Masimo Patient Cables EMS rainbow Serie Mode D'emploi page 37

Cables pour oxymètres de pouls
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
rainbow Patient Cable, EMS -potilaskaapelin kytkeminen rainbow-kertakäyttöanturiin:
1. Katso mallia kuvasta 3. Suuntaa anturin liitin (1) potilaskaapelin liittimeen (2) kuvan esittämällä tavalla.
2. Katso mallia kuvasta 4. Kiinnitä anturin liitin (1) huolellisesti potilaskaapelin liittimeen (2), kunnes se lukittuu paikoilleen
esitetyllä tavalla.
rainbow Patient Cable, EMS -potilaskaapelin kytkeminen uudelleen käytettävään M-LNCS-anturiin tai uudelleen
käytettävään rainbow-anturiin:
1. Katso mallia kuvasta 5. Suuntaa anturin liitin (1) potilaskaapelin liittimeen (2) kuvan esittämällä tavalla.
2. Katso mallia kuvasta 6. Kiinnitä anturin liitin (1) huolellisesti potilaskaapelin liittimeen (2), kunnes se lukittuu paikoilleen
esitetyllä tavalla.
C. rainbow Patient Cable, EMS -potilaskaapelin irrottaminen antureista
HUOMAUTUS: Vedä vain liittimistä, älä kaapeleista.
M-LNCS-kertakäyttöanturin irrottaminen:
1. Katso mallia kuvasta 2. Irrota anturin liitin potilaskaapelista vetämällä liittimestä napakasti.
rainbow-kertakäyttöanturin irrottaminen:
1. Katso mallia kuvasta 4. Samalla kun tartut kaapelin liittimeen sivuilta, paina salpaa (1) peukalolla, jotta anturin liitin irtoaa
potilaskaapelin liittimestä.
Uudelleen käytettävän M-LNCS-anturin tai uudelleen käytettävän rainbow-anturin irrottaminen;
1. Katso mallia kuvasta 5. Samalla kun pidät kiinni potilaskaapelin liittimen (2) sivuilta, nosta anturin liittimen kansi (3)
potilaskaapelin liittimen (2) päältä. Irrota anturin liitin (1) potilaskaapelin liittimestä (2).
PUHDISTAMINEN
1. Ota anturi pois potilaalta ja irrota se potilaskaapelista.
2. Puhdista kaapelin pinta pyyhkimällä se 70-prosenttisella isopropyylialkoholitaitoksella.
3. Pyyhi kaikki kaapelin pinnat.
4. Kastele toinen kangasliina tai sideharsotaitos steriilillä tai tislatulla vedellä ja pyyhi kaapelin kaikki pinnat.
5. Kuivaa kaapelin kaikki pinnat pyyhkimällä ne kuivalla kangasliinalla tai harsokankaalla.
VAROTOIMI:
• Älä upota kaapelin liittimiä nesteeseen.
• Älä steriloi säteilyttämällä, höyryllä, autoklaavissa tai etyleenioksidilla.
• Älä käytä puhdistukseen muita kuin tässä asiakirjassa hyväksyttyjä kemikaaleja.
YMPÄRISTÖ
Käyttölämpötila
Säilytyslämpötila
Suhteellinen kosteus
YHTEENSOPIVUUS
rainbow Series Patient Cable, EMS -potilaskaapelit on tarkoitettu käytettäväksi vain sellaisten laitteiden kanssa,
joissa käytetään Masimo SET- tai Masimo rainbow SET -tekniikkaa, sekä yhteensopivien anturien kanssa. Saat
tietoja oksimetrijärjestelmien valmistajilta yksittäisten laitteiden ja anturimallien yhteensopivuudesta. Kunkin
laitevalmistajan vastuulla on määrittää, ovatko anturi- ja kaapelimallit yhteensopivia sen valmistamien laitteiden
kanssa. Tämän kaapelin käyttö muiden laitteiden kanssa voi johtaa virheelliseen toimintaan tai anturin
toimimattomuuteen.
Lisätietoja yhteensopivuudesta: www.Masimo.com
TAKUU
Masimo myöntää alkuperäiselle ostajalle 24  kuukauden (2  vuoden) takuun materiaali- ja valmistusvirheiden varalta, kun
tuotetta käytetään Masimo-tuotteiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kertakäyttöisten tuotteiden takuu kattaa
käytön vain yhdellä potilaalla.
SEURAAVA ON AINOA TAKUU, JONKA MASIMO MYÖNTÄÄ TUOTTEEN OSTAJALLE. MASIMO KIELTÄÄ KAIKKI MUUT, SUULLISET,
NIMENOMAISET JA HILJAISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN MM. KAUPALLISUUTTA JA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN
SOPIVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT. MASIMON AINOA VELVOLLISUUS JA OSTAJAN AINOA KORVAUSVAATIMUS MINKÄ TAHANSA
TAKUURIKKEEN KOHDALLA ON, MASIMON PÄÄTÖKSESTÄ, KORJATA TAI VAIHTAA TUOTE.
TAKUUN RAJOITUKSET
Tämä takuu ei koske tuotetta, jota on käytetty tuotteen mukana toimitettujen käyttöohjeiden vastaisesti tai jota on käytetty
väärin, laiminlyöty tai joka on vahingoittunut tapaturmassa tai jostain ulkopuolisesta syystä. Tämä takuu ei koske tuotetta,
joka on kytketty muuhun kuin tarkoituksenmukaiseen laitteeseen tai järjestelmään, eikä tuotetta, jota on muutettu tai joka
on purettu tai koottu uudelleen. Tämä takuu ei koske antureita tai potilaskaapeleita, joita on käsitelty uudelleen, kunnostettu
tai jotka on kierrätetty.
MASIMO EI VASTAA OSTAJALLE TAI MUILLE HENKILÖILLE SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA TULOJEN MENETYKSET), VAIKKA TÄLLAISESTA MAHDOLLISUUDESTA
MAINITTAISIINKIN. MASIMO EI VASTAA MISSÄÄN TILANTEESSA OSTAJALLE MYYDYISTÄ TUOTTEISTA (SOPIMUKSEN, TAKUUN,
DELIKTIN TAI MUUN VAATEEN MUKAAN) SUUREMMALLA SUMMALLA KUIN MILLÄ OSTAJA ON OSTANUT TUOTE-ERÄT, JOITA
VAADE KOSKEE. Masimo ei vastaa missään tilanteessa vahingoista, jotka liittyvät tuotteeseen, jota on käsitelty uudelleen,
kunnostettu tai joka on kierrätetty. TÄSSÄ KOHDASSA ESITETYT RAJOITUKSET EIVÄT ESTÄ SELLAISTA VASTUUTA, JOTA
SOVELTUVAN TUOTEVASTUULAIN MUKAAN EI VOI ESTÄÄ SOPIMUKSELLA.
5–40 °C (41–104 °F)
–40+70 °C (–40+158 °F)
10–95 %, kondensoimaton
37
9877A-eIFU-0218

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rainbow patient serie

Table des Matières