nesmí přijít do kontaktu s ostrými předměty, které by jej mohly poškodit. Nikdy neukládejte
výrobek před tím, než ho důkladně osušíte a neskladujte jej v prostředí s vysokou salinitou.
Kromě výše uvedených pravidel, nejsou žádné speciální požadavky pro transport.
Nikdy nenechávejte vaše vybavení v autě vystavené slunečnímu záření.
ŽIVOTNOST: Životnost výrobku není výrobcem striktně stanovena. V závislosti na stavu
výrobku a historii jeho použití, však může být nezbytné vyřadit jej z provozu okamžitě (na-
příklad při zachycení velmi těžkého pádu nebo při viditelném poškození výrobku). Životnost
závisí na řadě faktorů: intenzita a správnost použití, vnější podmínky při použití (vlhkost,
mráz, vysoké teploty), opotřebení, koroze, nadměrné zatěžování výrobku, nesprávné
skladování, atd.
UPOZORNĚNÍ: Mějte na paměti, že v případě jediné extrémní události může být vaše
vybavení poškozeno takovým způsobem, že nezaručuje další bezpečné použití.
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR THE USE
ascenders EN 567:2013 / rope adjustment devices EN 12841:2006 type B.
Do not use this product before reading and understanding of these instructions for use.
These instructions contain all the necessary information for the correct and safe use of
hand ascenders (fig. 1) in the fields of activity: rescue, mountaineering, climbing, caving,
working at heights, ...
The ascenders covered by these instructions are personal protection devices designed to
be used in rope access and mountaineering. Before using the ascender, the user must be
adequately trained in the techniques and security measures to be adopted. Those persons,
who are not trained or are not able to evaluate the dangers of the situations in which the
devices are used, must not use these devices. A malfunction due to improper use of the
equipment may cause a death of the user.
The user is responsible for the risks to which he exposes himself. The manufacturer and the
seller decline any and all responsibility in case of incorrect use, improper application or for
products having been modified or repaired by persons not specifically authorized by the
producer.
The producer assumes the responsibility only for the use which the product is designed
for; and is not responsible for cases of bad maintenance and for cases of user negligence
which can aggravate the dangerous conditions which can arise during the use of the
product. The producer declines any and all responsibility for accidents, injuries or death due
to improper and incorrect use of its products by the user. The producer declines any and all
responsibility for all the cases in which the above-mentioned instructions are not followed.
The producer declines any and all responsibility for cases in which a finished product is
put on the market without the instructions and technical card. It's essential for the safety of
the user that if the product is re-sold outside the original Country of destination the reseller
shall provide these general instructions for use in the language of the Country in which the
product is to be sold.
The situations where the device could be used incorrectly are many. Only some of these
incorrect uses are included in these instructions and these are indicated with a cross over
the illustrations. Only the ways indicated as "CORRECT" are allowed. Any other use is
PROHIBITED.
NOMENCLATURE (fig. 2): 1 – ascender body / 2 – handle / 3 – cam / 4 – safety catch /
5 – lower attachment hole / 6 – upper attachment hole
MARKING (fig. 3): 1 – producer / 2 – model / 3 – conformity mark and number of the noti-
fied person who performs the control of production / 4 – European standard / 5 – unique
and batch number / 6 – read instructions! / 7 – direction of use