10) En vous aidant avec la commande de direction, tracez la
position du guignol de direction. Creusez une fente de 2 mm
pour intégrer le guignol. Faites une petite encoche dans le pied
de dérive (flèche) pour faciliter le débattement de la dérive
vers le droite.
Using the rudder pushrod, draw the location of the rudder
horn. Make a 2 mm slot for the horn. Make also a small slot
at the base of the fin (see arrow), to ease the right throw of
the rudder.
SERVOS DE DIRECTION ET PROFONDEUR
ELEVATOR AND RUDDER SERVOS
11) Quand le fonctionnement à blanc est correct, préparez
un peu d'époxy, et collez les charnières dans la dérive, et le
guignol dans la gouverne de direction.
When the rudder works fine, mix a small amount of epoxy
glue and glue the hinges in the fin, and then the horn in the
rudder.
1) Equipez les deux servos des silent-blocs fournis. Notez le sens de montage des
rivets en laiton : la collerette doit être sous les pattes de fixations.
Install the the hardware that came with your servos. Please, note that the ring of
the brass rivets should be under the fixing tabs of the servo.
Notice Ecotop - Page 19 - Wind of Change