques AVERTISSEMENT Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé...
  • Page 23: Indexation Des Glaces

    Clés, portes et glaces 1-17 Les commutateurs fonctionnent de programmation des glaces à AVERTISSEMENT lorsque l’allumage est sur ON/RUN commande électrique décrites dans (en fonction/marche) ou ACC/ ce chapitre. Voir aussi Centralisateur Si l’annulation rapide est activée, ACCESSORY (accessoires), ou informatique de bord (CIB) à...
  • Page 24: Programmation Des Lève-Glaces Électriques

    1-18 Clés, portes et glaces Programmation des 2. Presser et maintenir le Toit commutateur de lève-glace lève-glaces électriques électrique jusqu’à ce que la glace Toit ouvrant Si la batterie de votre véhicule soit complètement ouverte. a été rechargée, débranchée ou En cas de toit ouvrant, le 3.
  • Page 25: Fonctionnement Rapide Du Toit Ouvrant

    Clés, portes et glaces 1-19 Fonctionnement rapide du toit Pour arrêter le toit ouvrant, appuyer Remarque: Forcer le pare-soleil sur le commutateur d’ouverture vers l’avant du panneau vitré ouvrant ou de fermeture. coulissant peut l’endommager et le toit ouvrant peut ne Presser puis relâcher l’arrière du plus fonctionner correctement.
  • Page 26 1-20 Clés, portes et glaces ✍ NOTES...
  • Page 27: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Rallonge de ceinture de Ajout d’équipement au sécurité ......2-22 véhicule équipé de sac gonflable .....2-38 Vérification de système dispositifs de de sécurité ......2-22 Vérification de système de sac gonflable ....2-40 Entretien de la ceinture retenue de sécurité...
  • Page 28: Appuis-Têtes

    Sièges et dispositifs de retenue Appuis-têtes Les sièges avant du véhicule sont dotés d’appuie-tête réglables aux positions extérieures. AVERTISSEMENT Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés correctement, les risques de lésions du cou/de la moelle épinière seront plus importants en cas d’accident.
  • Page 29: Sièges Avant

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Réglage de hauteur de siège Réglage de siège AVERTISSEMENT Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du Pour régler un siège à...
  • Page 30: Réglage De Siège À Commande Électrique

    Sièges et dispositifs de retenue Réglage de siège à Sièges à dossier commande électrique inclinable AVERTISSEMENT Si vous essayez de régler le siège à commande manuelle du conducteur alors que le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle de ce dernier. Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous surprendre ou...
  • Page 31: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Électrique

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges à dossier inclinable à AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) commande électrique Il peut être dangereux de s’asseoir La ceinture ventral ne sera pas en position inclinée lorsque le efficace non plus. Lors d’une véhicule est en mouvement. collision, elle pourrait exercer sa Même attachées, les ceintures force sur l’abdomen et non pas...
  • Page 32: Loquets Pour Dossier De Siège

    Sièges et dispositifs de retenue Loquets pour dossier Sièges arrière AVERTISSEMENT (suite) de siège Le siège arrière présente deux arrêt brusque ou d’un accident et positions d’assise désignées et deblesser la personne assise à peut être rabattu pour augmenter cet endroit. Toujours pousser et l’espace de chargement.
  • Page 33: Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue Lever le dossier du siège puis le Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) repousser pour le bloquer en place. Cette partie du guide explique S’assurer que la ceinture de sécurité ceinture de sécurité, les blessures comment utiliser correctement les n’est pas vrillée ou coincée dans le peuvent être beaucoup plus ceintures de sécurité.
  • Page 34: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue Dans la plupart des états et dans Efficacité des ceintures de AVERTISSEMENT toutes les provinces canadiennes, sécurité la loi exige le port des ceintures Quand vous êtes passager d’un Il est extrêmement dangereux de de sécurité. Voici pourquoi : véhicule quel qu’il soit, vous s’asseoir dans le compartiment Il est impossible de prévoir une...
  • Page 35 Sièges et dispositifs de retenue Supposons que quelqu’un prend Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course place sur le siège. Tout à coup, le véhicule s’arrête. jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Le passager, lui, ne s’arrête pas. quelque chose.
  • Page 36 2-10 Sièges et dispositifs de retenue Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinture de sécurité ou non.
  • Page 37: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 2-11 Port adéquat des Si mon véhicule est équipé de Si je suis un bon conducteur sacs gonflables, pourquoi et que je ne vais jamais loin ceintures de sécurité devrais-je porter une ceinture de chez moi, pourquoi Cette section ne concerne que les de sécurité? devrais-je porter une ceinture...
  • Page 38 2-12 Sièges et dispositifs de retenue Les occupants qui ne bouclent pas le plus bas possible sur le bassin, Qu’est-ce qui ne va pas? leur ceinture peuvent être éjectés juste au-dessus des cuisses. Cette du véhicule lors d’une collision position permet de répartir la force ou heurter ceux dans le véhicule qui de la ceinture sur les os solides du portent des ceintures de sécurité.
  • Page 39 Sièges et dispositifs de retenue 2-13 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière blessé si votre ceinture ventrale est trop lâche. Lors d’une collision, n’est pas serrée. Dans une votre corps se déplacerait trop collision, vous pourriez glisser vers l’avant, ce qui pourrait...
  • Page 40 2-14 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 41 Sièges et dispositifs de retenue 2-15 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être gravement Le risque de blessure grave est blessé si votre ceinture passe accru si la ceinture épaulière est par-dessus un accoudoir, tel portée sous le bras. Lors d’une qu’illustré.
  • Page 42 2-16 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Un port incorrect de la ceinture baudrier peut être source de graves blessures. En cas d’accident, vous pourriez ne pas être retenus par la ceinture de sécurité.
  • Page 43: Ceinture À Triple Point D'appui

    Sièges et dispositifs de retenue 2-17 AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces d’impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à...
  • Page 44 2-18 Sièges et dispositifs de retenue Si la ceinture-baudrier d’une Tirer sur la languette pour ceinture de sécurité de passager s’assurer qu’elle est bien en est entièrement étirée, le place. Si la ceinture n’est pas dispositif de blocage de siège assez longue, se reporter à...
  • Page 45: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 2-19 Prétendeurs de ceinture de Les prétendeurs ne fonctionnent Il y a un guide de confort pour qu’une seule fois. S’ils sont activés chaque place latérale extérieure sécurité lors d’une collision, ils doivent être arrière. Voici comment installer les Le véhicule est équipé...
  • Page 46 2-20 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine.
  • Page 47: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Sièges et dispositifs de retenue 2-21 Glisser le guide sur l’agrafe en laissant uniquement la boucle du cordon élastique exposée. Fixer correctement le guide avant de rabattre le dossier de siège. Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Les ceintures de sécurité...
  • Page 48: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    2-22 Sièges et dispositifs de retenue Rallonge de ceinture de Vérification de système Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Se reporter à sécurité de sécurité Entretien de la ceinture de sécurité à Si la ceinture de sécurité du véhicule De temps en temps, contrôler le la page 2-22.
  • Page 49: Remplacement Des Pièces Du Système De Ceinture De Sécurité Après Une Collision

    Sièges et dispositifs de retenue 2-23 Remplacement des Après un accident peu important, Système de sac le remplacement des ceintures de pièces du système de gonflable sécurité peut s’avérer superflu. Mais ceinture de sécurité les ensembles de ceinture utilisés au Le véhicule est doté...
  • Page 50 2-24 Sièges et dispositifs de retenue Tous les sacs gonflables de votre déploiement, tous les sacs AVERTISSEMENT (suite) véhicule portent le mot AIRBAG gonflables doivent se déployer très (sac gonflable) incrustée dans la rapidement pour être efficaces. garniture ou sur une étiquette collée Le port d’une ceinture de sécurité...
  • Page 51 Sièges et dispositifs de retenue 2-25 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT peut être gravement blessée, Les enfants assis contre ou très voire tuée. Ne pas se placer près d’un sac gonflable lorsqu’il se sans raison à proximité d’un sac déploie peuvent être grièvement gonflable, comme par exemple en blessés ou tués.
  • Page 52: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    2-26 Sièges et dispositifs de retenue Où se trouvent les sacs gonflables? Côté conducteur illustré, côté Le sac gonflable frontal du passager passager similaire avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Les sacs gonflables latéraux montés Le sac gonflable frontal du dans les sièges du conducteur et conducteur se trouve au milieu...
  • Page 53: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Sièges et dispositifs de retenue 2-27 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Si un objet quelconque se retrouve Si votre véhicule est doté de sacs entre un occupant et le sac gonflables de longeron de toit, ne gonflable, il risque de nuire au jamais fixer quelque chose sur le déploiement ou le déploiement toit de votre véhicule en faisant...
  • Page 54 2-28 Sièges et dispositifs de retenue Les seuils de déploiement sont • frontal plus important. Pour les Si le véhicule heurte un objet utilisés pour prédire la gravité impacts frontaux modérés, les sacs étroit (comme un poteau), les probable d’un impact et donc le gonflables ne se déploient pas sacs gonflables vont se déployer moment où...
  • Page 55: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    Sièges et dispositifs de retenue 2-29 Les sacs gonflables latéraux montés Qu’est-ce qui entraîne le De quelle façon le sac dans les sièges ne sont pas conçus déploiement du sac gonflable retient-il? pour se déployer en cas d’impact gonflable? frontaux ou quasi frontaux, de En cas de collision frontale ou tonneaux ou d’impacts arrière.
  • Page 56: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    2-30 Sièges et dispositifs de retenue Mais les sacs gonflables ne seront Que verrez-vous après le pendant plusieurs minutes. Pour pas utiles dans de nombreux types l’emplacement des modules de sacs déploiement d’un sac de collisions, principalement parce gonflables, se reporter à Qu’est-ce gonflable? que l’orientation du déplacement qui entraîne le déploiement du...
  • Page 57 Sièges et dispositifs de retenue 2-31 Le véhicule est équipé d’une Un nouveau système comprend AVERTISSEMENT fonction permettant de déverrouiller des modules de sacs gonflables automatiquement les portes et et probablement d’autres pièces. Lors du déploiement d’un sac d’allumer l’éclairage intérieur ainsi Le manuel d’entretien de votre gonflable, il y a peut être des que les feux de détresse lors...
  • Page 58: Système De Détection Des Occupants

    2-32 Sièges et dispositifs de retenue Système de détection Les mentions ON (marche) et correctement assis sur son siège et OFF (arrêt) ou leurs symboles détermine si le sac gonflable frontal des occupants sont visibles pendant la vérification du passager avant droit doit être du système.
  • Page 59 Sièges et dispositifs de retenue 2-33 • Le système détermine qu’un petit AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) enfant est installé dans un siège d’appoint. Un enfant assis dans un siège Placer le siège pour enfant dirigé • Le passager qui occupe le siège d’enfant orienté...
  • Page 60 2-34 Sièges et dispositifs de retenue Le système de détection du porter correctement une ceinture Si le témoin d’activation est passager est conçu pour activer de sécurité — que la personne soit allumé avec un siège d’enfant (peut gonfler) le sac gonflable frontal protégée par un sac gonflable Si un siège d’enfant a été...
  • Page 61 Sièges et dispositifs de retenue 2-35 5. Si, après la réinstallation du siège Si le témoin de désactivation Si tel est le cas, exécuter les étapes d’enfant et le redémarrage du suivantes pour permettre au système est allumé en présence véhicule, le témoin d’activation de détecter la personne et activer le d’un occupant de taille adulte...
  • Page 62: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    2-36 Sièges et dispositifs de retenue Facteurs additionnels Une couche épaisse de matériau Le système de détection de supplémentaire tel qu’une passager peut activer le sac affectant le fonctionnement du couverture ou un coussin, ou un gonflable du passager quand du système équipement d’après-vente tel qu’une liquide mouille le siège.
  • Page 63: Réparation De Véhicule Équipé De Sac Gonflable

    Sièges et dispositifs de retenue 2-37 Réparation de véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT équipé de sac gonflable Le fait de ranger certains articles Un sac gonflable peut encore se Les sacs gonflables modifient la sous le siège du passager ou déployer au cours d’un entretien manière d’entretenir votre véhicule entre le coussin de siège du mal effectué...
  • Page 64: Ajout D'équipement Au Véhicule Équipé De Sac Gonflable

    2-38 Sièges et dispositifs de retenue Ajout d’équipement au Le fait de remplacer ou de En outre, le véhicule est doté déplacer une pièce des sièges d’un système de détection véhicule équipé de avant, des ceintures de sécurité, de passager pour la position sac gonflable du module de détection et de du passager avant droit,...
  • Page 65 Sièges et dispositifs de retenue 2-39 Tout élément, comme par Se reporter à Système de Mon véhicule doit être modifié exemple un chauffage de siège détection des occupants à la en raison de mon invalidité. Comment puis-je savoir si les ou un coussin ou dispositif page 2-32.
  • Page 66: Vérification De Système De Sac Gonflable

    2-40 Sièges et dispositifs de retenue Vérification de système Remplacement de pièces Si un sac gonflable se déploie, il vous faudra remplacer certaines du système de sac de sac gonflable pièces du système de sacs gonflable après une Le système de sacs gonflables n’a gonflables.
  • Page 67: Appareils De Retenue Pour Enfant Enfants Plus Âgés

    Sièges et dispositifs de retenue 2-41 Appareils de retenue Les instructions du fabricant arrière sous ceinture à triple accompagnant le siège d’appoint point d’appui à la page 2-17 pour enfant indiquent les limites de poids et de pour de plus amples informations. taille de ce siège.
  • Page 68 2-42 Sièges et dispositifs de retenue Quelle est la façon appropriée Consulter également Guides de AVERTISSEMENT de porter une ceinture de confort de ceinture de sécurité sécurité? arrière sous ceinture à triple point À ne jamais faire. Un enfant plus âgé devrait d’appui à...
  • Page 69: Bébés Et Jeunes Enfants

    Sièges et dispositifs de retenue 2-43 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT À ne jamais faire. Les enfants peuvent être gravement blessés ou étranglés si Un enfant ne peut porter la la ceinture épaulière s’enroule ceinture de sécurité avec la autour de leur cou et qu’elle ceinture épaulière derrière son continue à...
  • Page 70 2-44 Sièges et dispositifs de retenue Les enfants qui ne sont pas AVERTISSEMENT (suite) attachés correctement peuvent heurter d’autres personnes ou être dans un siège arrière. Un siège éjectés du véhicule. d’enfant dirigé vers l’avant doit aussi être placé dans un siège AVERTISSEMENT arrière.
  • Page 71 Sièges et dispositifs de retenue 2-45 Les directives du fabricant Quels sont les différents types AVERTISSEMENT (suite) accompagnant le siège d’enfant de sièges d’enfant indiquent les limites de poids et supplémentaires? du bébé, soit le dos et les de grandeur d’un siège d’enfant Quatre types élémentaires de épaules.
  • Page 72: Appareils De Retenue Pour Enfant

    2-46 Sièges et dispositifs de retenue Appareils de retenue pour enfant (B) Siège pour enfant orienté vers (C) Sièges d’appoint l’avant Un siège d’appoint (C) est un Un siège d’enfant orienté vers dispositif de retenue pour enfant (A) Siège pour enfant orienté vers l’avant (B) permet de retenir le corps conçu pour permettre un meilleur l’arrière...
  • Page 73: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Sièges et dispositifs de retenue 2-47 Fixation d’un siège d’enfant sécurisés sur les sièges du véhicule Ne pas oublier qu’un siège d’enfant au moyen de ceintures ventrales, de non fixé peut se déplacer lors d’une supplémentaire dans le la section de la ceinture ventrale collision ou d’un arrêt soudain et véhicule d’une ceinture-baudrier ou bien du...
  • Page 74: Où Installer L'appareil De Retenue

    2-48 Sièges et dispositifs de retenue Où installer l’appareil de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) retenue Un enfant assis dans un siège Selon les statistiques d’accident, les Placer le siège pour enfant dirigé d’enfant orienté vers l’arrière peut enfants et les bébés sont plus en vers l’arrière dans un siège arrière.
  • Page 75: Ancrages Et Amarrages Inférieurs Pour Enfants (Système Latch)

    Sièges et dispositifs de retenue 2-49 Ne pas oublier qu’un siège d’enfant pour fixer le siège d’enfant, en Tous les sièges du véhicule et tous non fixé peut se déplacer lors d’une suivant les instructions fournies avec les sièges d’enfant ne disposent collision ou d’un arrêt soudain et le siège ainsi que les instructions pas d’ancrages inférieurs et...
  • Page 76: Ancrage De Sangle Supérieure

    2-50 Sièges et dispositifs de retenue Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège Emplacements de l’ancrage d’enfant dispose d’une sangle inférieur et de l’ancrage simple (A) ou d’une sangle de sangle supérieure double (C). Chacune sera munie Siège arrière d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
  • Page 77 Sièges et dispositifs de retenue 2-51 Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position dépourvue d’ancrage d’attache supérieure si la loi exige que l’attache supérieure soit fixée, ou si le mode d’emploi du siège pour enfant indique que l’attache supérieure doit être fixée.
  • Page 78: Fixation D'un Siège D'enfant Conçu Pour Être Utilisé Avec Le Système Latch

    2-52 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un siège d’enfant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT conçu pour être utilisé avec le système LATCH Chaque support de sangle Les enfants peuvent être supérieure et chaque ancrage gravement blessés ou étranglés si AVERTISSEMENT inférieur du véhicule est conçu la ceinture épaulière s’enroule pour maintenir un seul siège autour de leur cou et qu’elle...
  • Page 79 Sièges et dispositifs de retenue 2-53 Ne pas replier le siège arrière vide 1.3. Attacher et serrer les instructions fournies avec avec une ceinture bouclée au fixations inférieures du siège votre siège d’enfant et suivre risque d’endommager la ceinture d’enfant aux ancrages les instructions suivantes : ou le siège.
  • Page 80: Remplacement De Pièce De Système Latch Après Une Collision

    2-54 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement de pièce Si le véhicule est équipé du système LATCH et s’il était utilisé au cours de système LATCH d’un accident, certaines pièces du après une collision système LATCH devront être remplacées. AVERTISSEMENT De nouvelles pièces et des réparations peuvent être Le système LATCH (dispositif...
  • Page 81 Sièges et dispositifs de retenue 2-55 Si le siège d’enfant est doté d’un Si le siège d’enfant ne possède pas système LATCH (dispositif de de système LATCH, vous devez verrouillage), se reporter à Ancrages utiliser la ceinture de sécurité pour et amarrages inférieurs pour enfants le fixer.
  • Page 82 2-56 Sièges et dispositifs de retenue 6. Si le siège d’enfant est pourvu d’une sangle supérieure, suivre les instructions du fabricant du siège relatives à l’utilisation de la sangle supérieure. Se reporter à Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) à...
  • Page 83: Fixation Des Dispositifs De Sécurité Pour Enfant (Siège Avant Droit)

    Sièges et dispositifs de retenue 2-57 Fixation des dispositifs assis sur un siège orienté vers AVERTISSEMENT (suite) l’arrière est très grand si le sac de sécurité pour enfant gonflable se déploie. (Siège avant droit) garantir qu’un sac gonflable ne se déploiera pas dans certaines Ce véhicule est équipé...
  • Page 84 2-58 Sièges et dispositifs de retenue du siège et où l’installer en utilisant le Vous utiliserez la ceinture-baudrier 3. Prendre la plaque de blocage et LATCH. Si le siège est fixé à l’aide pour fixer le siège d’enfant dans passer la ceinture épaulière et la d’une ceinture de sécurité...
  • Page 85 Sièges et dispositifs de retenue 2-59 Si le sac gonflable est désactivé, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s’allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège d’enfant a été installé et que le témoin d’activation est allumé, se reporter à...
  • Page 86 2-60 Sièges et dispositifs de retenue ✍ NOTES...
  • Page 87: Rangement

    Rangement Rangement Compartiments de Caractéristiques additionnelles rangement de rangement Boîte à gants Compartiments de Filet d’arrimage rangement Pour ouvrir la boîte à gants, Boîte à gants ......3-1 Le filet de commodité en option soulever le levier. Utiliser la clé Rangement de console du coffre permet de maintenir pour verrouiller ou déverrouiller centrale ......3-1...
  • Page 88 Rangement ✍ NOTES...
  • Page 89: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Manomètre de pression Témoin de pression d’huile du moteur ....4-14 des pneus ......4-28 Jauge de température Témoin de pression d’huile commandes de l’huile à moteur .....4-15 pour moteur ......4-29 Indicateur de température du Témoin du système d’immobilisation ....4-30 liquide de refroidissement du moteur ......4-16...
  • Page 90: Personnalisation

    Instruments et commandes Messages de puissance de Messages de rappel moteur ......4-38 du véhicule .......4-43 Messages de circuit Messages de vitesse d’alimentation ....4-39 du véhicule .......4-44 Messages de glace ....4-44 Messages de clé et de serrure ......4-39 Personnalisation du véhicule Messages de témoin ....4-39 Personnalisation Messages de dispositif de...
  • Page 91 Instruments et commandes ✍ NOTES...
  • Page 92: Aperçu Du Tableau De Bord

    Instruments et commandes Aperçu du tableau de bord...
  • Page 93: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes A. Bouches d’aération à la G. Régulateur de vitesse N. Levier de vitesses. Se reporter page 7-4. automatique à la page 8-47. à Changement à la position de stationnement à la page 8-27. B. Commandes de sélection H.
  • Page 94: Commandes Réglage De Volant De Direction

    Instruments et commandes Commandes l’avancer ou le reculer pour trouver (appuyer pour parler): une position confortable. Relever Sur les véhicules dotés des le levier pour verrouiller la position Réglage de volant de systèmes OnStar ou Bluetooth du volant. presser pour interagir avec ces direction Ne pas utiliser le levier d’inclinaison systèmes.
  • Page 95: Klaxon

    Instruments et commandes Essuie-glace/Lave-glace (commutateur à bascule): (hors fonction): Désactive les Presser pour sélectionner une essuie-glaces. Le levier d’essuie-glaces/lave-glace source audio. avant se trouve du côté intérieur (intermittent): Déplacer le de la colonne de direction. Basculer vers le haut ou le bas pour levier pour choisir un cycle sélectionner l’émetteur radio favori de balayage intermittent.
  • Page 96: Boussole

    Instruments et commandes Lave-glace: Tirer le levier vers vous Dégager les balais d’essuie-glaces Boussole pour vaporiser du liquide lave-glace de la glace et de la neige avant Une boussole est affichée au sur le pare-brise. La vaporisation de les utiliser. S’ils sont gelés centralisateur informatique de continue jusqu’à...
  • Page 97: Sélection Du Format 12/24 Heures

    Instruments et commandes Réglage de l’heure et de Sélection du format Réglage de l’heure la date 12/24 heures automatique 1. Presser le bouton 1. Presser le bouton 1. Presser le bouton CONFIG (configuration). CONFIG (configuration). CONFIG (configuration). 2. Sélectionner les paramètres 2.
  • Page 98: Prises D'alimentation

    4-10 Instruments et commandes Prises d’alimentation équipements. Les réparations ne Feux de détresses, seraient pas prises en charge par jauges et témoins Il y a deux prises de courant pour votre garantie. Ne pas dépasser accessoires. Une des prises se 120 W à...
  • Page 99: Combiné D'instruments

    Instruments et commandes 4-11 Combiné d’instruments Boîte de vitesses automatique haut de gamme utilisée aux États-Unis illustrée, boîte pour le Canada et mécanique similaire...
  • Page 100: Compteur De Vitesse

    4-12 Instruments et commandes Compteur de vitesse Totalisateur partiel Jauge de carburant Le compteur de vitesse indique la Le totalisateur partiel affiche la vitesse du véhicule en kilomètres distance parcourue par le véhicule à l’heure (km/h) et en milles à depuis la dernière remise à...
  • Page 101 Instruments et commandes 4-13 Une flèche sur l’indicateur de Voici quelques situations pouvant carburant indique le côté où se se produire avec l’indicateur trouve la trappe de carburant de carburant. Aucune de ces du véhicule. situations n’indique un problème d’indicateur de carburant. L’indicateur signale que le réservoir •...
  • Page 102: Manomètre De Pression D'huile Du Moteur

    4-14 Instruments et commandes Manomètre de pression La pression d’huile peut varier en fonction du régime du moteur, de d’huile du moteur la température extérieure et de la viscosité de l’huile. Cependant, la présence de l’aiguille au-dessus de la zone de basse pression indique une plage de fonctionnement normale.
  • Page 103: Jauge De Température De L'huile À Moteur

    Instruments et commandes 4-15 Remarque: Le manque Jauge de température d’entretien correcte de l’huile de l’huile à moteur moteur peut endommager le moteur. Les réparations ne seront pas couvertes par la garantie du véhicule. Toujours respecter le programme d’entretien de ce manuel pour les vidanges d’huile moteur.
  • Page 104: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    4-16 Instruments et commandes Indicateur de température Si l’aiguille pointe vers H, la température du moteur est du liquide de trop élevée. refroidissement Cette indication signifie la du moteur même chose que le message d’avertissement. Le liquide de refroidissement est trop chaud. Si vous avez conduit votre véhicule dans des conditions normales, quitter la route, arrêter le véhicule et...
  • Page 105 Instruments et commandes 4-17 Indicateur de température Pour en savoir plus sur les messages du CIB, se reporter à la de boîte de vitesses rubrique Messages de boîte de vitesses à la page 4-43. Remarque: Si le véhicule est conduit alors que la température de l’indicateur de la boîte de vitesses est plus élevée que la température normale de...
  • Page 106: Indicateur De Voltmètre

    4-18 Instruments et commandes Indicateur de voltmètre Lorsque le moteur tourne, contact s’allume. Se reporter à Messages mis, l’indicateur affiche l’état du de tension de la batterie et de système de charge. Le système charge à la page 4-35 et Témoin du de charge régule la tension système de charge à...
  • Page 107: Témoin De Rappel De Bouclage De La Ceinture De Sécurité De Passager

    Instruments et commandes 4-19 Témoin de rappel de bouclage Ce cycle se répète si le passager ne boucle pas sa ceinture de de la ceinture de sécurité sécurité alors que le véhicule roule. de passager Si la ceinture de sécurité du passager est bouclée, le carillon et le témoin ne se déclenchent pas.
  • Page 108: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    4-20 Instruments et commandes Témoin de sac gonflable S’il reste allumé après le démarrage Témoin de l’état du sac du véhicule ou s’allume en cours prêt à fonctionner gonflable du passager de route, il se peut que le système (AIRBAG) de sacs gonflables ne fonctionne Le véhicule est équipé...
  • Page 109 Instruments et commandes 4-21 Lorsque le véhicule démarre, le Si le mot ON (activé) ou le symbole AVERTISSEMENT témoin d’état de sac gonflable du correspondant du témoin d’état passager éclaire ON (activé) et de sac gonflable du passager est Si le témoin de disponibilité du OFF (désactivé), ou le symbole allumé, cela signifie que le sac sac gonflable s’allume et reste...
  • Page 110: Témoin Du Système De Charge

    4-22 Instruments et commandes Témoin du système Se reporter à Messages de tension de la batterie et de charge à la de charge page 4-35. Si vous devez conduire sur une courte distance avec ce témoin allumé, couper tous les accessoires Ce témoin s’allume lorsque le tels que la radio et le climatiseur.
  • Page 111 Instruments et commandes 4-23 Remarque: Si le véhicule provoquer l’allumage de ce Les actions suivantes peuvent roule continuellement avec ce témoin. Les modifications prévenir des dommages plus témoin allumé, au bout d’une effectuées sur ces systèmes importants au véhicule : certaine période le dispositif pourraient entraîner des •...
  • Page 112 4-24 Instruments et commandes Le témoin reste allumé: Une • Si une ou plusieurs de ces Si le véhicule a traversé une défaillance dans le dispositif conditions se produisent, utiliser flaque d’eau profonde, le système antipollution a été détectée dans le un carburant d’une autre marque.
  • Page 113: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Instruments et commandes 4-25 Programmes d’inspection de • Témoin du système Le véhicule échouera à dispositifs antipollution et l’inspection si le système de de freinage d’entretien diagnostic embarqué (OBD II) Le système de freinage hydraulique détermine que les systèmes Certains gouvernements d’états/ du véhicule comporte deux parties.
  • Page 114: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    4-26 Instruments et commandes Si le témoin ne s’allume pas à ce Se reporter à Témoin de système Témoin de système de moment-là, le faire réparer pour de freinage antiblocage à la freinage antiblocage qu’il puisse vous avertir en cas de page 4-26 et Caractéristiques problème.
  • Page 115: Indicateur De Traction Désactivée

    Instruments et commandes 4-27 Un carillon peut également retentir Indicateur de traction Témoin de traction pendant que le témoin reste désactivée asservie/StabiliTrak allumé. Si le témoin ABS est seul allumé, le véhicule peut freiner mais l’antiblocage est en panne. Si les deux témoins sont allumés, l’antiblocage est en panne et les freins normaux présentent Ce témoin s’allume lorsque le...
  • Page 116: Témoin Éteint De Traction Asservie/Stabilitrak

    4-28 Instruments et commandes Si le témoin TCS s’allume et reste Si le système StabiliTrak est Témoin de pression allumé en roulant, le véhicule désactivé, le système n’aide des pneus doit être contrôlé. pas le conducteur à conserver le contrôle directionnel du véhicule. Se reporter aux rubriques Mode Le témoin s’éteint lorsque le TCS et de conduite compétitive à...
  • Page 117: Témoin De Pression D'huile Pour Moteur

    Instruments et commandes 4-29 S’arrêter au plus vite dans un Témoin de pression emplacement sûr et contrôler la d’huile pour moteur pression des pneus. S’ils sont sous-gonflés, les gonfler à la AVERTISSEMENT pression correcte. Se reporter à Pression des pneus à la page 9-64 Ne pas continuer à...
  • Page 118: Témoin Du Système D'immobilisation

    4-30 Instruments et commandes Témoin du système Ceci survient quand une clé Le témoin s’éteint lorsque les incorrecte ou une clé non phares antibrouillard sont d’immobilisation programmée est utilisée pour désactivés. Se reporter à faire démarrer le véhicule. Antibrouillards avant à la page 5-6 pour plus d’informations.
  • Page 119: Indicateur Du Régulateur De Vitesse Automatique

    Instruments et commandes 4-31 Indicateur du régulateur Affichages de Fonctionnement et affichages du centralisateur informatique de vitesse automatique l’information de bord On accède aux écrans du Centralisateur centralisateur informatique de informatique de bord (CIB) en utilisant les boutons bord (CIB) du CIB situés sur le levier des clignotants placés du côté...
  • Page 120: Options Du Menu Trajet/Carburant

    4-32 Instruments et commandes Boutons du CIB Options du menu Trajet 1 et trajet 2 Trajet/Carburant L’écran de trajet affiche la distance actuellement parcourue soit en Appuyer sur le bouton MENU milles (mi) soit en kilomètres (km) du levier de clignotant jusqu’à depuis la dernière remise à...
  • Page 121: Options Du Menu D'information Sur Le Véhicule

    Instruments et commandes 4-33 aux 100 kilomètres (L/100 km). Virage après virage OnStar Unité Ce chiffre est calculé à partir du Cet écran est utilisé par le guidage Tourner la molette vers le haut ou le nombre de kilomètres parcourus par virage après virage OnStar.
  • Page 122 4-34 Instruments et commandes Durée de vie utile restante de Veiller également à ne pas de recharge de la batterie de votre l’huile moteur réinitialiser la durée de vie par véhicule régule la tension en accident à un moment autre que fonction de l’état de la batterie.
  • Page 123: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes 4-35 Messages du véhicule L’information suivante traite des Low Battery (batterie messages qui peuvent être affichés, faiblement chargée) Des messages sont affichés sur le groupés par sujet. Ce message s’affiche lorsque la centralisateur informatique de tension de batterie est faible. bord pour indiquer au conducteur Messages de tension de Se reporter à...
  • Page 124: Messages De Boussole

    4-36 Instruments et commandes Release Parking Brake Cruise set to XXX (régulateur Passenger Door Open (desserrer le frein de de vitesse réglé sur XXX) (porte du passager ouverte) stationnement) Ce message s’affiche avec la Ce message s’affiche lorsque Ce message s’affiche à titre de vitesse sélectionnée lorsque le la porte du passager est ouverte.
  • Page 125 Instruments et commandes 4-37 Pour éviter une contrainte Coolant Level Low Add Engine Overheated – Stop accrue sur un moteur chaud, Coolant (bas niveau de liquide Engine (surchauffe du le compresseur du climatiseur de refroidissement – ajouter moteur – arrêter le moteur) se désactive automatiquement.
  • Page 126: Messages D'huile Pour Moteur

    4-38 Instruments et commandes Messages d’huile pour Engine Oil Hot Idle Engine pression d’huile. Vérifier l’huile dès que possible et faire réparer (huile moteur chaude – faire moteur votre véhicule par votre tourner le moteur au ralenti) concessionnaire. Change Engine Oil Soon Ce message apparaît lorsque la (vidanger l’huile moteur température de l’huile moteur...
  • Page 127: Messages De Circuit D'alimentation

    Instruments et commandes 4-39 Chaque fois que ce message reste Change Fuel Filter (remplacer Messages de témoin affiché, amener votre véhicule chez le filtre à carburant) Automatic Light Control On votre concessionnaire pour le faire Ce message s’affiche lorsque le (commande d’éclairage réparer dans les meilleurs délais.
  • Page 128: Messages De Dispositif De Détection D'objet

    4-40 Instruments et commandes Left Front Turn Indicator Right Front Turn Indicator Turn Signal On (clignotant Failure (panne de témoin de Failure (panne de témoin de activé) clignotant avant gauche) clignotant avant droit) Ce message s’affiche si le clignotant Ce message apparaît lorsque Ce message apparaît lorsque est resté...
  • Page 129: Messages De Système De Suspension Variable

    Instruments et commandes 4-41 Messages de système Service StabiliTrak Messages de système (réparer StabiliTrak) de suspension variable de sac gonflable Ce message s’affiche en cas de StabiliTrak Competitive Service Airbag (procéder à problème du système StabiliTrak Mode (V8 Engine Only) l’entretien des sacs gonflables) Si ce message s’affiche, tenter de (mode StabiliTrak de...
  • Page 130: Messages De Système Antivol

    4-42 Instruments et commandes Messages de système Service Vehicle Soon (faire Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu à réparer le véhicule au plus tôt) antivol la page 9-68 pour en savoir plus. Ce message s’affiche en cas de Theft Attempted problème du véhicule.
  • Page 131: Du Véhicule

    Instruments et commandes 4-43 Messages de boîte de Shift Denied (changement de Conduire avec le liquide de la boîte de vitesses trop chaud peut vitesse refusé) vitesses endommager le véhicule. Arrêter Ce message s’affiche si vous le véhicule et laisser tourner 1 –...
  • Page 132: Messages De Vitesse Du Véhicule

