Merit Medical SafeGuard Focus Mode D'emploi page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour SafeGuard Focus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ОПИСАНИЕ
Компрессионное устройство SAFEGUARD FOCUS™ представляет
собой стерильное одноразовое устройство. В комплектацию
устройства SAFEGUARD FOCUS входит стерильная повязка с
прозрачным окошком, расположенным поверх компрессионного
баллона и обеспечивающим видимость области доступа без
необходимости снимать или смещать устройство. На  конце
гибкой наполнительной трубки расположен клапан, к которому
посредством соответствующего разъема можно подсоединить
входящий в комплект шприц для надувания баллона, что
обеспечивает давление на нужную область. Устройство
SafeGuard FOCUS поставляется с самоклеящимся креплением
либо в версии с ремнями на застежках-«липучках».
ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ
Повязка SAFEGUARD FOCUS обеспечивает компрессию
области хирургического вмешательства (вк лючая ложе
кардиостимулятора и ИКД) в ранний послеоперационный
период.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
К лейк ую час ть ус тройс тва SAFEGUARD не с ле дует
накладывать на поврежденную кожу.
Не предназначено для сжатия бедренной артерии.
КЛИНИЧЕСКАЯ ПОЛЬЗА
Ус тройс тво SAFEGUARD F O C U S позволяет обеспечить
компрессию закрытой области хирургического вмешательства в
ранний послеоперационный период.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Данное устройство может использоваться медицинскими
работниками, имеющими соответствующую подготовку по
использованию устройства.
В ЕС о любом серьезном инциденте, произошедшем
с устройством, с ледует сообщать производителю и
компетентному органу соответствующего государства-члена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Запрещается превышать рекомендованную длительность
воздействия при использовании SafeGuard FOCUS, поскольку
существует вероятность повреждения тканей.
Не подвергайте устройство SafeGuard FOCUS воздействию
органических растворителей, поскольку это может привести
к повреждению устройства.
Чрезмерное наполнение баллона воздухом (более 120 мл)
чревато разрывом либо отсоединением баллона, а также
может помешать надлежащей фиксации устройства.
Не пытайтесь наложить клейкую часть повторно в другом
месте. Надлежащая фиксация клейкой части возможна только
при первом наложении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НЕДОПУСТИМОСТИ ПОВТОРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Только для индивидуального использования. Запрещается
повторно использовать, обрабатывать или стерилизовать
устройство. Повторные использование, обработка или
стерилизация могут нарушить структурную целостность
устройства и/или привести к отказу устройства, что, в свою
очередь, может привести к травме, заболеванию или смерти
пациента. Повторное использование, обработка или стерили-
зация устройства также могут создать риск его загрязнения и/или
привести к инфицированию или перекрестному инфицированию
пациента, включая, помимо прочего, передачу инфекционного
заболевания (или заболеваний) от одного пациента к другому.
Загрязнение устройства может привести к травмированию
пациента, возникновению болезни или летальному исходу.
Russian
ВОЗМОЖНЫЕ ОСЛОЖНЕНИЯ/ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Эмболия, повреждение мягких тканей, гематома, местное
кровотечение, местный венозный тромбоз, повреждение нерва,
боль или онемение, инфекция, аллергическая реакция, сужение
сосудов и образование артериовенозной фистулы, а также
псевдоаневризма.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ПОДГОТОВКА:
1.
После закрытия области хирургического вмешательства
убедитесь, что кожа вокруг нее чистая и сухая.
УСТАНОВКА: САМОКЛЕЯЩЕЕСЯ КРЕПЛЕНИЕ
2.
Снимите подложку с клейкой части.
3.
Разместите баллон в требуемом месте компрессии.
4.
Наложите клейкую часть на кожу вокруг.
УСТАНОВКА: КРЕПЛЕНИЕ НА ЗАСТЕЖКАХ-«ЛИПУЧКАХ»
2.
Закрепите конец ремня с тиснением на боковой стороне
баллона.
3.
Оберните длинный ремень с тиснением вокруг груди
пациента, пропустив его под каждой рукой.
4.
Разместите баллон в требуемом месте компрессии, плотно
затяните ремень и закрепите его на противоположной
стороне баллона.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières