Télécharger Imprimer la page
Volvo Penta 2003 Instructions D'installation
Volvo Penta 2003 Instructions D'installation

Volvo Penta 2003 Instructions D'installation

Modernisation de l'embase s pour d2-40
Masquer les pouces Voir aussi pour 2003:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Repowering S-Drive, 2003/2003T to D2-40
Kit number 22410378
Einbauanleitung
Neumotorisierung S-Antrieb, 2003/2003T
auf D2-40
Satznummer 22410378
Instructions de montage
Modernisation de l'embase S, 2003/2003T
pour D2-40
Numéro de kit 22410378
Instrucciones de montaje
Remotorización de S-Drive, 2003/2003T
hasta D2-40
Referencia del kit, 22410378
Istruzioni di montaggio
Rimotorizzazione Trasmissione S, da
2003/2003T a D2-40
Numero kit 22410378
Monteringsanvisning
Motorbyte S-drev, 2003/2003T till D2-40
Satsnummer 22410378
Instruções de instalação
Repotencialização Propulsão S,
2003/2003T a D2-40
Kit número 22410378
Инструкция по установке
Модернизация яхтенной колонки, с
2003/2003T на D2-40
Номер набора 22410378
安装须知
将S驱动2003/2003T更新改造为D2-40
套件编号22410378
取付説明書
Sドライブのリパワリング2003/2003T~D2-40
キット番号 22410378
Montaj talimatları
S Tahrik için yeniden güç sağlama,
2003/2003T ila D2-40
Kit numarası 22410378
‫تعليمات التركيب‬
2003/2003T ،‫ بالطاقة‬S ‫إعادة إمداد مجموعة اإلدارة‬
22410378 ‫رقم الطقم‬
47705767 01-2015 (Tab 2)
D2-40 ‫إلى‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta 2003

  • Page 1 S Tahrik için yeniden güç sağlama, Rimotorizzazione Trasmissione S, da 2003/2003T ila D2-40 2003/2003T a D2-40 Kit numarası 22410378 Numero kit 22410378 ‫تعليمات التركيب‬ Monteringsanvisning Motorbyte S-drev, 2003/2003T till D2-40 2003/2003T ،‫ بالطاقة‬S ‫إعادة إمداد مجموعة اإلدارة‬ Satsnummer 22410378 D2-40 ‫إلى‬ 22410378 ‫رقم الطقم‬...
  • Page 2 ‫تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير‬ påtager sig inget som helst ansvar för eventuella skador, såväl ‫ أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواء‬Volvo Penta ‫االحترافي. لن تتحمل‬ materiella som personskador, som kan bli följden om monterings- ‫التلف...
  • Page 3 This page has been left blank intentionally. Esta página foi deixada em branco intencionalmente. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Эта страница оставлена пустой преднамеренно. Cette page a été laissée vierge intentionnellement. 本页特意留为空白。 Esta página ha sido dejada en blanco de forma intencional. このページは白紙です。...
  • Page 4 Fig. 1 D2-40...
  • Page 5 Fig. 2 D2-40...
  • Page 6: Important

    Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Read through the entire instruction before work is begun. Da die Bilder in den Service-Unterlagen bei verschiedenen Items in illustrations in this instruction may differ from Motormodellen verwendet werden, können einzelne Teile the model being worked on. The illustrations are used von der jeweiligen Ausführung abweichen.
  • Page 7 Sugerencia: Antes de iniciar el trabajo véase toda la Conseil : Lire toutes les instructions avant de commencer instrucción.Hay detalles en las figuras incluidas en estas le travail. Certains détails dans les illustrations de ces instrucciones que pueden diferir del modelo con el que están instructions peuvent être différents du modèle sur lequel trabajando.
  • Page 8 Suggerimento: Leggere attentamente le istruzioni prima Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. di iniziare l’installazione. I dettagli nell’immagine contenuta Detaljer på bilder i denna instruktion kan skilja från in queste istruzioni possono essere diversi dal modello con den modellen ni arbetar med. Bilderna återanvänds i cui si lavora.
  • Page 9 Совет. Перед началом работы внимательно прочтите Dica: Ler todas as intruções antes de começar o данную инструкцию. Детали, изображённые на trabalho. Ítens constantes nas ilustrações destas иллюстрациях в данной инструкции, могут отличаться instruções podem diferir do modelo no qual se está от...
  • Page 10 提示: 开始工作前,通读全部安装须知。 本说明书图示中 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してくださ 的零件与正在使用的模块可能有所不同。图示针对各种不 い。 本書の図に示されている部品は、作業している機種 同的安装须知,因此不同发动机模块图示之间可能存在差 と詳細が異なる場合がある。 図は複数の取扱説明書に使 异。但基本信息是正确的。 用されているため、エンジン形式によって詳細が異なる 場合がある。 しかし、基本的な情報は共通である。 本套件包含: このキットの内容は次のとおりです。 名称 数量 在图1中的位置 名称 数量 図1の位置 支架 ブラケット 法兰螺钉M10x25 フランジネジ M10x25 安装须知 取付説明書 安装须知 47705928 取付説明書 47705928 重要事项! 无法将发动机油底壳安装到机座。 需要进行机座改装。 重要! 为保持硬度,必须在切孔中使用玻璃纤维:参见图2。 エンジンオイル サンプはベッドに取り付けられません。 必要 更多信息,请参考说明47705928和D1/D2安装手册。...
  • Page 11 Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. .‫اقرأ التعليمات بالكامل جي د ً ا قبل بدء العمل‬ Bu talimattaki resimlerde gösterilen parçalar üzerinde ‫العناصر الواردة في األشكال التوضيحية من هذه التعليمات قد تختلف عن الطراز‬ çalışılan modelden farklı olabilir. Resimler f arklı talimatlar ‫الجاري...
  • Page 12 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...

Ce manuel est également adapté pour:

2003t22410378