    4-44 Instruments et commandes Turn Wiper Control to Messages de glace Personnalisation Intermittent First (commencer du véhicule Open, Then Close Driver par placer la commande Window (ouvrir puis fermer d’essuie-glace en position de Les commandes du système audio la glace du conducteur) fonctionnement intermittent) sont utilisées pour accéder au Ce message s’affiche lorsque la...
  • Page 133: Confort Et Commodité

    Instruments et commandes 4-45 Entrer dans les menus de • Appuyer sur le bouton MENU/ Portes à verrouillage électrique personnalisation SELECT (menu/sélection) lorsque • Téléverrouillage/télédéverrouillage/ l’option chauffage des sièges lors du 1. Presser le bouton CONFIG démarrage à distance démarrage à distance est éclairée. (configuration) pour afficher le •...
  • Page 134: Systèmes De Collision Et De Détection

    4-46 Instruments et commandes Personnalisation par conducteur Appuyer sur le bouton MENU/ Éclairage SELECT (menu/sélection) lorsque Ceci permet une personnalisation Choisir le menu d’éclairage pour l’option assistance au stationnement propre à chaque conducteur afficher : est éclairée. Faire tourner le bouton ou indifférenciée quelle que soit •...
  • Page 135 Instruments et commandes 4-47 Vehicle Locator Lights (feux de Unlocked Door Anti Lock Out Appuyer sur le bouton MENU/ (porte déverrouillée, protection positionnement du véhicule) SELECT (menu/sélection) lorsque antiverrouillage) l’option déverrouillage automatique Ceci permet de mettre les feux de de porte est éclairée. Faire tourner le Cette fonction empêche le positionnement du véhicule en bouton pour choisir Toutes portes,...
  • Page 136: Téléverrouillage/ Télédéverrouillage/ Démarrage À Distance

    4-48 Instruments et commandes Téléverrouillage/ Appuyer sur le bouton MENU/ Door Unlock Options (options de SELECT lorsque l’option de déverrouillage des portes) télédéverrouillage/ rétroaction de déverrouillage démarrage à distance Ceci permet de choisir les portes qui (feux) est éclairée. Appuyer sur seront déverrouillées en appuyant Choisir verrouillage/déverrouillage/ le bouton pour choisir en ou...
  • Page 137: Retour Aux Paramétrages D'usine

    Instruments et commandes 4-49 Appuyer sur le bouton MENU/ Système OnStar envoyer un signal de déverrouillage SELECT (menu/sélection) lorsque des portes. L’appel mains libres l’option démarrage à distance du OnStar, comprenant 30 minutes véhicule est éclairée. Appuyer sur d’essai valables 60 jours, est le bouton pour choisir en ou hors disponible dans la plupart des fonction.
  • Page 138: Services Onstar Inclus Dans Le Plan Directions & Connexions

    4-50 Instruments et commandes Après la première année prépayée, ou visiter le site www.onstar.com • Courrier électronique de contacter OnStar pour sélectionner (É.-U.) ou www.onstar.ca diagnostic de véhicule OnStar un plan financier d’abonnement (Canada), contacter OnStar au • Diagnostics GM Goodwrench sur mensuel ou annuel.
  • Page 139: Navigation Pas-À-Pas Onstar

    Instruments et commandes 4-51 Appel mains libres OnStar Navigation pas-à-pas OnStar téléphone et énoncer quelques commandes vocales simples, L’appel mains-libres OnStar permet Les véhicules dotés du système pour consulter les différents aux abonnés OnStar éligibles de de navigation pas-à-pas OnStar sujets.
  • Page 140: Comment Fonctionne Le Service Onstar

    4-52 Instruments et commandes Comment fonctionne le Le service OnStar ne fonctionne ne peut contrôler et qui peuvent que dans les zones où OnStar empêcher OnStar d’offrir ce service OnStar a conclu un accord avec un service dans un lieu ou un temps Le système OnStar peut enregistrer fournisseur de service sans fil local.
  • Page 141: Système À Distance Universel

    Instruments et commandes 4-53 Système à distance Programmation de Ne pas utiliser le système d’accueil universel à distance avec un système à distance universel ouvre-porte de garage qui ne universel possède pas de fonction d’arrêt et Se reporter à Énoncé de fréquence de marche arrière.
  • Page 142: Programmation Du Système D'accueil Universel À Distance

    4-54 Instruments et commandes Se reporter à la rubrique Programmation du système 2. Simultanément, maintenir enfoncé à la fois le bouton Effacement des boutons de d’accueil universel à distance de la télécommande et un des l’émetteur du système d’accueil Pour tout renseignement concernant boutons de l’ouvre-porte de universel à...
  • Page 143 Instruments et commandes 4-55 3. Maintenir enfoncé pendant Il peut s’avérer utile de se 5. Appuyer fermement sur le cinq secondes le bouton de faire aider par un assistant bouton Learn Smart la télécommande universelle qui pendant les étapes restantes. puis le relâcher.
  • Page 144: Dispositif Actionneur De Barrière Et Programmation D'appareils Canadiens

    4-56 Instruments et commandes Le système d’accueil universel à le signal lors de la programmation. d’accueil universel à distance distance doit maintenant activer la Aux États-Unis, certains appareils clignote lentement au début puis porte du garage. permettant d’ouvrir des barrières plus rapidement.
  • Page 145: Effacement Des Boutons Du Système D'accueil Universel À Distance

    Instruments et commandes 4-57 Effacement des boutons du Reprogrammation d’un seul système d’accueil universel bouton du système d’accueil à distance universel à distance La programmation des boutons Pour reprogrammer un bouton du devrait être effacée lorsque système d’accueil universel à le véhicule est vendu ou à...
  • Page 146 4-58 Instruments et commandes ✍ NOTES...
  • Page 147: Éclairage

    Éclairage Éclairage Éclairage intérieur Éclairage extérieur Commande d’éclairage de tableau de bord ....5-6 Commandes de feux Plafonniers ......5-7 extérieurs Éclairage extérieur Caractéristiques d’éclairage Éclairage d’entrée ....5-7 Commandes de feux extérieurs ......5-1 Gradation d’éclairage .....5-7 Commande de feux de route Gestion de la charge de et feux de croisement ....5-3 la batterie ......5-7 Clignotant de dépassement ..5-3...
  • Page 148 Éclairage Il contrôle les systèmes suivants : AUTO (automatique): Allume • Éclairage de la plaque automatiquement les phares d’immatriculation • Phares à intensité normale, ainsi que • Éclairage du tableau de bord • Feux de gabarit les éléments suivants : Un carillon retentit si la porte •...
  • Page 149: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Éclairage Commande de feux de Clignotant de (Phares antibrouillard avant): route et feux de Appuyer sur le bouton des feux dépassement antibrouillard pour les allumer ou les croisement L’appel de phare fonctionne avec éteindre. Ils s’allument avec les les feux de croisement ou de éléments suivants : Inverseur de phares: jour (FCJ) allumés ou éteints.
  • Page 150: Système De Phares Automatiques

    Éclairage Un détecteur de lumière sur le Les phares passent Système de phares dessus du tableau de bord fait automatiquement des FCJ aux automatiques fonctionner le système FCJ; phares normaux en fonction de la s’assurer donc qu’il n’est pas luminosité ambiante. Les autres Lorsqu’il fait assez sombre à...
  • Page 151: Feux De Détresse

    Éclairage Le véhicule est doté d’un capteur de Une fois sorti du garage, s’il fait jour Signaux de changement luminosité situé sur le dessus du à l’extérieur, un bref délai s’écoulera de direction et de tableau de bord. Ne pas couvrir le avant que le système d’allumage changement de voies capteur ou le système sera activé...
  • Page 152: Antibrouillards Avant

    Éclairage Le levier revient à sa position de Éclairage intérieur : Presser pour allumer ou départ lorsqu’il est relâché. éteindre les phares antibrouillard. Un témoin s’allume au groupe Commande d’éclairage Si après avoir signalé un virage ou d’instruments du tableau de bord un changement de voie les flèches de tableau de bord lorsque les phares antibrouillard...
  • Page 153: Plafonniers

    Éclairage Plafonniers Caractéristiques Gradation d’éclairage d’éclairage Les touches de plafonnier sont Cette fonction permet à situées dans la console suspendue. l’éclairage d’accueil de s’éteindre graduellement pendant trois à Éclairage d’entrée Pour modifier les paramètres, cinq secondes, au lieu de s’éteindre appuyer sur : L’éclairage intérieur de votre immédiatement.
  • Page 154: Protection Électrique De La Batterie

    Éclairage Quand la batterie est peu chargée, la vitesse, chauffage des sièges, Si l’un de ces messages s’affiche, il tension est légèrement augmentée ventilateurs de refroidissement est recommandé de réduire autant pour la recharger rapidement. Quand du moteur, feux de remorque, que possible la consommation la batterie est très chargée, la accessoires branchés aux prises...
  • Page 155 Système infodivertissement Système Lecteurs audio Introduction Lecteur de disques compacts ......6-17 infodivertissement Lire les pages suivantes pour se Dispositifs auxiliaires ....6-20 familiariser avec les fonctions du système d’infoloisirs. Téléphone Bluetooth (Présentation) ..6-26 Introduction Bluetooth (Commandes AVERTISSEMENT Infoloisirs) ......6-27 Introduction ......6-1 Dispositif antivol ....6-2 Bluetooth (Reconnaissance Ne pas garder les yeux sur la...
  • Page 156: Système Infodivertissement

    Système infodivertissement Pour éviter de quitter la route Remarque: Contacter le fonction, le système d’infoloisirs des yeux en roulant, effectuer les concessionnaire avant d’ajouter peut fonctionner même après avoir opérations suivantes lorsque le un équipement. coupé le contact. Se reporter à véhicule est en stationnement : Prolongation d’alimentation des L’ajout d’équipements audio...
  • Page 157: Aperçu

    Système infodivertissement Aperçu C. Boutons 1 - 6 • Radio : sauvegarde et sélectionne les émetteurs favoris. D. FAV (favoris) • Radio : ouvre la liste des favoris. E. MENU/SELECT (menu/sélection) • Appuyer : ouvre les menus et sélectionne les options de menus.
  • Page 158: Fonctionnement

    Système infodivertissement H. CD/AUX (CD/auxiliaire) K. Fente de CD Fonctionnement • • Choisit entre le lecteur de Introduire un CD. Commandes disques et une source SEEK (recherche) audio externe connectée. Le système infoloisirs utilise des • Radio : recherche l’émetteur touches, des boutons multifonction I.
  • Page 159: Commande De Volume

    Système infodivertissement Commande de volume Système de menus BACK (retour): Presser pour : • Commandes Sortir d’un menu. VOL (mise sous tension/ volume): Faire tourner le bouton • Le bouton MENU/SELECT Retourner d’un sous-menu au pour régler le volume. (menu/sélection) et le bouton menu précédent.
  • Page 160 Système infodivertissement Sous-menus Paramétrage d’une valeur 2. Appuyer sur le bouton MENU/ SELECT (menu/sélection) pour activer ou désactiver la fonction. Saisie d’une série de caractères 1. Tourner le bouton MENU/ Une flèche du bord droit du menu SELECT (menu/sélection) pour indique la présence d’un sous-menu modifier la valeur actuelle du avec d’autres options.
  • Page 161: Paramètres Audio

    Système infodivertissement Paramètres audio Pour régler Treble (aigus), Réglage EQ (égalisateur) Midrange (moyens), et Bass Pour les véhicules équipés d’un Les paramétrages audio peuvent (graves) égalisateur : être enregistrés pour chaque bande de radio et chaque source de lecteur audio. Pour régler les paramétrages audio, appuyer sur le bouton TONE (tonalité) et sélectionner le...
  • Page 162 Système infodivertissement Paramètres des systèmes Volume automatique 5. Appuyer sur le bouton d’écran BACK (retour) pour retourner La fonction de volume automatique Pour configurer le nombre au menu de configuration de ajuste le volume de la radio pour de pages de favoris système.
  • Page 163: Radio Autoradio Am-Fm

    Système infodivertissement Radio RDS (système de Menus de radio radiocommunication de données) Autoradio AM-FM La radio peut être équipée de la Boutons de commande fonction RDS. Cette fonction est disponible dans la bande FM qui Les boutons utilisés pour diffuse l’information RDS. La fonction commander la radio sont : est active uniquement lorsque RADIO/BAND (radio/bande):...
  • Page 164 6-10 Système infodivertissement Sélection d’un émetteur Syntonisation manuelle Mise à jour des listes d’émetteurs et de catégories Presser le bouton MENU/SELECT Syntonisation (menu/sélection) pour sélectionner Si les émetteurs de la liste ne Appuyer brièvement sur SEEK la fréquence. peuvent plus être reçus SEEK (syntonisation) pour 1.
  • Page 165 Système infodivertissement 6-11 Liste de catégories Pour rechercher un type de Jusqu’à six émetteurs peuvent être programmation par émetteur : mémorisés dans chaque page de favoris et le nombre de pages 1. Sélectionner la liste de catégorie de favoris disponibles peut être FM.
  • Page 166: Autoradio Satellite

    6-12 Système infodivertissement Autoradio satellite d’informations, contacter XM au Sélection de la bande XM www.xmradio.com ou appeler Appuyer sur le bouton RADIO/ Les véhicules dotés d’un récepteur 1-800-929-2100 aux États-Unis BAND (radio/bande) pour choisir radio satellite XM et d’un et www.xmradio.ca ou appeler entre les bandes AM, FM et XM.
  • Page 167 Système infodivertissement 6-13 Sélection d’un émetteur XM Pour sélectionner un émetteur XM Sélection d’un émetteur par au moyen du bouton MENU/ catégorie Les émetteurs XM peuvent être SELECT (menu/sélection): 1. Presser le bouton MENU/ sélectionnés en utilisant SEEK, SELECT (menu/sélection) 1.
  • Page 168 6-14 Système infodivertissement Mémorisation d’un émetteur Loading XM (chargement XM): No CAT Info (aucune information favori Les données audio et texte sont en sur la catégorie): Aucune cours d’acquisition et de traitement information d’artiste n’est disponible. Pour mémoriser l’émetteur à une par votre système audio.
  • Page 169: Réception Radio

    Système infodivertissement 6-15 XM Radio ID (identification de Réception radio radio XM): Si le canal 0 est La portée de la plupart des stations Des interférences de fréquence et sélectionné, ce message alterne AM est supérieure à celle des des parasites lors de la réception avec l’étiquette d’identification stations FM, en particulier la nuit.
  • Page 170: Téléphone Cellulaire

    6-16 Système infodivertissement Service de radio par Téléphone cellulaire la réception radio. Pour assurer une bonne réception radio, le connecteur satellite XM L’usage d’un téléphone cellulaire d’antenne doit être correctement peut causer des interférences Le service de radio par satellite XM attaché...
  • Page 171: Antenne D'autoradio Satellite

    Système infodivertissement 6-17 Remarque: Ne pas appliquer de Lecteurs audio d’autres boîtiers protecteurs, à l’écart film métallisé de coloration sur les de la lumière solaire directe et de la vitres après la vente. Ce film peut saleté. Si la surface inférieure du Lecteur de disques dégrader la réception des ondes disque est endommagée, le disque...
  • Page 172: Pour Retirer Un Disque

    6-18 Système infodivertissement Entretien du lecteur de CD Boutons de commande Pour retirer un disque Ne pas ajouter d’étiquette sur un Les boutons utilisés pour Presser le bouton disque au risque de retenir le disque commander le lecteur CD sont : Le disque sort de la fente.
  • Page 173 Système infodivertissement 6-19 Faire tourner le bouton MENU/ Sélection d’une piste MP3 Recherche de piste MP3 SELECT (menu/sélection) dans le En utilisant les boutons de Étant donné la quantité sens inverse des aiguilles d’une commande : d’informations mémorisées montre ou dans le sens des aiguilles sur le disque, il est normal d’une montre pour sélectionner la Appuyer sur...
  • Page 174: Dispositifs Auxiliaires

    6-20 Système infodivertissement Pour rechercher des pistes : Réglage du volume 1. Presser le bouton MENU/ Faire tourner le bouton VOL SELECT (menu/sélection) (volume) pour régler le volume du système infoloisirs après avoir réglé 2. Sélectionner la recherche. le volume sur l’appareil portable. 3.
  • Page 175: Connexion Et Commande D'un Dispositif Playsforsure (Pfd) Ou Zune

    Système infodivertissement 6-21 Recherche d’une piste Shuffle (lecture aléatoire) Connexion et commande d’un dispositif PlaysForSure (PFD) Les pistes peuvent être Appuyer sur le bouton MENU/ ou Zune recherchées par : SELECT (menu/sélection) et mettre en ou hors fonction la • Connexion d’un PFD ou Listes de lecture lecture aléatoire, puis appuyer sur...
  • Page 176: Connexion Et Commande D'une Clé Usb

    6-22 Système infodivertissement 3. Sélectionner : listes de lecture, Connexion et commande Recherche d’une piste artistes, albums, titres de d’une clé USB Étant donné la quantité chansons, podcasts ou genres. d’informations mémorisées sur le Le système infoloisirs peut lire 4. Sélectionner la piste. disque, il est normal que l’affichage uniquement les fichiers .mp3 et de l’information désirée prenne...
  • Page 177: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Système infodivertissement 6-23 Pour rechercher des pistes : Répétition Informations de jumelage : • Jusqu’à cinq appareils peuvent 1. Presser le bouton MENU/ Appuyer sur le bouton MENU/ SELECT (menu/sélection) SELECT (menu/sélection) et mettre être appariés au système. en ou hors fonction la répétition. •...
  • Page 178 6-24 Système infodivertissement Menu de configuration Bluetooth Pour sélectionner le menu de 4. Certains appareils exigent un paramétrage de musique Bluetooth code NIP pour le jumelage. Le menu de paramétrage Bluetooth lorsqu’un appareil Bluetooth est Localiser l’élément nommé est disponibles même si aucun connecté...
  • Page 179: Commande D'un Appareil Bluetooth

