Télécharger Imprimer la page
Volvo Penta MCC Instructions De Montage
Volvo Penta MCC Instructions De Montage

Volvo Penta MCC Instructions De Montage

Boîtier électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

installation instructions
Installation instructions
Marine Commercial Control (MCC)
Electrical box
Einbauanleitung
Marine Commercial Control (MCC)
Schaltkasten
Instructions de montage
Commande Commerciale Marine (MCC)
Boîtier électrique
Instrucciones de montaje
Control de motores marinos comerciales
(MCC)
Caja eléctrica
Istruzioni di montaggio
Comando per motori marini a uso commerciale (MCC)
Quadro elettrico
Monteringsanvisning
Marine Commercial Control (MCC)
kopplingsskåp
Instruções de instalação
Controle comercial marítimo (MCC)
Módulo elétrico
Инструкция по установке
Органы управления коммерческим судном (MCC)
Распределительный блок
安装须知
商用船舶控制(MCC)
配电箱
取付説取付説明書
マリン商業コントロール(MCC)
電気ボックス
Montaj talimatları
Marine Commercial Control (Deniz Ticari Kontrolü)
(MCC) Elektrik kutusu
‫تعليمات التركي‬
‫( الصندوق الكهربي لـنظام التحكم التجاري البحري‬MCC)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta MCC

  • Page 1 Caja eléctrica Montaj talimatları Marine Commercial Control (Deniz Ticari Kontrolü) Istruzioni di montaggio (MCC) Elektrik kutusu Comando per motori marini a uso commerciale (MCC) Quadro elettrico ‫تعليمات التركي‬ Monteringsanvisning Marine Commercial Control (MCC) ‫( الصندوق الكهربي لـنظام التحكم التجاري البحري‬MCC)
  • Page 2 ‫تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير‬ anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig ‫ أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواء‬Volvo Penta ‫االحترافي. لن تتحمل‬ personal. ‫التلف في المواد أو اإلصابة الشخصية، التي قد تحدث نتيجة عدم اتباع تعليمات التركيب أو‬...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 3 Terminal block X20 Terminal block X1 D13 X D13 X D13 X D13 X (Fig. 5 Only valid for Combined Genset) Pin X20:8 Pin X1:2 Pin X20:6 Pin X1:3 Fig. 4...
  • Page 4 Regarding specifications for AUX, PROP, Harbour Genset X8 ..... MCU power on Alternative 2: Weld the MCC box to a rig. and Emergency Genset, refer to CAMS drawings and Combined Genset: Install 2x resistors on X1 and connect to SDM ComAp Global guide, available on VPPN, Service, Marine according to CAMS drawing.
  • Page 5 Kombinations-Stromerzeuger: Zwei Widerstände an X1 anbringen und ents- Zu den technischen Daten für AUX, PROP, Hafen- prechen CAMS-Zeichnung mit SDM verbinden. Stromerzeuger und Not-Stromerzeuger siehe CAMS- Alternative 2: Den MCC-Kasten auf einem Träger anschweißen. Zeichnungen und ComAp-Global-Richtlinie, erhältlich bei VPPN, Service, Marine Commercial Control. Kommunikation 34....Masse (vorinstalliert)
  • Page 6 Appliquer le produit d'étanchéité. Se reporter à la Fig. 1. conformément au dessin CAMS. Étalonnage et configurations Option 2 : Souder le boîtier MCC sur une remorque. En ce qui concerne les spécifications pour AUX, PROP, le grou- pe électrogène portuaire et le groupe électrogène d'urgence, se reporter aux dessins CAMS et au guide ComAp Global, dispo- nibles sur VPPN, Service, Commande Commerciale Marine.
  • Page 7 X8 ....MCU activada Conexiones externas en el astillero Grupo electrógeno combinado: Montar 2 resistores en el X1 y conectarlos al Opción 2: Soldar la caja del MCC a un dispositivo de sujeción. Calibrado y ajustes SDM según el plano de CAMS.
  • Page 8 X6 ....Motore in funzione Per le specifiche relative ad AUX, PROP, Harbour Genset X7 ....Pronto per caricare il motore Alternativa 2: Saldare il quadro MCC a una dotazione fissa. (gruppo elettrogeno porto) ed Emergency Genset (gruppo X8 ....Alimentazione MCU attiva IMPORTANTE: Prima di intraprendere qualsiasi intervento di elettrogeno d’emergenza), vedere i disegni CAMS e la...
  • Page 9 X7 ....Redo att belasta motor Kalibrering och inställningar X8 ....MCU ström på Alternativ 2: Svetsa MCC-skåpet på en hållare. För specifikationer för AUX, PROP, Hamn-Genset och Kombinerat Genset: Installera 2 motstånd på X1 och anslut till SDM enligt Nödsituations-Genset, se CAMS drawings (CAMS- CAMS-ritning.
  • Page 10 Conexões externas do estaleiro X8 ....Energia do MCU ligada Genset combinado: Instalar 2x resistores em X1 e conectar ao SDM de Alternativa 2: Soldar o módulo MCC na plataforma. Calibragem e configurações acordo com o desenho CAMS. Sobre as especificações para AUX, PROP, Genset de porto e Genset de emergência, consultar desenhos...
  • Page 11: Важное Примечание

    Наклейка на внутренней стороне двери. Пометьте на наклейке внесенные изменения. устройства при его техническом обслуживании. • Не допускаются перегибы кабелей под острыми углами. 1. Подключить жгут проводов между блоком SDM (мо- дуль останова) и электрическим блоком MCC. Расположение 2. Используйте резисторы (поз. 5) с обоих концов Выходы...
  • Page 12 图 5. 安装,一般 港口发电机组 • 符合相关船级社的分类规则。 注意!必须连接停机超控。使用型式认证的IP65标准电 • 使用ABYC标准电缆,A类。 图7 外部码头连接 缆。参见图5。 • 确保有充足的电缆支持将该装置拆下进行维修。 标签位于门内侧。在标签上标记任何变更以供将来参考。 • 切勿使用出现急弯的电缆。 1. 在SDM(停机模块)箱和MCC配电箱之间安装线束。 2. 在两端使用电阻器,位置5(SDM套件随附) 位置 3. 连接X20:8到X1:2 在轮机舱的发动机附近安装配电箱。 4. 连接X20:6到X1:3 输出 5. 使用应力消除电缆衬垫,IP65,位置6。 图 1-2. X1 ....SD超控/港口模式 安装MCC配电箱 X2 ....汽笛,内部使用 图6 X3 ....
  • Page 13 外部ヤード接続 図7 • 関連船級協会により規定された分類規則を満たします。 EATS限定。図. 4 参照。 • ABYC標準ケーブル(カテゴリA)を使用します。 ドア内にあるラベル。今後の参照用に変更をラベルにマークアップします。 ハーバー発電セット • 整備でユニットを取り出すにあたり、ケーブルの長さが 注意!シャットダウンオーバーライドを接続する必要が 十分か確認してください。 あります。タイプ認定IP65標準ケーブルを使用します。 • 鋭利なバンドでケーブルを配線しないでください。 図. 5 参照。 位置 1. SDM (シャットダウンモジュール) ボックスとMCC電気 エンジンルームのエンジンの近くにボックスを取り付けます。 ボックスの間にワイヤハーネスを取り付けます。 出力 2. 両端で抵抗器(位置5)を使用します(SDMキットに含 X1.. SDオーバーライド/ハーバーモード 図1~-2 X2.. ホーン、内部使用 MCCボックスの取り付け まれる)。 • ケーブル付属品用の穴をあけます。パイロット穴を使用します。 3. X20:8をX1:2に接続します。 X3.. 共通警報 図. 2 参照。 4. X20:6をX1:3に接続します。...
  • Page 14 Bkz. Şek. 5. • ABYC Standart kabloları, Kategori A kullanın. • Üniteyi servis için çıkartmaya yetecek kadar kablo olma- 1. SDM kutusu (Kapanma Modülü) ile MCC Elektrik kutu- sına dikkat edin. su arasındaki kablo demetini takın. • Kabloları keskin kıvrımlarla döşemeyin.
  • Page 15 (SDM ‫استخدم المقاومات، الموضع 5، في كل الطرفين )مضمنة في طقم‬ 2-1 ‫الشكل‬ X1:2 ‫ بـ‬X20:8 ‫قم بتوصيل‬ ‫قم بثقب فتحات من أجل تركيبات الكابل. استخدم فتحات‬MCC ‫تركيب صندوق‬ . X1:3 ‫ بـ‬X20:6 ‫قم بتوصيل‬ .‫ القياسية‬IP65 ‫ارجع إلى الشكل 2.استخدم نوع معتمد من كابالت‬...
  • Page 18 Volvo Penta Corporation SE 405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...