Na okres użytkowy przyrządu mogą mieć wpływ różne czynniki, takie jak:
częste lub niewłaściwe użytkowanie;
warunki atmosferyczne (wilgotność, mróz, lód);
liczba lat przepracowanych pod obciążeniem ;
korozja i poważne naprężenia które doprowadziły do odkształcenia;
narażenie na źródła ciepła;
niewłaściwe przechowywanie; itp.
OSTRZEŻENIE: Należy pamiętać, że po jednym ekstremalnym zdarzeniu sprzęt może
zostać uszkodzony i stanie się niezdolny do dalszego użytkowania!
SLOVENSKY
NÁ VOD NA POUŽITIE
upínačov lana EN567:2013/ nastavovacích zariadení lana EN 12841:2006 typ B.
Bez dôkladného prečítania tohto návodu nepoužívajte tento výrobok.
V tomto návode sú uvedené všetky dôležité informácie pre správne použitie ručných
blokantov (obr.1)pri horolezectve, speleológii, záchranných prácach, prácach vo výške...
Výrobky, ktorých sa tento návod týka, sa radia medzi osobné ochranné prostriedky určené
pre použitie v horolezectve a v lanovom prístupe. Pre použitie týchto pomôcok je nevy-
hnutné odpovedajúce zaškolenie (znalosť základných techník použitia a záchrany). Nedo-
statočne trénovaný užívateľ alebo užívateľ, ktorý nie je schopný zhodnotiť nebezpečenstvo
plynúce z podmienok , v ktorých je výrobok používaný , nesmie tento výrobok používať.
Chybné použitie alebo chybná údržba výrobku môže viesť k smrteľnej nehode.
Užívateľ je zodpovedný za akékoľvek riziko, ktorému je vystavený pri použití tohto výrobku.
Výrobca a predávajúci nenesú zodpovednosť za akékoľvek škody alebo negatívne dôsled-
ky spôsobené nesprávnym použitím alebo použitím výrobku, ktorý bol upravovaný alebo
opravovaný osobou bez autorizácie výrobcom.
Výrobca je zodpovedný za také použitie, pre ktoré je produkt určený a nie je zodpovedný za
nesprávnu údržbu a všeobecne za zanedbanie základných pravidiel uvedených v tomto ná-
vode, ktoré môže zvýšiť nebezpečenstvo prameniace z prostredia, v ktorom je výrobok pou-
žívaný. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody, poranenie alebo smrť spôsobenú
nesprávnym použitím tohto výrobku. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť pre prípad
nedodržania inštrukcií uvedených v tomto návode na použitie. Ďalej nenesie zodpovednosť
za použitie výrobku uvedeného na trh bez riadneho návodu na použitie a technickej karty.
Pre bezpečnosť užívateľa je nutné priložiť k výrobku tento návod na použitie v úradnom
jazyku krajiny, kde sa výrobok predáva.
Existuje mnoho nevhodných spôsobov použitia a iba niektoré z nich sú popísané v tomto
návode (preškrtnuté zobrazenia). Iba spôsoby označené ako "SPRÁ VNE" sú povolené.
Akékoľvek iné použitie je ZAKÁZANÉ.
POPIS ČASTÍ (obr.2): 1 – Telo blokantu / 2 – Držadlo / 3 – Vačka / 4 – Poistka / 5 – Dolné
pripájacie oko / 6 – Horné pripájacie oko
OZNAČENIE (obr. 3): 1 – Výrobca / 2 – Model / 3 – Značka zhody (súlad s príslušnou OOP
smernicou) a číslo notifikovanej osoby, ktorá prevádza kontrolu výroby / 4 – Európska
norma / 5 – Jedinečné a sériové číslo / 6 – Čítaj inštrukcie / 7 – Smer založenia lana
POUŽITIE (obr. 4): Blokant je určený k výstupu po fixnom lane alebo pomocnej šnúre. Je
možné sa ním posúvať po lane jedným smerom a v druhom smere zariadenie blokuje.
Overte si, že výrobok je kompatibilný s ostatnými prvkami systému, a že tieto prvky odpo-
vedajú príslušným nariadeniam, normám a smerniciam. Tiež si overte, že bol cely systém
správne zostavený, a že sa vzájomne nenarušuje bezpečná funkčnosť jeho jednotlivých
prvkov (obr. 6).