    Système infodivertissement 6-25 Pour connecter un appareil jumelé Changement du code NIP par Messages lorsqu’un autre appareil est défaut Les messages suivants peuvent connecté au système infoloisirs : Pour modifier le code NIP par s’afficher à l’écran Infoloisirs. 1. Sélectionner l’option de défaut : Poor Bluetooth Signal Quality sélection d’appareil au menu...
  • Page 180: Autres Informations

    6-26 Système infodivertissement Téléphone Commandes au volant Maintenir enfoncé SEEK / SEEK (recherche) pour sauter (appuyer pour parler): Bluetooth (Présentation) des pistes. Maintenir enfoncé Presser pour répondre aux appels SEEK / SEEK pour avancer entrants, confirmer une information Les véhicules dotés d’un système du système ou lancer la ou reculer rapidement dans une Bluetooth peuvent utiliser un...
  • Page 181: Reconnaissance Vocale

    Système infodivertissement 6-27 Reconnaissance vocale Système audio Bluetooth (Commandes Infoloisirs) Le système de reconnaissance Lorsque le système Bluetooth vocale est utilisé pour interpréter est utilisé, le son est émis via les Jumelage les commandes du système haut-parleurs avant du système et composer le numéro de audio et recouvre celui de ce Un téléphone cellulaire Bluetooth...
  • Page 182 6-28 Système infodivertissement Informations de jumelage : Jumelage d’un téléphone 6. Le système demande un nom pour le téléphone. Utiliser un • 1. Presser le bouton CONFIG Jusqu’à cinq téléphones nom qui décrive au mieux celui-ci. (configuration). cellulaires peuvent être jumelés Ce nom sera utilisé...
  • Page 183: Passer Un Appel

    Système infodivertissement 6-29 Suppression d’un téléphone 4. Sélectionner le sous-menu de Accepter ou refuser un appel jumelé liste des appareils. entrant 1. Presser le bouton CONFIG 5. Sélectionner le nouveau Quand un appel entrant est reçu, (configuration). téléphone et suivre les messages le système infoloisirs est mis à...
  • Page 184: Appel En Attente

    6-30 Système infodivertissement Appel en attente Appel conférence 4. Pour ajouter des interlocuteurs à l’appel conférence, répéter La fonction d’appel en attente doit La fonction de conversation à les étapes 1 à 3. Le nombre être supportée par le téléphone plusieurs doit être compatible avec d’interlocuteurs est limité...
  • Page 185: Signaux Multifréquence À Double Tonalité (Dtmf)

    Système infodivertissement 6-31 Signaux multifréquence à Bluetooth Informations de jumelage : double tonalité (DTMF) (Reconnaissance vocale) • Jusqu’à cinq téléphones cellulaires peuvent être jumelés Le système embarqué Bluetooth Jumelage au système Bluetooth. peut envoyer des numéros pendant un appel. cette fonction est Un téléphone cellulaire Bluetooth •...
  • Page 186 6-32 Système infodivertissement Jumelage d’un téléphone Localiser l’appareil nommé Liste de tous les téléphones jumelés et connectés General Motors dans la 1. Presser . Le système liste du téléphone cellulaire et 1. Presser . Le système répond par Prêt suivi suivre les instructions affichées répond par Prêt...
  • Page 187: Mémorisation De Noms

    Système infodivertissement 6-33 Liaison à un autre téléphone Mémorisation de noms 3. Prononcer Supprimer Le téléphone demande le nom 1. Presser . Le système Le système peut mémoriser jusqu’à du téléphone à supprimer trente numéros de téléphone répond par Prêt suivi suivi d’un signal sonore.
  • Page 188 6-34 Système infodivertissement 4. Après avoir mémorisé le numéro Utilisation de la commande 2. Prononcer Enregistrer de téléphone, le système répond Enregistrer chiffres Le système répond par Veuillez dire l’étiquette de La commande de mémorisation de Enregistrer, numéro s’il vous chiffres permet de mémoriser un , suivi d’un signal sonore.
  • Page 189 Système infodivertissement 6-35 3. Énoncer le premier chiffre à 5. Énoncer une étiquette de nom 2. Prononcer Répertoire mémoriser. Le système répète pour le numéro de téléphone. Le système répond par le chiffre entendu suivi d’un Celle-ci est enregistrée et Répertoire et énonce la liste signal sonore.
  • Page 190 6-36 Système infodivertissement Pour supprimer tous les noms Utilisation de la commande • Prononcer pour Supprimer tous les noms annuler la fonction et revenir 1. Prononcer Supprimer au menu principal. La commande de suppression de Le système répond par tous les noms supprime tous Supprimer.
  • Page 191 Système infodivertissement 6-37 3. Énoncer l’ensemble du numéro Utilisation de la commande Le système répond par sans pause. Composer chiffres D’accord. Composition • compose le numéro. Si le système reconnaît 1. Presser . Le système le numéro, il répond par •...
  • Page 192 6-38 Système infodivertissement 3. Énoncer l’étiquette de nom de la Utilisation de la commande Réception d’un appel personne à appeler Recomposer Quand un appel entrant est reçu, le • Si le système reconnaît 1. Presser . Le système système audio est mis en sourdine l’étiquette de nom, il répond et une sonnerie se fait entendre répond par...
  • Page 193: Conversation À Trois

    Système infodivertissement 6-39 • 3. Utiliser la commande de Pour mettre en sourdine un appel Pour ignorer l’appel entrant, composition ou d’appel pour aucune action n’est requise. 1. Presser . Le système composer le numéro du tiers à • Presser pour déconnecter répond par Prêt...
  • Page 194 6-40 Système infodivertissement Transfert d’un appel Pour transférer le son au système Pour accéder au carnet d’adresses Bluetooth embarqué du téléphone : Le son peut être transféré entre le Le téléphone cellulaire doit être système Bluetooth embarqué et 1. Presser .
  • Page 195 Système infodivertissement 6-41 Signaux multifréquence à 3. Énoncer le chiffre à transmettre. Envoi d’un nom au cours d’un appel double tonalité (DTMF) • Si le système reconnaît le chiffre, il répond par 1. Presser . Le système Le système Bluetooth embarqué peut envoyer des chiffres et D’accord, envoi du répond par...
  • Page 196: Effacement Du Système

    6-42 Système infodivertissement • Effacement du système Si le système ne reconnaît pas le nom, il répond Tant que les informations ne Composer <nom>, veuillez sont pas supprimées du système Bluetooth embarqué, elles sont dire oui ou non suivi d’un conservées indéfiniment.
  • Page 197: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation Commandes de la climatisation Ce système permet de commander le chauffage, le refroidissement, le dégivrage et la ventilation du véhicule. Systèmes de commande de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation ....7-1 Bouches d’aération Bouches d’aération ....7-4 A.
  • Page 198 Commandes de la climatisation Le refoidissement est maximal La climatisation peut s’enclencher (dégivrage): Ce mode quand le bouton de température est automatiquement quand désembue et dégivre le pare-brise. tourné sur MAX (maximum) et L’air est dirigé vers le pare-brise sélectionné. que la climatisation fonctionne.
  • Page 199 Commandes de la climatisation Désembueur de lunette arrière Ne pas conduire le véhicule avant Filtre à air de l’habitacle que toutes les glaces soient Le filtre à air de l’habitacle élimine la < (désembueur de lunette dégagées. majorité de la poussière et du pollen arrière): Appuyer pour mettre contenu dans l’air pénétrant dans le Remarque: Ne pas utiliser...
  • Page 200: Bouches D'aération

    Commandes de la climatisation Bouches d’aération • Dégager les prises d’air prévues à la base du pare-brise de Utiliser les bouches d’aération l’accumulation éventuelle de se trouvant au centre et sur glace, de neige ou de feuilles les côtés du tableau de bord pour susceptible de bloquer l’entrée diriger le flux d’air.
  • Page 201 Conduite et fonctionnement Conduite et Démarrage et fonctionnement Boîte de vitesses manuelle Rodage de véhicule neuf ..8-20 Boîte de vitesses manuelle ..8-38 fonctionnement Positions du commutateur Freins d’allumage ......8-22 Système de freinage Prolongation d’alimentation antiblocage (ABS) ....8-40 des accessoires ....8-24 Frein de stationnement ..8-41 Démarrage du moteur ..8-24 Aide au freinage ....8-42...
  • Page 202: Information Sur La Conduite Conduite Pour Une Meilleure Économie De Carburant

    Conduite et fonctionnement Carburant Information sur la • Lorsque les conditions routières Carburant ......8-53 et météorologiques le permettent, conduite Carburant recommandé ..8-54 utiliser le régulateur de vitesse, Spécifications de l’essence ..8-54 si le véhicule en est doté. Exigences de Conduite pour une •...
  • Page 203: Conduite Et Fonctionnement

    Conduite et fonctionnement Conduite défensive AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Une conduite défensive signifie bu et ne pas accepter d’être le toujours s’attendre à l’imprévu La distraction du conducteur peut passager d’un conducteur qui a La première étape d’une conduite entraîner des accidents graves, bu.
  • Page 204: Contrôle Du Véhicule

    Conduite et fonctionnement Ces dernières années, les accidents Contrôle du véhicule Freinage de la route associés à l’alcool Les trois systèmes suivants vous Se reporter à Témoin du système ont causé quelque 17 000 morts aident à contrôler le véhicule en de freinage à...
  • Page 205: Direction

    Conduite et fonctionnement Cela pourrait représenter une Les freins s’useront beaucoup plus Direction distance considérable en cas rapidement en cas de freinages Direction assistée d’urgence. Il est donc important puissants. S’adapter à la circulation de garder une distance suffisante et conserver des distances Si l’assistance de la direction entre le véhicule et les autres.
  • Page 206: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Conduite et fonctionnement Essayer d’ajuster la vitesse de Le véhicule peut très bien se Le volant pourra tourner très manière à pouvoir conduire dans comporter dans de telles situations rapidement de 180 degrés sans en le virage. Garder une vitesse d’urgence.
  • Page 207: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Conduite et fonctionnement Contrôle d’un dérapage véhicule de sorte qu’il saute le bord Dérapage de la chaussée. Tourner le volant de sur l’accotement Lors d’un dérapage, le conducteur 8 à 13 cm, 3 a ` 5 po (un huitième de risque de perdre le contrôle du Les roues droites du véhicule tour environ) jusqu’à...
  • Page 208: Conduite Compétitive

    Conduite et fonctionnement Si le véhicule se met à glisser, Sur une chaussée dont la traction Conduite compétitive enlever votre pied de l’accélérateur est réduite, éviter au maximum les La conduite de compétition peut et orienter rapidement le véhicule coups de volant, les accélérations ou affecter la couverture en garantie dans la direction désirée.
  • Page 209: Conduite Sur Chaussées Mouillées

    Conduite et fonctionnement Pour la conduite en compétition, d’informations sur le type de liquide AVERTISSEMENT il est recommandé de remplacer à utiliser, se reporter à la rubrique le liquide de frein normal par Liquides et lubrifiants recommandés Les freins humides peuvent un liquide de frein haute à...
  • Page 210: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    8-10 Conduite et fonctionnement Aquaplanage • Routes onduleuses et de De remplir le réservoir de liquide lave-glace. montagne L’aquaplanage est dangereux. • De l’eau peut s’accumuler sous Garder toujours les pneus en La conduite sur des pentes abruptes les pneus, au point que vous roulez bon état, avec une semelle ou des routes de montagne diffère en fait sur de l’eau.
  • Page 211: Conduite Hivernale

    Conduite et fonctionnement 8-11 Conduite hivernale AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Conduite dans la neige ou sur Si vous ne rétrogradez pas, les fonctionnent plus bien. la glace freins peuvent devenir si chauds Le freinage sera de ce fait Rouler prudemment aux endroits qu’ils ne fonctionneront pas bien.
  • Page 212: Tempête De Neige

    8-12 Conduite et fonctionnement Tenter de ne pas perdre le peu Tempête de neige AVERTISSEMENT (suite) d’adhérence que vous avez. Si vous Se retrouver bloqué dans la neige accélérez trop rapidement, les roues peut être préoccupant. Rester près Ceux-ci contiennent du monoxyde motrices patineront et poliront du véhicule jusqu’à...
  • Page 213 Conduite et fonctionnement 8-13 Pour préserver le carburant, ne faire AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) tourner le moteur que pendant de courtes périodes pour réchauffer le • Ouvrir complètement les véhicule, puis le couper et fermer La neige peut obturer bouches d’air sur ou sous presque complètement les glaces l’échappement sous le véhicule.
  • Page 214: Si Le Véhicule Est Coincé

    8-14 Conduite et fonctionnement Si le véhicule est coincé Balancement du véhicule pour AVERTISSEMENT (suite) le dégager Faire patiner lentement et avec Tourner le volant vers la gauche précaution les roues pour libérer le peut surchauffer, entraînant un et la droite pour dégager la zone véhicule s’il est pris dans du sable, incendie dans le compartiment entourant les roues avant.
  • Page 215: Limites De Charge Du Véhicule

    Conduite et fonctionnement 8-15 Un lent patinage des roues Limites de charge du AVERTISSEMENT vers l’avant et l’arrière cause véhicule un mouvement de bascule qui Ne pas dépasser ni le PNBV peut désembourber le véhicule. Il est très important que vous ni le PNBE tant pour l’essieu Si ceci ne se produit pas après connaissiez le poids que le...
  • Page 216 8-16 Conduite et fonctionnement Étiquette d’information sur les L’étiquette d’information sur les Étapes permettant de pneus et le chargement indique déterminer la limite correcte pneus et le chargement également les dimensions des de charge pneus d’origine (C) et la pression Rechercher la mention recommandée à...
  • Page 217 Conduite et fonctionnement 8-17 Le poids obtenu représente Si vous tractez une remorque le poids de la charge et à l’aide de votre véhicule, la des bagages disponible. charge de cette remorque Par exemple, si le poids sera transférée à votre XXX égale 1 400 lb et que véhicule.
  • Page 218 8-18 Conduite et fonctionnement Se reporter à l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement afin de connaître les renseignements relatifs à la capacité nominale du véhicule et aux places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité...
  • Page 219 Conduite et fonctionnement 8-19 Étiquette de conformité L’étiquette indique la capacité AVERTISSEMENT nominale du véhicule, appelée poids nominal brut du véhicule Ne pas dépasser ni le PNBV (PNBV). Le PNBV comprend le ni le PNBE tant pour l’essieu poids du véhicule, de tous les avant que pour le pont arrière.
  • Page 220: Démarrage Et Fonctionnement Rodage De Véhicule Neuf

    8-20 Conduite et fonctionnement Si vous mettez des Démarrage et AVERTISSEMENT (suite) objets — tels que des fonctionnement valises, des outils ou des • paquets — dans le véhicule, Ne jamais empiler d’objets Rodage de véhicule neuf ces objets se déplaceront aussi lourds, comme des rapidement que lui.
  • Page 221 Conduite et fonctionnement 8-21 • • • Éviter de rétrograder jusqu’à Vérifier le niveau d’huile à Les nouvelles garnitures de l’arrêt ou de freiner lorsque chaque appoint de carburant frein exigent également un le régime du moteur dépasse et ajouter l’huile nécessaire. rodage.
  • Page 222: Positions Du Commutateur D'allumage

    8-22 Conduite et fonctionnement Positions du Pour sortir de la position de B (ACC/ACCESSORY) stationnement (P), la clé de (accessoires): Cette position commutateur d’allumage contact doit être en position alimente certains accessoires ON/RUN (en fonction/marche) électriques. Elle déverrouille le et la pédale de frein enfoncée. volant et l’allumage.
  • Page 223: Déverrouillage Du Verrou De Clé

    Conduite et fonctionnement 8-23 La batterie risque de se décharger si Déverrouillage du verrou Le déverrouillage du verrou de la clé de contact reste en position clé fonctionne toujours sauf en de clé ACC/ACCESSORY (accessoires) ou cas de batterie déchargée (moins ON/RUN (en fonction/marche) quand de 9 volts).
  • Page 224: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    8-24 Conduite et fonctionnement Prolongation Démarrage du moteur Boîte de vitesses manuelle d’alimentation des Le levier de sélection devrait Placer la boîte de vitesses dans le être au point mort (N) et le frein de accessoires rapport correct. stationnement serré. Enfoncer la Les accessoires du véhicule Boîte de vitesses automatique pédale d’embrayage à...
  • Page 225 Conduite et fonctionnement 8-25 Le véhicule est équipé d’un Remarque: Si vous tentez de Une fois le moteur démarré, système de démarrage démarrer le moteur pendant une relâcher la clé et l’accélérateur. informatisé. Ce dispositif longue période en replaçant la clé Si le véhicule démarre brièvement contribue au démarrage en position START (démarrage)
  • Page 226: Chauffe-Moteur

    8-26 Conduite et fonctionnement Chauffe-moteur AVERTISSEMENT Lorsque la température est inférieure ou égale à −18°C (0°F), Brancher le cordon dans une prise le chauffe-moteur (si disponible) qui n’est pas mise à la terre peut facilite le démarrage et réduit la causer un choc électrique.
  • Page 227: Changement À La Position De Stationnement

    Conduite et fonctionnement 8-27 Changement à la position Appliquer la procédure suivante Quitter le véhicule en laissant pour passer en position de tourner le moteur de stationnement stationnement (P) : 1. Maintenir la pédale de frein AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT enfoncée et serrer le frein de stationnement.
  • Page 228: Retrait De La Position

