to achieve the proper strength.
Step 5: PLACE THE SRL-R TO THE FRONT OF THE TRIPOD LEG.
See label 6 in section 9, and follow below instructions.
● Push one tripod leg pin halfway through the leg. Caution, do not push it all the way through as the tripod will collapse.
● Position SRL-R with integral bracket onto the pin using the slot on the left side.
● Slide the SRL-R up, fully engaging the slot and hole on the integral bracket.
● Push the tripod leg pin back into full engagement.
● Reset the SRL-R to "SRL" mode before use.
The Workman tripod and Workman Rescuer are now ready to use.
8.
CARE, MAINTENANCE AND STORAGE
8.1. CLEANING
Strictly adhere to the cleaning instructions in this section to prevent adverse effects on the materials used in the SRL-R. Clean the SRL-R periodically with a clean
damp (not wet) cloth to remove dirt or contamination which may cause corrosion, hamper operation, or diminish readability of the labels. To remove oil or grease,
use a mild laundry detergent. Do not use chemicals, harsh detergent, abrasives, or pressure washers. Never immerse the SRL-R in water or other liquid. Excessive
accumulation of dirt, paint or other foreign matter may prevent proper function of the SRL-R, and, in severe cases, weaken the line. Contact MSA with questions
concerning product conditions and cleaning. Some environments may require the SRL-R be disinfected. Contact MSA for aid in determining the proper disinfection
procedure for the specific application.
parte superior del cabezal del trípode esté nivelada.
Paso 4: Asegúrese de que la correa de retención del pie del trípode esté tensada. En el caso de los trípodes con banda textil, la banda textil debe estar tejida
correctamente a través de la hebilla para que tenga la resistencia adecuada.
Paso 5: COLOQUE EL SRL-R EN LA PARTE DELANTERA DE LA PATA DEL TRÍPODE.
Consulte la etiqueta 6 de la sección 9 y respete las siguientes instrucciones.
● Presione un pasador de la pata del trípode hasta la mitad de la pata. Tenga cuidado de no presionarlo hasta el fondo, ya que de lo contrario el trípode se plegará.
● Coloque el SRL-R con soporte integrado sobre el pasador utilizando la ranura del lado izquierdo.
● Deslice el SRL-R hacia arriba, acoplando completamente la ranura y el orificio del soporte integrado.
● Presione de nuevo el pasador de la pata del trípode de forma que se acople completamente.
● Restablezca el SRL-R al modo SRL antes de su uso.
El trípode Workman y el Rescatador Workman ya están listos para su uso.
8.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
8.1. LIMPIEZA
Respete al pie de la letra las instrucciones de limpieza proporcionadas en esta sección, pare prevenir efectos adversos en los materiales empleados en el cordón
autorretráctil SRL-R. Limpie el cordón autorretráctil SRL-R periódicamente con un paño húmedo (no mojado) para eliminar la suciedad o la contaminación ya que pueden
provocar corrosión, complicar los trabajos o reducir la legibilidad de las etiquetas. Para limpiar aceite o grasa, use un detergente de ropa delicado. No use sustancias
químicas, materiales ásperos, detergentes, abrasivos o limpiadores a presión. Nunca sumerja el cordón autorretráctil SRL-R en agua u otros líquidos. Una acumulación
excesiva de suciedad, pintura u otros materiales extraños puede comprometer el funcionamiento del cordón autorretráctil SRL-R y, en los casos más graves, debilitar
la línea. Póngase en contacto con MSA si tiene preguntas sobre las condiciones y la limpieza del producto. En algunos ambientes puede ser necesario desinfectar el
cordón autorretráctil SRL-R. Póngase en contacto con MSA y solicite asistencia para determinar el procedimiento correcto de desinfección para la aplicación en cuestión.
Étape 4 : S'assurer que la courroie de maintien aux pieds du trépied est tendue. Dans le cas des trépieds pourvus de sangles, ces dernières doivent être tissées
correctement à travers la boucle afin d'obtenir la bonne résistance.
Étape 5 : PLACER LE DISPOSITIF SRL-R DEVANT LA PATTE DU TRÉPIED.
Consulter la
6 de la section 9, et suivre les directives ci-dessous.
étiquette
● Enfoncer la goupille d'une patte de trépied à mi-chemin dans la patte. Faire attention de ne pas l'enfoncer complètement, car le trépied s'affaissera.
● Placer le dispositif SRL-R doté d'un support intégré sur la goupille en utilisant la fente sur le côté gauche.
● Glisser le SRL-R vers le haut, afin d'enclencher complètement la fente et le trou sur le support intégré.
● Renfoncer la goupille de la patte du trépied jusqu'à ce qu'elle soit entièrement enclenchée.
● Remettre le dispositif SRL-R en mode autorétractable avant de l'utiliser.
Le trépied Workman et le dispositif de sauvetage Workman sont maintenant prêts à être utilisés.
8.
ENTRETIEN, RÉPARATIONS ET ENTREPOSAGE
8.1. NETTOYAGE
Respecter scrupuleusement les directives de nettoyage décrites dans cette section afin de prévenir toute conséquence néfaste sur les matériaux constituant le
dispositif LSAR-R. Nettoyer régulièrement le dispositif LSAR-R avec un linge humide (et non mouillé) afin de retirer la saleté ou les contaminants qui peuvent
causer la corrosion, nuire au fonctionnement ou réduire la lisibilité des étiquettes. Pour nettoyer l'huile ou la graisse, utiliser un détergent à lessive doux. Ne pas
utiliser de produit chimique, de détergent puissant, d'abrasif ou de laveuse à pression. Ne jamais immerger le dispositif LSAR-R dans l'eau ou d'autres liquides.
Une accumulation excessive de saleté, de peinture ou de corps étrangers peut nuire au fonctionnement du dispositif LSAR-R et, dans les cas graves, affaiblir la
ligne. Communiquer avec MSA pour toute question concernant l'état du produit et son nettoyage. Certains milieux de travail peuvent nécessiter la désinfection du
dispositif LSAR-R. Communiquer avec MSA pour obtenir des renseignements sur la procédure de désinfection adéquate pour l'utilisation particulière.
© 2019 MSA
P/N 10158485
page 23