Huile Des Freins (Avant) - Malaguti CIAK 50 EURO 1 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

CIAK 50
(Front) BRAKE FLUID
CHECK
• (Sight) check is made through the
peephole (S) of the fluid supply tank
(A), with the scooter on a stable,
vertical position.
• The right fluid level should reach
3 mm below the peephole lower limit.
• To top the fluid up, remove the cover
(A) after unscrewing the two fastening
screws.
• Supply with oil:
Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
Rear disc brake
The procedures for oil check and
refueling are the same for both
front and rear disc brake models.
The brake fluid tank is placed
on the left of the handlebar.
Hydraulic oil is corrosive and
can cause damages and
injuries. Do not mix oils of different
Check to confirm the lining
qualities.
is perfectly sealed.

HUILE DES FREINS (avant)

CONTROLE
• Le contrôle (visuel) doit se faire par le
témoin (S) du réservoir : A, avec le
scooter à plat et parfaitement vertical.
• Le niveau est correct lorsque le
liquide se trouve à 3 mm de la limite
inférieure du témoin.
• S'il faut rajouter de l'huile, il faut
enlever le couvercle (A) après avoir
dévissé les deux vis de fixation.
Nous conseillons l'emploi de:
Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
Frein arrière à disque
Dans la variante avec frein
arrière à disque, la procédure de
contrôle et de ravitaillement est
la même que celle qui a été
décrite pour le frein avant. Le
réservoir du liquide pour freins
est installé à gauche du guidon.
L'huile hydraulique est
corrosive et peut provoquer
des dommages et des lésions. Ne
pas mélanger des huiles de
qualités différentes. Contrôler la
parfaite étanchéité des joints.
3 3 09/02
ACEITE FRENOS (delantero)
CONTROL
• El control (visual) se efectúa a través
de la mirilla (S) del depósito: A, con
el scooter colocado sobre una
superficie plana en posición
perfectamente vertical.
• El nivel es correcto cuando el líquido
se encuentra a 3 mm del borde
inferior de la mirilla.
• El rellenado se efectúa quitando la
tapa (A), tras aflojar los dos tornillos
de fijación. Se aconseja usar:
Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
Freno de disco trasero
Para controlar y rellenar el freno
de disco trasero efectuar las
mismas operaciones que para
el freno de disco delantero. El
depósito del líquido de freno está
montado en la parte izquierda
del manillar.
El
aceite
hidraúlico
corrosivo y puede ocasionar
daños y lesiones. No mezclar aceites
de calidades diferentes. Verificar la
perfecta estanqueidad de las juntas.
A
es

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ciak 50 euro 2

Table des Matières