    8-28 Conduite et fonctionnement Blocage de couple Retrait de la position de Le déverrouillage du levier de sélection fonctionne en permanence stationnement Le blocage de couple se produit excepté lorsque la batterie est lorsque le poids du véhicule imprime Ce véhicule est équipé d’un déchargée ou que sa tension une force excessive sur le cliquet de système de déverrouillage...
  • Page 229: Déverrouillage Manuel Du Levier De Vitesses

    Conduite et fonctionnement 8-29 S’il n’est toujours pas possible Déverrouillage manuel du Pour accéder au déverrouillage de quitter la position de manuel du verrouillage de levier de vitesses stationnement (P) : sélecteur : La boîte de vitesses est dotée 1. Relâcher complètement le 1.
  • Page 230 8-30 Conduite et fonctionnement 6. Relâcher le levier. Stationnement 7. Lorsque le véhicule a bougé, Si le véhicule est doté d’une boîte aligner la plaque de couverture de vitesses manuelle, avant de du déverrouillage manuel du quitter le véhicule, déplacer le levier sélecteur et poser la retenue de sélection en marche arrière (R) de manière à...
  • Page 231: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Conduite et fonctionnement 8-31 Stationnement au-dessus Gestion active de Lorsque vous avez besoin de moins de puissance, par exemple, à vitesse l’alimentation en de matières qui brûlent de croisière constante, le véhicule carburant utilisera la moitié de ses cylindres, AVERTISSEMENT permettant ainsi d’économiser Les véhicules équipés d’un du carburant.
  • Page 232: Gaz D'échappement Échappement Du Moteur

    8-32 Conduite et fonctionnement Gaz d’échappement AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Échappement du moteur • L’échappement sent mauvais Si vous détectez des émanations ou émet un bruit étrange ou inhabituelles ou si vous suspectez différent. AVERTISSEMENT que des gaz d’échappement • Le système d’échappement pénètrent dans le véhicule : L’échappement du moteur contient...
  • Page 233: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    Conduite et fonctionnement 8-33 Faire fonctionner le AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) véhicule pendant qu’il est en position de Ne jamais faire tourner le moteur contraint. Si vous laissez le stationnement dans un endroit clos dépourvu de moteur tourner, le véhicule ventilation d’air frais.
  • Page 234: Boîte De Vitesses Automatique

    8-34 Conduite et fonctionnement Boîte de vitesses AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) automatique Il peut être dangereux de quitter stationnement à la page 8-27. La boîte de vitesses automatique est le véhicule si le levier de sélection En cas de traction d’une pourvue d’un levier de vitesses situé...
  • Page 235 Conduite et fonctionnement 8-35 Ensuite, enfoncer le bouton du levier Point mort (N): Dans cette position, Remarque: Quitter la position de vitesses et déplacer le levier à le moteur n’est pas connecté aux P (stationnement) ou N (point une autre position. Se reporter à la roues.
  • Page 236 8-36 Conduite et fonctionnement Frein moteur (V8 et V6) Maintien de la quatrième (4) Mode manuel (M): Cette (moteur V6) position permet au conducteur Dans de fortes pentes en de sélectionner le rapport adapté surmultipliée automatique (D) Si sur autoroute, vous désirez aux conditions de conduite.
  • Page 237: Mode Manuel

    Conduite et fonctionnement 8-37 Mode manuel pour rétrograder et sur celui du côté En mode sélection par impulsion, la droit pour passer au rapport rétrogradation automatique en cas Embrayage par poussoir supérieur. Le rapport sélectionné de forte accélération n’a pas lieu. s’affiche au centralisateur En roulant en roue libre jusqu’à...
  • Page 238: Boîte De Vitesses Manuelle

    8-38 Conduite et fonctionnement Boîte de vitesses Voici comment utiliser la boîte de Deuxième (2): Appuyer sur vitesses : la pédale d’embrayage tout en manuelle relâchant l’accélérateur et passer Première (1): Appuyer sur la en deuxième (2). Ensuite, laisser Grille de sélection (moteurs V8) pédale d’embrayage et passer remonter lentement la pédale en première (1).
  • Page 239: Message De Passage De Première (1) En Quatrième

    Conduite et fonctionnement 8-39 Point mort (N): Utiliser cette Message de passage de Vous devez effectuer le passage position pour faire démarrer le en quatrième (4) pour désactiver première (1) en quatrième (4) moteur ou le faire tourner au ralenti. cette fonction.
  • Page 240: Freins

    8-40 Conduite et fonctionnement Freins L’ABS peut modifier la pression des freins sur chaque roue, selon les besoins, plus vite que ne pourrait le Système de freinage faire le conducteur. Ceci peut aider le antiblocage (ABS) conducteur à contourner un obstacle tout en freinant fort.
  • Page 241: Freinage D'urgence

    Conduite et fonctionnement 8-41 Utilisation de l’ABS Frein de stationnement Pour desserrer le frein de stationnement : Ne pas pomper les freins. Tenir la 1. Maintenir la pédale de frein pédale de frein solidement enfoncée enfoncée. et laisser le dispositif d’antiblocage travailler.
  • Page 242: Systèmes De Suspension Variable

    8-42 Conduite et fonctionnement Conduire avec le frein de module de commande hydraulique Systèmes de stationnement serré déclenche des freins du système de stabilité suspension variable un signal sonore et le message pour compléter le système Park Brake (frein de stationnement) d’assistance des freins lorsque le Système de traction s’affiche au CIB.
  • Page 243 Conduite et fonctionnement 8-43 Le TCS entre automatiquement en service lorsque le véhicule démarre. Pour limiter le patinage des roues, en particulier sur route glissante, vous devriez toujours laisser le système en fonction. Cependant, vous devez le désactiver si votre véhicule est Le témoin TCS/StabiliTrak clignote Pour désactiver le système, immobilisé...
  • Page 244: Contrôle Du Lancement (V8 Avec Boîte Manuelle Uniquement)

    8-44 Conduite et fonctionnement Contrôle du lancement Système StabiliTrak (V8 avec boîte manuelle Votre véhicule est doté d’un uniquement) système favorisant la stabilité du Le contrôle du lancement est une véhicule appelé StabiliTrak. Il s’agit forme de traction asservie réglée d’un système avancé...
  • Page 245: Asservie (Tcs)

    Conduite et fonctionnement 8-45 Presser le bouton du régulateur Vous pouvez aussi entendre un bruit automatique de vitesse pour ou ressentir une vibration dans la le remettre en fonction lorsque les pédale de frein. Ceci est normal. conditions routières le permettent. Continuer à...
  • Page 246: Contrôle De La Résistance Du Moteur (Edc)

    8-46 Conduite et fonctionnement Contrôle de la résistance du Mode de conduite en virage pendant que le système StabiliTrak contribue au maintien moteur (EDC) compétitive du contrôle directionnel par une L’EDC améliore la stabilité du application sélective des freins. véhicule en détectant la différence Quand le bouton StabiliTrak est à...
  • Page 247: Régulateur De Vitesse Automatique

    Conduite et fonctionnement 8-47 Essieu arrière à Régulateur de vitesse AVERTISSEMENT glissement limité automatique L’utilisation du régulateur Les véhicules à essieu arrière à Le régulateur de vitesse vous automatique de vitesse peut glissement limité offrent une traction permet de maintenir une vitesse être dangereuse lorsque vous supplémentaire sur la neige, la d’environ 40 km/h (25 mi/h) ou...
  • Page 248 8-48 Conduite et fonctionnement Réglage du régulateur de vitesse RES/+ (reprise/accélération): Déplacer la molette vers le haut pour revenir à une vitesse préréglée ou AVERTISSEMENT pour accélérer. En laissant le régulateur SET/− (réglage/roue libre): automatique de vitesse en Déplacer la molette vers le bas pour fonction lorsque vous ne l’utilisez mémoriser une vitesse ou décélérer.
  • Page 249 Conduite et fonctionnement 8-49 Reprise d’une vitesse mémorisée Accélération au moyen du Décélération au moyen du régulateur de vitesse régulateur de vitesse Si le régulateur de vitesse est réglé à la vitesse souhaitée et que les Il y a deux façons d’augmenter la Si le régulateur de vitesse est déjà...
  • Page 250: Systèmes De Détection D'objet

    8-50 Conduite et fonctionnement Utilisation du régulateur de Arrêt du régulateur de vitesse Systèmes de vitesse en côte Il existe trois façons de désactiver le détection d’objet Le rendement du régulateur de régulateur de vitesse : vitesse dans les côtes dépend de la •...
  • Page 251: Fonctionnement Du Système

    Conduite et fonctionnement 8-51 L’afficheur se trouve au centre du Fonctionnement du système AVERTISSEMENT garnissage du panneau de dossiers L’URPA est automatiquement activé de siège arrière. Il utilise trois et l’afficheur s’éclaire brièvement Le système ultrasonique témoins de couleur, selon un code, pour indiquer que le système d’assistance au stationnement pour fournir au conducteur la...
  • Page 252: Si Le Système Semble Ne Pas Fonctionner Correctement

    8-52 Conduite et fonctionnement Voici ce qui apparaît à l’écran de l’URPA lorsque le véhicule se rapproche en position de marche arrière (R). d’un objet détecté : Ceci peut se produire dans les situations suivantes : Description Unité métrique Unités anglaises •...
  • Page 253: Carburant

    Conduite et fonctionnement 8-53 • Carburant Une barre de remorquage est fixée au véhicule. Utiliser le carburant qui convient est • Le pare-chocs du véhicule une partie importante de l’entretien est endommagé. Conduire le correct de ce véhicule. Pour vous véhicule chez le concessionnaire aider à...
  • Page 254: Carburant Recommandé

    8-54 Conduite et fonctionnement Carburant recommandé rendement sera obtenu en utilisant Spécifications de de l’essence sans plomb de haute l’essence Si votre véhicule possède le moteur qualité, d’un indice d’octane de 93. V6 de 3,6 L (code NIV V), utiliser Vous pouvez aussi utiliser de L’essence doit au minimum de l’essence sans plomb normale...
  • Page 255: Exigences De Carburant - Californie

    Conduite et fonctionnement 8-55 Exigences de fonctionnement du véhicule, les Additifs de carburant réparations nécessaires peuvent ne carburant - Californie Afin d’améliorer la qualité de l’air, pas être couvertes par la garantie du toutes les essences aux États-Unis Si le véhicule est conforme aux véhicule.
  • Page 256 8-56 Conduite et fonctionnement Rechercher l’étiquette TOP TIER sur Les essences contenant des Certaines essences non reformulées la pompe à carburant pour s’assurer composés oxygénés, tels que l’éther pour réduire les émissions peuvent que l’essence répond aux normes de et l’éthanol, ainsi que les essences contenir un additif qui augmente détergence améliorées développées reformulées peuvent être disponibles...
  • Page 257: Remplissage Du Réservoir

    Conduite et fonctionnement 8-57 Remplissage du réservoir Pour ouvrir le volet de carburant, AVERTISSEMENT (suite) presser le bord central arrière du volet et le relâcher, il s’ouvrira. AVERTISSEMENT certains endroits. Ne pas pénétrer Lors de la pose du bouchon, dans le véhicule lorsque vous le tourner dans le sens horaire Les vapeurs de carburant brûlent faites le plein de carburant.
  • Page 258: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    8-58 Conduite et fonctionnement avant de retirer le pistolet. Nettoyer Remplissage d’un bidon AVERTISSEMENT le plus tôt possible le carburant de carburant déversé sur les surfaces peintes. Si un feu se déclare pendant que Se reporter à la rubrique Soin vous ravitaillez en carburant, ne AVERTISSEMENT extérieur à...
  • Page 259: Remorquage

    Conduite et fonctionnement 8-59 Remorquage • Pour les poids maximum du AVERTISSEMENT (suite) véhicule et de la remorque, se reporter à Traction d’une Généralités sur la • Amener le bec de remorque. remorque remplissage en contact avec • Pour des informations relatives l’intérieur de l’ouverture de Utiliser uniquement l’équipement de à...
  • Page 260: Caractéristiques De Conduite Et Conseils Sur Le Remorquage

    8-60 Conduite et fonctionnement Caractéristiques de Le véhicule peut tracter une Traction d’une remorque remorque s’il est doté de conduite et conseils Voici quelques points importants à l’équipement approprié au sur le remorquage prendre en ligne de compte : remorquage. Pour identifier la •...
  • Page 261: Conduite Avec Une Remorque

    Conduite et fonctionnement 8-61 • Conduite avec une remorque Remorquage avec système de Les véhicules dotés d’une boîte de vitesses automatique contrôle de stabilité Tracter une remorque requiert de peuvent tracter en surmultipliée l’expérience. Se familiariser avec En cas de remorquage, le son du automatique (D) mais le mode la maniabilité...
  • Page 262: Marche Arrière

    8-62 Conduite et fonctionnement Marche arrière Les clignotants et le Conduite en pentes remorquage Tenir le bas du volant avec une Ralentir et rétrograder à une vitesse main. Ensuite, pour faire reculer la plus basse avant de descendre Les flèches au tableau de bord remorque vers la gauche, tourner une pente longue ou raide.
  • Page 263: Stationnement En Pente

    Conduite et fonctionnement 8-63 Lorsque le véhicule tracte une Stationnement en pente boîte de vitesse automatique, ou remorque à haute altitude sur en prise pour une boîte manuelle. des pentes raides, il faut tenir Tourner les roues vers la bordure AVERTISSEMENT compte de ce qui suit : le liquide de de trottoir en descente, ou face à...
  • Page 264: Démarrage Après Stationnement En Pente

    8-64 Conduite et fonctionnement Démarrage après Entretien du véhicule lorsque Refroidissement du moteur quand vous tractez une stationnement en pente vous tractez une remorque remorque 1. Presser et maintenir la pédale de Le véhicule a plus fréquemment frein en : besoin d’entretien en cas de traction Le système de refroidissement d’une remorque.
  • Page 265: Poids Au Timon

    Conduite et fonctionnement 8-65 Poids de la remorque Le poids maximal de la remorque Poids au timon est calculé en supposant que seul Quel est le poids maximal de la Il est important de prendre en le conducteur prend place dans le remorque que votre véhicule peut considération le poids au timon (A) véhicule remorqueur et que celui-ci...
  • Page 266: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    8-66 Conduite et fonctionnement Poids total reposant sur les • Devrez-vous pratiquer des trous pneus du véhicule de montage dans la carrosserie du véhicule pour y installer un S’assurer que les pneus du véhicule attelage de remorque? Si oui, sont gonflés jusqu’à la limite bien les sceller après avoir enlevé...
  • Page 267: Freins De Remorque

    Conduite et fonctionnement 8-67 Freins de remorque Conversions et Un équipement après-vente peut décharger la batterie même si votre Est-ce que votre remorque a ses ajouts véhicule ne fonctionne pas. propres freins? S’assurer de lire et de suivre les directives sur Ce véhicule est équipé...
  • Page 268 8-68 Conduite et fonctionnement ✍ NOTES...
  • Page 269: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Filtre à air du moteur ...9-17 Entretien du Remplacement Système de refroidissement ...9-19 d’ampoules Liquide de refroidissement ..9-20 véhicule Remplacement d’ampoules ..9-42 Surchauffe du moteur ...9-27 Ampoules à halogène ...9-42 Liquide de direction Éclairage à haute intensité ..9-42 assistée ......9-29 Phares, clignotants avant et Liquide lave-glace ....9-30...
  • Page 270: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Roues et pneus Réglage de la géométrie et Information générale équilibrage des pneus ..9-79 Pneus ........9-56 Remplacement de roue ..9-79 Pneus d’hiver ......9-57 Pour tous vos besoins d’entretien Chaînes à neige ....9-81 Étiquette sur paroi latérale et de pièces, s’adresser à votre Au cas d’un pneu à...
  • Page 271: Avertissement Sur

    Entretien du véhicule Avertissement Exigences en matière Accessoires et sur proposition de matériaux au modifications 65 - Californie perchlorate - Californie L’ajout d’accessoires ne provenant pas du concessionnaire peut en La plupart des véhicules, y compris Certains types d’équipements affecter les performances et la celui-ci, comportent et/ou émettent automobiles, tels que les sécurité, en particulier les sacs...
  • Page 272: Vérifications Du Véhicule

    Entretien du véhicule Les dommages aux composants du Vérifications du AVERTISSEMENT (suite) véhicule résultant de l’installation véhicule ou de l’utilisation de pièces non • S’assurer d’utiliser les écrous, certifiées par GM, y compris des Entretien par le modifications de modules de les boulons et autres éléments commande, ne sont pas couvertes de fixation adéquats.
  • Page 273: Capot

    Entretien du véhicule Le véhicule est équipé d’un système Capot de sacs gonflables. Avant d’essayer Pour ouvrir le capot : d’effectuer vous-même l’entretien sur le véhicule, se reporter à Vérification de système de sac gonflable à la page 2-40. Garder tous les reçus des pièces et noter le kilométrage et la date de chaque opération d’entretien.
  • Page 274: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Entretien du véhicule Aperçu du compartiment moteur Moteur V6 de 3,6 L...
  • Page 275 Entretien du véhicule A. Centrale électrique du G. Bouchon de remplissage d’huile compartiment moteur. moteur. Se reporter à la rubrique Se reporter à la rubrique Huile à moteur à la page 9-11. Bloc-fusibles de compartiment H. Jauge d’huile moteur (non moteur à...
  • Page 276 Entretien du véhicule Moteur V8 de 6,2 L (moteur L99 illustré, LS3 similaire)
  • Page 277 Entretien du véhicule A. Centrale électrique du E. Couvre-culasse à la page 9-10. I. Borne positive (+) à distance. compartiment moteur. Se reporter à la rubrique F. Ventilateurs de refroidissement Se reporter à la rubrique Batterie à la page 9-34. du moteur (non visibles).
  • Page 278: Couvre-Culasse

    9-10 Entretien du véhicule Couvre-culasse 3. Tirer le couvercle du moteur vers Pour la dépose : l’avant pour le désengager des 1. Déposer le bouchon de Couvercle du deux onglets arrière. remplissage d’huile (A). moteur V6 de 3,6 L 4. Pour la pose du couvercle 2.
  • Page 279: Huile À Moteur

    Entretien du véhicule 9-11 Huile à moteur 2. Enlever la jauge d’huile et la Remarque: Ne pas ajouter nettoyer avec un essuie-tout trop d’huile. Le moteur pourrait Vérification de l’huile moteur ou un chiffon et l’enfoncer être endommagé si le niveau de nouveau à...
  • Page 280: Huile À Utiliser Pour Le Moteur V6

    9-12 Entretien du véhicule Huile à utiliser pour le • d’étoile, qui indique que l’huile a GM6094M été approuvée par l’American moteur V6 Utiliser toujours une huile Petroleum lnstitute (API). répondant à la norme GM Rechercher trois choses : GM6094M. Remarque: Utiliser uniquement de l’huile-moteur conforme à...
  • Page 281 Entretien du véhicule 9-13 Huile à utiliser pour • • GM4718M Symbole d’étoile rayonnante le moteur V8 de l’American Petroleum Le moteur de ce véhicule a Institute (API) (l’institut ame ´ ricain besoin d’une huile spéciale Rechercher trois choses : de pe ´...
  • Page 282: Additifs Pour Huile Moteur/Rinçage De L'huile Moteur

    9-14 Entretien du véhicule Huile moteur de remplacement : Indicateur d’usure d’huile moteur à la page 4-38. Vidanger lorsque vous devez ajouter de l’huile le plus tôt possible dans les à moteur l’huile pour en compléter le niveau, prochains 1 000 km (600 milles). il est possible que vous ne trouviez Dans des conditions idéales, il est Intervalles de vidange...
  • Page 283: Comment Réinitialiser L'indicateur D'usure D'huile Moteur

    Entretien du véhicule 9-15 Comment réinitialiser Si le message CHANGE façon appropriée les vêtements ou ENGINE OIL SOON (vidanger chiffons imbibés d’huile moteur usée. l’indicateur d’usure d’huile l’huile moteur sous peu) n’est pas Se reporter aux avertissements du moteur allumé, le système est réinitialisé. fabricant sur l’utilisation et la mise au Le système d’indicateur d’usure rebut des produits d’huile.
  • Page 284: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    9-16 Entretien du véhicule Liquide de boîte de Changer le liquide et le filtre selon Embrayage à commande les intervalles indiqués en Entretien vitesses automatique hydraulique prévu à la page 10-2, et veiller à utiliser le liquide de boîte de vitesses À...
  • Page 285: Comment Vérifier Le Liquide Et En Ajouter

    Entretien du véhicule 9-17 Le réservoir hydraulique commun Filtre à air du moteur Comment inspecter le filtre à de liquide de maître-cylindre air du moteur Se reporter à Aperçu du d’embrayage et de frein est rempli Pour inspecter le filtre à air, le compartiment moteur à...
  • Page 286 9-18 Entretien du véhicule 3. Desserrer le collier du conduit du AVERTISSEMENT filtre à air/boîtier. 4. Ouvrir les agrafes de retenue du Si vous faites fonctionner le boîtier du filtre à air. moteur sans filtre à air, vous 5. Lever le couvercle à ou d’autres personnes pourriez l’emplacement de l’agrafe de être brûlés.
  • Page 287: Système De Refroidissement

    Entretien du véhicule 9-19 Système de AVERTISSEMENT refroidissement Un ventilateur électrique de Lorsque le capot peut être relevé en refroidissement du moteur placé toute sécurité : sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 288: Liquide De Refroidissement

    9-20 Entretien du véhicule Si tel n’est pas le cas, une fuite est de refroidissement électriques du Liquide de possible au niveau des durites du moteur. Si le moteur surchauffe, les refroidissement radiateur ou de chauffage, du ventilateurs devraient fonctionner. radiateur, de la pompe à...
  • Page 289 Entretien du véhicule 9-21 Utiliser ce qui suit • Protège contre la rouille et la AVERTISSEMENT (suite) corrosion. • AVERTISSEMENT N’endommage pas les pièces en prendre feu et d’autres personnes aluminium. ou vous-même pourriez être L’ajout d’eau pure au système •...
  • Page 290: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    9-22 Entretien du véhicule Vérification du niveau de Après un trajet, lorsque le moteur a atteint sa température liquide de refroidissement normale de fonctionnement, Le véhicule doit se trouver sur le niveau doit se trouver entre une surface de niveau lors de la celui du carter à...
  • Page 291: Ajout De Liquide De Refroidissement Au Vase D'expansion

    Entretien du véhicule 9-23 Ajout de liquide de Remarque: Une méthode Ajouter du liquide de la manière spécifique de remplissage de suivante : refroidissement au vase liquide de refroidissement d’expansion 1. Faire tourner le capuchon de la doit être adoptée au risque jauge du vase d’expansion dans de surchauffe et de dégâts le sens antihoraire et extraire...
  • Page 292: Ajout De Liquide De Refroidissement Au Radiateur

    9-24 Entretien du véhicule Ajout de liquide de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) refroidissement au radiateur Un ventilateur électrique de d’expansion est AVERTISSEMENT refroidissement du moteur placé dévissé — même un peu — ils sous le capot peut commencer peuvent jaillir à grande vitesse. Une projection de liquide de à...
  • Page 293 Entretien du véhicule 9-25 Si vous ne voyez pas de liquide de 4. En l’absence de liquide de 7. Lorsque le circuit est plein, refroidissement dans le réservoir refroidissement ou si le niveau reposer le bouchon du radiateur d’expansion, en verser de la est bas, remplir lentement en le tournant dans le sens manière suivante :...
  • Page 294 9-26 Entretien du véhicule Méthode de remplissage pour le Attendre 30 secondes que le liquide se stabilise et faire moteur V8 de 6,2 L l’appoint si le niveau chute. 1. Localiser le bouchon du Ne pas renverser de liquide de radiateur.
  • Page 295: Surchauffe Du Moteur

    Entretien du véhicule 9-27 Surchauffe du moteur Vérifier ensuite si les ventilateurs de refroidissement du moteur Le véhicule est doté d’un témoin de fonctionnent. Si le moteur surchauffe du moteur. surchauffe, les deux ventilateurs devraient fonctionner. Si tel n’est Le tableau de bord du véhicule pas le cas, ne pas continuer à...
  • Page 296: Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    9-28 Entretien du véhicule Dégagement de vapeur du • Roule au ralenti pendant de AVERTISSEMENT (suite) compartiment moteur longues périodes dans un embouteillage. Si vous continuez de conduire • Tracte une remorque. AVERTISSEMENT quand le moteur est surchauffé, En cas d’avertissement de les liquides du moteur peuvent La vapeur s’échappant d’un surchauffe sans émission de...
  • Page 297: Liquide De Direction Assistée

    Entretien du véhicule 9-29 Si l’aiguille de température n’est Liquide de direction Vérification du niveau du plus dans la zone de surchauffe ou liquide de direction assistée assistée que l’avertissement de surchauffe Contrôler le niveau après avoir roulé n’est plus affiché, le véhicule au moins vingt minutes afin de peut rouler.
  • Page 298: Liquide Lave-Glace

    9-30 Entretien du véhicule 7. Retirer le bouchon à nouveau et Liquide lave-glace Remarque: examiner le niveau de fluide • Si vous utilisez un concentré Utiliser ce qui suit indiqué sur la jauge. de liquide de lave-glace, respecter les instructions S’assurer de lire les directives du du fabricant relatives à...
  • Page 299: Freins

    Entretien du véhicule 9-31 Freins Certaines conditions de conduite ou Course de la pédale de climatiques peuvent produire un freinage Le véhicule est pourvu de freins à crissement des freins lorsque vous Consulter votre concessionnaire disque. Les plaquettes de freins serrez les freins pour la première si la pédale de freins ne revient pas à...
  • Page 300: Remplacement Des Pièces Du Système De Freinage

    9-32 Entretien du véhicule Remplacement des pièces du huile frein • Une fuite de liquide du système système de freinage hydraulique de frein/embrayage peut également provoquer Le système de freinage une baisse de niveau de d’un véhicule est complexe. liquide. Faire réparer le système Ses nombreuses pièces doivent hydraulique de frein/embrayage, être de qualité...
  • Page 301 Entretien du véhicule 9-33 Liquide approprié Remarque: AVERTISSEMENT • L’emploi d’un liquide incorrect Utiliser uniquement du liquide de frein DOT 3 neuf provenant risque d’endommager Si trop de liquide de frein est d’un récipient scellé. Se reporter à sérieusement les composants ajouté, celui-ci peut couler sur le Liquides et lubrifiants recommandés du système hydraulique de...
  • Page 302: Batterie

    9-34 Entretien du véhicule Batterie Entreposage du véhicule Entreposage prolongé : pour un entreposage prolongé du véhicule, Ce véhicule est équipé d’une débrancher le câble négatif (−) noir AVERTISSEMENT batterie sans entretien. Lorsque de la batterie ou utiliser un chargeur la batterie doit être changée, d’entretien de batterie.
  • Page 303: Vérification Du Niveau De Lubrifiant

    Entretien du véhicule 9-35 Vérification du niveau de Pour obtenir une lecture précise, la vidange, se reporter à Liquides le véhicule doit être stationné et lubrifiants recommandés à la lubrifiant sur une surface plate. page 10-8. Ajouter ensuite du lubrifiant synthétique pour Si le niveau se situe sous le bas de engrenages jusqu’au bas de l’orifice l’orifice de remplissage, ajouter du...
  • Page 304: Vérification De Contacteur De Démarreur

    9-36 Entretien du véhicule Vérification de 3. Sur les véhicules équipés d’une Contrôle du système boîte de vitesses automatique, de commande de contacteur de démarreur essayer de démarrer le verrouillage de passage moteur dans chaque rapport. de boîte automatique AVERTISSEMENT Le véhicule doit démarrer uniquement en position de Au cours de cette inspection, le...
  • Page 305: Vérification Du Verrouillage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Entretien du véhicule 9-37 2. Serrer à fond le frein de Vérification du Vérification du stationnement. Se reporter à la verrouillage de la boîte mécanisme de frein de rubrique Frein de stationnement stationnement et de de vitesses à l’allumage à la page 8-41. stationnement (P) Le véhicule étant stationné...
  • Page 306: Remplacement De Lame D'essuie-Glace

    9-38 Entretien du véhicule Tout en appuyant sur la pédale des Remplacement de lame Pour remplacer le balai freins ordinaires, serrer le frein d’essuie-glace avant : d’essuie-glace de stationnement. 1. Écarter le bras de l’essuie-glace Vous devez inspecter • Pour vérifier la capacité du pare-brise.
  • Page 307: Réglage De La Portée Des Phares

    Entretien du véhicule 9-39 3. Le loquet étant ouvert, Réglage de la portée • Le véhicule doit être placé de tirer suffisamment le balai façon à être perpendiculaire des phares d’essuie-glace vers le bas au mur ou à toute autre pour le détacher de l’extrémité...
  • Page 308 9-40 Entretien du véhicule Pour le réglage vertical : 1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Capot à la page 9-5. Phare HID 4. Sur le mur, mesurer depuis le sol vers le haut (A) la distance notée 2.
  • Page 309 Entretien du véhicule 9-41 6. Allumer les feux de croisement Tourner dans le sens des et placer un carton ou aiguilles d’une montre ou dans l’équivalent devant le phare l’autre sens pour lever ou baisser que vous ne devez pas régler. l’angle du faisceau.
  • Page 310: Remplacement D'ampoules

    9-42 Entretien du véhicule Remplacement Éclairage à haute Le véhicule haut de gamme est doté de phares à décharge à intensité d’ampoules haute intensité (HID). Les feux de stationnement sont une fonction Pour connaître le type d’ampoule AVERTISSEMENT des phares HID. À la suite du de rechange à...
  • Page 311 Entretien du véhicule 9-43 Pour remplacer l’une de ces 4. Retirer l’ampoule directement de ampoules : la douille. 1. Soulever le capot. Voir Capot à 5. Enfoncer l’ampoule neuve dans la page 9-5. la douille, puis remettre la douille dans le phare en le tournant dans le sens horaire.
  • Page 312: Phares, Clignotants Avant Et Feux De Stationnement (Véhicule Haut De Gamme)

    9-44 Entretien du véhicule Phares, clignotants avant Pour remplacer une ampoule de clignotant : et feux de stationnement 1. Soulever le capot. Voir Capot à (Véhicule haut de gamme) la page 9-5. Le modèle haut de gamme possède un phare HID et un feu de direction sur l’ensemble de phare.
  • Page 313: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    Entretien du véhicule 9-45 4. Retirer l’ampoule directement de Pour remplacer l’une de ces 3. Enfoncer la nouvelle ampoule et la douille. ampoules : la verrouiller en place. 5. Enfoncer l’ampoule neuve 4. Rebrancher le connecteur dans la douille, puis remettre électrique à...
  • Page 314: Phares Antibrouillard

    9-46 Entretien du véhicule Phares antibrouillard 2. Débrancher le connecteur électrique de l’ensemble Sur le modèle de base, les feux de l’ampoule et extraire antibrouillard peuvent se trouver l’ensemble de l’ampoule. sur le carénage. 3. Enfoncer la nouvelle ampoule Pour remplacer l’une de ces et la verrouiller en place.
  • Page 315: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Entretien du véhicule 9-47 3. Tourner la douille d’ampoule Feu de la plaque 2. Extraire la lampe de la plaque dans le sens contraire des vers le bas à travers l’ouverture d’immatriculation aiguilles d’une montre pour du carénage. la retirer. Pour remplacer l’une de ces 3.
  • Page 316: Ampoules De Rechange

    9-48 Entretien du véhicule Ampoules de rechange Réseau électrique Câblage des phares Une surcharge électrique peut Surcharge de système Numéro provoquer un clignotement des Éclairage extérieur d’ampoule phares, voire leur extinction totale électrique Feu de circulation dans certains cas. Si ceci se produit, Le véhicule est doté...
  • Page 317: Fusibles Et Disjoncteurs

    Entretien du véhicule 9-49 Fusibles et disjoncteurs Des fusibles grillés peuvent Bloc-fusibles de temporairement être remplacés par compartiment moteur Des fusibles et des disjoncteurs d’autres fusibles de même ampérage protègent les circuits électriques retirés d’autres emplacements. de votre véhicule contre les Remplacer le fusible aussi court-circuits.
  • Page 318 9-50 Entretien du véhicule Fusibles de la Usage boîte J Désembueur de lunette Ventilateur de refroidissement grande vitesse Chauffage, ventilation et climatisation avant Pompe de système de freinage antiblocage Ventilateur de refroidissement petite vitesse Bloc-fusibles de compartiment moteur Fusibles Fusibles de la Usage de la...
  • Page 319 Entretien du véhicule 9-51 Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Embrayage de Allumage Pompe de compresseur de lave-glace avant Marche/ climatiseur démarrage IP Soupapes du Module de système de Module de commande de la freinage détection de boîte de vitesses antiblocage diagnostic/ Module de...
  • Page 320: Bloc-Fusibles D'ensemble

    9-52 Entretien du véhicule Bloc-fusibles d’ensemble Mini-relais Usage Micro-relais Usage d’instruments Groupe Démarreur motopropulseur Commande Marche/démarrage d’essuie-glace Désembueur de Ventilateur de lunette K613 refroidissement petite vitesse Ventilateur de K612 refroidissement Embrayage de grande vitesse K617 compresseur de climatiseur Commande du K614 ventilateur Vitesse...
  • Page 321 Entretien du véhicule 9-53 Fusibles Usage Module confort/ commodité Batterie Fusible de rechange Fusible de rechange Non utilisé Fusible de rechange Affichage Téléphone Hands-Free universel OnStar Module confort/ commodité 3 Module confort/ commodité 4 Bloc-fusibles du tableau de bord Prise électrique 1 Prise électrique 2 Fusibles Usage...
  • Page 322: Bloc-Fusibles De Coffre

    9-54 Entretien du véhicule Bloc-fusibles de coffre Fusibles Usage Disjoncteurs Usage Fusible de rechange Siège du passager Non utilisé Siège du CB26 conducteur Coffre Détection automatique Relais Usage d’occupant Prolongation de Module confort/ l’alimentation des commodité 1 accessoires Module confort/ K605 Non utilisé...
  • Page 323 Entretien du véhicule 9-55 Fusibles Usage Fusible de rechange Fusible de rechange Fusible de rechange Fusible de rechange Fusible de rechange Fusible de rechange Batterie du module de commande du moteur Contrôle de tension régulée Fusibles Usage Fusibles Usage Module de commande Ouvre-porte Radio...
  • Page 324: Roues Et Pneus

    9-56 Entretien du véhicule Roues et pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Pneus Des pneus mal entretenus ou recommandée. La pression incorrectement utilisés sont des pneus doit être vérifiée Votre véhicule neuf est équipé dangereux. quand les pneus sont froids. de pneus de haute qualité •...
  • Page 325: Pneus D'hiver

    Entretien du véhicule 9-57 Pneus d’hiver de vie des pneus. Après le passage Il est possible que vos pneus d’hiver aux pneus d’hiver, rester attentif aux présentant la même cote de vitesse Si vous prévoyez conduire votre changements du véhicule et des que les pneus d’origine ne soient pas véhicule souvent sur des routes freins.
  • Page 326 9-58 Entretien du véhicule (B) Code TPC (Tire (D) Tire Identification Number Performance Criteria) (TIN) (numéro d’identification (critère de performance d’un du pneu) Les lettres et pneu) Les pneus d’origine les chiffres suivant le code montés sur les véhicules GM DOT (ministère des transports répondent aux exigences de des États-Unis) représentent...
  • Page 327 Entretien du véhicule 9-59 (F) Normes UTQG (Uniform d’environ 5 000 km (3 000 milles) Tire Quality Grading) (système et sa vitesse maximale ne de classement uniforme de doit pas dépasser 105 km/h la qualité des pneus) (65 mi/h). La roue de secours fabricants de pneus doivent coter compacte doit être utilisée en les pneus en fonction de trois...
  • Page 328: Désignations Des Pneus

    9-60 Entretien du véhicule (D) Charge et pression le type de construction et la Désignations des pneus de gonflage maximales à description d’utilisation d’un Dimensions des pneus froid Charge maximale que le pneu. La lettre en début de pneu peut transporter et pression code signifie que le pneu est L’illustration suivante concerne maximale du pneu nécessaire...
  • Page 329: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Entretien du véhicule 9-61 (B) Largeur de section (F) Description d’utilisation assistés, lève-glaces à Mesure (trois premiers chiffres) Ces caractères indiquent la commande électrique, sièges indiquant la largeur de section capacité de charge et la cote de à commande électrique et du pneu en millimètres d’un flanc vitesse d’un pneu.
  • Page 330 9-62 Entretien du véhicule Pression des pneus à numéro d’identification du pneu, Kilopascal (kPa) Unité froid Quantité d’air dans une indication alphanumérique métrique pour la pression d’air. un pneu, mesurée en livres qui identifie également le Pneu de camionnette par pouce carré (lb/po ) ou fabricant, l’usine de fabrication, la (grandeur...
  • Page 331 Entretien du véhicule 9-63 Poids maximal du véhicule Pneu de tourisme (grandeur Flanc Partie du pneu située en charge Somme du poids à entre la bande de roulement et P-Metric Pneu monté vide, du poids des accessoires, le talon. sur les voitures de tourisme de la capacité...
  • Page 332: Pression Des Pneus

    9-64 Entretien du véhicule Normes de qualité de Charge maximale sur le pneu Pression des pneus pneus uniformes Système Charge exercée sur un pneu Pour bien fonctionner, la d’information sur les pneus en raison du poids à vide, pression d’air des pneus doit fournissant aux consommateurs du poids des accessoires, être adéquate.
  • Page 333 Entretien du véhicule 9-65 Un pneu surgonflé : Pour obtenir plus de Comment procéder à la renseignements sur la charge vérification • S’use prématurément pouvant être transportée par • Réduit la maniabilité du Utiliser un manomètre pour le véhicule et un exemple de véhicule pneus de poche de bonne l’étiquette d’information sur les...
  • Page 334: Pression Des Pneus Pour Le Fonctionnement Haute Vitesse

    9-66 Entretien du véhicule Retirer le bouchon de la tige Pression des pneus pour AVERTISSEMENT (suite) de valve. Appuyer fermement le fonctionnement le manomètre pour pneus haute vitesse vitesse et les conditions routières contre la valve afin de mesurer sont telles qu’il est possible de la pression.
  • Page 335: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Entretien du véhicule 9-67 Système de surveillance des pneus, vous devez déterminer la Veuillez noter que le système TPMS pression de gonflage correct pour n’est pas un substitut à un entretien de la pression des ces pneus.) correcte des pneus et qu’il en va de pneus la responsabilité...
  • Page 336: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance De La Pression De Pneu

    9-68 Entretien du véhicule Lorsque le témoin de Se reporter à la rubrique Fonctionnement du dysfonctionnement est allumé, Fonctionnement du dispositif de dispositif de surveillance le système peut ne pas être surveillance de la pression de pneu de la pression de pneu en mesure de détecter ou signaler à...
  • Page 337 Entretien du véhicule 9-69 la pression d’air dans le(s) pneu(s) Remarque: L’utilisation de diminue et qu’il convient de le(s) liquides d’étanchéité pour pneus gonfler à la pression correcte. non approuvés peut endommager les capteurs du système de Une étiquette d’information sur les surveillance de la pression pneus et le chargement, apposée sur des pneus (TPMS).
  • Page 338: Témoin Et Message De Défaillance Du Tpms

    9-70 Entretien du véhicule Témoin et message de • • Le processus d’appariement de Les pneus ou roues de défaillance du TPMS capteur TPMS n’a pas été remplacement ne correspondent effectué ou n’a pas réussi après pas aux pneus ou roues d’origine Le TPMS ne fonctionnera pas permutation des pneus du de votre véhicule.
  • Page 339: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    Entretien du véhicule 9-71 Processus d’appariement de pointue du capuchon de valve, informatique de bord (CIB) un manomètre de type crayon ou à la page 4-31. Appuyer sur capteur TPMS une clé. SET (réglage) pour le Chaque capteur possède un code réapprentissage des capteurs.
  • Page 340: Inspection Des Pneus

    9-72 Entretien du véhicule 7. Passer au pneu arrière côté Inspection des pneus La permutation des pneus est passager et répéter la procédure recommandée si votre véhicule Nous préconisons une de l’étape 5. est équipé de pneus de même inspection régulière des pneus, dimensions aux quatre roues.
  • Page 341 Entretien du véhicule 9-73 Une fois les pneus permutés, AVERTISSEMENT régler la pression de gonflage à l’avant et à l’arrière comme S’il y a de la rouille ou de la saleté indiqué sur l’étiquette sur la roue ou sur les pièces d’information sur les pneus et auxquelles elle est attachée, les le chargement.
  • Page 342: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    9-74 Entretien du véhicule Quand faut-il remplacer qui apparaissent lorsque la bande Le caoutchouc des pneus se de roulement restante est inférieure dégrade avec le temps, même si les les pneus? ou égale à 1,6 mm (1/16 po). pneus ne sont pas utilisés. Ceci est Différents facteurs, tels que également vrai de la roue de secours Le véhicule a besoin de nouveaux...
  • Page 343: Achat De Pneus Neufs

    Entretien du véhicule 9-75 Achat de pneus neufs Le système de code TPC GM préconise le remplacement exclusif GM prend en compte de l’ensemble des quatre pneus. GM a développé et adapté plus d’une dizaine de Ceci parce qu’une profondeur des pneus spécifiques pour spécifications critiques qui uniforme des bandes de...
  • Page 344 9-76 Entretien du véhicule présenter un avertissement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT erroné de faible pression si des pneus dont la cote est codée L’installation de pneus Si vous utilisez des pneus à non TPC sont installés sur différents risque de vous faire carcasse diagonale, les bords votre véhicule.
  • Page 345: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Entretien du véhicule 9-77 Pneus et roues de Classification uniforme AVERTISSEMENT dimensions variées de la qualité des pneus En cas de montage de roues Si vous ajoutez des roues ou des Les catégories de qualité de taille différente, le niveau de pneus de dimensions différentes peuvent être trouvées, le cas performance ou de sécurité...
  • Page 346 9-78 Entretien du véhicule Ceci s’applique uniquement Usure de la bande de Traction – AA, A, B, C aux véhicules vendus aux roulement Les catégories de traction, du États-Unis. Les catégories sont niveau le plus élevé au niveau Les degrés d’usure de la moulées sur les flancs de la le plus bas, sont AA, A, B et C.
  • Page 347: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Entretien du véhicule 9-79 Les températures élevées insuffisant ou une charge Remplacement de roue soutenues peuvent provoquer excessive, séparément ou en Remplacer toute roue faussée, la dégradation du matériau combinaison, peuvent provoquer fissurée ou très rouillée ou corrodée. du pneu et en réduire la durée une accumulation de chaleur et Si les boulons de roue persistent à...
  • Page 348 9-80 Entretien du véhicule Si vous devez remplacer l’une des Roues de rechange AVERTISSEMENT (suite) roues, l’un des boulons ou écrous d’occasion de roue ou les capteurs du système accident et vous blesser ou de surveillance de la pression des AVERTISSEMENT blesser d’autres personnes.
  • Page 349: Chaînes À Neige

    Entretien du véhicule 9-81 Chaînes à neige Au cas d’un pneu à plat AVERTISSEMENT (suite) Il est rare qu’un pneu éclate pendant AVERTISSEMENT la conduite, surtout si les pneus recommande l’utilisation sur le du véhicule sont bien entretenus. véhicule, pour la dimension des Ne pas utiliser de chaînes En cas de fuite, l’air s’échappera du pneus et dans les conditions...
  • Page 350 9-82 Entretien du véhicule En cas d’éclatement d’un pneu Si un pneu se dégonfle, éviter tout AVERTISSEMENT arrière, particulièrement dans un autre dommage au pneu et à la virage, le véhicule se comportera roue en conduisant très lentement Il est dangereux de soulever un comme lors d’un dérapage.
  • Page 351 Entretien du véhicule 9-83 Ce véhicule peut être fourni avec un AVERTISSEMENT (suite) cric et un pneu de secours ou avec un nécessaire de compresseur et de P (stationnement) ou celui l’enduit d’étanchéité. Pour utiliser d’une boîte de vitesses le cric et le pneu de secours, se manuelle en position reporter à...
  • Page 352: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    9-84 Entretien du véhicule Nécessaire de Si votre véhicule est doté d’un AVERTISSEMENT nécessaire d’enduit d’étanchéité compresseur et de joint et de compresseur, il peut être d’étanchéité de pneus Un pneu gonflé à l’excès risque dépourvu de roue de secours, d’exploser et vous et d’autres d’équipement de changement de personnes pourriez être blessées.
  • Page 353 Entretien du véhicule 9-85 Le nécessaire comprend : Enduit d’étanchéité pour pneu Utilisation du nécessaire d’enduit d’étanchéité et Lire et respecter les consignes compresseur pour obturer de sécurité figurant sur l’étiquette et gonfler temporairement collée sur le compresseur. un pneu crevé Contrôler la date de péremption de Suivre scrupuleusement les l’enduit d’étanchéité...
  • Page 354 9-86 Entretien du véhicule Toujours commencer par 5. Fixer le flexible d’enduit 8. Tourner le sélecteur (B) dans le effectuer un contrôle de sécurité. d’étanchéité/air (F) sur la tige sens horaire en position + enduit Se reporter à Au cas d’un pneu à plat de soupape du pneu.
  • Page 355 Entretien du véhicule 9-87 10. Gonfler le pneu jusqu’à à l’aide du nécessaire de 12. Débrancher la fiche atteindre la pression de gonflage compresseur et d’enduit d’alimentation (G) de la prise recommandée à l’aide du d’étanchéité. Retirer la fiche de la électrique pour accessoires manomètre (D).
  • Page 356 9-88 Entretien du véhicule 18. Parcourir immédiatement 8 km gonflage du pneu jusqu’à (5 milles) pour répartir l’enduit atteindre la pression de gonflage d’étanchéité dans le pneu. recommandée. 19. S’arrêter dans un endroit sûr et 20. Essuyer l’enduit d’étanchéité de contrôler la pression du pneu.
  • Page 357 Entretien du véhicule 9-89 Utilisation du nécessaire Se reporter à Au cas 6. Brancher la fiche d’un pneu à plat à la d’alimentation (G) dans la prise d’enduit d’étanchéité et compresseur sans enduit page 9-81. électrique pour accessoires du d’étanchéité pour gonfler un véhicule.
  • Page 358: Dépose Et Pose De Cartouche D'enduit D'étanchéité

    9-90 Entretien du véhicule 10. Gonfler le pneu jusqu’à Être prudent lors de la Dépose et pose de cartouche atteindre la pression de gonflage manipulation du nécessaire d’enduit d’étanchéité recommandée à l’aide du d’enduit d’étanchéité et Pour retirer la cartouche d’enduit manomètre (D).
  • Page 359: Stockage De La Trousse Compresseur Et Joint D'étanchéité De Pneu

    Entretien du véhicule 9-91 4. Remplacer par une cartouche Stockage de la trousse Changement de pneu neuve disponible auprès de compresseur et joint Dépose du pneu de secours votre concessionnaire. d’étanchéité de pneu et des outils 5. Mettre la nouvelle cartouche en place.
  • Page 360: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    9-92 Entretien du véhicule Outils Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Si le véhicule est doté de capuchons de boulon de roue, les retirer. Ranger les capuchons avec l’enjoliveur. 1. Le cric et les outils se trouvent sous la roue de secours.
  • Page 361 Entretien du véhicule 9-93 Remarque: S’assurer que la tête Soulever le cric jusqu’à ce qu’il du cric est placée à l’endroit s’engage sur le point de levage. approprié, sinon on risque 4. Placer la roue de secours d’endommager le véhicule. compacte près de soi.
  • Page 362 9-94 Entretien du véhicule 6. Introduire l’autre extrémité de la 7. Lever le véhicule en tournant 8. Déposer tous les écrous de roue poignée dans la clé. l’extension de la poignée du et les placer dans un endroit sec cric dans le sens des aiguilles et propre pour éviter que de la d’une montre jusqu’à...
  • Page 363 Entretien du véhicule 9-95 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S’il y a de la rouille ou de la Ne jamais utiliser d’huile ni de saleté sur la roue ou sur les graisse sur les boulons et les pièces auxquelles elle est écrous. Ceci risquerait de attachée, les écrous peuvent à...
  • Page 364 9-96 Entretien du véhicule Entreposage d’un pneu crevé AVERTISSEMENT (suite) ou d’un pneu de secours et des outils adéquat prescrit après leur remplacement. En cas d’utilisation AVERTISSEMENT d’écrous de roue accessoires, respecter le couple prescrit par le Le rangement d’un cric, d’un pneu fabriquant du marché...
  • Page 365: Pneu De Secours Compact

    Entretien du véhicule 9-97 4. Remettre en place le tapis Pneu de secours après un certain temps. Vérifier du coffre. régulièrement la pression de compact gonflage. Elle devrait atteindre 5. Placer le pneu plat, face vers le 420 kPa (60 lb/po haut, à...
  • Page 366: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    9-98 Entretien du véhicule Il est bien sûr préférable de Ne pas installer la roue de secours Démarrage avec remplacer la roue de secours par compact sur d’autres véhicules. batterie auxiliaire un pneu de taille normale dès que Ne pas monter le pneu de la roue possible.
  • Page 367 Entretien du véhicule 9-99 AVERTISSEMENT (suite) Si vous ne respectez pas exactement ces étapes, certains ou tous ces éléments peuvent vous blesser. Remarque: Ignorer ces étapes peut causer des dommages coûteux au véhicule, qui peuvent ne pas être couverts par la garantie.
  • Page 368: Entretien Du Véhicule

    9-100 Entretien du véhicule La connexion positive à distance est Remarque: Si vous laissez la AVERTISSEMENT recouverte d’un capuchon rouge. radio ou d’autres accessoires Le retirer pour dévoiler la borne. en fonction au cours de la L’utilisation d’une allumette près procédure de démarrage par 1.
  • Page 369 Entretien du véhicule 9-101 7. Connecter une extrémité du AVERTISSEMENT (suite) câble négatif (–) noir à la borne négative (–) de la batterie en bon état (C). Le liquide de batterie contient de l’acide qui peut vous brûler. 8. Connecter l’autre extrémité Il faut éviter de le toucher.
  • Page 370 9-102 Entretien du véhicule Remarque: Si les câbles volants Pour débrancher les câbles volants ne sont pas raccordés ou déposés des deux véhicules : dans le bon ordre, un court-circuit 1. Débrancher le câble noir électrique peut survenir et négatif (−) du véhicule dont endommager le véhicule.
  • Page 371: Remorquage

    Entretien du véhicule 9-103 Remorquage Remorquage d’un Entretien de véhicule récréatif l’apparence Remorquage du véhicule Remarque: Le remorquage Soin extérieur Pour éviter tout dommage, le avec chariot ou pneumatique du véhicule en panne doit être véhicule risque de l’endommager Nettoyage de l’éclairage remorqué...
  • Page 372 9-104 Entretien du véhicule Si le véhicule possède une Les matières étrangères comme le Protection des pièces extérieures peinture à couche de base/couche chlorure de calcium et tous autres en métal poli transparente, la couche transparente sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en donne plus de profondeur et de bitume routier et le goudron, la sève...
  • Page 373: Lavage Du Véhicule

    Entretien du véhicule 9-105 Lavage du véhicule Ne pas utiliser de produits de Les lave-auto utilisant des systèmes nettoyage à base de pétrole ou à haute pression peuvent causer Pour conserver le fini du véhicule, le qui contiennent de l’acide ou des une pénétration d’eau dans le garder propre en le lavant souvent.
  • Page 374 9-106 Entretien du véhicule Joints d’étanchéité Roues et jantes — Aluminium Remarque: L’utilisation de savons, produits chimiques, ou chrome La graisse de silicone sur les produits à polir abrasifs, bourrelets d’étanchéité prolongera Les roues du véhicule peuvent être nettoyants puissants, brosses leur durée, améliorera leur en aluminium ou chromées.
  • Page 375: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glaces

    Entretien du véhicule 9-107 Remarque: L’utilisation d’un Pare-brise et lames Pneus poli à chrome sur des roues en d’essuie-glaces Pour nettoyer les pneus, utiliser une aluminium risque d’endommager brosse raide et un nettoyant pour Nettoyer l’extérieur du pare-brise à les roues. La réparation ne sera pneus.
  • Page 376: Finition Endommagée

    9-108 Entretien du véhicule Les pièces de rechange du Entretien du dessous de la Tachage de peinture par des fabriquant d’origine assureront carrosserie retombées chimiques la protection anticorrosion tout en Les produits chimiques qui servent Certaines conditions climatiques et conservant la garantie du véhicule. à...
  • Page 377 Entretien du véhicule 9-109 Les intérieurs de couleur plus claire Remarque: L’utilisation d’un Ne pas nettoyer l’habitacle à l’aide peuvent nécessiter un nettoyage produit abrasif pour nettoyer des nettoyants ou méthodes plus fréquent. Les journaux et les surfaces vitrées de votre décrits ci-après : vêtements qui déteignent sur véhicule peut les rayer et/ou...
  • Page 378 9-110 Entretien du véhicule • Tissu et tapis Pour nettoyer : Utiliser uniquement de l’eau tiède et du savon à PH neutre. Éviter 1. Saturer un chiffon blanc, propre Passer un aspirateur muni d’une les poudres détergentes ou et non pelucheux d’eau ou brosse souple pour retirer la produits de lave-vaisselle de soda.
  • Page 379 Entretien du véhicule 9-111 Si la surface déjà nettoyée donne chaleur, de vapeur, de détachants ou Tableau de bord, vinyles et l’impression qu’un cercle peut se de cirage sur le cuir. De nombreux autres surfaces plastiques former, nettoyer l’ensemble de la nettoyants et protecteurs de cuir Un chiffon doux imbibé...
  • Page 380: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    9-112 Entretien du véhicule Certains produits vendus dans le commerce peuvent augmenter la brillance de votre tableau de bord. L’augmentation de la brillance peut provoquer des reflets désagréables dans le pare-brise au point de gêner la vision dans certaines conditions. Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 381: Réparation Et Maintenance

    Réparation et maintenance 10-1 Réparation et Information générale fréquemment contrôlé et réparé. Bien lire les informations figurant maintenance Remarque: Les intervalles sous Programme d’entretien. d’entretien, les vérifications, Pour garder le véhicule en bon état, les inspections, les liquides consulter votre concessionnaire. et lubrifiants préconisés sont Le programme d’entretien s’applique nécessaires à...
  • Page 382: Entretien Périodique

    10-2 Réparation et maintenance Ils utilisent des pièces de Entretien périodique AVERTISSEMENT remplacement d’origine GM, ainsi que les outils et équipements les Entretien prévu Les travaux d’entretien peuvent plus récents pour assurer des être dangereux. Certaines tâches diagnostics rapides et précis. Lors de l’affichage du message peuvent causer de graves Change Engine Oil Soon...
  • Page 383 Réparation et maintenance 10-3 Votre concessionnaire possède des Les interventions décrites au • Vérification de la pression techniciens qualifiés qui effectueront programme d’entretien II sont des pneus. Voir Pression ce travail et réinitialiseront le requises dans les situations des pneus à la page 9-64 système.
  • Page 384: Entretien

    10-4 Réparation et maintenance Entretien II • • Lubrification des charnières et Vérification du niveau du liquide loquets, barillets de serrure, de boîte de vitesse et appoint • Effectuer toutes les opérations mécanisme de siège rabattable éventuel. Voir Liquide de boîte du programme d’entretien I.
  • Page 385: Réparations Additionnelles Requises

    Réparation et maintenance 10-5 Réparations additionnelles Une fois par an • Examen des circuits requises d’échappement et des écrans • Se reporter à Vérification de thermiques avoisinants en contacteur de démarreur à Lors de chaque remplissage de recherchant des organes la page 9-36.
  • Page 386 10-6 Réparation et maintenance Première vidange d’huile après • Première vidange d’huile après Remplacement du liquide 40 000 km/25 000 milles 240 000 km/150 000 milles d’essieu arrière dans des conditions rigoureuses • • Examen du circuit d’alimentation Évacuation, rinçage et d’utilisation pour les véhicules en carburant en recherchant des remplissage du circuit de...
  • Page 387 Réparation et maintenance 10-7 Entretien Entretien I Entretien II • • Remplacement de l’huile moteur et du filtre. Réinitialiser l’indicateur de vidange. • • Vérification du niveau de liquide de refroidissement. • • Vérification du niveau du liquide de lave-glace. •...
  • Page 388: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandées

    10-8 Réparation et maintenance Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Fluides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Huile moteur conforme à la norme GM6094M et affichant le symbole (petite étoile rayonnante) d’homologation par l’American Petroleum Huile moteur (moteur V6) Institute (l’institut ame ´ ricain de pe ´ trole) pour utilisation dans les moteurs à...
  • Page 389 Réparation et maintenance 10-9 Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant de châssis (no de pièce GM É.-U. 12377985, Guides de câble de frein de Canada 88901242) ou lubrifiant conforme à la norme NLGI no 2, stationnement catégorie LB ou GC-LB. Boîte de vitesses automatique Liquide de boîte de vitesses automatique DEXRON -VI.
  • Page 390: Pièces De Remplacement D'entretien

    10-10 Réparation et maintenance Pièces de remplacement d’entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de Numéro de référence Pièce référence GM ACDelco Filtre à air du moteur 92196275 A3137C Filtre à...
  • Page 391: Dossiers De Maintenance

    Réparation et maintenance 10-11 Dossiers de maintenance Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d’entretien. Fiche d’entretien Date Kilométrage...
  • Page 392 10-12 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
  • Page 393 Réparation et maintenance 10-13 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
  • Page 394 10-14 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
  • Page 395: Données Techniques

    Données techniques 11-1 Données Identification du Se reporter à Spécifications du véhicule moteur sous Capacités et techniques spécifications à la page 11-2 pour le code moteur du véhicule. Numéro d’identification du véhicule (NIV) Étiquette d’identification Identification du véhicule des pièces de rechange Numéro d’identification du véhicule (NIV) ....11-1 Cette étiquette se trouve dans...
  • Page 396: Données Sur Le Véhicule

    11-2 Données techniques Données sur le véhicule Capacités et spécifications Capacités Application Unité métrique Unités anglaises Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à l’étiquette de mise Fluide frigorigène de climatisation R134a en garde de réfrigérant placée sous le capot. Consulter votre concessionnaire pour plus d’information.
  • Page 397: Caractéristiques Du Moteur

    Données techniques 11-3 Capacités Application Unité métrique Unités anglaises Liquide de boîte de vitesses (dépose de carter et remplacement de filtre) Moteur V6, boîte automatique à 6 rapports** 6,3 L 6,7 pintes Moteur V8, boîte automatique à 6 rapports** 6,3 L 6,7 pintes Moteur V6, boîte manuelle à...
  • Page 398: Disposition De La Courroie D'entraînement

    11-4 Données techniques Disposition de la courroie d’entraînement Moteurs V8 de 6,2 L Moteur V6 de 3,6 L...
  • Page 399: Information Du Client

    Information du client 12-1 Information du Programme de transport Enregistrement de données de courtoisie ....12-10 du véhicule et politique Réparation de dommages client sur la vie privée causés par une collision ..12-12 Enregistrement de données Renseignements sur la du véhicule et politique commande de guides sur la vie privée ....12-18 de réparation ....12-15...
  • Page 400: Information Du Client Procédure De Satisfaction De La Clientèle

    • Numéro d’identification du ou le directeur général de concessionnaire et pour Chevrolet. véhicule (NIV). Vous trouverez l’établissement. Normalement, tout cas ou ce numéro sur le certificat question se rapportant à la vente de propriété...
  • Page 401 Information du client 12-3 TROISIÈME ÉTAPE — commerciale) pour l’arbitrage Il est possible de communiquer avec Propriétaires américains: General de litiges relatifs aux réparations le BBB Auto Line Program par le Motors et votre concessionnaire automobiles ou à l’interprétation de biais de la ligne téléphonique sans s’engagent à...
  • Page 402: Bureaux D'assistance À La Clientèle

    E ´ tapes Un et Deux, General Motors client désire écrire ou envoyer d’arbitrage pour les véhicules du Canada Limitée tient à vous un courriel à Chevrolet, se reporter automobiles au Canada (PAVAC), signaler qu’elle adhère à un aux adresses suivantes : composer gratuitement le programme de médiation/d’arbitrage...
  • Page 403: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    CA1-163-005 aux États-Unis peut communiquer à la clientèle 1908 Colonel Sam Drive avec Chevrolet en composant le General Motors de Mexico, Oshawa, Ontario L1H 8P7 1-800-833-CHEV (1-800-833-2438). S. de R.L. de C.V. (Les utilisateurs de téléimprimeurs gmcanada.com...
  • Page 404: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Centre d’aide en ligne à Autres liens utiles : Voici quelques uns des outils et services intéressants auxquels vous la clientèle Chevrolet — www.chevrolet.com aurez accès : Chevrolet Merchandise — Centre d’aide en ligne • Ma salle d’exposition : trouver www.chevymall.com...
  • Page 405: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Information du client 12-7 Programme de Ce programme est offert pendant Programme d’assistance une période très limitée à partir remboursement de routière de la date de l’achat ou de la mobilité GM location du véhicule. Pour obtenir Pour les véhicules achetés des renseignements plus détaillés aux États-Unis, composer ou déterminer si votre véhicule...
  • Page 406 OnStar • Modèle, année, couleur et véhicule neuf. Chevrolet et la Pour des raisons de sécurité, le numéro d’immatriculation General Motors du Canada Limitée conducteur doit s’identifier avant du véhicule...
  • Page 407: Services Non Compris Dans L'assistance Routière

    Information du client 12-9 • Services spécifiques aux • Changement de pneu crevé : Interruption de voyage et assistance : Il faut que le Remplacement d’un pneu crevé véhicules achetés au Canada véhicule soit à au moins par le pneu de secours. Celui-ci, •...
  • Page 408: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    12-10 Information du client Rendez-vous d’entretiens Programme de transport Le véhicule de courtoisie ne fait pas partie de la garantie limitée périodiques de courtoisie du véhicule neuf. Un livret séparé, Quand le véhicule a besoin d’une Pour rendre votre expérience de intitulé...
  • Page 409 Information du client 12-11 Selon les circonstances, votre Remboursement des frais de Voiture-clientèle ou de location transport en commun ou de concessionnaire peut offrir l’une Votre concessionnaire peut vous carburant des possibilités suivantes : proposer un véhicule de location de Si le véhicule nécessite des courtoisie ou vous rembourser les Service de navette...
  • Page 410: Information Concernant Les Programmes Additionnels

    12-12 Information du client Il peut ne pas être possible Réparation de dommages L’utilisation de pièces GM d’origine de fournir un véhicule de prêt peut vous permettre de conserver causés par une collision semblable au véhicule amené en votre garantie du véhicule neuf GM. réparation.
  • Page 411: Entreprise De Réparation

    Information du client 12-13 Les pièces de collision du marché Entreprise de réparation Assurer votre véhicule secondaire sont également Nous vous recommandons Protéger l’investissement que vous disponibles. Elles sont fabriquées également de choisir une entreprise avez réalisé lors de l’acquisition d’un par des sociétés autres que GM et de réparation qui réponde à...
  • Page 412 12-14 Information du client Certaines compagnies d’assurance En cas d’accident • Nom, adresse et numéro de ne précisent pas que des pièces téléphone du propriétaire Si l’un des passagers est blessé, de collision du marché secondaire • appeler les services d’urgence pour Numéro de plaque seront utilisées.
  • Page 413: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Information du client 12-15 Gestion du processus de du marché secondaire. En discuter Renseignements sur la avec votre professionnel des réparation des dommages commande de guides de réparations et insister pour obtenir causés au véhicule réparation des pièces GM d’origine. Ne pas Dans l’éventualité...
  • Page 414 12-16 Information du client Information du propriétaire Bons de commande pour Il est également possible d’écrire à : les publications techniques Helm, Incorporated Les publications pour le propriétaire des modèles de l’année P.O. Box 07130 sont écrites spécifiquement pour de fabrication courante Détroit, MI 48207 lui et visent à...
  • Page 415: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité Au Gouvernement Des États-Unis

    Information du client 12-17 Déclaration des Si la NHTSA reçoit d’autres Comment signaler plaintes de ce genre, elle peut les défectuosités défectuosités faire une enquête, et, si elle compromettant comprommettant découvre qu’un groupe de la sécurité au véhicules présente une la sécurité...
  • Page 416: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    Enregistreurs de 1-800-222-1020 ou écrire à : Par exemple, votre véhicule utilise des modules qui surveillent les données d’événement Chevrolet Motor Division performances du moteur et de la Chevrolet Customer Ce véhicule est doté d’un boîte de vitesses, surveillent les Assistance Center enregistreur de données...
  • Page 417 Information du client 12-19 L’EDR est conçu pour enregistrer Important: Les données EDR ne GM n’aura pas accès à ces des données liées aux systèmes sont enregistrées par votre véhicule données ni ne les partagera dynamiques et de sécurité du qu’en cas d’accident grave;...
  • Page 418: Onstar Md

    12-20 Information du client OnStar dispositifs pratiques tels que les Leur fonctionnement est soumis aux télécommandes de verrouillage/ deux conditions suivantes : Si votre véhicule est doté du déverrouillage de portes et de 1. Le dispositif ne doit causer système OnStar et que vous démarrage à...
  • Page 419: Index

    INDEX Antivol Avertissement relatif à la Dispositif antidémarrage ..1-12 proposition 65, Californie ..9-3 Accessoires et modifications ..9-3 Messages du système Avertissements ......iv Achat de pneus neufs ... 9-75 d’alarme ....... 4-42 Feux de détresse ....5-5 Acheminement, courroie Appareils de retenue Mises en garde et dangers ..
  • Page 420 INDEX Boîte de vitesses manuelle ..8-38 Carburant (suite) Circuit électrique Liquide ......9-16 Remplissage du réservoir ... 8-57 Boîtier à fusibles du Boîte à gants ......3-1 Remplissage d’un bidon compartiment arrière ..9-54 Bouches d’aération ....7-4 de carburant ....8-58 Classification uniforme de Boussole ......
  • Page 421 INDEX Conduite Entretien Caractéristiques et conseils Accessoires et Dangers, avertissements et de remorquage ..... 8-60 modifications ....9-3 mises en garde ....iv Compétition ....8-8, 8-46 Étiquette d’identification Démarrage auxiliaire ..... 9-98 Défensive ......8-3 des pièces ....11-1 Démarrage du moteur ...
  • Page 422 INDEX Exigences relatives aux Feux arrière Fréquences radio matériaux contenant du de direction et de stop ..9-46 Énoncé ......12-20 perchlorate, Californie ..9-3 Feux clignotants, Détresse ..5-5 Fusibles Extension, Ceinture de Feux de circulation Bloc-fusibles du sécurité ......2-22 de jour (FCJ) .....
  • Page 423 INDEX Indicateurs Inscription, Flanc du pneu ..9-57 Carburant ......4-12 Installation électrique Horloge ........ 4-8 Compteur de vitesse ..4-12 Bloc-fusibles du Huile Compteur kilométrique ..4-12 compartiment moteur ..9-49 Indicateur de pression Pression d’huile moteur ..4-14 Introduction ......
  • Page 424 INDEX Lecteurs audio ..... 6-17 Messages (suite) Moteur CD ......... 6-17 Pneumatiques ....4-42 Acheminement de courroie Levier du régulateur de Porte entrouverte ....4-36 d’entraînement ....11-4 vitesse automatique ..8-47 Puissance du moteur ..4-38 Aperçu du compartiment Liquide Rappel du véhicule ...
  • Page 425 INDEX Phares Pneus (suite) Allumage automatique ..5-4 Désignations ....9-60 Nettoyage Avertisseur de Dimensions variées ... 9-77 Extérieur ......9-103 dépassement ....5-3 Hiver ......9-57 Intérieur ......9-108 Éclairage à haute Inscription sur le flanc ..9-57 Nécessaire de compresseur, intensité...
  • Page 426 INDEX Port adéquat des ceintures de Programme d’entretien Refroidissement sécurité ......2-11 Liquides et lubrifiants Indicateur de température Porte recommandés ....10-8 du moteur ....4-16 Messages de porte Prolongation de l’alimentation Remboursement, entrouverte ....4-36 des accessoires (RAP) ..8-24 Mobilité...
  • Page 427 INDEX Remplacement de lame Réparations d’essuie-glace ....9-38 Entretien, Informations Sacs gonflables Remplacement de pièces du générales ..... 10-1 De quelle façon le sac système de ceintures de Exécution par le gonflable agit-il? .... 2-29 sécurité après un accident ... 2-23 propriétaire .....
  • Page 428 i-10 INDEX Serrures Signaux de changement de Système d’alarme Dispositif antiverrouillage ..1-9 direction et de changement Antivol ......1-11 Verrouillage électrique de voies ......5-5 Système de freinage des portes ..... 1-9 Spécifications et Capacités ..11-2 antiblocage (ABS) ..... 8-40 Sécurité...
  • Page 429 INDEX i-11 Témoins (suite) Traction ......4-28 Feux antibrouillard .... 4-30 Essieu arrière à Tableau de bord ....5-6 Immobiliseur ....4-30 glissement limité .... 8-47 Tachymètre ......4-12 Pression des pneus ..4-28 Système de traction Télécommande universelle ..4-53 Pression d’huile moteur ..
  • Page 430 i-12 INDEX Vérification Interverrouillage allumage/ Ventilation, Air ....... 7-4 boîte de vitesses ... 9-37 Verrouillage électrique Témoin du moteur .... 4-22 Serrures de porte ....1-9 Vérification de système Véhicule Commande de verrouillage Contrôle ......8-4 de sélecteur de boîte de Démarrage à...
  • Page 431 ✍ NOTES...
  • Page 432 ✍ NOTES...

Table des Matières